MODE D'EMPLOI INSPIRE GD580 CREATIVE
Manuel d'utilisation
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproductive ou diffusée sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou par enregistrement, et aquelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés.
Version 1.0
Juillet 2003
Le logo Creative, Sound Blaster et le logo Sound Blaster sont des marques déposées et Audigy, Sound Blaster Audigy, Inspire et Live! sont des marques commerciales de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Fabrique sous licence obtenu apres de Digital Theater Systems, Inc. Brevets americans n° 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 et autres brevets americans et internationaux émis ou en cours d'homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2002 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Fabrique sous licence obtenu apres de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole en forme de double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Matriel confidentiel non publié. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
SONY est une marque déposée de Sony Corporation. Playstation 2 est une marque commerciale de Sony Entertainment America Inc. Microsoft et DirectX sound sont des marques déposées de Microsoft Inc. Tous droits réservés. Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation. GameCube est une marque commerciale de Nintendo. Tous les autres logos, marques et produits sont des marques commerciales ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus en tant que telles. Toutes les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Le contenu peut être légarement différent des illustrations générées.
DENI DE RESPONSABILITE DTS
DTS Digital Surround™ est un format audio numérique discret à 5.1 canaux disponible sur logiciel sur CD, LD et DVD. Le logiciel sur CD et LD ne peut être décodé de manière interne par la plupart des lecteurs de CD, LD ou DVD. Lorsque vous scélectionnez la sortie SPDIF sur un lecteur de disque et qu'un logiciel encode DTS est lu via les sorties analogiques du lecteur de CD, LD ou DVD, un bruit excessif en résultat. Afin d'éviter tout risque d'endommagement du système audio, le consommateur doit prendre les précautions appropriées si les sorties analogiques sont directement connectées à un système d'amplification. Pour profiter au maximum de la lecture DTS Digital Surround, connectez un système de décodeur DTS Digital Surround exter à 5.1 canaux tel que Creative Inspire GD580 à la sortie numérique (SPDIF, AES/EBU ou TosLink) du lecteur de CD, LD ou DVD.






Notification pour les Etats-Unis
FCC partie 15: Cet équipement a ete teste et déclaré conforme aux limités d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites permettent d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d'une installation résidentielle. Cet équipement générale, utilise et peut émettre des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, cette notification ne garantit pas qu'aucune interférence ne survendra dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles dans la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en mettant l'équipement hors et sous tension, nous vous recommendons d'essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV experimenté.
ATTENTION: Pour être conforme aux limites des apparèels numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC, cet apparéil doit être installé avec un équipement informatique certification conforme aux limites de la classe B.
Tous les cables utilisés pour connecter l'ordinaire et les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Si ces conditions ne sont pas respectées, des interférences peuvent survenir dans la réception radio ou télévision.
Modifications
Tout changement ou toute modification non expressement approuvé par la garantie de ce périphérique pourrait annuler le droit qu'a l'utilisateur de faire fonctionner l'équipment.
Les rubriques suivantes contiennent des notifications applicables à différents pays :
Notification pour le Canada
Cet appeareil est conforme aux limites de classe "B" d'interfERENCE radio telles que spécifiées dans les règlements correspondants du ministeré canadien des Communications.
Cet appeaireit est conforme aux normes de CLASSE "B" d'interfERENCE radio telles que specifiées par le Ministère Canadien des Communications dans les règlements d'interfERENCE radio.

AVERTISSEMENT: pour évitier tout risque d'incédée ou d'électrocution, l'appareil doit être installé dans un endroit sec à l'abri de la pluie.
Avis important
Le numéro de série du système Creative Inspire GD580 est situé à l'arrière du décodeur. Pour votre sécurité, notez ce numéro et gardez-le en lieu sûr.
Ce produit est conforme à la directive du Conseil suivant: EMC Directive 89/336/ EEC amendeé par les directives 92/31/EEC et 93/68/EEC LVD 73/23/EEC amende par la directive 93/68/EEC

