DJ CONTROL MP3 E2 - Contrôleur DJ HERCULES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJ CONTROL MP3 E2 HERCULES au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DJ CONTROL MP3 E2 - HERCULES


Téléchargez la notice de votre Contrôleur DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJ CONTROL MP3 E2 - HERCULES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJ CONTROL MP3 E2 de la marque HERCULES.



FOIRE AUX QUESTIONS - DJ CONTROL MP3 E2 HERCULES

Comment installer le logiciel pour le HERCULES DJ CONTROL MP3 E2 ?
Téléchargez le logiciel depuis le site officiel de Hercules, puis suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation.
Pourquoi mon HERCULES DJ CONTROL MP3 E2 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de tester avec un autre câble d'alimentation.
Mon contrôleur ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est bien connecté. Testez également sur un autre port USB ou sur un autre ordinateur pour vérifier si le problème vient du contrôleur ou de l'ordinateur.
Comment mettre à jour le firmware de mon HERCULES DJ CONTROL MP3 E2 ?
Visitez le site de Hercules pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Les boutons de mon contrôleur ne répondent pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si le logiciel est bien configuré pour le HERCULES DJ CONTROL MP3 E2. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur en le débranchant et en le rebranchant.
Comment régler le volume sur mon HERCULES DJ CONTROL MP3 E2 ?
Utilisez les faders de volume situés sur le contrôleur pour ajuster le volume des pistes. Assurez-vous également que le volume de votre ordinateur est correctement réglé.
Le son est déformé ou présente des coupures, que faire ?
Vérifiez les paramètres de latence dans votre logiciel DJ. Augmentez la latence si nécessaire et assurez-vous que les pilotes audio sont à jour.
Puis-je utiliser le HERCULES DJ CONTROL MP3 E2 avec d'autres logiciels DJ ?
Oui, le HERCULES DJ CONTROL MP3 E2 est compatible avec plusieurs logiciels DJ tels que Traktor, Virtual DJ et Serato. Assurez-vous de configurer le contrôleur dans le logiciel choisi.
Comment ajouter des effets à mes pistes ?
Utilisez les boutons d'effet assignés sur le contrôleur ou dans votre logiciel DJ pour appliquer des effets aux pistes. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du HERCULES DJ CONTROL MP3 E2 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel de Hercules dans la section support ou documentation.

MODE D'EMPLOI DJ CONTROL MP3 E2 HERCULES

5.2.3. Fonctionnalités du panneau de contrôle 13 5.3. Contrôle par casque 14 5.4. Accélération ou ralentissement d'un morceau 16 5.5. Création de points CUE 17 5.6. Création de boucles 17 5.7. Passage d'un morceau à l'autre 18 5.8. Ajout d’effets à un morceau 20 5.9. Les scratches 20

- Double-cliquez sur Poste de travail (Windows XP) ou sur

Ordinateur (Windows Vista / 7) - Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. - Double-cliquez sur le package d’installation. Sur Mac :

DEUTSCH Si le menu d'installation ne se lance pas automatiquement :

USB 2.0 de votre ordinateur pour obtenir les plus grandes vitesses de transfert et les meilleurs résultats possible.

Manuel de l’utilisateur – 3/34

3.1.1. Installation sous Windows Vista

Une fois que les fichiers ont été copiés sur votre ordinateur, les pilotes commencent à s’installer. Windows affiche trois messages successifs concernant l’installation des différents composants. Une boîte de dialogue apparaît et vous demande de brancher le DJ Control MP3 e2 sur un port USB de votre ordinateur.

- Branchez le DJ Control MP3 e2 sur un port USB de votre ordinateur et cliquez sur Suivant.

Votre ordinateur détecte automatiquement le DJ Control MP3 e2 et procède à l'installation des pilotes nécessaires.

4/34 – Manuel de l’utilisateur

Vous trouverez le numéro de série sur l'enveloppe du CD-ROM d'installation.

Manuel de l’utilisateur – 5/34

Une boîte de dialogue apparaît et vous demande de brancher le DJ Control MP3 e2 sur un port

USB de votre ordinateur.

