JX90 - Tondeuse à gazon JOHN DEERE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JX90 JOHN DEERE au format PDF.

📄 150 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice JOHN DEERE JX90 - page 35
Intitulé Description
Type de produit Tondeuse à gazon autoportée
Caractéristiques techniques principales Moteur à essence, 4 temps, refroidi par air
Alimentation électrique Non applicable (moteur à essence)
Dimensions approximatives Longueur : 1,5 m, Largeur : 0,9 m, Hauteur : 1,1 m
Poids Environ 100 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec les tondeuses JOHN DEERE
Type de batterie Non applicable (moteur à essence)
Tension Non applicable (moteur à essence)
Puissance Environ 15-20 CV selon le modèle
Fonctions principales Tonte de gazon, mulching, ramassage des déchets
Entretien et nettoyage Vérification régulière de l'huile, nettoyage du plateau de coupe
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces chez les revendeurs agréés JOHN DEERE
Sécurité Équipement de protection recommandé, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - JX90 JOHN DEERE

Comment démarrer la tondeuse JOHN DEERE JX90 ?
Assurez-vous que le réservoir est plein de carburant, mettez le frein de sécurité et tirez sur le câble de démarrage tout en maintenant le bouton d'embrayage enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le câble de démarrage est en bon état et que la bougie d'allumage n'est pas encrassée.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur le châssis de la tondeuse pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas bien ?
Vérifiez que la lame est affûtée, nettoyez le dessous du plateau de coupe et assurez-vous que les roues ne sont pas bloquées.
Comment entretenir la tondeuse JOHN DEERE JX90 ?
Effectuez un entretien régulier en vérifiant l'huile, en nettoyant le filtre à air, en changeant la bougie d'allumage et en affûtant la lame.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant de la tondeuse JOHN DEERE JX90 a une capacité d'environ 1,5 litre.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Utilisez un tuyau d'arrosage pour rincer le dessous du plateau de coupe et retirez les débris de gazon accumulés.
Quelle huile utiliser pour la tondeuse JOHN DEERE JX90 ?
Utilisez une huile moteur de qualité SAE 30 pour les températures chaudes ou SAE 5W-30 pour les températures plus froides.
Comment stocker la tondeuse en hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez la tondeuse et rangez-la dans un endroit sec et à l'abri des intempéries.
Que faire en cas de surchauffe de la tondeuse ?
Arrêtez la tondeuse, laissez-la refroidir et vérifiez le niveau d'huile ainsi que la propreté du filtre à air.

Questions des utilisateurs sur JX90 JOHN DEERE

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler l'arrêt moteur sur la tondeuse JOHN DEERE JX90 ?
FAQ fréquente - à l'instant
Réponse Notice-Facile

Pour régler l'arrêt moteur de votre tondeuse à gazon JOHN DEERE JX90, suivez les étapes ci-dessous :

Étapes pour régler l'arrêt moteur

  1. Localisez le levier ou le câble d'arrêt moteur : Sur la plupart des modèles JX90, un levier ou un câble est relié au système d'allumage pour couper le moteur.
  2. Vérifiez le fonctionnement : Actionnez le levier ou tirez sur le câble pour vous assurer qu'il arrête bien le moteur. Si le moteur ne s'arrête pas correctement, un réglage est nécessaire.
  3. Réglage du câble d'arrêt : - Desserrez l'écrou de réglage situé sur le câble d'arrêt.
    - Ajustez la tension du câble en le tirant ou en le relâchant légèrement.
    - Reserrez l'écrou une fois le réglage effectué.
  4. Testez à nouveau : Actionnez le levier ou le câble pour vérifier que le moteur s'arrête immédiatement et complètement.
  5. Inspection supplémentaire : Si le réglage du câble ne suffit pas, vérifiez que le levier n'est pas endommagé et que le système d'allumage fonctionne correctement.

Conseil : Effectuez ce réglage moteur moteur à l'arrêt et moteur froid pour éviter tout risque de blessure.

Répondre (soyez le premier)
Quelle est la quantité d'huile recommandée pour la tondeuse à gazon JOHN DEERE JX90 ?
FAQ fréquente - 05/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour la tondeuse à gazon JOHN DEERE JX90, la quantité d'huile recommandée lors d'un changement est d'environ 0,6 litre (soit environ 20 onces).