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
Lire les instructions
Lisez l'ensemble des instructions relatives à la sécurité et à l'utilisation avant de faire fonctionner le produit.
Conserver les instructions
Conserve précieusement les instructions relatives à la sécurité et à l'utilisation pour pouvoir vous y reférer à tout moment.
Avertissements
Tenez compte des averissements présents sur le produit et les instructions d'utilisation.
Instructions
Suivez toutes les instructions concernant le fonctionnement et l'utilisation.
Nettoyage
Mettez le produit hors tension avant tout nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou aerosols. Utilisez un chiffon humide.
Fixations
Pour plus de sureté, utilisez uniquement des fixations ou accessoires recommendés par Creative.
Eau et humidité
N'utilise pas ce produit à proximé d'une source d'eau.
Positionnement
Placez le produit sur une surface stable ou un support recommandoé ou vendu avec le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber et de s'endommager, voire de cause des blessures physiques. Suivez les instructions du fabricant relatives au montage du produit.
Ventilation
Afin d'assurer un fonctionnement correct et de prévenir tout risque de surchauffe, veillez à ne pas obstruer ni couvir les ouvertures et fentes de ventilation avec des tissus ou matériaux imperméables. Evitez également d'installer le produit sur une
étagère ou un casier encastré dans un mur, à moins qu'une ouverture pour la ventilation soit aménagée ou que les instructions de Creative aient été respectées.
Chaleur
N'installez pas le produit à proximé d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un four et tout autre produit (y compris un amplificateur) généraient de la chaleur.
Alimentation électrique
Ce système de haut-parleurs est spécialement conçu pour une utilisation avec la plage électrique spécifique sur l'adaptateur secteur fourni ; toute utilisation en dehors de cette plage est à votre propre risque. Veuillez contacter votre Compagnie électrique locale pour toute question relative à la tension électrique du lieu d'utilisation du produit.
Polarisation
Le produit peut comprendre une prise de courant alternatif polarisée, par mesure de sécurité. L'une des broches étant plus large que l'autre, vous pouvez insérer cette prise dans la prise murale d'une seule façon. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise, enforcez-la dans l'autre sens. Si vous n'arrivez toujours pas à enforcer la prise, besoinez à votre électricien de replacier votre prise murale. Ne forcez pas la prise dans la prise murale.
Protection du cable électrique
Les cables électriques doivent être disposés de manière à minimiser les risques d'endommagement par piétinement ou écrasement etc. Faites particulièrement attention à la prise, la prise murale et au cable reliant le produit.
Foudre
Mettez le produit hors tension lors d'un orage ou si vous ne l'utilise pas pendant un certain temps. Cela permet d'évier tout risque d'endommagement causé par la foudre ou la surtension de la ligne électrique.
Surchage
Ne surchargez pas les prises, les ballonges électriques ou les prises multiples afin d'eviter tout risque d'incendie ou de court
circuit.
Objets et liquide dans l'appareil
N'insérez jamais d'objets dans le produit au travers des ouvertures afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou d'endommagement. Ne renversez auceliquide sur le produit.
Réparation
N'essayez pas de réparer le produit vous-même. La réparation de l'appareil doit être effectuee par un personnel qualifié.
Dépannage
Mettez le produit hors tension. Faites appel à un dépanneur lorsque :
a) le cable d'alimentation ou la prise de l'appareil est endommagé.
b) vous avez laissé tomber un objet ou renversé du liquide dans les ouvertures du produit.
c) le produit a ete exposé à la pluie ou l'eau.
d) le produit ne fonctionne pas correctement même après avoir suivi les instructions relatives au fonctionnement.
e) le comportement du produit est inattendu.
f) le produit est tombé ou a été endommagé.
Remplacement des composants de
I'appareil
Lors du remplacement de composants, vérifie que le technicien utilise des composants spécifés par Creative ou ayant les mêmes specifications que les composants d'origine. L'utilisation de composants non recommends peut entraîner un risque d'incendie, de choc électric qu'ou d'autres dangers.
Vérification de sécurité
Une fois le produit révisé ou réparé, demandez au technicien de vérifier que l'etat de marche du produit est satisfaisant.


