ATMOTOP VUW 254-2 XE - Chaudière à gaz VAILLANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATMOTOP VUW 254-2 XE VAILLANT au format PDF.
| Type de produit | Chaudière murale à gaz à condensation |
| Caractéristiques techniques principales | Puissance nominale : 25 kW, Rendement : jusqu'à 109% |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 700 mm, Largeur : 400 mm, Profondeur : 340 mm |
| Poids | Environ 35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de chauffage central et les chauffe-eaux |
| Type de gaz | Gaz naturel ou propane |
| Fonctions principales | Chauffage, production d'eau chaude sanitaire, régulation de la température |
| Entretien et nettoyage | Entretien annuel recommandé, nettoyage du brûleur et vérification des composants |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée par un accès aux composants internes |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe et les fuites de gaz |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, certification énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATMOTOP VUW 254-2 XE VAILLANT
Questions des utilisateurs sur ATMOTOP VUW 254-2 XE VAILLANT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATMOTOP VUW 254-2 XE - VAILLANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATMOTOP VUW 254-2 XE de la marque VAILLANT.
MODE D'EMPLOI ATMOTOP VUW 254-2 XE VAILLANT
Instructions d'utilisation
Préface
Nous vous rappelons que le montage, le réglage et la maintenance de votre chaudière Atmotop VUW 254/2 XE /Turbotop VUW 255/2 E ne peuvent être effectuels que par un technicien qualifié, étant en outre compétent et responsable quant aux normes et lois qui regissant l'installation.
IMPORTANT: n'oubliez pas, avant la mise en service de votre apparéil, de faire établier le certificat de conformité (CC4 00 CC_2 ) par un installerateur qualifié.

En cas de panne ou mauvais fonctionnement, désactiver l'appareil et s'abstenir de toute tentative de réparation ou d'intervention directe: pour la réparation, il faut s'adresser exclusivement à un professionnel qualifié.

Pour garantir l'efficacité de l'appareil et son fonctionnement correct, il est indispensable de faire effectuer par un professionnel qualifié la maintenance annuelle, en suivant les indications du fabricant.
Table des matieres
Régulation (accessoire intégrable) 4
Avertissements sur l'utilisation 6
Instructions de sécurité 10
Utilisation correcte 15
Instructions de sécurité 16
Opérations avant la mise en service 18
Aperçu de l'utilisation 22
Fonctionnement de I'eau sanitaire 26
Fonctionnement du chauffage 30
Mise hors service 34
Indicateurs d'etat 36
Maintenance et entretien 38
Protectionantigel 39
Déblocage 40
Sonde de débordement des produits de combustion (SPOTT) 42
Extracteur 44
Pannes 46