- Branchez le DJ Control MP3 e2 sur un port USB de votre ordinateur et cliquez sur Suivant.

Votre ordinateur détecte automatiquement le DJ Control MP3 e2 et procède à l'installation des pilotes nécessaires.

REMARQUE : N’interagissez avec aucune des fenêtres de détection de matériel Windows qui pourraient apparaître pendant la procédure d'installation. Ces fenêtres disparaîtront d'ellesmêmes rapidement.

À noter que l'installation des pilotes peut prendre un certain temps, en fonction des performances de votre ordinateur. Patientez pendant la procédure d'installation et suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.

Vous êtes averti lorsque l'installation est terminée. L'icône du DJ Control MP3 e2 apparaît désormais dans la barre des tâches Windows, à côté de l'horloge, ce qui indique que le DJ Control MP3 e2 est installé et prêt à être utilisé. 6/34 – Manuel de l’utilisateur

Vous trouverez le numéro de série sur l'enveloppe du CD-ROM d'installation.

Pour plus d'informations sur la configuration de votre DJ Control MP3 e2, veuillez vous reporter au chapitre 5.2. Le panneau de contrôle du DJ Control MP3 e2.

3.1.3. Installation sur Mac

ESPAÑOL Un écran de bienvenue s'affiche et vous informe des éléments qui seront installés.

Une fois que les fichiers ont été copiés sur votre ordinateur, les pilotes commencent à s’installer.

Une boîte de dialogue apparaît et vous demande de brancher le DJ Control MP3 e2 sur un port USB de votre ordinateur.

- Branchez le DJ Control MP3 e2 sur un port USB de votre ordinateur.

Votre ordinateur détecte automatiquement le DJ Control MP3 e2 et procède à l'installation des pilotes nécessaires.

À noter que l'installation des pilotes peut prendre un certain temps, en fonction des performances de votre ordinateur. Patientez pendant la procédure d'installation et suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.

Vous êtes averti lorsque l'installation est terminée. L'icône du DJ Control MP3 e2 apparaît désormais sur votre bureau, ce qui indique que le DJ Control MP3 e2 est installé et prêt à être utilisé.

Vous devez maintenant installer le logiciel VirtualDJ DJC Edition sur votre ordinateur.

8/34 – Manuel de l’utilisateur

3.2. Le DJ Control MP3 e2 et la carte son de votre ordinateur

ESPAÑOL Le DJ Control MP3 e2 est inséparable de la carte son de votre ordinateur, de ses enceintes et/ou du casque. C’est votre carte son qui traitera la musique lue sur votre ordinateur. Le logiciel DJ Control MP3 e2 vous permet de contrôler la musique qui sort de votre ordinateur. Comme le DJ Control MP3 e2 se branche sur votre ordinateur grâce à un port USB, vous pouvez le brancher ou le débrancher à n'importe quel moment, même lorsque votre ordinateur est allumé, mais pas pendant l’utilisation du logiciel VirtualDJ.

(gauche et droite) du DJ Control MP3 e2 correspond à une platine distincte dans les applications du logiciel. Vous trouverez ci-dessous une description de la fonction attribuée par défaut à chaque commande.

3. Molette de contrôle pour le réglage du pitch. 4. Interrupteur à bascule pour le contrôle des boucles (loops) ou le contrôle des effets (lorsque le bouton est éteint : le contrôle des boucles est activé ; lorsque le bouton est allumé : le contrôle des effets est activé). 10/34 – Manuel de l’utilisateur

4.2. Raccordement USB Le DJ Control MP3 e2 dispose d’un connecteur USB sur sa façade arrière, qui vous permet de le relier à votre ordinateur. Comme le DJ Control MP3 e2 est alimenté par bus USB, aucune source d'alimentation externe n'est nécessaire.

