C5100 - VION METEO CONCEPT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C5100 VION METEO CONCEPT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : C5100 - VION METEO CONCEPT


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C5100 - VION METEO CONCEPT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C5100 de la marque VION METEO CONCEPT.



FOIRE AUX QUESTIONS - C5100 VION METEO CONCEPT

Comment calibrer le VION METEO CONCEPT C5100 ?
Pour calibrer le VION METEO CONCEPT C5100, accédez au menu de configuration, sélectionnez l'option de calibration et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que l'appareil est sur une surface plane.
Pourquoi la température affichée est-elle incorrecte ?
Si la température affichée semble incorrecte, vérifiez que le capteur n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Il peut également être nécessaire de recalibrer l'appareil.
Comment changer les unités de mesure ?
Pour changer les unités de mesure, accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Unités' et choisissez entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
Que faire si l'écran reste noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment mettre à jour le logiciel du VION METEO CONCEPT C5100 ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'appareil à un ordinateur via le câble USB, puis téléchargez la dernière version du logiciel depuis le site officiel et suivez les instructions d'installation.
Le VION METEO CONCEPT C5100 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le VION METEO CONCEPT C5100 est conçu pour être utilisé à l'extérieur. Assurez-vous de le protéger des intempéries extrêmes pour garantir sa durabilité.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les données personnalisées.
Que signifie le message d'erreur 'CAPTEUR HS' ?
Le message 'CAPTEUR HS' indique qu'un des capteurs de l'appareil est défaillant. Vérifiez les connexions et, si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Comment s'assurer que l'appareil reste étalonné ?
Pour garantir que l'appareil reste étalonné, effectuez régulièrement des calibrations, notamment après un transport ou une exposition à des conditions extrêmes.

MODE D'EMPLOI C5100 VION METEO CONCEPT

En plus de la température, il indique également l’humidité relative intérieure et extérieure et évalue les conditions de confort. Il conserve en mémoire les minima et maxima de température et d’humidité relative. L’unité centrale peut recevoir jusqu’à 3 capteurs extérieurs. Le baromètre incorporé affiche la pression atmosphérique en fonction des données d’altitude sélectionnées par l’utilisateur. Un graphique à barres indique la tendance de la pression au cours des dernières 24 heures. L’appareil est en plus équipé d’un indicateur de phases de lune qui vous permet de connaître la phase lunaire des 39 jours précédents, ainsi que des 39 jours suivants.

C TOUCHE MODE Permet de sélectionner les modes d’affichage et de confirmer une entrée tout en réglant les valeurs d’affichage.

D TOUCHE ALARME Affiche l’heure de l’alarme ou règle l’état de l’alarme. E TOUCHE ALARME DE TEMPERATURE Affiche l’alarme de température ou règle les limites minimum et maximum. F TOUCHE ( ) Permet d’augmenter la valeur d’un réglage. P COMPARTIMENTS A PILES Fonctionne avec deux piles UM-3 ou LR6 (AA) de 1,5V. Q PIED AMOVIBLE Permet de positionner l’unité centrale sur une surface plane.

PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DU CAPTEUR E WIRELESS THERMO • HYGRO

1. Installer les piles du capteur avant celles de l’unité centrale. 2. Placer le capteur et l’unité centrale à une portée d’émission efficace, soit en général 90 ou 100 mètres. Notez que la portée efficace dépend fortement de la présence ou de l’absence de matériaux de construction ainsi que de l’endroit où sont positionnées l’unité centrale et le capteur. Pour un meilleur résultat, procédez à plusieurs essais. Bien que les capteurs soient résistants aux intempéries, il est préférable d’éviter toute exposition directe au soleil, à la pluie et à la neige. INSTALLATION DES PILES DU CAPTEUR 1. Oter les vis du compartiment à piles. 2. Sélectionner un canal. 3. Insérer deux piles UM-3 ou LR6 (AA) de 1,5V) en respectant scrupuleusement les indications de polarités. 4. Replacer le capot du compartiment à piles et remettre ses vis en place. INSTALLATION DES PILES DE L’ UNITE CENTRALE 1. Ouvrir le capot du compartiment à piles. 2. Insérer deux piles UM-3 ou LR6 (AA) de 1,5V) en respectant scrupuleusement les indications de polarité. 3. Replacer le capot du compartiment à piles.