Régulation (accessoire intégrable)
Il sera prévu pour votre chaudière, en tant qu'accessoire, un régulation pouvant être intégré dans la chaudière. Cette régulation permettra de:
- commander le chauffage en fonction des créèaux horaires,
- commander la production d'eau chaude en fonction de périodes de temps,
- établit un programme approprié pour les vacances,
- modifier la température du circuit départ du chiffage par l'intermédiaire d'une courbe de correction,
- adapter l'affichage à sa propre langue.
Cet accessoire «code 300 664» vous permettra d'epargner encore plus d'énergie.
Contactez notre installateur!
Avertissements sur l'utilisation
- Contrôler périodiquement la pression de l'installation sur le manomètre et vérifier que l'indication pour l'installation froide est toujours comprise dans les limites indiquées par le fabricant. Si de féquentes variations de pression apparaissent, demander l'intervention d'un professionnel qualifié, dans la mesure où il peut s'agir d'une perte dans l'installation.
- Àprouse toute réouverture du robinet gaz, attendre quelques minutes avant de rallumer l'appareil.
-
Ne pas laisser branchée inutillement la chaudière lorsqu'elle reste inutilisée pendant de longs moments. Dans ce cas, fermer le robinet gaz et débrancher l'interrupteur général de l'alimentation électrique.
-
Ne pas toucher les parties chaudes de la chaudière, comme la chambre de combustion, l'évacuation fumée, etc., qui pendant et après le fonctionnement (durant un certain temps) atteignent des températures assez haute.
N'appuyer aucun objet contre la chaudiere. - La brochure d'instructions est reliée à la chaudière et doit être conservée de ce fait avec attention.
- Lire attentivement les averissements et les indications qui y sont contenus.
- L'utilisation de la chaudière doit être faite par des personnes ayant appris le mode de fonctionnement correct.
Lorsque l'arrêttemporaire de la chaudière est decide, il faudra:
a)促成 à la vidange de l'installation d'eau, si l'emploi d'antigel n'est pas prévu,
b)促成 à l'arrêt de l'alimentation électrique, d'eau et de gaz.
Lors que l'arrêt définitif définitive de la chaudière est décidé, il faudra faire effectuer les opérations nécessaires par un professionnel qualifié, enPNANT SOIN, entre autre, que les alimentations électriques, en eau et en gaz soient débranchées.
- Avant toute intervention sur la chaudière impliquant le démontage du brûleur, débrancher le courant électrique et fermer le/les robinet(s) gaz.
Pour le nettoyage des parties extérieures, il suffit d'utiliser un chiffon humide eventuellesment imbibé d'eau savonneuse. Il faut éviter tous les détergents abrasifs et solubles!
Instructions de sécurité
A. Installation/Mise au point
Pour votre sécurité, cette chaudière doit être installée et mise au point uniquement par un technicien qualifié.
B. Odeur de gaz
Si vous sentez une oedur de gaz, suivez les précautions ci-dessous:
- ne pas allumer ou eteindre la lumiere, ne pas faire fonctionner les interrupteurs electriques, ne pas utiliser le téléphone dans la zone de danger, eviter la production de flammes (par ex. briquet ou allumettes),
fermerle robinet d'arrét gaz,
ouvr les fenêtes et les portes, - informer l'entreprise de distribution gaz ou votre support technique qualifié.
C. Modifications
Vous ne devez pas modifier
I'appareil,
- les lignes d'alimentation pour le gaz, l'air, l'eau et le courant électrique,
- l'évacuation des fumées,
- la soupape de sécurité pour l'eau de chauffage.

Certains averissements se referent aux apparèils dont le fonctionnement dépend de l'air ambient (chambre ouverte); l'air nécessaire à la combustion est prélevé dans le local où les apparèils sont installés.
Avertissements:
- Ne pas fermer les dispositifs de ventilation des portes, des fenêtres et des murs, même de manière-temporaire. Ne pas recouvrir les ouvertures de ventilation avec des vêtements, etc. Lors de la pose de moquettes, ne pas fermer ou réduire les ouvertures de ventilation sous le bord inférieur des portes.
- Ne pas obstruer l'arrivée d'air à la chaudière, en particulier si des armoires, étagères, etc. sont installées sous l'appareil. Consulter le manuel d'installation de la chaudière pour les distances et les sections à respecter.
-
Ne pas installer d'autres apparèls pour le chauffage, la production d'eau chaude ou la ventilation, ou des hôtes de tirage au voisinage de la chaudière, sans avoir prévenuAAParavant votre technicien qualifié.
-
Si des fenêtres sont installées avec un mécanisme d'étanchéité, s'assurer que l'air passant suffit comme comburant (dans le cas des chaudières Atmotop).

En cas de modifications à apporter à la chaudière ou au voisinage de l'appareil, vous devez vous adresser à votre technicien qualifié.
D. Matieres explosives et inflammables
Ne pas utiliser ou stocker des matieres explosives ou inflammables (p. ex. essence, papier, peintures) dans le local de l'installation.
E. Maintenance
Il faut prévoir, au moins une fois par an (obligatoire), une maintenance régulière de l'appareil, devant être executée par votre technicien qualifié. A ce propos, on vous conseille d'établier un contrat de maintenance avec votre technicien qualifié.
Utilisation correcte
Les chaudières Vaillant Atmotop et Turbotop ont été développées pour le chauffage et la production d'eau sanitaire dans les appartements et les maisons abritant une ou plusieurs familles.
Elles peuvent etre utilisées dans des
appartements,des mansardes,ou des caves,
des remises,etc. en respectant ces instructions.
Ces chaudières ne doivent être utilisées que dans ce but.