Connecteur USB pour branchement sur l’ordinateur

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Façade arrière

11. Boutons 1-2-3-4 : Applique des boucles sur 1, 2, 4 et 8 mesures respectivement lorsque le mode Boucles est activé. Applique les effets correspondants en mode Effets. 12. Bouton permettant d'avancer au morceau suivant ou, si le bouton est maintenu appuyé : avance rapide dans le morceau en cours 13. Synchronisation du rythme avec celui du morceau en cours sur l’autre platine. 14. Lecture/Pause du morceau 15. Définition de points Cue (repères de position dans un morceau) 16. Jog-wheel style tourne-disque 17. Régulateur de volume pour la platine correspondante 18. Chargement du morceau sélectionné sur la platine correspondante 19. Curseur crossfader (de bascule droite-gauche) pour mixer en continu entre les 2 platines 20. Activation du contrôle par casque sur la platine correspondante 21. Retour au morceau précédent ou, si le bouton est maintenu appuyé : retour rapide dans le morceau en cours

Manuel de l’utilisateur – 11/34

5. UTILISATION DU DJ CONTROL MP3 E2 LORS D’UNE FÊTE

Faites de même en triant vos morceaux. Passez attentivement en revue votre collection de CD et vos fichiers MP3 et WMA pour sélectionner les morceaux que vous allez utiliser. Pour pouvoir mixer efficacement vos morceaux, vous devez les connaître à la perfection. Ceci fait, vérifiez que vous disposez de tout le matériel dont vous aurez besoin. Prenez votre ordinateur, le DJ Control MP3 e2, une paire d'enceintes et un casque (si vous avez une carte de son multicanal)… C’est bon ? Parfait, vous êtes prêt à y aller ! Mais vous vous demandez peut-être : et maintenant, comment je fais pour m’y mettre ? En guise d'introduction, voici quelques principes fondamentaux de DJing : un DJ travaille avec deux platines (en anglais « decks » ou « turntables »). La première platine joue un morceau pendant que le DJ utilise la deuxième platine pour caler le prochain morceau. Il peut alors travailler sur cette deuxième platine (augmenter la vitesse de manière à ce que le morceau ait le même tempo que le morceau en cours, etc.) avant de le faire entendre au public. Vers la fin du morceau, le DJ commence à faire entendre le morceau de l'autre platine et fait un mix, c'est-à-dire qu'il mélange les deux morceaux pour créer une transition parfaite.

Les deux platines utilisent la même liste de morceaux. Vous pouvez charger vos morceaux à partir de la fenêtre de l’explorateur.

- Déplacez le curseur de votre souris sur l'icône MUSIC au centre de l’écran. La fenêtre de l’explorateur s'ouvre en bas à droite de l'écran et affiche la liste de vos morceaux.

Nous vous invitons à lire les chapitres suivants pour en apprendre davantage sur l'art du DJing.

Nous vous recommandons également, pour plus d’informations, de consulter la documentation d’aide du logiciel qui accompagne le DJ Control MP3 e2.

12/34 – Manuel de l’utilisateur

5.2. Le panneau de contrôle du DJ Control MP3 e2

Vous pouvez accéder à un panneau de contrôle pour configurer votre DJ Control MP3 e2.

- Vous accèderez au panneau de contrôle du DJ Control MP3 e2 grâce à la barre des tâches de

Windows (dans le coin de votre écran, en bas à droite) en cliquant sur l'icône

Activer/Désactiver : Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver les jog-wheels.

Sensibilité : Cet élément vous permet de régler la sensibilité des jog-wheels en fonction de l’usage que vous souhaitez en faire (scratch, préparation d’un morceau, etc.).

- Vous accèderez au panneau de contrôle en faisant un double-clic sur l'icône bureau.

écoute un morceau dans son casque pendant que l'autre morceau est diffusé par les enceintes, ce qui lui permet d'ajuster le tempo de manière à ce que les deux morceaux s’enchaînent parfaitement. Il peut également ajouter des effets audio, définir des repères (appelés points CUE) pour faire commencer un morceau à un moment spécifique, créer des boucles rythmiques, ajuster les fréquences aiguës, médiums et basses, etc. Votre DJ Control MP3 e2 vous permet d’utiliser ce contrôle par casque en fonction du matériel et du logiciel dont vous disposez.

