SOUND BLASTER WIRELESS TRANSMITTER - Accessoires audio CREATIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOUND BLASTER WIRELESS TRANSMITTER CREATIVE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SOUND BLASTER WIRELESS TRANSMITTER - CREATIVE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Accessoires audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOUND BLASTER WIRELESS TRANSMITTER - CREATIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOUND BLASTER WIRELESS TRANSMITTER de la marque CREATIVE.



FOIRE AUX QUESTIONS - SOUND BLASTER WIRELESS TRANSMITTER CREATIVE

Comment puis-je connecter le Creative Sound Blaster Wireless Transmitter à mon ordinateur ?
Pour connecter le Creative Sound Blaster Wireless Transmitter à votre ordinateur, branchez le transmetteur sur un port USB disponible. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés, puis sélectionnez le périphérique dans les paramètres audio de votre système.
Pourquoi le son se coupe-t-il lorsque j'utilise le transmetteur sans fil ?
Des coupures de son peuvent être causées par des interférences avec d'autres appareils sans fil. Assurez-vous que le transmetteur est à une distance raisonnable des autres appareils et essayez de changer de canal ou de fréquence si possible.
Comment puis-je résoudre un problème de connexion entre le transmetteur et mes écouteurs ?
Vérifiez que les écouteurs sont allumés et en mode de couplage. Assurez-vous également que le transmetteur est bien connecté à l'ordinateur et qu'il est dans la portée de vos écouteurs.
Le son est déformé ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre ordinateur et vos écouteurs. Assurez-vous que le transmetteur et les écouteurs sont suffisamment chargés. Testez également avec un autre périphérique audio pour voir si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware du Creative Sound Blaster Wireless Transmitter ?
Visitez le site web de Creative et recherchez la section de support pour le produit. Téléchargez le dernier firmware disponible et suivez les instructions fournies pour l'installer sur votre transmetteur.
Mon transmetteur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le transmetteur est correctement branché à une source d'alimentation. Essayez de le connecter à un autre port USB ou à un autre ordinateur pour vérifier s'il fonctionne.
Puis-je utiliser le Creative Sound Blaster Wireless Transmitter avec des appareils autres qu'un ordinateur ?
Oui, le transmetteur peut être utilisé avec d'autres appareils disposant d'une entrée audio compatible. Assurez-vous d'utiliser les bons câbles et adaptateurs si nécessaire.
Comment réinitialiser le Creative Sound Blaster Wireless Transmitter ?
Pour réinitialiser le transmetteur, débranchez-le de l'alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de connexion ou de performance.

MODE D'EMPLOI SOUND BLASTER WIRELESS TRANSMITTER CREATIVE

Installation du logiciel 4

Etape 2: Installation du logiciel

Votre périphérique audio fonctionne sans installation de logiciels. Cependant, pour profiter de toutes les fonctions de votre transmetteur, installez les pilotes et applications fournis sur le CD d'installation. REMARQUE Vous pouvez également télécharger le logiciel sur www.creative.com/ support. Il vous suffit de sélectionner votre périphérique audio dans la liste de produits affichés sur la page d’assistance.

Pour tous les systèmes d’exploitation Windows pris en charge

1 2 Si vous avez téléchargé le logiciel, double-cliquez sur le fichier .exe téléchargé. Pour terminer l’installation, suivez les instructions à l’écran. A l’invite, redémarrez l’ordinateur.

1 Pour terminer l’installation, suivez les instructions à l’écran. Allez dans Préférences système, puis cliquez sur l’icône Son. Dans les onglets Sortie et Entrée, sélectionnez SB Wireless. Lancez Creative Audio Console à partir du volet Préférences système.

Connexion des haut-parleurs et des écouteurs 5

Connexion des haut-parleurs et des écouteurs

Diffusion de musique sans fil Votre périphérique audio est capable de diffuser de la musique sans fil sur les périphériques pris en charge. Par exemple, vous pouvez coupler un ou plusieurs récepteurs Sound Blaster Wireless Receivers* et contrôler la lecture à l’aide des fonctionnalités Diffusion et Zone dans le Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless afin de profiter de la musique partout dans votre maison.