Table des matières

Introduction
Utilisation du système Creative Inspire GD580 . . . i
I Fonctions du décodeur et de la télécommande
Mise sous tension du décodeur 1-2
Fonctions clé du décodeur et de la télécommande ... 1-2
Avertissement important relatif au niveau de lecture! 1-6
2 Connexion des péripériques et selection des sources d'entrée
Tableau pour l'utilisateur d'un terminal numérique 2-1
3 Vérification des indicateurs de signal du décodeur
Tableau relatif au matériel de programmation et à la détéction du signal 3-1
4 Sélection du mode et contrôle de la sortie haut-parleurs
Contrôle de la sortie haut-parleur 4-4
A Référence en matière de technologie audio
Dolby Digital A-1
Dolby Pro Logic II A-1
B Caractéristiques générales
Merci d'avoir acheté le système Creative Inspire GD580. Avec une qualité sonore égalant celle d'un système de cinéma à domicile à composants, Creative Inspire GD580 met à votre portée tout le potentiel du son multicanaux Dolby Digital™ et DTS® à partir de votre lecteur de DVD, console de jeu ou PC. Le système décode le matériel de programmation Dolby Digital, Dolby Surround, Pro Logic II et DTS, vous permettant ainsi de profiter au maximum des logiciels média actuels.
Utilisation du système Creative Inspire GD580
Configuration
Un Manuel de referencia est fourni séparément. Consultez ce guide pour obtenir les instructions relatives à la configuration du système Creative Inspire GD580 avant de poursuivre la lecture du present Manuel d'utilisation. Une fois la configuration effectuee, familiarisez-vous avec les fonctions du décembre. Voir le chapitre 1.
L'utilisation du système Creative Inspire GD580 comprend quatre étapes de base : la configuration, la connexion des péripériques et la sélection des sources d'entrée, la vérification des indicateurs de signal du décodeur ainsi que la sélection du mode et le contrôle de la sortie haut-parleurs. Consultez le tableau suivant pour rechercher les informations relatives à chaque étape.
Connexion des periphériques et selection des sources d'entrée
Connectez le décodeur à votre lecteur de DVD, console de jeu ou PC à l'aide du cable approprié. Sur le décodeur, sélectionnez la source appropriée au périphérique ou à la connexion d'entrée. Voir le chapitre 2.
Vérification des indicateurs de signal du décodeur
Le décodeur détecte automatiquement le type de signal. Vérifiez le signal de sortie à partir de la source du programme. Voir le chapitre 3.
Sélection du mode et contrôle de la sortie haut-parleurs
Selectionnez le mode le
mieux approprié au
contenu du programme
ou a vos exigences en
matiere de son.
Voir le chapitre 4.



1 Fonctions du décodeur et de la télécommande


Figure 1-1:Vue du panneau avant du decodeur
Ce chapitre déscrit et indique l'emplacement des divers boutons de commande, autres boutons et connecteurs du decodeur et de la télécommande.

Figure 1-2:Vue de la telecommande

Figure 1-3:Vue du panneau arriere du decodeur









Mise sous tension du décodeur
Le témoin DEL (Diode émettrice de lumière) de mise en veille, situé sous le bouton POWER (mise sous tension), devient rouge lorsque l'adaptateur secteur est connecté à une source électrique ou lorsque l'alimentation est mise sous tension. Appuyez sur le bouton Power pourmettre le décodeur sous tension. La sortie par défaut est Optical et le mode par défaut est Stereo. Les modifications de paramètres effectuees sont conservées tant que le décodeur est en mode de mise en veille et non mis hors tension.
Fonctions clé du décodeur et de la télécommande
Les Figure 1-1, Figure 1-2 et Figure 1-3 à la page 1-1 indiquent l'emplacement des divers boutons et connecteurs du décodeur et de la télécommande.
| Décodeur/ Télécommande | Fonction |
| 1 Bouton POWER | Permet de mettre le décodeur sous tension ou en mode Standby (mise en voille). Le tímoin DEL de mise en voille reste étant une fois le système mis sous tension. Il devient rouge lorsque le système est en mode de mise en voille. Les paramètres par défaut suivants sont appliqués lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois: □ Entrée son : Optique (le tímoin DEL Optical s'allume) □ Mode : Stéréo (le tímoin DEL Stereo s'allume) □ Niveau du volume : Moyen (les trois tímoins DEL les plus à gauche du bouton de volume s'allument). Les modifications de paramètres effectuees sont conservées tant que le décodeur est en mode de mise en voille et non mis hors tension. |
| 2 Bouton DIGITAL (numérique) | Permet de sélectionner le type d'entrée numérique à partir des connecteurs optique et coaxial. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le type Optique ou Coaxial. Le tímoin lumineux DEL Optical ou Coaxial s'allume. |
| 17 Boutons Coaxial et Optical |
| 3 Bouton MODE | Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Stéréo, Dolby Pro Logic II Movie (film) ou Dolby Pro Logic II Music (musique). |
| 18 Boutons DOLBY PL II/STEREO | Le tímoin DEL Stereo, Dolby Pro Logic II Movie ou Dolby Pro Logic II Music s'allume. |

