Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APO 120-400MM F4.5-5.6 DG OS HSM SIGMA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Objectif photographique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APO 120-400MM F4.5-5.6 DG OS HSM - SIGMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APO 120-400MM F4.5-5.6 DG OS HSM de la marque SIGMA.
Pour une mise au point automatique, placez le sélecteur de mise au point en position “AF” (fig.2). Pour une mise au point manuelle, placez le sélecteur en position “M” position, et ajustez le point en tournant la bague de mise au point. 䇶NIKON AF, PENTAX AF, et SONY䇷 Pour une mise au point automatique, mettez le boîtier en mode AF et placez le sélecteur de mise au point en position “AF” (fig.2). Pour une mise au point manuelle, placez le sélecteur en position “M” position, et ajustez le point en tournant la bague de mise au point. Veuillez vous référer au mode d'emploi du boîtier pour changer le mode de mise au point de l'appareil. Dans les versions pour Nikon, Pentax et Sony, la mise au point AF n'est possible qu'avec les boîtiers permettant d'activer un moteur à ondes ultrasonique du type de celui de la motorisation HSM. L'AF est indisponible avec les autres boîtiers. Cet objectif permet la mise au point manuelle, même en mode autofocus. Avec l’appareil en mode de mise au point "spot" (ONE SHOT)(AF-S), vous pouvez retoucher la mise au point manuellement après que l’objectif ait fait la mise au point automatiquement en maintenant le déclencheur enclenché à mi-course. En cas d’utilisation de cet objectif en mise au point manuelle, il est recommandé de vérifier la qualité de la mise au point à partir du viseur. En effet, des écarts importants de température peuvent provoquer de légères modifications des composants intemes, qui font varier la position de la mise au point. Une tolérance particulière est prévue à cet effet en position infini. 䇶㩷 Zooming 䇷 Tournez la bague de zoom sur la position voulue.
ƒPrises de vues depuis un véhicule en déplacement ƒMouvements ou secousses très importants ŦLe stabilisateur optique OS ne doit pas être employé dans les cas suivants : ƒsi l'objectif est monté sur un trépied ƒen pose B (longue durée d'exposition). ŦLa fonction de stabilisation optique OS est alimentée électriquement par le boîtier. Si l'objectif est monté sur votre boîtier et la stabilisation optique OS activée, l'autonomie de l'appareil sera diminuée par rapport à une utilisation avec une optique classique. Pour éviter une consommation d'énergie inutile, nous vous recommandons de placer le curseur OS sur OFF lorsque vous n'utilisez pas la fonction de stabilisation. ŦAssurez-vous que le stabilisateur OS est désactivé (curseur sur la position OFF) avant d'attacher ou de détacher l'objectif du boîtier. ŦLe stabilisateur optique OS demeure activé après avoir relâché le déclencheur aussi longtemps que le posemètre affiche les valeurs d'exposition. Il ne faut jamais détacher l'objectif de l'appareil, ni retirer les piles du boîtier tant que le stabilisateur est activé, sous peine d'endommager l'objectif. ŦMême si l'image dans le viseur semble vibrer immédiatement après la prise de vue ou au démarrage de la charge du flash intégré du boîtier, ceci n'affecte en rien les images. ŦSi l'appareil est éteint ou si l'objectif est détaché alors que le stabilisateur optique est activé, l'objectif peut émettre un bruit de frottement sans qu'il y ait dysfonctionnement. ŦPour les montures Sony et Pentax, la fonction OS, incorporée dans cet objectif, est seulement disponible avec les boîtiers permettant la commande d’optiques ultrasoniques tels que les objectifs HSM. Si vous utilisez la fonction OS, veuillez désactiver la fonction de stabilisation du boîtier et placer le curseur OS de l’objectif sur ON. Si vous utilisez la fonction de stabilisation du boîtier, veuillez placer le curseur OS de l’objectif sur OFF et ensuite activer la fonction de stabilisation du boîtier. ŦSi vous utilisez cet objectif avec un boîtier KONICA MINOLTA DYNAX / MAXXUM 7D, DYNAX / MAXXUM 5D ou SONY A100, veillez à désactiver le stabilisateur OS avant d'éteindre le boîtier. Le stabilisateur d'image OS de l'objectif ne sera pas positionné correctement si l'appareil est mis hors tension sans avoir placé préalablement le curseur du stabilisateur sur OFF. Le non suivi de cette procédure pourrait endommager l'objectif. ŦLe stabilisateur optique OS fonctionne avec les boîtiers Nikon figurant dans la liste ci-dessous. Avec les autres modèles de cette marque, veuillez maintenir le curseur OS sur la position OFF afin de désactiver le stabilisateur optique. Boîtiers reflex numériques et F6
Placez le curseur OS sur le Mode 1 (Fig.4). Appuyez à mi-course sur le déclencheur, vérifiez la stabilité de l'image dans le viseur et prenez la photo. (la stabilisation de l'image est obtenue environ 1 seconde après que le déclencheur a été activé). Le Mode 2, qui détecte et corrige exclusivement les mouvements verticaux, est utile pour photographier des sujets en déplacement.
