CP9550DW-S - Imprimante MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP9550DW-S MITSUBISHI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CP9550DW-S - MITSUBISHI


Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP9550DW-S - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP9550DW-S de la marque MITSUBISHI.



FOIRE AUX QUESTIONS - CP9550DW-S MITSUBISHI

Comment puis-je connecter le MITSUBISHI CP9550DW-S à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter le MITSUBISHI CP9550DW-S à votre réseau Wi-Fi, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il est de la bonne taille. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de bourrage papier et que les rouleaux d'alimentation sont propres.
Comment résoudre les problèmes de qualité d'impression ?
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, essayez de nettoyer les têtes d'impression via le menu de maintenance. Assurez-vous également que vous utilisez des cartouches d'encre compatibles et en bon état.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante pour voir si cela résout le problème.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de MITSUBISHI, téléchargez la dernière version du firmware pour le CP9550DW-S et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Comment changer la cartouche d'encre ?
Pour changer la cartouche d'encre, ouvrez le compartiment des cartouches, retirez l'ancienne cartouche en la soulevant, puis insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place.
L'imprimante fait du bruit mais n'imprime pas, que faire ?
Vérifiez si l'imprimante est en mode 'Prêt' et qu'aucun document n'est en attente d'impression. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'imprimante.
Comment imprimer en recto verso ?
Pour imprimer en recto verso, sélectionnez l'option 'Impression recto verso' dans les paramètres d'impression de votre ordinateur avant de lancer l'impression.
Quels types de papier puis-je utiliser avec le MITSUBISHI CP9550DW-S ?
Vous pouvez utiliser du papier photo, du papier glacé, du papier mat et d'autres types de papier compatibles avec les imprimantes à jet d'encre. Assurez-vous de vérifier les spécifications pour éviter d'endommager l'imprimante.

MODE D'EMPLOI CP9550DW-S MITSUBISHI

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS DEMONTER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). LES PIECES A L’INTERIEUR NE SONT PAS REPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ VOUS REFERER AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.

Le symbole composé d’un éclair terminé par une flèche, avec un triangle équilatéral, est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » sans isolation à l’intérieur du produit d’une force suffisant à provoquer un risque de choc

électrique. Le symbole composé d’un point d’exclamation avec un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et d’entretien (de service) importantes dans la documentation accompagnant le dispositif. Le symbole « Attention, surface chaude » indique que l’élément ainsi marqué peut être très chaud et ne doit pas être touché. Le symbole « MARCHE/ARRET » indique la connexion ou la déconnexion avec le courant du secteur, au moins pour les interrupteurs secteur. Le symbole « Courant alternatif » indique que l’appareil ne peut fonctionner qu’avec du courant alternatif.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil peut ne pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré de l’appareil.

Aux USA ou au Canada, utilisez le cordon d’alimentation CA en accord avec les recommandations ci-dessous, de façon à respecter les normes UL60950 et CAN/CSA C22.2 No. 60950-00. Connexion à une prise 120V dans la chambre ou sur le générateur de l’hôte. Le cordon d’alimentation CA doit être approuvé comme UL ou CSA et du type SJT ou SVT, taille 16 ou 18AWG, le câble doit être d’une longueur de 2.5 m ou moins et du type IEC320/C13, le connecteur doit être 125V 10A ou plus du type NEMA 5-15, la prise 125V 10A ou plus. Utiliser le cordon d’alimentation CA comme indiqué cidessus, afin de ne pas causer d’interférences avec la réception radio ou de la télévision. Si vous utilisez d’autres câbles, cela risque de causer des interférences avec la réception radio ou de la télévision.