Si vous n'avez qu'une carte son stéréo, vous ne pourrez pas bénéficier de cette fonction de contrôle par casque. À noter que les ordinateurs portables ou de bureau de type

Mac ainsi que la plupart des PC portables comportent 1 sortie stéréo UNIQUE. Par conséquent, si vous avez ce type d'ordinateur et que vous souhaitez utiliser la fonction de contrôle par casque, vous devez prévoir une carte son externe multicanal. Cependant, si vous avez une carte son comportant une sortie à 4 canaux ou plus (comme la carte son Hercules Muse Pocket LT ou autre carte son comparable), vous pourrez contrôler la musique avec votre casque sur les sorties 3 et 4. Pour utiliser le mode de contrôle par casque sur votre carte son multicanal : a) Vérifiez que la configuration des enceintes est paramétrée sur 4 ou 5.1 canaux. La méthode la plus appropriée pour le faire consiste à utiliser le programme de configuration de votre carte son. Votre système d'exploitation propose également certaines possibilités de configuration : Sur PC : Démarrer > Panneau de configuration - Sons, voix et périphériques audio (sous Windows XP) - Son (sous Windows Vista / 7) Mac : Applications > Utilitaires > Configuration audio et MIDI b) Effectuez les branchements nécessaires sur votre carte son, conformément aux consignes suivantes : - Connectez vos enceintes au connecteur FRONT (de couleur verte généralement). - Connectez votre casque au connecteur BACK/REAR (de couleur noire généralement). Vous aurez besoin d'un casque à faible impédance pour la fonction de contrôle (moins de 32 ohms) car le niveau sonore serait trop faible si vous utilisiez un casque à impédance élevée. Pour contrôler une platine, appuyez sur le bouton de contrôle de la platine correspondante. Veillez à désactiver toutes les fonctionnalités de positionnement 3D (3D positioning) sur votre carte son, sinon le morceau que vous contrôlez dans votre casque serait perceptible en écho dans votre mix principal ! Lorsque le morceau de la platine A est diffusé dans la pièce, vous utilisez votre casque pour contrôler le morceau joué sur la platine B et lorsque le morceau de la platine B est diffusé par les enceintes, vous devez appuyer sur le bouton de contrôle casque au niveau de la platine A pour pouvoir contrôler et préparer votre prochain morceau et ainsi de suite. Lorsque le bouton de contrôle casque est allumé sur votre DJ Control MP3 e2, cela indique que c’est la platine correspondante qui est sous contrôle casque. Sous VirtualDJ, les cases présentes dans la partie centrale supérieure de l'écran, qui représentent les platines 1 et 2, reflètent le statut du contrôle casque : Dans l’illustration ciManuel de l’utilisateur – 15/34

ITALIANO Input : None

Sur les platines à vinyles, le pitch vous permet d'ajuster la vitesse de rotation du tourne-disque. Ce réglage modifie donc la vitesse du morceau et sa tonalité générale (par exemple, un morceau nettement accéléré paraîtra beaucoup plus aigu). Vous pouvez ainsi utiliser l’une des molettes Pitch du DJ Control MP3 e2 pour modifier le pitch d’un morceau (sa hauteur tonale). VirtualDJ propose une autre fonction extrêmement utile, qui permet d’adapter automatiquement le BPM des morceaux et de synchroniser leur rythme pour faciliter le mix : cette fonction est appelée fonction de beat-matching (c’est-à-dire d’adaptation des rythmes). Appuyez et réappuyez sur le bouton de synchronisation (Sync) de l’une ou de l’autre des platines pour activer et désactiver la fonction de beat-matching sur la platine en question. Lorsque le bouton Sync est allumé (en bleu), cela indique que la fonction est active sur la platine correspondante. Lorsqu'il est éteint, la fonction de beat-matching est désactivée sur la platine en question.