AVERTISSEMENT PILES FAIBLES Lorsque les piles du capteur extérieur doivent être remplacées, l’indicateur de piles faibles du capteur concerné

[ ] s’affiche sur l’écran de l’unité centrale lors de l’affichage des données concernées. 5 Vous pouvez également choisir de ne pas utiliser le pied et de fixer l’unité centrale au mur. MISE EN MARCHE 1.REGLAGE DU BAROMETRE a. Une fois les piles installées, l’écran affiche ‘hPa’ et ‘mBar’. L’utilisateur doit alors appuyer sur la touche ‘Unit’ pour ajuster l’unité de pression. L’écran affiche alors ‘U’ et ‘mètre’. L’utilisateur peut utiliser les Touches et pour passer au ‘pied’ ou utiliser la touche ‘Unit’ pour confirmer l’unité sélectionnée. b. Une fois que l’utilisateur a confirmé l’unité de mesure, l’écran affiche ‘10’ avec ‘mètre’ ou ‘32’ avec ‘pied’. L’utilisateur peut se servir des touches et pour changer la mesure et utiliser la touche ‘Unit’ pour confirmer cette mesure. Remarque : L’unité sélectionnée par défaut est hPa/mBar, l’unité de mesure est le mètre, la hauteur est 10 mètres. L’appareil sélectionne la valeur par défaut si aucune manipulation n’est faite après 60 secondes. 2. REGLER LE THERMO-HYGROMETRE ET L’HEURE RADIOPILOTEE a. Une fois les piles du capteur installées, celui-ci commence à transmettre les résultats de température et d’humidité à des intervalles d’environ 45 secondes. Après installation des piles, l’unité centrale commence à rechercher des signaux pendant environ deux minutes. Tout juste 10 secondes après la réception de ceux-ci, la température et l’humidité extérieure s’affichent. L’unité centrale actualise automatiquement les résultats à des intervalles d’environ 45 secondes. b. Si aucun signal n’est reçu, des blancs “ ” apparaissent. Appuyer sur la touche [ ] pendant deux secondes pour lancer une nouvelle recherche d’environ deux minutes. Cette manipulation permet d’harmoniser la transmission et la réception de l’unité principale et des capteurs. 6

c. Lorsque la réception du capteur extérieur est terminée, l’appareil synchronise automatiquement l’heure et la date lorsqu’il se trouve dans la portée d’émission du signal DCF77.

COMMENT CONSULTER LA TEMPERATURE ET L’HUMIDITE INTERIEURE ET EXTERIEURE Le symbole de réception pour la température extérieure indique que la réception du capteur est satisfaisante. Si aucune donnée n’est transmise par le capteur pendant plus de deux minutes, des blancs “ ” apparaissent jusqu’à ce que d’autres résultats soient lisibles. Vous pouvez attendre quelques instants ou appuyer sur la touche [ ] pendant deux secondes pour lancer une recherche immédiate. Si la température ou l’humidité passe au dessus ou en dessous de l’étendue de mesure de l’unité centrale ou du capteur (précisé dans les spécifications), l’écran affiche respectivement “ ” & “HHH” o “LLL”. COMMENT LIRE L’INDICATEUR DE RECEPTION L’indicateur de réception indique l’état de la réception des signaux de l’unité centrale. Il existe trois formes possibles. L’unité est en mode recherche Les données de température et d’humidité sont transmises

TEMPERATURE ET HUMIDITE MINIMALES ET MAXIMALES Les minima et maxima de température et d’humidité intérieure et extérieure sont automatiquement stockés dans la mémoire. Pour les afficher, appuyer sur [MEM] une fois pour obtenir les minima et une seconde fois pour les maxima.

PRESSION ATMOSPHERIQUE L’indicateur de pression atmosphérique, dans la fenêtre de prévision météorologique, utilise des flèches pour indiquer si la pression atmosphérique augmente, reste stable ou baisse.

Indicateur Marge de température

COMMENT CONSULTER LA PRESSION BAROMETRIQUE La pression barométrique actuelle et son historique sont visibles dans la fenêtre pression atmosphérique. Dans le cas d’un utilisateur se situant à une certaine altitude, par exemple en zone montagneuse, c’est la pression barométrique du niveau de la mer qui s’applique. Utiliser la touche Pression/Altitude pour sélectionner l’affichage de la pression du niveau de la mer. Maintenir enfoncée la touche Pression/Altitude pour activer le mode d’ajustement de la pression du niveau de la mer. Utiliser la touche ou pour entrer la pression du niveau de la mer et la touche Pression/Altitude pour confirmer. La pression atmosphérique peut être affichée en mb/hPa ou en Hg. Pour changer l’unité de la pression, maintenir enfoncée la touche Unit à l’écran pression du niveau de la mer et utiliser les touches et pour sélectionner une unité. Appuyer sur la touche Unit pour confirmer. Si vous souhaitez consulter l’historique de la pression et sa valeur à un moment précis compris dans les dernières 36 heures, appuyez sur la touche HISTOIRE. Chaque pression sur cette touche vous informe des valeurs précédentes heure par heure. Les changements de pression enregistrés au cours des dernières 24 heures sont visibles grâce à un graphique à barres situé au dessus de la fenêtre pression atmosphérique.