Pour plus d’informations sur l’utilisation des fonctions de diffusion et de contrôle de zone, reportez-vous à la section “Utilisation des fonctionnalités sans fil” page 11.

REMARQUE * Disponible séparément ou peut être intégré à votre périphérique audio. Étendez votre système sans fil en ajoutant d’autres périphériques Sound Blaster Wireless. Pour obtenir une liste des périphériques Sound Blaster Wireless fonctionnant avec votre périphérique audio, consultez www.soundblaster.com.

Utilisation de votre périphérique audio 8

Lecture/enregistrement de musique

Vous pouvez lire de la musique à partir de périphériques externes, et/ou en enregistrer (par exemple, un lecteur de MP3, un lecteur/enregistreur DAT et MiniDisc) en les connectant à votre périphérique audio. Lecture de musique à partir de périphériques externes

Enregistrement de musique sur des périphériques externes

• Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless Pour les Mac : • Creative Audio Console (dans le volet Préférences système) REMARQUE • Les applications incluses avec votre périphérique audio peuvent différer de celles décrites ici. Il est également possible que des applications tierces soient fournies avec votre périphérique audio. • Certaines applications sont disponibles pour certains systèmes d'exploitation uniquement.

Utilisation des fonctionnalités sans fil 11

Utilisation des fonctionnalités sans fil

Les fonctions sans fil de votre périphérique audio sont activées par défaut et le voyant de liaison doit s'allumer en vert. Dans le cas contraire, procédez aux étapes suivantes : 1 2

Lancez le Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless (pour les PC) ou Creative Audio

Positionnement de votre récepteur Vous pouvez coupler automatiquement ou manuellement (connexion sans fil) votre récepteur et votre transmetteur avant de positionner ce dernier. Ensuite, positionnez votre récepteur jusqu’à 30 mètres de votre transmetteur. REMARQUE La qualité du signal entre le transmetteur et le récepteur peut être affectée par la présence d’un objet ou d’une structure (plusieurs murs, par exemple) entre les deux unités. Le cas échéant, essayez différents emplacements.

Utilisation des fonctionnalités sans fil 12

Couplage automatique

Votre transmetteur et votre récepteur se couplent automatiquement lorsqu’ils sont mis sous tension. Le voyant de liaison s’allume en vert lorsque le couplage est réussi.

Seuls les quatre premiers récepteurs couplés manuellement sont affectés à une zone sans fil. Chaque récepteur couplé manuellement est affecté à la zone disponible suivante.

Chaque récepteur ou zone est contrôlé(e) par l’icône Contrôle de zone correspondante dans le Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless.

Etape 1: Appuyez sur le bouton de connexion de votre transmetteur

Appuyez sur le bouton de connexion de votre transmetteur et relâchez-le. Vous pouvez également cliquer sur le bouton de connexion du Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless. Le voyant de liaison du transmetteur clignote.

Appuyez sur le bouton de connexion de votre premier récepteur 14

Vous disposez de trois minutes pour le faire après avoir appuyé sur le bouton de connexion du transmetteur (Etape 1). Lorsque le transmetteur et le récepteur sont couplés, les voyants de liaison des deux unités s'allument en vert et restent allumés. Le premier récepteur couplé manuellement est affecté à la Zone 1.

Le voyant de liaison du transmetteur clignote. Reportez-vous au diagramme de l'Etape 1.

Etape 4: Appuyez sur le bouton de connexion de votre second récepteur

Reportez-vous au diagramme de l’Etape 2. Lorsque le transmetteur et le récepteur sont couplés, les voyants de liaison des deux unités s'allument en vert et restent allumés. Répétez les étapes pour coupler manuellement votre troisième et votre quatrième récepteur (le cas échéant).

Appuyez sur le bouton de connexion de votre second récepteur 15

Pour activer les récepteurs sélectionnés, cliquez sur le bouton Zone, puis sur les zones (affectées aux récepteurs) que vous souhaitez activer ou désactiver.