Bildern, die durch Verwacklung der Kamera während der Aufnahme entsteht. Mit diesem « LOCK » (fig.3). Veillez à le replacer en position « UNLOCK » avant la prise de vues.
ŦPour replacer le collier de pied sur l’objectif, procédez de la même façon en sens inverse. ŦNe mettez jamais le collier sur la position źREMOVE sauf pour le détacher ou le replacer, car l’objectif pourrait de détacher accidentellement et tomber. Veillez également à bien resserrer l’écrou de serrage pour éviter toute rotation intempestive. ŦLe collier de pied ne peut être retiré lorsque l’objectif est monté sur un boîtier.
Op de vatting bevindt zich een aantal electrische contacten en koppelstukken. Deze moeten goed schoon worden gehouden teneinde van een goed contact verzekerd te zijn. “circulaire” . Avec un filtre de type linéaire, l’autofocus et le calcul d’exposition pourraient être incorrects.
ŦNe pas exposer l’objectif aux chocs, ni à des températures extrèmes, ou à l’humidité. ŦSi l’objectif n’est pas utilisé pendant longtemps, choisir un endroit frais, sec et bien ventilé. Ne pas placer l’objectif près de la naphtaline ou des produits anti-mites afin de ne pas détériorer le revêtement multicouche des lentilles. ŦNe pas utiliser de dissolvant, d’essence ou autre matière organique pour le nettoyage de saletés ou d’empreintes de doigts sur les éléments optiques. ŦCet objectif n’est pas étanche. Si vous l’utilisez par temps de pluie ou près de l’eau, veuillez à ne pas le mouiller. Les réparations du mécanisme interne, des éléments optiques et/ou des éléments électriques ne sont pas toujours possibles en cas de dommages. ŦDes écarts soudains de température peuvent causer de la condensation ou de la buée peut apparaître sur la lentille frontale. Lorsque vous pénétrez dans un local chauffé en venant d’un extérieur froid, il est recommandé de placer l’objectif dans un étui jusqu’à ce que sa température avoisine celle du local.
Converters (optioneel), waarmee het bereik respectievelijk 168-560mm F6.3-8 en 240-800mm F9-11 wordt. (Beide converters zijn alleen met handmatige scherpstelling (MF) te gebruiken) ŦLes téléconvertisseurs en monture Pentax ne fonctionnent pas avec cet objectif. ŦIl est recommandé d'utiliser la version DG des téléconvertisseurs Sigma Apo EX lorsque vous utilisez un boîtier numérique. ŦLa mise au point automatique en mode Live View est possible si l'appareil est en mode AF «détection de contraste».
6. Selector de enfoque 7. Montura Para monturas Sony y Pentax, sólo pueden usar la función de estabilizador incorporada en este objetivo, los cuerpos de cámaras que soportan motores impulsados por ondas ultrasónicas, como los HSM. Cuando utilice la función OS, por favor, apague la función del estabilizador óptico del cuerpo de la cámara y fije el interruptor OS del objetivo en ON. Cuando utilice la función del estabilizador óptico de la cámara, por favor, cambie el interruptor OS del objetivo a la posición OFF y encienda la función del estabilizador óptico de la cámara. Si utiliza este objetivo con una cámara KONICA MINOLTA DYNAX / DYNAX MAXXUM 7D, / MAXXUM 5D o Sony A100, por favor apague el interruptor OS del objetivo antes de apagar el cuerpo de la cámara. La unidad OS del objetivo no se fijará en esta posición si el cuerpo de la cámara se apaga antes de apagar mecanismo de estabilización del objetivo. Ignorar este aviso podría dañar el objetivo. El Estabilizador Óptico puede funcionar con las Cámaras AF de Nikon de la siguiente lista. Al usar este objetivo con otros modelos que no estén listados abajo debe poner el Estabilizador Óptico en modo OFF para cancelar la función estabilizadora. Con cámaras digitales réflex F6 3.Escala de distância 4.Linha de índice de focagem