En Europe, veuillez utiliser le cordon d’alimentation CA en accord avec les recommandations ci-dessous, de façon à respecter les normes EN60950. Connexion à une prise 230V dans la chambre ou sur le générateur de l’hôte. Le cordon d’alimentation CA doit être approuvé comme VDE et de type taille d’âme 1mm2 ou plus, le câble doit être d’une longueur de 2.5 m ou moins et du type IEC320/C13, le connecteur doit être 250V 10A ou plus, du type NEMA 6-15, la prise de type 250V 10A ou plus. Utiliser le cordon d’alimentation CA comme indiqué cidessus, afin de ne pas causer d’interférences avec la réception radio ou de la télévision. Si vous utilisez d’autres câbles, cela risque de causer des interférences avec la réception radio ou de la télévision.

TABLE DES MATIÈRES Table des matières

Précautions Messages d’erreur et actions correctives 16-18 Explications et contre-mesures sur le panneau avant 16 Suppression des bourrages 17 Avant de faire appel au service apres-vente 18 Consignes de transport 18

Caracteristiques 20 50/60 Hz en Europe. Ne jamais la brancher dans une prise de courant ou autre source d’alimentation ayant une tension ou une fréquence différentes.

ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.

MESURES DE PROTECTION EN CAS D’ANOMALIE L’utilisation de l’appareil pendant l’émission de fumée ou de bruits anormaux (sans essayer de remédier au problème) est dangereuse.

Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de courant et confier l’appareil au revendeur pour le faire réparer.

NE JAMAIS INSERER D’OBJET DANS L’APPAREIL Des objets étrangers de toute sorte insérés dans cet appareil constituent un danger et peuvent être la cause de sérieux dommages.

NE RIEN PLACER SUR L’IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR Des objets lourds placés sur l’imprimante numérique couleur peuvent provoquer des endommagements ou bloquer les trous de ventilation.

PROTEGER LE CORDON D’ALIMENTATION Un cordon d’alimentation endommagé peut être la cause d’un incendie ou présenter des risques d’électrocution. Lors du débranchement, ne maintenir que la fiche et débrancher en faisant attention.

Avant d’ouvrir le couvercle pour enlever un bourrage de papier, etc., veiller à bien débrancher la fiche du cordon d’alimentation.

DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DURANT SON ABSENCE DE LONGUE DUREE DIVERS Débrancher l’interrupteur principal d’alimentation et déconnecter le cordon d’alimentation durant son absence de longue durée.

Vous risquez de vous couper le doigt.

NE PAS TOUCHER LA TÊTE CHAUFFANTE NI LA PARTIE MÉTALLIQUE DU COUVERCLE DU MOTEUR Ne pas toucher la tête chauffante ni la partie métallique du couvercle du moteur (situé à l’intérieur de l’unité).

Ils sont chauffés à température élevée et pourraient causer des brûlures ou blessures en cas de contact.

LORS DE L’INSTALATION DU PAPIER, RETIRER UN DES PLATEAUX PUIS PLACER LE PAPIER SUR LE COTE Il est dans ce cas possible que le papier roule puis tombe par terre. Ceci pourrait causer des blessures.

CÂBLES DE CONNEXION Utiliser le cordon fourni.

EMPLACEMENTS DE MONTAGE ASSURER UNE BONNE VENTILATION Des fentes et trous de protection sont prévus à l’arrière et de chaque côte de cet appareil. Placer l’appareil sur une surface nivelée et bien solide, et l’éloigner à environ 10 cm (4 pouces) des murs pour assurer une bonne ventilation. Pour installer l’appareil dans un système rack, prévoir un espace l’appareil et le fond et les côtés du rack.

EMPLACEMENTS APPROPRIES Eviter de placer l’appareil dans un endroit vibrant ou auprès d’une source thermale où du sulfure d’hydrogéne et des ions acides sont générés.

ENDROITS TRES HUMIDES ET POUSSIEREUX Ne pas placer l’appareil dans des endroits très humides ou poussiéreux. Cela risque d’entraîner de sérieuses pannes. Eviter

également tout endroit soumis à des fumées huileuses ou vaporeuses.

ENDROITS N’ETANT PAS SOUMIS A DES TEMPERATURES TRES ELEVEES Tout emplacement soumis aux rayons directs du soleil ou à des températures très élevées telles qu’auprès d’appareils produisant de la chaleur peuvent non seulement déformer le coffret mais être aussi à l’origine la cause d’une panne.