Voici quelques conseils pour le remplissage :

  • Utilisez une huile moteur adaptée aux moteurs de tondeuse, généralement une huile SAE 30 ou conforme aux spécifications du fabricant.
  • Versez l'huile lentement pour éviter de dépasser le niveau recommandé.
  • Utilisez la jauge d'huile pour vérifier le niveau après remplissage et ajustez si nécessaire.
  • Ne remplissez pas excessivement pour éviter tout dommage au moteur.

Respecter cette quantité garantit un bon fonctionnement et une longue durée de vie du moteur de votre tondeuse.

Répondre (soyez le premier)
Comment effectuer la vidange d'huile sur une tondeuse à gazon JOHN DEERE JX90 ?
FAQ fréquente - 05/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour réaliser la vidange d'huile de votre tondeuse à gazon JOHN DEERE JX90, suivez ces étapes précises :

Préparation

  • Placez la tondeuse sur une surface plane et stable.
  • Portez des gants et des lunettes de protection pour éviter tout contact avec l'huile usagée.
  • Assurez-vous que le moteur est arrêté et refroidi avant de commencer.

Vidange de l'huile

  • Localisez le bouchon de vidange d'huile sous le moteur.
  • Placez un récipient adapté sous le bouchon pour récupérer l'huile usagée.
  • Dévissez le bouchon avec une clé et laissez l'huile s'écouler complètement.
  • Une fois la vidange terminée, revissez fermement le bouchon de vidange.

Remplissage d'huile neuve

  • Versez l'huile neuve recommandée pour votre modèle dans le moteur.
  • Utilisez la jauge pour vérifier que le niveau d'huile est correct.

Nettoyage et élimination

  • Nettoyez toute éclaboussure d'huile autour du moteur.
  • Éliminez l'huile usagée conformément aux réglementations locales, dans un centre de collecte approprié.

Effectuer régulièrement cette opération garantit un bon fonctionnement et une longue durée de vie de votre tondeuse JOHN DEERE JX90.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JX90 - JOHN DEERE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JX90 de la marque JOHN DEERE.

MODE D'EMPLOI JX90 JOHN DEERE

Tondeuse à gazon JX90

LIVRET D'ENTRETIEN

Lawnmower JX90

OPERATOR'S MANUAL

Grasmaier JX90

BEDIENINGSHANDLEIDIXING

Cortásped

MANUAL DEL OPERATOR

TagliaerkaX90

MANUALE DELL OPERATORE

Corta-Felvas JX90

MANUAL OPERATOR

JOHN DEERE JX90 - 1

JOHN DEERE

SAU11517

Printed in Germany

JOHN DEERE JX90 - 2

Deutsch

Lors de la lecture du mode d'emploi, ouvre la première et la dernière page.

JOHN DEERE JX90 - Deutsch - 1

English

1 Explication de la plaque signaletique placée sur la machine 2

2 Introduction 2

3 Explication des symboles 3

4 Utilisation conforme a l'emploi prevu. 4

5 Prescriptions générales de sécurité relatives a la tondeuse commande a la main (à essence) 4

Consignes generales de sécurité 4

Mesures préparatoires 5

Maniement 5

Entretien et rangement 7

6 Description des elements 8

7 Travaux préliminaires 9

Dépliage de la fourche du guidon (Illustration A1 + E1 + B1) 9

Montage du cable de lancement sur le guidon (Illustration G3 + L1) 9

Suspension du sac de récapération sur la tondeuse (Illustration R1 + S1) 9

Réglage de la hauteur de coupe (Illustration 1) ............9

8 Avant la première mise en marche 10

Remplissage d'huile (Illustration Y1) 10

Remplissage de carburant. 10

9 Demarrage du moteur (llustration S2 + C + E)....10

10 Mise en marche du système de coupe (Illustration H3) 11

11 Mise à l'arrêt du système de coupe (Illustration I3)..11

12 Arrêt du moteur (Illustration I3 + G3 + Y2) 11

13 Arret d'urgence 11

14Mecanismedtranslation. 11

Fonctionnement des roues arrirere motrices (Illustration G) 11
Réglage de la vitesse (Illustration H) 11

15 Dispositif de recupération de l'herbe 12

Fonctionnement avec sac de récepération de l'herbe12
Signal turbo (indicateur de niveau de replissage du sac de récepération) (Illustration J + K). 12