REMARQUE • Si vous cliquez sur le bouton Restaurer les paramètres par défaut du Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless, vous restaurez les paramètres audio par défaut, définissez le canal RF sur Auto et activez le Contrôle de la musique sans fil.

• Reportez-vous à la documentation de votre récepteur pour plus d’informations.

Aucun son n'est émis par le casque.

Vérifiez que le casque est bien connecté à la prise casque/sortie de ligne.

Aucun son n’est émis lors de la lecture de fichiers numériques tels que des fichiers .WAV, MIDI ou des clips AVI.

Vérifiez les éléments suivants : • Les haut-parleurs amplifiés ou l’amplificateur externe sont activés et connectés à la prise Casque du périphérique audio. • S’il existe, le bouton de contrôle du volume des haut-parleurs se trouve sur une position intermédiaire. • Il n'existe aucun conflit matériel entre la carte et un périphérique. Problèmes avec les fonctionnalités sans fil

La connexion sans fil ne semble pas fonctionner.

Procédez aux étapes suivantes : • Vérifiez que votre transmetteur, vos périphériques couplés et les fonctionnalités sans fil de votre transmetteur sont activés. Dans le cas contraire, reportez-vous à la section “Utilisation des fonctionnalités sans fil” page 11.

• En cas de problème de configuration, vous pouvez intégralement réinitialiser votre système sans fil en cliquant sur le bouton Réinitialiser toutes les zones du

Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless, puis en recouplant vos récepteurs manuellement.

Les récepteurs semblent capter du bruit ou il y a des pauses intermittentes.

Le positionnement de vos périphériques Sound Blaster Wireless, ainsi que les signaux d’autres routeurs ou d’équipement Bluetooth sans fil peuvent affecter la qualité des transmissions. Essayez ce qui suit : • Dans le Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless, changez le canal RF de Auto à Ch 1, 2, ou 3. • Rapprochez votre transmetteur et votre récepteur l’un de l’autre. Utilisez le support d’extension pour plus de flexibilité dans le positionnement de votre transmetteur. • Placez votre transmetteur à l’écart des autres périphériques qui transmettent des signaux sans fil et des larges surfaces métalliques. • Repositionnez vos périphériques pour réduire le nombre d’objets qui les séparent (par exemple, plusieurs murs ou de grandes structures métalliques). • Réglez le canal de votre routeur LAN sans fil sur Auto, 1 ou 11. Pour ce faire, consultez la documentation d'utilisateur de votre routeur. • Évitez de transférer des fichiers volumineux via la connexion Internet ou Bluetooth sans fil lorsque vous diffusez de la musique. Vous pouvez également arrêter la diffusion de musique lors de transferts intensifs de fichiers. REMARQUE Reportez-vous à la documentation de votre récepteur pour plus d’astuces sur le dépannage des fonctionnalités sans fil.

Caractéristiques générales 18

Caractéristiques générales

• Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Faites attention à ces avertissements. • Suivez toutes les instructions. • N’utilisez pas cet appareil en présence d'eau. • Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. • N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez le produit en respectant les instructions. • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les bouches d’air chaud, les fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. • N’exposez pas votre produit à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. • Ne percez pas le produit, ne l'écrasez pas et veillez à ce qu’il ne prenne pas feu. • Tenez votre produit éloigné d'objets fortement magnétiques. • Ne soumettez pas le produit à une force ou à un impact excessif. • Ne désactivez pas volontairement les prises polarisées ou de terre. Une prise polarisée a deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre a deux lames, ainsi qu’une broche de terre. La large lame ou la broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie n'est pas appropriée, consultez un électricien pour qu'il remplace l'ancienne prise. • Protégez le cordon d’alimentation pour que personne ne marche dessus ou ne le pince, en particulier au niveau des prises et de l'endroit où elles sortent de l'appareil. • N’utilisez que les attaches/accessoires spécifiés par le fabricant. • Utilisez uniquement avec les chariots, sellettes, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures causées par les chutes. • Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • N’essayez pas de démonter ou de réparer le produit. Confiez toutes les réparations à du personnel autorisé et qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), que du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, que l’appareil a été exposé à de la pluie ou à de l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé par terre.