Un usage différent n'est pas permis. Il est, de ce fait, interdit.
Instructions de sécurité
Protection contre la corrosion
Ne pas utiliser de spray, de solvants, de détergents à base de chlorine, des peintures, des adhesifs, etc. pres de la chaudière. Dans certaines conditions contraires ces substances peuvent produit un effet corrosif - même dans l'évacuation des fumées.
Remplissage de l'installation de chauffage
Normalement, l'installation de chauffage peut être remplie avec de l'eau du robinet. Dans des cas exceptionnels, si la qualité de l'eau n'est pas adaptée à l'installation (eau corrosive ou très calcaire), consulterer votre technician qualifié. Ne pas utiliser d'additifs pour l'épuration de l'eau.
Contrcler la pression de I'eau
Contrôler la pression de l'eau dans l'installation régulierement, conformément à la description de la page 20.
Pertes
En cas de fuite sur la ligne d'alimentation en eau chaude, entre l'appareil et le point de prélevement, fermer immédiatement le robinet d'eau froide situé sur l'appareil (2, page 19) et appeler votre technicien qualifié pour éliminer la panne.
Groupe électrique de secours
Si, en cas d'absence de courant, l'appareil doit continuer à fonctionner par l'intérimédiaire d'un groupe électrique de secours, ce groupe doit se conformer aux données techniques (tension, fréquence, phase) du réseau et correspondre au moins à la puissance absorbée dans l'appareil. Veuillez consultier votre technician qualifié.


vanne fermée

vanne ouverte
BA_TEC_2_001/0
Opérations avant la mise en service
Ouvr les dispositifs d'arrêt
- Ouvrir le robinet gaz (1) en pressant et tournant le bouton vers la gauche jusqu'à l'arrêt.
- Ouvrir le robinet d'eau froide (2) en tournant le bouton vers la gauche jusqu'à l'arrêt.
- Contrôler que les vannes d'arrêt de circuits depuis (3) et retard (4) sont ouvertes. Ceci se produit lorsque l'encoche coïncide avec la direction de la tuyauterie (voir figure).
Normalement, ces vannes sont ouvertes. Si elles ne le sont pas (l'encochrome ne coincide pas avec la direction de la tuyauterie), ouvrez-les a l'aide d'une clé fixe en les tournant d'un quart de tour vers la gauche ou la droite.


Contrôler la pression de l'eau
- Ouvrir le volet frontal. Pour l'installation froide, l'aiguille blanche du manomètre (2) devrait se trouver entre 1 et 1,5 bar. Si l'aiguille se trouve au-dessous de 0,75 bar, rajouter l'eau qui manque en ouvrant le robinet de charge.

Si l'installation de chauffage était distribuée sur plusieurs étages, il faudrait avoir des valeurs plus élevées pour la pression de l'eau dans l'installation.

Aperçu de l'utilisation
Après avoir ouvert le volet frontal:
(1) sélecteur de température de chauffage (p. 30)
(2) sélecteur de température d'eau chaude (voir p. 28)
(3) interrupteur principal pour brancher/ débrancher l'alimentation électrique (p. 34)
(4) régulation (accessoire)
(5) système DIA:
(6) indication de la température du circuit départ ou d'informations supplémentaires (voir p. 36)
(7) bouton pouvoir "i" pour visualiser les informations
(8) bouton pouvoir "déblocage" pour effectuer la redémarrage de la chaudière en cas de panne (voir p. 40)
(9) boutons poussoirs n + " et - pour aller en avant/arriere dans les indications d'affichage
(10)LED indicateur de I'etat de fonctionnement

Aperçu de l'utilisation (suite)
(1) L'indication de l'affichage déclare toujours la température actuelle départ chauffage (par ex. 45^ ) et sera remplaçée par un code de panne en cas d'anomalie (p. 40).
Les LED de couleur donnent les informations suivantes:
(2) LED rouge:
eteint = aucune anomalie
allumé = panne (absence de flamme, limiter de température de sécurité)
(3) LED jaune:
eteint = aucune anomalie
allumé = brûleur allumé
(detection de flamme)
(4) LED vert:
éteint = aucune anomalie
clignotant = Aqua Comfort fonctionne


Fonctionnement de l'eau sanitaire
- Brancher l'interrupteur principal (1).