Lorsqu’un morceau est en cours de lecture sur une platine, le BPM est affiché juste au-dessus du compteur de durée du morceau, à droite. (Le pourcentage affiché à côté du BPM indique à quel niveau d’accélération

(+x,x %) ou de ralentissement (-x,x %) se trouve actuellement le morceau par rapport à son BPM normal).

- Appuyez sur le bouton Sync d’une platine pour adapter automatiquement le BPM et synchroniser le rythme du morceau de cette platine avec celui du morceau joué sur l'autre platine.

Le bouton Sync s'allume. Le BPM de ce morceau est donc automatiquement adapté à celui du morceau joué sur l'autre platine et leurs rythmes sont synchronisés. - Vous pouvez alors faire la transition d'un morceau à l'autre (voyez le chapitre 5.7. Passage d’un morceau à l’autre). Si vous décidez de désactiver la fonction de beat-matching sur cette platine, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Sync. Le bouton Sync s’éteint, ce qui indique que la fonction de beat-matching est désactivée.

16/34 – Manuel de l’utilisateur

- Appuyez ensuite sur CUE pour définir ce repère en tant que point Cue n° 1. est inséré dans le décompte de la durée du morceau.

Pour atteindre directement le point Cue pendant votre mix diffusé par les enceintes :

ENGLISH Vous avez réussi à synchroniser les tempos de vos morceaux ? Super ! Maintenant, en fonction des morceaux que vous utilisez, il se peut que vous ayez besoin de lancer la lecture d’un morceau à un moment spécifique et non pas tout simplement à son début.

Les boucles sont commandées à l'aide des boutons 1, 2, 3 et 4 dans la section Loops/Fx de votre DJ Control

MP3 e2. Ces boutons permettent de générer des boucles fondées sur 1, 2, 4 et 8 mesures respectivement. Par conséquent, le bouton 1 génère une boucle courte, tandis que le bouton 4 crée une boucle plus longue. - Vérifiez que le bouton Shift dans la section Loops/Fx de votre DJ Control MP3 e2 n’est pas allumé (s’il est allumé, appuyez sur le bouton Shift pour l’éteindre). - Pendant la lecture du morceau, lorsque vous atteignez une section rythmique où vous souhaitez créer une boucle, appuyez sur le bouton 1, 2, 3 ou 4 (en fonction de la longueur de la boucle que vous souhaitez créer). La section rythmique est alors répétée à l'infini. - Appuyez à nouveau sur le bouton 1, 2, 3 ou 4 pour reprendre la lecture normale du morceau.

Manuel de l’utilisateur – 17/34

ITALIANO En utilisant le même principe de marquage, vous pouvez également créer des boucles (loops), c'est-à-dire des sections d’un morceau répétées à l'infini.

Lorsque le morceau en cours se termine, le DJ bascule d'un morceau à l'autre de façon progressive en utilisant le curseur crossfader, qui régule le volume des deux platines. Cette technique vous permet d'éviter les vides entre deux morceaux.