| Décodeur/ Télécommande | Fonction |
| 4a Témoin DEL DOLBY PL II/ STEREO | Le tímein DEL Stereo, Dolby Pro Logic II Movie ou Dolby Pro Logic II Music s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton MODE. |
| 4b Témoin DEL DTS/ DOLBY DIGITAL | Le tímein DEL DTS s'allume lorsque du matériel de programmation encode DTS est détecté depuis une source numérique.
Le tímein DEL Dolby Digital s'allume automatiquement lorsqu'un signal Dolby Digital est détecté depuis une entrée optique ou coaxiale. |
| 5 Bouton SELECT (de sélection)
11 Boutons Center, Rear et Subwoofer (Centre, Arrière et Subwoofer) | Permet de sélectionner les canaux pour le réglage du volume.
Appuyez pour sélectionner Centre, Arrière ou Subwoofer. Le tímein DEL Center, Rear ou Subwoofer s'allume. |
| 6 Prises des écouteurs | Le système Creative Inspire GD580 prend en charge l'utilisation de deux paires d'écouteurs à l'aide de mini-fiches stéRéo de 1/8" (3,5 mm). |
| 7 Récepteur infrarouge | DéTECTe les signaux infrarouge provenant de la télécommande. Afin de permettre un fonctionnement optimum de la télécommande, voirlez à ne pas obstruer cette zone du décodeur. |
| 8 Bouton ANALOG (analogique) | Permet de sélectionner les sorties analogiques comme source de lecture. |
| 9 Bouton de volume
16 Boutons d'augmentation/ réduction du volume | Permet de régler le volume principal et le volume du canal sélectionné. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau de volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le réduire. Vous doivent régler le niveau de sortie du canal sélectionné afin qu'il soit en équilibre avec la sortie fixe des haut-parleurs avant gauche et droit. Vous pouvez également régler le volume à l'aide de la télécommande. |
1-3 Fonctions du décodeur et de la télécommande
| Décodeur/ Télécommande | Fonction |
| 10 Bouton MUTE (mise en sourdine) | Met en sourdine toute sortie son provenant du décodeur. Appuyez une fois sur ce bouton pourmettre en sourdine. Les indicateurs DEL de volume situés autour du bouton de volume clignotent. Le nombre d'indicateurs de volume clignotants dépend du volume défini avant la mise en sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE pour revenir à la sortie son. Vous pouvez également revenir à la sortie son en tournant le bouton de contrôle du volume (9) dans un sens ou dans l'autre. |
| 13 Bouton DYNAMIC MODE (cette fonction est uniquement disponible sur la télécommande) | Le système Creative Inspire GD580 est défini par défaut sur ce mode compressé afin de permettre à la totalité de la plage dynamique d'être audible à bas volume. Vous pouvez toutefois décompresser la plage dynamique en appuyant sur le bouton Dynamic Mode de la télécommande. Vous pouvez uniquement activer le mode décompressé à partir de la télécommande. Le décodeur indique que le mode dynamique décompressé est activé en allumant momentanément tous les indicateurs de volume. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Dynamic Mode pour activer le mode dynamique compressé ; les quatre premiers indicateurs de volume s'allument momentarily pour indiquer que ce mode est activé. |
| 15 Bouton TEST (cette fonction est uniquement disponible sur la télécommande) | Active le générateur de « son test » vous permettant de positionner les haut-parleurs et d'équilibrer leur sortie relative.
Le son test se déplace selon une série circulaire à partir du haut-parleur gauche, vers le haut-parleur central, le haut-parleur droit, puis vers le haut-parleur arrêté droit, le haut-parleur arrêté gauche et le subwoofer. Ceux-ci sont indiqués par les témoins DEL de l'indicateur de volume. Toutes les fonctions, à l'exception des commandes de niveau, sont désactivées lors de l'exécution du son test.
Séquence de test
Haut-parleur droit
Haut-parleur central
Haut-parleur gauche
Exécuté pendant 3
Subwoofer
Le son test durependant trois cycles complets. Vous pouvez interrompre la sortie test à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton TEST.
Utilisez ce test pour vous assurer que chaque haut-parleur fonctionne avant de prendre toute décision concernant la connexion et le placement approprié des haut-parleurs.
Réglez les contrôlles de niveau du haut-parleur central, du subwoofer et du haut-parleur arrêté à l'aide du bouton SELECT du décodeur de sorte que chaque haut-parleur attaigne un niveau de sortie équilibré avec les haut-parleurs gauche et droit (ce qui fournit un niveau de sortie de « référence » fixe). Vous pouvez également utiliser les boutons Center, Rear ou Subwoofer de la télécommande.
Remarque: les niveaux de volume lors de la série de test sont inférieurs ou supérieurs à ceux enregistrés dans le cadre d'une'utilisation normale. Vous devrez peut-être réduire ou augmenter le volume principal avant de revenir à la lecture normale. |
1-5 Fonctions du décodeur et de la télécommande
| Décodeur/ Télécommande | Fonction |
| 19 AUDIO Inputs (entrées son) | Connecte les câbles des sources de son respectives (entree stéreo analogique et entrées numériques coaxiales et optiques) aux prises correspondantes. |
| 20 AUDIO Outputs (sorties son) | Connecte le système de haut-parleurs. Reportez-vous au Manuel de référence fourni pour obtaining de plus amples informations sur la connexion des haut- parleurs. |
| 21 DIN | Pour les signaux de commande et d'alimentation. Permet de connecter le subwoofer. Remarque: ne connectez pas cette prise à d'autres péripériques. |