L'interrupteur principal doit être actionné seulement lorsque l'installation est remplie d'eau régulierement (voir „Contrôler la pression de l'eau“, p. 20).
-
Activer le système Aqua Comfort en tournant le sélecteur (2) jusqu'à l'arrêt 7. Le LED vert (3) clignote. Positionner la température désirée (voir p. 28). L'eau est maintainue constamment à cette température et sera disponible directement au moment du prélevement d'eau.
-
Pour désactiver le système Aqua Comfort, tournier le sélection (2) jusqu'à l'arrêt 1. LED vert (3) éteint.


env. 35^ C



env. 65^ C

BA_TEC_2_006/1
Fonctionnement de I'eau sanitaire (suite)
Positionnement du selecteur de température
Le sélecteur de température vous permet de positionner la température de l'eau désirée.
- La position 1 correspond à environ 35^ C ,
- La position 7 correspond à environ 65^ .



BA_TEC_2_007/0
Fonctionnement du chauffage
- Brancher I'interrupteur principal (1).
Positionner le selecteur du thermostat chaudiere
Positionner le sélection du thermostat chaudière (2) conformément aux instructions suivantes.
Dans le cas d'installations basse température (ex. plancher chauffant) avec des températures depuis non supérieures à 45 °C:
Sélecteur 2-3
Avec des installations de chauffage à radiateurs et température depuis à 75 °C:
Selecteur 7-9

Fonctionnementchauffage (suite)
La température départ est indiquée sur l'affichage (1). Cette indication sera remplaçaee par le "code de panne" si une anomalie se presente. Si un thermostat ambiant est installé et qu'il y a une installation (à radiateurs), positionner le selecteur du thermostat chaudiere dans le champ 7 - 9.



Mise hors service
Débrancher le fonctionnement chauffage (mode d'été)
- mesure le sélecteur de de température depuis (1) sur la position 0^ .
Le mode chauffage est débranché avec la fonction de production d'eau sanitaire activée.
Mise hors service de l'appareil
-mettre l'interrupteur principal (2) sur la position ^ 其 0 ^
Dans le cas d'absences prolongées (par ex. pendant les vacances), il faut fermer en plus le robinet gaz et le robinet d'arrêt d'eau froide (voir p. 18).
En l'occurrence, observer également les instructions sur l'antigel (voir p. 39).
| Indication | Signification |
| S.00* | Aucune demande de chaleur |
| S.01* | Démarriage ventilateur (Turbotop seulement) |
| S.03* | Allumage |
| S.04* | Fonctionnement brûleur |
| S.05* | Temporisation pompé et ventilateur (Turbotop seulement) |
| S.07* | Temporisation pompé (Atmotop seulement) |
| S.08* | Temps d'accret du brûleur après le fonctionnement |
| S.10** | Demande d'eau chaude |
| S.34* | Fonctionnement antigel |
Pour la liste complètes des codes d'etat, voir le manuel „Instructions pour l'installation et la maintenance".
- FonctionnementCHAFFAGE
** Fonctionnement eau sanitaire
Les indicateurs d'etat
Les indicateurs sont activés par la touche „i" (1).
L'affichage (2) indique le code d'etat correspondant, par ex. "S.34" pour le fonctionnement de l'antigel. La signification des codes est expliquée dans le tableau à cotoé. En phase de commutation, par ex. nouveau démarrage du à l'absence de flamme, l'affichage indique brievement "S".