PLACER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE HORIZONTALE Si l’appareil est posé sur une surface inclinée ou non stable, cela peut affecter le fonctionnement de l’appareil.

PROTEGER L’APPAREIL CONTRE TOUTE CONDENSATION Dans les régions extrêmement froides, si l’appareil est déplacé rapidement d’un lieu très froid à un endroit chaud, une condensation risque de se former inévitablement. Si une condensation est évidente, I’impression est impossible.

POUR ASSURER UNE LONGUE DUREE D’UTILISATION DIVERS MATERIAUX NE CONVENANT PAS A L’IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR De nombreux composants en plastique sont utilisés dans le panneau arrière. Un écaillement de surface ou une déformation peuvent survenir si l’appareil est essuyé avec des dépoussiéreurs chimiques, du benzène, du diluant ou tout autre solvant, si des articles en caoutchouc ou PVC sont laissés en contact avec l’appareil pendant longtemps ou si l’appareil est aspergé d’insecticide.

Dans un tel cas, il est nécessaire de remplacer la tête thermique. Consulter un revendeur pour le remplacement de la tête.

PRÉCAUTIONS DE CONNEXION DES APPAREILS Bien lire les “Précautions d’utilisation” des modes d’emploi pour les appareils connectés à l’imprimante numérique couleur.

PRECAUTION EN CAS DE DEPLACEMENT DE L’APPAREIL Lors du transport de l’appareil, s’assurer qu’il est bien protégé contre les chocs. Les chocs peuvent sérieusement endommager l’appareil. De plus, toujours déconnecter le cordon d’alimentation de la prise de courant et les câbles des appareils connectés.

IMPRESSION DE GRANDE QUALITE La CP9550DW-S est une imprimante couleur à transfert thermique de teinture par sublimation qui donne des images de qualité supérieure. Elle fournit également un ton continu à 256 gradients et 16,7 millions de couleurs pour chaque YMC.

HAUTE RESOLUTION DE 346 DPI Le CP9550DW-S dispose d’une résolution particulièrement élevée de 346 DPI qui permet d’obtenir des images précises et nettes.

FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES ET POLYVALENTES, COMPATIBLES AVEC UNE GRANDE QUANTITE D’INTERFACES ET DE SYSTEMES Entrées et sorties des signaux de commande par l’interface Hi-Speed USB (Ver 2.0).

Un nouveau pilote d’imprimante entièrement conçu pour réduire la durée de traitement sur le PC.

DEPISTAGE DES PANNES

2Retirez les accessoires ainsi que les blocs de protection qui les entourent.

3 En tenant la boîte en carton par les poignées, extrayez-la doucement de la boîte, ainsi que les blocs de protection inférieurs.

Assurez-vous de toujours maintenir la boîte en carton face vers le haut. REMARQUE L’imprimante pèse environ 17 kg. La manipuler avec précaution.

DEPISTAGE DES PANNES

4 Débarrassez l’imprimante des blocs de protection.

Tenir les pièces indiquées par les flèches et tirer l’imprimante vers le haut.

5 Déballer l’emballage.

Il clignote pendant la procédure d’annulation de l’impression.

B TEMOIN DE COOLING Lorsque l’unité surchauffe, ce témoin clignote. Voir page 16.

C TOUCHE CANCEL Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde, toute impression en continu sera annulée. Une fois que l’impression en cours lorsque cette touche est enfoncée est terminée, le processus d’impression est annulé.

REMARQUE Il est possible d’empiler environ 10 impressions sur ce receveur de papier. Il est recommandé de retirer fréquemment les impressions empilées sur le receveur de papier. Si les imprimés ne sont pas retirés de manière fréquente, un bourrage de papier risque de se produire.

Pour le réglage, voir page 10.