Avertissementimportant relatif auniveau de lecture !
Le système Creative Inspire GD580 est conçu pour une situation d'écoute individuelle ou en petit groupe et peut atteindre des niveaux de sortie très élevés. La lecture continue de matériel de programmation à fort contenu de basse à un niveau sonore déformé et beaucoup trop élevé risque toutefois d'endommager le fusible interne du système. Seul un technicien qualifié doit replacer ce fusible. Pour éviter un tel inconvenient et des frais de réparation hors garantie eventuels, réduisez le volume de lecture lorsque le système montre des signes de stress évidents, lorsque le son semble enroué ou manque de netteté par exemple.
Remarque: Mettez le décodeur en mode de mise en veille avant de débrancher ou de mettre le système hors tension.
2
Connexion des péripériques et sélection des sources d'entrée
Remarque: Les types de câbles fournis varient selon la région.
Voupeuiz utiliser le système Creative Inspire GD580 avec de nombreux périhériques : lecteurs de DVD, consoles de yeux ou PC. Les tableaux suivants indiquent les cables corrects et les entrées correspondantes sur le décodeur à utiliser pour chaque type de périhérique. Les tableaux sont divisés selon le type de périhérique : terminaux numériques, consoles de jeu et PC.
Tableau pour l'utilisateur d'un terminal numérique
| Péripériques | Câbles
Du péripérique au décodeur | Entrées du décodeur | Signaux | Sélection de l'entrée de décodeur |
| Lecteurs de DVD
Lecteurs de MD
Lecteurs de CD
Lecteurs de VCD | Optique
RCA/RCA | OPTICAL
COAXIAL | - DTS
- Dolby Digital
- PCM | OPTICAL
COAXIAL
Coaxial select |
| Lecteurs MP3
(les lecteurs audio
numériques de
Creative, par exemple) | Sté reproduction/RCA double | ANALOG
LEFT RIGHT | - Analogique | ANALOG
ANALOG
Analogique select |
Remarque: Certains câbles ne sont pas inclus avec leurs périhériques respectifs.
*Les signaux Dolby Digital provenant de cartes son doivent être au format « non décode » afin que le système Creative Inspire GD580 puisse les décoder correctement (reportez-vous au “Tableau pour l'utilisateur d'un PC” à la page 2-2).
2-1 Connexion des péripériques et sélection des sources d'entrée