BA_Klassik_2_007/0
Maintenance et entretien
Nettoyer I'habillage de votre apparéil avec un chiffon humide et un peu de savon.
Selon la'reglementation, vous devez faire effectuer la maintenance au moins une fois par an, par un professionnel qualifié. Pour disposer d'un contrôle régulier, vous pouvez demander un contrat de maintenance programmée.
Protection antigel
S'assurer que pendant votre absence, en période de gel, l'installation reste en fonctionnement avec le programme antigel activé. Il faut pourtant faire attention au fait que l'appareil se débranche automatiquement par le moyen des dispositifs de sécurité incorporeés en cas d' apparition de dysfonctionnements, par exemple, interruption de l'alimentation d'énergie (gaz, courant) lors de l'évacuation des gaz brûlés dans l'installation.
Il existe une autre possibilité qui est celle d'évacuer complètement l'eau de l'installation de chauffage et de l'appareil.
Nous déconseillons l'ajout d'antigel dans l'eau de chauffage car certains produits mauvais peuvent abimer les garnitures et les membranes et provoquer du bruit dans l'installation de chauffage. Sinon, le fabricant dégage toute sa responsabilité en cas de conséquences négatives.
Déblocage
Lors de l'ouverture d'un robinet d'eau chaude ou d'une demande chauffage, l'appareil entre en fonction automatique. Si, pendant un intervalle de temps de sécurité d'environ 10 seconde, aucun allumage n'est détecté, la chaudière repete le procedure d'allumage.
Avant de se bloquer de manière définitive, la chaudière effectue en tout trois essais d'allumage.

BA_Klassik_2_008/0
Le blocage est indiqué sur l'affichage (2) par le code de panne „F.28". Pour un nouvel allumage automatique, il sera nécessaire de débloquer l'appareil en appuyant pendant environ une seconde le bouton poussoir de déblocage (1)! Si c'est nécessaire, activer le poussoir de déblocage plusieurs fois!
La chaudière se bloque en cas d'absence d'eau et/ou de fonctionnement sans eau. Cette anomalie sera indiquée par le code de panne "F.22". Il ne faudra remetre en fonctionnement la chaudière que si l'installation est correctement replie d'eau (voir Chap. "Contrôler la pression de l'eau", p. 20). Pour le déblocage, appuyer sur le bouton poussoir de déblocage ou brancher et débrancher l'interrupteur principal.

Si l'appareil se bloque plusieurs fois de suite, contacter un technicien qualifié.

Sonde de débordement des produits de combustion (SPOTT)
(seulement pour chaudières Atmotop)
Les chaudières Vaillant Atmotop sont poursvues d'un sonde de fumées. Si l'installation présente une anomalie, ayant pour conséquence le retard de gaz brûlés dans l'environnement, l'appareil s'éteint automatiquement. L'affichage indique "F.36". Le nouvel allumage automatique de la chaudière arrive automatiquement 15 - 20 minutes environ après l'extinction.
N.B. En cas de fonctionnement fréquent de ce dispositif, faire vérifier par un technicien le fonctionnement correct de la chaudière et eventuellesment la conduite d'évacuation des gaz brûlés.

Extracteur
(seulement pour chaudières Turbotop)
Les chaudières Vaillant Turbotop sont pourvues d'un extracteur. En cas d'anomalies de fonctionnement de l'extracteur, la chaudière s'esteint. L'affichage indique „F.32" ou „F.33".

Dans ce cas, consulter un technician qualifié.

BA_TEC_2_012/0
Pannes
Dans le cas de pannes affectant l'appareil ou l'installation de chauffage, se tourner vers un technicien qualifié.
Dans tous les cas s'abstenir d'intervenir d'unequelconque maniere ou de manipuler l'appareil ou d'autres parties de I'st installation de chauffage. En cas d'eventuelles fuites d'eau dans le circuit sanitaire, fermer le robinet d'eau froide (1).

En cas d'odeur de gaz, fermer le robinet de gaz (2) sous la chaudière et faire en sorte que le local soit suffisamment ventilé. Ne pas utiliser les interrupteurs électriques ou le téléphone.
La nouvelle mise en service de l'appareil sera possible après l'élimination de la panne par un technicien qualifié.
83 40 19 FR
Sous réserve de modifications
03/2000 V
Tampon de l'installateur
Numéro matricule (indiquer)

Vaillant