COMMENT UTILISER LA FONCTION PHASES DE LUNE L’appareil est équipé d’un affichage de phase de lune qui affiche les huit phases de lune, depuis la nouvelle lune jusqu’au dernier croissant.

Voici les huit phases de lune :

Lune INTERFERENCE DANS LA TRANSMISSION Des signaux en provenance d’autres appareils domestiques, tels que les sonnettes d’entrée, les systèmes de sécurité pour les habitations ou lescontrôles d’entrée peuvent interférer avec ceux de ce produit et occasionner des difficultés temporaires de réception. Ceci est normal et n’affecte pas la performance générale du produit. La transmission et la réception des données de température reprennent normalement une fois que l’interférence a disparu.

Pour consulter la phase de lune d’un jour en particulier, appuyer une fois sur les touches ou . L’horloge active le mode scanner de phase de lune.

Utiliser les touches ou pour entrer la date que vous souhaitez consulter. Le calendrier fait défiler les jours. Vous pouvez consulter 39 jours en arrière ou en avant dans le temps. La phase de lune correspondante s’affiche immédiatement à l’écran. Lorsque les touches et restent inactivées pendant plus de deux secondes, l’unité revient au dernier mode d’affichage.

COMMENT CHANGER LE REGLAGE DE L’ALARME DE TEMPERATURE

1. Appuyer sur la touche [TEMP ALARM]. 2. Ensuite appuyer et maintenir enfoncé pendant 2 secondes la touche [TEMP ALARM]. 3. Entrer la valeur de réglage de l’alerte de température à l’aide des touches Hi[ ] et Lo[ ] et modifiez la à l’aide des touches [ ] et [ ]. 4. Appuyer une fois sur [TEMP ALARM] pour quitter.

SIGNAUX DECONNECTES Si, sans raisons apparentes, l’écran de la température extérieure devient blanc, appuyer pendant deux secondes sur la touche

[ ] pour lancer une recherche immédiate. En cas d’échec, vérifier : 1. que le capteur est toujours en place. 2. l’état des piles de l‘unité centrale et du capteur. Remplacez les si nécessaire. Note : Lorsque la température tombe autour ou en dessous de 0°C, l’efficacité des piles baisse et la distance de transmission diminue.

COMMENT REGLER L’HEURE RADIOPILOTEE

1. Une fois les piles installées, l’horloge recherche automatiquement un signal radio. Cette opération prend au total entre 3 et 5 minutes. 2. Si vous souhaitez désactiver la fonction auto-réception, appuyer sur ‘Up’ (panneau avant) pendant deux secondes. 3. Pour réactiver la fonction auto-réception, appuyer de nouveau sur ‘Up’ pendant deux secondes pour permettre et forcer la réception au moment désiré. 4. Si le signal radio est reçu, la date et l’heure se règlent automatiquement et l’icône du signal radio contrôlé [ ] apparaît. 5. Si l’horloge ne reçoit pas le signal de l’heure, l’icône [ ] apparaît. L’utilisateur peut alors régler l’heure manuellement.

COMMENT REGLER L’HORLOGE MANUELLEMENT Pour régler l’horloge manuellement, appuyer sur MODE pendant deux secondes. L’année s’affiche. Utiliser les touches

[ ] et [ ] pour modifier le chiffre. Appuyer sur MODE pour confirmer. Répéter la même manipulation pour régler la langue d’affichage, C/F, l’année, le mois, la date, le format date-mois, 12/24h, les heures et les minutes. Lors du réglage, appuyer et maintenir enfoncées les touches [ ] et [ ] vous permettra d’augmenter ou de diminuer une valeur rapidement. Pour la langue d’affichage, vous avez le choix entre l’anglais (En), l’allemand (DE), le français (Fr), l’italien (IT) et l’espagnol (SP) – dans cet ordre. S’il y a un élément que vous ne désirez pas modifier, appuyer sur [MODE] pour passer à l’élément suivant.Lorsque vous avez effectué vos réglages, appuyez sur [MODE] pour quitter. L’écran revient au mode horloge. COMMENT REGLER ET ENCLENCHER L’ALARME Pour régler une alarme, 1. Appuyer sur [ALARM] une fois pour afficher l’heure de l’alarme que vous voulez régler. Si l’alarme n’est pas enclenchée, l’heure sera remplacée par ‘OFF’. 2. Maintenir enfoncé [ALARM] pendant deux secondes. Les chiffres des heures clignotent. 3. Entrer l’heure en utilisant les touches [ ] et [ ]. 4. Appuyer sur [ALARM]. Les chiffres des minutes clignotent. 5. Entrer les minutes en utilisant les touches [ ] et [ ]. 6. Appuyer sur [ALARM] pour quitter. 7. Répéter la même manipulation pour régler les autres alarmes. 13