Tableau pour l'utilisateur d'une console de jeu
| Péripérisques | Câbles
Du périphérique au décodeur | Entrées du décodeur | Signaux | Sélection de l'entrée de décodeur |
| - Sony PlayStation® 2
- Microsoft Xbox™
- Nintendo GameCube™ | Optique | OPTICAL
Optical | DTS
Dolby Digital
PCM | Optical
Digital
Optique select |
| - Sony PlayStation® 2
- Microsoft Xbox™
- Nintendo GameCube™ | A partir de la console de jeu | ANALOG
LEFT
RIGHT | Sté reproduction analogue | O
ANALOG
ANALOG
Analogique select |
- D'autres accessoires peuvent être requis pour la lecture de films DVD et les yeux en Dolby Digital.
Tableau pour l'utilisateur d'un PC
| Péripériques | Câbles
Du péripérique au décodeur | Entrées de décodeur | Signaux | Sélection de l'entrée de décodeur |
| Cartes son Creative Sound Blaster Live 5.1 ou Audigy (logiciel sur DVD) | Mini-fiche à 4 conducteurs/RCA (femme) RCA/RCA (mâle)
(Vous doivent utiliser les deux câbles conjointement.) | COAXIAL | - DTS
- Dolby Digital
- PCM | Coaxial select |
| Cartes son 2 canaux | Stéréo/RCA double | ANALOG
LEFT RIGHT | - Stéréo analogue | Analogique select |
3
Vérification des indicateurs de signal du décodeur
Le décodeur Creative Inspire GD580 détecte automatiquement le type de signal. Le tableau suivant indique les signaux de sortie typiques utilisés dans le matériel de programmation courant.
Tableau relatif au matériel de programmation et à la détction du signal
| Matériel de programmation | Signal de sortie provenant du péripérique | Détection automatique |
| DVD, CD ouiaux avec train de bits DTS | DTS | DTS |
| DVD, CD ouiaux avec train de bits Dolby Digital | Dolby Digital | DOLEBY DIGITAL |
| DVD avec matériel Dolby Surround encodé transmis avec un train de bits Dolby Digital | Matériel de programmation Dolby Surround encodé transmis via des sorties numériques (optiques ou coaxiales) | MOVIE DOLEBY DIGITAL |
| DVD avec matériel Dolby Digital 2.0 encodé | Dolby Digital 2.0 | STEREO DOLEBY DIGITAL |
| DVD avec matériel DTS 2.0 encodé | DTS 2.0 | STEREO DTS |
3-1 Vérification des indicateurs de signal du contrôleur


Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs
Ce chapitre vous indique le réglage le mieux approprié pour chaque connexion et source de signal.
| Sté reproduction | Type de source de signal entrant | Entrée de décodeur | Entrée sélectionnée | Mode sélectionné | Sortie haut-parleur |
| Ce mode permet de dire un contenu sté reproduction normal et sous-mixe un signal Dolby Digital à 5.1 canaux et DTS à travers les haut-parleurs avant gauche et droit ainsi que le subwoofer du système Creative Inspire GD580. | Sté reproduction analogique | ANALOG
LEFT RIGHT | ANALOG | CONALOG | 2.1
L
C
SUB
R
RL
RR |
| - DTS
- Dolby Digital
- PCM | OPTICAL
DIGITAL | OPTICAL
O
O | STEREO
O
O |
| COAXIAL
DIGITAL | COAXIAL
O
O | |






Dolby Pro Logic II - Movie (Film)
| Type de source de signal entrant | Entrée de décodeur | Entrée sélectionnée | Mode sélectionné | Sortie haut-parleur |
| Active le traitement Dolby Pro Logic II afin de fournir un son surround à partir de sources stéreo encodées telles que de nombreuses diffusions télévisées, des VCD et des DVD. | Stéreo analogue | ANALOG
LEFT RIGHT | ANALOG | O
O
ANALOG | 5.1
C
R
↓
SUB
LR
RR |
| Le mode Movie (Film) est destiné aux programmes télévisés en stéreo et à tous les programmes encodés en Dolby Surround. Le résultat obtenu est un son directionnel amélioré provenant de tous les haut-parleurs et simulant le son discret sur 5.1 canaux. | - Dolby Digital
- PCM sur 2 canaux | OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL | OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL | MOVIE
MOVIE
MOVIE | 5.1
C
R
↓
SUB
↓
RR |




4-2 Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs
Dolby Pro Logic II - Music (Musique)
| Type de source de signal entrant | Entrée de décodeur | Entrée sélectionnée | Mode sélectionné | Sortie haut-parleur |
| Active le traitement Dolby Pro Logic II afin de fournir un son surround à partir de sources stéréo encodées telles que de nombreuses diffusions télévisées, des VCD et des DVD. | Analogique à 2 canaux | ANALOG
LEFT RIGHT | ANALOG | O
O
CANALOG | 5.1
L
C
SUB
R
RL
RR |
| - Dolby Digital - PCM sur 2 canaux | OPTICAL
DIGITAL | OPTICAL
O
O
MUSIC | O
O
MUSIC |
| Le mode Music est destiné aux enregistrentes musicaux en stéréo et fournit un son ample et profond. | COAXIAL
DIGITAL | COAXIAL
O
O
MUSIC |