Mode d’alimentation & coupure manuelle

Comment fixer et retirer les entretoises

1. Tourner l’entretoise jusqu’à ce que les attaches soient déverrouillées. 2. Retirer l’entretoise avec les butées de bride de papier rétractées. Lorsque vous utilisez le papier d’impression avec lequel les entretoises doivent être utilisées, fixer les entretoises aux brides de papier en suivant la procédure

inverse de celle mentionnée plus haut comme indiqué à droite. brides de papier

Les butoirs se rentrent à l’intérieur de l’axe si vous appuyez sur les loquets des brides

DEPISTAGE DES PANNES

Fixez les brides au papier en conservant les butoirs rentrés. Assurez-vous que les rebords sont bien fixés au papier, puis relâchez les butoirs.

REMARQUE Faites très attention à vos doigts.

Ne pas encore enlever d’étiquette du papie d’impression. Ne pas froisser le papier. Toute tentative de freinage du papier peut dégrader la qualité d’impression.

CORRECT REMARQUE Ne pas toucher la tête thermique.

Des traces de doigts ou des poussières sur la tête thermique rèduira la qualité d’impression.

4 Installez le papier d’impression dans l’appareil.

S’assurer de placer le papier d’impression correctement. REMARQUE Installez le papier dans l’unité avec précautions. En effet, l’unité ou les accessoires risqueraient d’être endommagés si il venait à tomber sur les rainures.

DEPISTAGE DES PANNES Sens d’insertion

5 Retirer l’étiquette, insérer le papier d’impression entre les rouleaux indiqués à droite et alimenter le papier d’impression jusqu’à ce qu’il atteigne le couvercle noir.

Retirer l’étiquette avant de placer le papier entre les rouleaux. S’assurer de placer

Veuillez retirer tout papier non conforme de la pile. Si vous effectuez une impression avec des feuilles mal placées, vous risquez de les endommager.

TABLE DES MATIÈRES Maintenir le rouleau propre. La poussière sur le rouleau pourrait dégrader la qualité de l’impression.

DIVERS Placer le boîtier à encre sur le papier d’impression avec l’axe (le plus gros) autour duquel le ruban encreur s’enroule placé à l’avant.

Aligner les flèches situées sur les côtés du boîtier à encre avec celles de l’appareil. Placer l’arrière du boîtier à encre le long des guides se trouvant à l’intérieur de l’appareil. Assurez-vous de bien placer le rouleau d’encrage dans les rainures.

TABLE DES MATIÈRES Faites tourner le rouleau d’ivoire pour éliminer tout espace.

Ensuite, le soulever jusqu’à ce que l’on entende un clic indiquant que le boîtier à encre est fixé dans son support.

REMARQUE En cas d’épuisement des feuilles d’encrage, répétez les étapes 1 à 2 pour remplacer le papier d’impression et la feuille d’encrage.

3 Pousser le centre de la porte pour fermer.

Le réglage du papier d’impression est initialisé deux minutes après avoir fermé la porte. Lorsque le mode d’alimentation & coupure automatique a été sélectionné, la procédure FEED & CUT est répétée trois fois après fermeture de la porte. Lorsque le papier d’impression avec la carte postale imprimée sur sa face opposée est installé, la procédure FEED & CUT est répétée cinq fois.

Dans ce cas, ouvrez la porte pour vous assurer que le papier d’impression a été installé correctement. Puis fermez de nouveau la porte.

L’installation de la feuille d’encrage et du papier d’impression est terminée.

à cause de traces de doigts, de graisse ou de saleté.

Lorsque le papier d’impression est transféré rapidement d’un endoroit froid à un endroit chaud, des vapeurs ou une condensation est générée sur la surface du papier provoquant ainsi des bourrages de papier ou une détérioration de la qualité d’impression. Laisser le papier d’impression dans la pièce afin de stabiliser sa température avant son utilisation.

DEPISTAGE DES PANNES

• Remplacer la feuille d’encrage par un feuillet neuf. Papier non installé. Le papier d’impression est épuisé. • Installer du papier d’impression neuf La combinaison de feuille d’encrage et de papier utilisée n’est pas permissible.