Informations de sécurité 20

électrostatique. Celle-ci peut faire l'effet d'une décharge statique. Même si une décharge statique est généralement inoffensive, il est recommandé d'éviter de se rapprocher des appareils à tube cathodique lors de l'utilisation d'écouteurs. • Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé dans vos écouteurs ou dans votre casque car cela peut entraîner une perte auditive. Pour plus d'informations, pour les utilisateurs situés aux États-Unis, visitez le site www.hei.org. • N’utilisez pas votre périphérique audio à un volume élevé lorsque vous conduisez, pédalez ou traversez la rue, surtout lorsque la circulation est dense, ou dans n’importe quelle condition/situation où une telle utilisation entraverait la sûreté de la circulation. Nous vous recommandons d'être extrêmement prudents lorsque vous utilisez cet appareil sur la route. Batterie intégrée • N’essayez pas de retirer la batterie intégrée. Le produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales. Pour remplacer la batterie, retournez le produit à votre bureau d’assistance régional. Pour obtenir des informations sur l’entretien des produits, visitez le site www.creative.com. Batterie amovible • La batterie doit être recyclée ou mise au rebut de façon appropriée. Contactez les agences locales pour obtenir des informations relatives au recyclage et à la mise au rebut. • Évitez que des objets métalliques n’entrent en contact avec les bornes de votre batterie. • En cas de fuite, d’odeur désagréable, de décoloration ou de déformation lors du chargement ou de l’utilisation, enlevez la batterie et cessez de l’utiliser. Lavez-vous soigneusement les mains avant de toucher des aliments ou des zones sensibles, comme les yeux, par exemple. Périphérique sans fil • Éteignez le périphérique là où il est interdit, ou lorsque son utilisation peut entraîner des dangers ou des interférences, comme à l'intérieur d'un avion, dans les hôpitaux ou près des postes de ravitaillement.

Informations réglementaires 21

Ces limites permettent de définir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d'une installation permanente. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles dans la réception radio ou télé, ce que vous pouvez déterminer en mettant l'équipement hors et sous tension, nous vous recommandons d'essayer d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. • Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Pour obtenir de l’aide, contactez votre distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas causer de mauvaises interférences et 2 cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un fonctionnement indésirable. ATTENTION : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC, cet appareil doit être installé avec un équipement informatique certifié conforme aux limites de la classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Si ces conditions ne sont pas respectées, des interférences peuvent survenir dans la réception radio ou télé. MODIFICATION : Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par le bénéficiaire de cet appareil peut provoquer l'annulation de l’autorité de l’utilisateur dans le fonctionnement de cet appareil. ATTENTION : Pour être conforme aux exigences de la réglementation FCC relative aux radiofréquences en matière de périphériques de transmission mobiles, une distance de 20 cm doit être observée entre l’antenne de ce périphérique et les personnes lors de son fonctionnement.

Informations réglementaires 22

Pour garantir la conformité, le fonctionnement de ce périphérique à une distance inférieure n’est pas recommandé. L’antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être positionnée à côté d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur.

Le fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas causer de mauvaises interférences et 2 cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CANADIENNE POUR LA CLASSE B : This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur, intitulée « Appareils Numeriques », NMB-003, et édictée par le ministre des Communications. MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.

Informations réglementaires 23

ATTENTION : Pour être conforme aux exigences de la directive CE, cet appareil doit être installé avec un équipement informatique certifié CE et conforme aux limites de la classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas dépasser 3 m de long. Si ces conditions ne sont pas respectées, cela peut occasionner un fonctionnement indésirable du produit ou des interférences dans d’autres périphériques. MODIFICATION : Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par Creative Technology Limited ou l’une de ses sociétés affiliées peut provoquer l'annulation de la garantie. L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est mis au rebut convenablement, vous aidez à protéger l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de Creative Technology Ltd.

Copyright © 2010 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative et Sound Blaster sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac et iTunes sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Version 2,0 Mai 2010