Le DJ Control MP3 e2 vous permet de travailler avec des fichiers audio numériques stockés sur votre ordinateur. Le présent chapitre vous donnera quelques exemples pratiques sur la manière de passer d'un morceau musical à un autre à l'aide du logiciel VirtualDJ, lorsque vous utilisez la fonction de contrôle par casque. Exemple : Un fichier MP3 est en cours de lecture sur la platine A (platine gauche). Vous pouvez modifier l’égalisation (EQ) du morceau en utilisant les molettes de réglage des aigus (Treble), des médiums (Medium) et des basses (Bass). Ces molettes ont donc été ajustées au niveau de la platine A pour obtenir un mix de sons parfait pour le morceau en cours de lecture. Le curseur crossfader est entièrement poussé vers la gauche, si bien que le public n'entend que ce que lit la platine A. Tandis que le morceau de la platine A est diffusé au public, appuyez sur le bouton de contrôle par casque au niveau de la platine B (platine de droite). De cette manière, vous entendez dans votre casque le morceau que vous devez préparer sur la platine B tandis que le public continue d’entendre uniquement le morceau joué sur la platine A et diffusé par les enceintes de la pièce (dans l’hypothèse où vous avez une carte son multicanal préalablement configurée dans VirtualDJ pour pouvoir être utilisée avec votre casque -conformément aux instructions du chapitre 5.3 Contrôle par casque). Le bouton de contrôle par casque s'allume au niveau de la platine B, ce qui indique que c'est la platine B qui est contrôlée dans votre casque. - Étape 1 : Pendant que le morceau est lu par la platine A, baissez complètement les commandes d’égalisation (molettes Treble, Medium et Bass) de la platine B. - Étape 2 : Lorsque le morceau de la platine A approche de la fin, lancez la lecture sur la platine B et commencez à déplacer le curseur crossfader vers le centre. - Étape 3 : Maintenant que les deux platines sont actives, réajustez les commandes d’égalisation (molettes Treble, Medium et Bass) de la platine B. - Étape 4 : Baissez complètement les commandes d’égalisation (molettes Treble, Medium et Bass) de la platine A. - Étape 5 : Déplacez le crossfader complètement à droite, jusqu’à la platine B. - Étape 6 : Réajustez les commandes d’égalisation (molettes Treble, Medium et Bass) sur la platine A pour pouvoir préparer le prochain morceau qui sera lu sur la platine A dans votre casque, et ainsi de suite. Les schémas suivants vous donnent une idée de la manière dont peuvent être ajustés les molettes Treble, Medium et Bass ainsi que le curseur crossfader sur la base de l’exemple décrit ci-dessus.

18/34 – Manuel de l’utilisateur

Étape 4 : Vous baissez complètement les commandes d’égalisation (molettes Treble, Medium et Bass) de la platine A.

Étape 5 : Vous déplacez le crossfader jusqu’à la platine

Étape 6 : Vous restaurez les commandes d’égalisation

(molettes Treble, Medium et Bass) de la platine A.

Étape 2 : Vous déplacez le crossfader jusqu’au centre.

Manuel de l’utilisateur – 19/34

Si vous constatez une légère discordance dans les tempos des deux morceaux, utilisez les boutons Pitch bend - / +. Ces boutons permettent d'accélérer ou de ralentir la lecture. La lecture revient à la normale dès que le bouton est relâché.

Répétez simplement la même procédure dès que vous êtes prêt à lancer la lecture du prochain morceau sur la piste A. Vous verrez : en très peu de temps, vous mixerez comme un pro !

Le logiciel VirtualDJ comporte également une fonction de mix automatique, qui se charge d’ajuster les BPM entre les morceaux et de basculer d'une platine à l'autre. Cela vous permettra de faire une pause bien méritée pendant votre prestation sans avoir à éteindre la musique et donc à gâcher l’ambiance dans la salle.

- Déplacez votre souris sur l'icône de la PLAYLIST en bas à droite de l’écran. La playlist s’affiche. - Dans la fenêtre de la playlist, cliquez sur

La fonction de mix automatique est activée. Elle se chargera d’enchaîner les morceaux les uns après les autres. Pour revenir en mode de mix manuel, cliquez à nouveau sur .

Si, pendant votre mix, vous souhaitez attirer l'attention sur un nouveau morceau ou si vous voulez préparer le public à un message micro, vous pouvez ajouter des effets aux morceaux que vous êtes en train de diffuser. - Vérifiez que le bouton Shift dans la section Loops/Fx de votre DJ Control MP3 e2 est allumé (s’il est éteint, appuyez sur le bouton Shift pour l’allumer). - Appuyez sur le bouton 1, 2, 3 ou 4 pour ajouter l’effet correspondant paramétré dans VirtualDJ.

Remarque : le logiciel VirtualDJ permet de configurer et d’attribuer d’autres effets aux boutons 1,

2, 3 et 4 en cliquant sur .