Coupez le courant puis rallumez-le lorsque la porte n’est pas fermée.

Appuyez à nouveau sur la touche DOOR OPEN.

2 Retirer la cassette d’encrage

Appuyer sur la cassette d’encrage comme indiqué par la flèche 1 et la sortir.

1 4 Découpez les parties défectueuses du papier d’impression avec des ciseaux. REMARQUE Découpez la partie imprimé du papier. En cas d’impression sur un papier déjà utilisé, il est possible que la feuille d’encrage se colle au papier et qu’elle se plie.

5 Installer le papier d’impression et la cassette d’encre avec la feuille d’encrage. (Se référer à la page 11-14.)

6 Pousser le centre de la porte pour fermer.

2 Lorsque le mode d’alimentation et découpe manuelle a été sélectionné

FEED & CUT est répétée cinq fois.

FEED&CUT Maintenir la touche FEED & CUT pendant plus de 1 pour sélectionner le mode manuel

& de découpe. Répéter l’opération d’alimentation & de découpe manuelle trois fois de suite. Lorsque le papier d’impression avec la carte postale imprimée sur la face opposée est installé, répéter cinq fois. Pour savoir comment sélectionner le mode d’alimentation et découpe automatique, voir “Réglage des commutateurs DIP” (page 10).

→ Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise secteur.

→ Il est possible que le circuit de protection ait été activé. Mettre hors tension et attendre environ deux minutes. Puis remettre sous tension.

La porte ne ferme pas.

Avez-vous coupé l’alimentation pendant la procédure d’impression ?

→ Mettre l’appareil sous tension puis fermer la porte.

Le papier d’impression ou la feuille d’encrage est-il épuisé?

→ Vérifier l’état. La cassette d’encrage a-t-elle été bien installée ? → Installez correctement la cassette d’encrage.

Après avoir retiré tous les accessoires, fermer la porte, l’alimentation de l’imprimante étant activée. Une fois que l’indicateur

PAPER/INK RIBBON clignote, inactiver l’appareil.

3. Si le ruban encreur, le papier d’impression ou la cassette d’encrage ne peuvent pas être retirés, consulter votre revendeur.

pour une réparation.

Comment plier le papier de soie

PREPARATIONS POUR LE NETTOYAGE

1 Appuyer sur la touche POWER pour mettre l’imprimante sous tension.

Stylo nettoyeur (en option)

2 Appuyer sur la touche DOOR OPEN pour ouvrir la porte.

3 Retirer la cassette d’encrage. 4 Retirer le papier d’impression. 5 Appuyer sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant de le nettoyer.

NETTOYAGE DE LA TETE THERMIQUE Nettoyez la pièce génératrice de chaleur située sous la tête thermique.

Essuyez doucement la pièce de nettoyage de la tête avec un mouchoir en papier imbibé d’un peu d’alcool. REMARQUE Ne pas endommager la tête thermique. La tête thermique est toujours très chaude juste après l’impression. Veuillez attendre jusqu’à ce que la température de la tête soit raisonnablement basse avant de la nettoyer.

à l’aide du ruban de nettoyage en option.

Le nettoyage n’est pas nécessaire lorsque : vous utilisez du papier d’impression de 127 mm (5”) de largeur après avoir utilisé celui de 127 mm (5”) de largeur, vous utilisez du papier d’impression de 152 mm (6”) de largeur après avoir utilisé celui de 152 mm (6”) de largeur, ou vous utilisez du papier d’impression de 127 mm (5”) de largeur après avoir utilisé Ruban de nettoyage celui de 152 mm (6”) de largeur. (CR9000) Papier d’impression de 127 mm (5”) de largeur : 13 x 18 (5x7”) Papier d’impression de 152 mm (6”) de largeur : 10x15(4x6”), 15x23(6x9”) REMARQUE Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas même après que vous ayez nettoyé la tête, il sera nécessaire d’acheter une nouvelle tête thermique. Veuillez demander conseil à votre revendeur pour plus de détails à ce sujet.

DEPISTAGE DES PANNES