CARACTERISTIQUES DE L’ALARME

* L’alarme jour de semaine L’alarme se fera entendre et l’icône clignotera du lundi au vendredi, si l’alarme est enclenchée et que l’heure de l’alarme est atteinte. * Alarme unique L’alarme se fera entendre et l’icône clignotera si l’alarme est enclenchée et que l’heure de l’alarme est atteinte. Une fois la sonnerie retentie, l’alarme se désactive automatiquement. * Pré-alarme La pré-alarme se fera entendre et l’icône clignotera si la température extérieure atteint ou baisse en dessous de deux degrés Celsius. Cette opération est programmable 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes plus tôt que l’alarme de jour de semaine ou l’alarme unique. COMMENT REGLER LA ZONE HORAIRE Pour régler la zone horaire, 1. Appuyer sur [MODE] jusqu’à atteindre le mode d’affichage de la zone horaire. 2. Maintenir enfoncé [MODE] pendant deux secondes. La compensation de la zone horaire s’affiche. 3. Entrer les chiffres de compensation en utilisant les touches [ ] et [ ]. 4. Appuyer sur [MODE] pour quitter. Les icônes “ W ”, “ S ” et “Pre-AL” s’affichent pour indiquer l’alarme qui est enclenchée. Vous pouvez également enclencher ou désenclencher une alarme en appuyant sur les touches [ ] et [ ] lorsque vous êtes en mode d’affichage de l’alarme. Appuyer sur [MODE] pour revenir au mode d’affichage de l’horloge.

CARACTERISTIQUES DU RAPPEL D’ALARME Lorsque le son de l’alarme se fait entendre, appuyer sur la touche

Snooze active le mode rappel d’alarme. Après huit minutes, l’alarme se déclenche automatiquement. Le cycle de rappel d’alarme s’enclenchera de nouveau si vous appuyez sur la touche Snooze une nouvelle fois. Si vous laissez l’alarme retentir pendant deux minutes, ceci activera le mode rappel d’alarme automatiquement trois fois de suite au maximum. COMMENT ARRETER UNE ALARME Appuyer sur [ALARM] sur l’unité pour arrêter une alarme. PRECAUTIONS Ce produit a été conçu pour vous donner entière satisfaction pendant plusieurs années. Sa durée de vie dépend néanmoins du bon usage de celui-ci. Voici quelques précautions à prendre: 1. Ne jamais mettre l’appareil en contact avec l’eau. 2. Ne pas nettoyer l’appareil avec une substance corrosive ou abrasive, qui risquerait d’endommager les parties en plastique et de corroder le circuit électronique. 3. Eviter tout choc ou manipulation brutale de l’appareil. Conserver à l’abri de la poussière, de la chaleur et de l’humidité, qui pourraient entraîner un mauvais fonctionnement, réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager les piles et déformer certaines parties de l’appareil. 4. Ne pas manipuler les composants internes de l’appareil au risque d’entraîner une invalidation de sa garantie et de causer des dommages inutiles. L’unité ne comprend aucun élément pouvant servir à l’utilisateur. 5. Utiliser uniquement des piles neuves, comme il est indiqué dans le guide de l’utilisateur. Ne pas mélanger piles neuves et usagées, ces dernières risquant de fuir. 6. Lire attentivement le guide de l’utilisateur avant toute utilisation de l’appareil.

SPECIFICATIONS Mesure de la Température

Unité centrale Mesure de la température intérieure Marge de fonctionnement Etendue de mesure de l’humidité Résolution Température Résolution Humidité Capteur Marge de fonctionnement Mesure de l’humidité relative Etendue de mesure de l’ humidité relative à distance Résolution Mesure de la pression barométrique Etendue de mesure de la pression

- Toute reproduction du contenu de ce manuel faite sans l’autorisation du fabricant est interdite.

-0,4 °F à 122°F : 0,1°C 0,2°F : 433MHz (22,15 à 32,49 en Hg) Cycle d’échantillonnage de la pression : 20 minutes Fonction phases de lune Etendue de scanner de phase de lune : 39 jours précédents et suivants

Utilisation effective du spectre alloué aux communications terrestres ou radio pour l’espace

(Article 3.2 de la Directive R&TTE) Norme(s) appliquée(s) EN 300 220-1,3:2000 Compatibilidad électromagnética (artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE) Norme(s) appliquée(s) EN 301 489-1,3:2000 Information supplémentaire : Le produit est donc conforme à la Directive 73/23/EC sur les Basses Tensions, à la Directive 89/336/EC sur la compatibilité Electromagnétique, à la Directive R&TTE 1999/5/CC (appendice 11) et porte le marquage CE correspondant. IMMI S.A.S. 2 rue du Bief F-25500 MORTEAU