Votre DJ Control MP3 e2 vous permet de faire des scratches avec vos MP3 et vos CD tout comme un DJ le ferait avec des vinyles sur une platine disque. Pour ce faire, vous devez utiliser les jog-wheels du DJ Control MP3 e2 en même temps que le curseur crossfader pour booster/interrompre le son. Pour être sûr d’obtenir les meilleurs résultats possible lorsque vous utilisez votre DJ Control MP3 e2, tâchez de placer vos mains comme indiqué ci-après :

20/34 – Manuel de l’utilisateur

Forward Scratch : Vous devez faire un mouvement arrière puis rapidement baisser le volume jusqu’à son réglage minimum avant de faire un mouvement vers l’avant et de restaurer le volume.

Manuel de l’utilisateur – 21/34

Manuel de l’utilisateur – 31/34

8. ASSISTANCE TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.hercules.com et sélectionnez votre langue. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits

Hercules (« Support Technique ») : Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion. Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :

France Le samedi et le dimanche de 7h à 12h (heure de l’Est) Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h

* Tarif indicatif (hors coût de mise en relation)

8.1. Informations relatives à la garantie

Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Hercules est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Hercules. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.

8.2. Stipulations additionnelles à la garantie

Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.

32/34 – Manuel de l’utilisateur

Marques commerciales

Cet appareil a été testé et est conforme à la Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique, modifiée par la Directive 93/68/CEE. Le fonctionnement de ce matériel dans un environnement résidentiel provoque parfois des interférences radioélectriques ; il incombe dans ce cas à l’utilisateur d’y remédier. UTILISATEURS CANADIENS : Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

ENGLISH Déclaration de conformité

3. L’acquéreur reconnaît et accepte le copyright appartenant à Guillemot Corporation S.A. Le copyright ne doit en aucun cas être enlevé du

Logiciel ou d’une copie du Logiciel, de toute documentation, écrite ou électronique, accompagnant le Logiciel. 4. La licence octroie à l’utilisateur le droit de faire une (1) copie d’archivage de la partie assimilable du Logiciel à condition que le copyright du Logiciel soit également copié. 5. Sauf dans les limites permises expressément par le Présent Contrat, l’acquéreur ne peut pas s’engager à, ni permettre à un tiers de s’engager à : fournir ou divulguer le Logiciel à des tiers ; rendre possible l’utilisation du Logiciel par plus d’un ordinateur en même temps ; faire des modifications ou des copies de quelque sorte que ce soit ; désassembler, dé-compiler ou modifier le Logiciel d’une quelconque manière ou essayer d’obtenir des informations relatives à l’utilisation du Logiciel n’étant pas accessibles à l’utilisateur ; faire des copies ou des traductions du Manuel de l’utilisateur.

ESPAÑOL IMPORTANT : veuillez lire attentivement le Présent Contrat de licence. Le Logiciel est concédé sous licence, et non vendu à l’utilisateur, pour un emploi respectant les termes du Présent Contrat. Vous vous engagez à respecter les termes et les conditions du Présent Contrat. Si vous êtes en désaccord avec les termes et les conditions du Présent Contrat, veuillez retourner le Logiciel et tout ce qui l’accompagne dans les 15 jours qui suivent la date de votre achat à l’endroit où vous l’avez acheté.

La propriété du Logiciel (dénommé « le Logiciel » ci-dessus et ci-après) reste acquise à Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Le terme « Logiciel » inclut les programmes exécutables, gestionnaires, librairies, fichiers de données et toute documentation associée aux programmes. Hercules Technologies n’accorde qu’un droit d’utilisation du Logiciel. L’acquéreur accepte les termes et les conditions du Présent Contrat concernant les droits d’auteur et tout autre droit de propriété concernant les autres logiciels contenus dans le produit. Guillemot Corporation S.A. se réserve le droit d’annuler le Présent Contrat en cas de non-respect de celui-ci. En cas de résiliation du Présent Contrat, l’acquéreur s’engage à renvoyer le Logiciel à Guillemot Corporation S.A. ainsi que toutes les copies.

NEDERLANDS Contrat de licence utilisateur final

En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.

34/34 – Manuel de l’utilisateur