Contrôle de la sortie haut-parleur
Lors de la lecture de programmes multicanaux tels que les bandes son originales Dolby Digital ou DTS, vous pouvez regler le niveau de sortie haut-parleur selon votre position assise par rapport aux haut-parleurs. Cela vous permet d'obtenir la sortie désirée (équilibrée) requise pour la lecture multicanaux à partir de tous les haut-parleurs.
- Appuyez sur le bouton SELECT du décodeur jusqu'à ce que le témoin DEL du canal souhaité s'allume.

Figure 4-1: Sélection du volume du canal
- Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume du canal sélectionné ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le réduire. Les indicateurs DEL situés à l'avant du décodeur (voir la Figure 4-2) indiquent le volume sélectionné. Plus les indicateurs allumés sont différents, plus le volume est haut.

Bas volume

Haut volume
Figure 4-2: Indicateurs DEL de volume
Lorsque le réglage de volume d'un des trois niveaux de canal (centre, arrêté ou subwoofer) reste inchangé pendant 2 ou 3 secondes, le contrôle du volume principal reprend.
Remarque: le volume est regle en fonction des haut-parleurs avant.
4-4 Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs









Référence en matière de technologie audio
A
Dolby Digital
Ce chapitre décrit et définit les diverses technologies utilisées par les haut-parleurs Creative Inspire GD580.
La technologie Dolby Digital fournit cinq canaux intégraux discrets (gauche, central, droit, surround gauche et surround droit) ainsi qu'un canal LFE (Low Frequency Effects - Effets de basse fréquence) distinct. La bande son originale de nombreux DVD et HDTV (High Definition Television) de la nouvelle génération est encodée avec la technologie Dolby Digital. L'indicateur Dolby Digital s'allume automatiquement lorsqu'une source de programmation Dolby Digital à 5.1 canaux (telle qu'un lecteur de DVD ou une console de jeu) est en cours d'utilisation.
Remarque : tous les supports présents dans un DVD ne sont pas encodés pour 5.1 canaux. Sur de nombreux DVD, seul le programme de film principal est disponible en son 5.1 canaux. D'autres composants connexes (teils qu'une section « Commentaires du réalisteur ») peuvent être en son stéréo ou mono. Il se peut que l'indicateur Dolby Digital ne s'allume pas dans le cas de ces programmes, bien que le son soit correctement produit par les haut-parleurs Creative Inspire GD580.
Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II est un décodeur à matrice avancé qui create cinq canaux de sortie intégraux (gauche, central, droit, surround gauche, surround droit) à partir de tout matériel de programmation stéreo, qu'il soit ou non spécifiquement encode en Dolby Surround. Cette technologie utilise un décodeur surround à matrice avancé de haute pureté qui extrait les propriétés spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ni colorations tonales.
Mode Movie (Film)
Le mode Movie est destiné aux programmes télévisés en stéreo et à tous les programmes encodés en Dolby Surround. Le résultat obtenu est un son directionnel amélioré provenant de tous les haut-parleurs et simulant le son discret sur 5.1 canaux.
Mode Music (Musique)
Le mode Music est destiné aux enregistrements musicaux en stéreo et fournit un son ample et profond.
La technologie DTS Digital Surround est un format audio numérique discret sur 5.1 canaux qui fournit cinq canaux intégraux discret (gauche, central, droit, surround gauche et surround droit) ainsi qu'un canal LFE (Low Frequency Effects - Effets de basse fréquence) distinct.
Référence en matière de technologie audio A-1



B
Caracteristiques generales
Ces caractéristiques s'appliquent au système Creative Inspire GD580 fonctionnant à partir de l'adaptateur AC 12 V fourni.
Sortie double :
12 V AC, 4,2 A
12 V AC, 700 mA
Valeur moyenne quadratique
Fréquence quadratique moyenne de 6 watts par canal (4 canaux)
Valeur moyenne quadratique centrale
Fréquence quadratique moyenne de 6 watts
Valeur du subwoofer
Frequence quadratique moyenne de 17 watts
B-1 Caracteristiques generales










