QUICK 3 POWERBANK - Powerbank GP BATTERIES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QUICK 3 POWERBANK GP BATTERIES au format PDF.
| Type de produit | Powerbank |
| Capacité | 10 000 mAh |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance de sortie | 2.1 A |
| Ports de sortie | 2 ports USB |
| Dimensions approximatives | 140 x 70 x 15 mm |
| Poids | 220 g |
| Compatibilités | Smartphones, tablettes et autres appareils USB |
| Fonctions principales | Charge rapide, indicateur de niveau de batterie |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Non démontable, pas de pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils USB, idéal pour les déplacements |
FOIRE AUX QUESTIONS - QUICK 3 POWERBANK GP BATTERIES
Téléchargez la notice de votre Powerbank au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QUICK 3 POWERBANK - GP BATTERIES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QUICK 3 POWERBANK de la marque GP BATTERIES.
MODE D'EMPLOI QUICK 3 POWERBANK GP BATTERIES
Alimentation AC 100-240V pour une utilisation internationale Equipé de 2 canaux de charges Charge 2 ou 4 piles rechargeables AA/R6 ou 2 AAA/R03 Charge tous les types d’appareils avec périphérique USB via port USB Contrôle par temporisation Détection de piles primaires ou endommagées Indication LED 2 couleurs Tuotteen kuvaus
FIN AC100-240V maailmanlaajuiseen käyttöön. Varustettu kahdella latauskanavalla. Lataa 2 tai 4 kpl AA tai 2 kpl AAA ladattavia paristoja. Lataa kaikenlaisia USB –yhteensopivia laitteita USB-portin kautta. Turvallisuusajastin Olemassaolevien ja vahingoittuneiden paristojen tunnistaminen. Yksi kaksivärinen LED osoitin. Instructions de charge des piles rechargeables
1. GP PowerBank peut recharger 2 ou 4 piles rechargeables NiMH AA/R6 ou des
AAA/R03. Les piles rechargeables AA/R6 et AAA/R03 ne peuvent pas se recharger en même temps. (Fig.1)
2. Insérer les piles rechargeables NiMH dans les compartiments en respectant les
polarités et les positions.
3. Brancher directement GP PowerBank dans les prises AC correspondantes pour
4. L’indication LED rouge s’allumera lorsque la charge est en cours. Elle passera au vert
lorsque les piles rechargeables sont pleines.
5. Pour vous assurer du temps de charge, merci de vous référer au tableau des temps de
6. Débrancher le chargeur lorsque la charge est complète.
Charger d’autres appareils électroniques
1. Brancher directement GP PowerBank à la prise de courant AC pour recharger. (Fig 2)
2. Brancher le câble USB au port USB du chargeur, puis connecter l’autre bout du câble
USB à votre appareil électronique. Vous devez utiliser le câble USB original fournit avec votre appareil électronique pour recharger. (Fig 2)
3. Ne pas insérer des piles rechargeables NiMH dans les compartiments lorsque
l’appareil électronique est en charge. (Fig 3.)
4. Vous pouvez utiliser votre appareil lorsque la charge est en cours.
5. Vous pouvez vous référer à votre appareil pour vérifier le statut de charge.
6. Lorsque la charge est complète, débrancher le chargeur de la prise de courant. Puis,
déconnecter le câble de charge USB de l’appareil électronique et du chargeur. Pour des performances optimales et en toute sécurité, charger uniquement des piles rechargeables GP NiMH avec GP PowerBank Attention
1. Pour les nouvelles piles rechargeables, les recharger et les décharger 2 à 3 cycles
pour optimiser leur performance.
2. Si les piles rechargeables ne sont pas utilisées durant une longue période, merci de les
recharger avant utilisation.
3. Retirer les piles rechargeables de l’appareil électronique si l’appareil n’est pas utilisé
durant une longue période.
4. Il est normal que les piles rechargeables deviennent chaudes durant la charge.
5. Température de stockage des piles: -20 ~ 35°C
Température de charge: 0 ~ 45°C Précautions Lue manuaali huolellisesti ennen käyttöä. Säästä ohje myöhempää käyttöä varten. Latausohjeet
1. Pour la recharge des piles, il possible de recharger uniquement des piles rechargeables
de type NiMH AA/R6 ou AAA/R03. Ne pas recharger différents type, taille, capacité et marque de piles rechargeables en même temps.
2. Ne pas recharger d’autres types de piles comme les alcalines, salines, lithium, alcalines
rechargeables ou tout autre type de piles non spécifiées. Cela pourrait couler ou prendre feu et causer des dommages et blessures corporels.
3. Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.
4. Ne pas incinérer, désassembler ou modifier le chargeur et les piles rechargeables.
5. Ne pas court-circuiter les piles rechargeables.
6. Les chargeurs sont prévus pour une utilisation à l’intérieur uniquement. Ne pas exposer
le chargeur à la pluie, à la neige, à des contions extrêmes.
7. « INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES - GARDER CES INSTRUCTIONS –
et « DANGER – POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOQUE
ELECTRIQUE – ATTENTION SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES »
8. Pour des branchements hors USA, utiliser des adaptateurs de prises appropriés.
Positionner correctement le chargeur à la verticale ou à l’horizontal.
9. L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé par les jeunes enfants ou les personnes
infirmes à moins qu' ils soient surveillés par une personne responsable qui puisse assurer l'utilisation en toute sécurité. Les jeunes enfants devraient être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Varoitus
Notice Facile