Vidage de l'herbe du sac de récapération (Illustration I3 + L) 12

Fonctionnement sans sac de récepération de l'herbe12

16 L'opération de tonte 13

Tonte sur des terrains en pente. 13

Contrôle du niveau d'huile 13

Contrôle de la sécurité de fonctionnement. 13

Restrictions horaires 13

Conseils pour l'entretien des pelouses 13

Tonte (Illustration M) 13

Production de paillis 14

Qu'est-ce que la production de paillis ? 14

Comment obtenir une tonte parfaite? 14

Passage en mode d'éjection arrête (Illustration U2 + S1) 14

17 Entretien et maintenance de la tondeuse 15

Nettoyage (Illustration O) 15

Stockage 15

Escamotage du guidon (Illustration A1) 15

Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration N) 15

Maintenance de la lame. 16

Affutage et équilibrage de la lame (Illustration Q) ...16

Remplacement de la lame 16

Maintenance des roues avant. 16

Maintenance des roues arrêté motrices (Illustration R) 16

Entretien de la transmission 16

Remplacement de l'accoupling de frein et de la courroie trapezoidale de transmission. 16

Réajustement du cable Bowden du frein de lame....17

18 Maintenance du moteur 17

Vidange d'huile 17

Nettoyage ou remplacement du filtré à air (Illustration W) 17

Contrôle de la bougie d'allumage (Illustration Y).....18

Hibernation du moteur conforme au règlement (ou non utilise prolongée) 18

19 Causes de dérangements et élimination 19

Characteristiques techniques .. .voir page interieure de la couverture arriere

Déclaration de conformité avant les caractéristiques techniques

1 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACÉE SUR LA MACHINE

JOHN DEERE JX90 - EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACÉE SUR LA MACHINE - 1

1 Désignation du modele
2 Numéro du modele et de série
3 Puissance de l'appareil
4 Poids
5 Vitesse nominale
6 Année de construction
7 Marquage CE de conformité
8 Tondeuse à main
9 Niveau de puissance acoustique garanti

2 INTRODUCTION

Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage,

Lorsque l'on est satisfait de ses travaux de jardinage et fier de son gazon entreten, on sait alors que l'on dispose d'outils de jardinage de qualité. En optant pour votre nouvelle tondeuse à gazon JOHN DEERE, vous avez fait un bon choix. Ce produit allie la performance d'une grande marque de tradition et des innovations ultramodemes. Vous verrez cela en travaillant avec cette tondeuse et serez ravi d'obtenir un excellent résultat.

Toutefois, avant de commencer l'entretien du gazon, veuillez prendre connaissance d'un certain nombre d'informations importantes que vous devez impérativement observer.

Avant de mettre la tondeuse pour la première fois en service, lisez attentivement ce mode d'emploi pour vous familiariser avec l'utilisation et la maintenance correcte de la machine et évider des blessures ou un endommagement de votre tondeuse. Utilisez la tondeuse à gazon avec prudence. Les pictogrammes placés sur l'appareil attrient libre attention sur les précautions les plus importantes. La signification des pictogrammes est expliquée à la page de couverture.

Les consignes de sécurité figurant dans ce mode d'emploi sont accompanies de symboles. Les symboles sont expliqués dans le tableau à la page suivante.

Les désignations à gauche et à droite se référent toujours au côte gauche ou droit de la tondeuse, vu dans le sens de marche.

Mieux ces consignes techniques seront respectees et plus votre tondeuse à gazon JOHN DEERE fonctionnera de manière fiable. Nous nous permettons de vous rappeler que tout endommagement de la tondeuse du à une erreur de manipulation, n'entre pas dans le cadre de l'obligation de garantie légale.

Nos you souhaitons beaucoup de plaisir dans vos travaux d'entretien du gazon et du terrain!

3 EXPLICATION DES SYMBOLES

MISE EN GARDE Lire et observer le mode d'emploi et les consignes générales de sécurité. Le respect des conditions d'exploitation, d'entretien et de maintenance prescrites par le fabricant entre dans le cadre d'une utilisation conforme à l'emploi prévu.
MISE EN GARDE Tenir des tiers éloignés de la zone de danger! Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves blessures. Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures. Ne jamais tondre tandis que des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.
MISE EN GARDE L'essence est facilement inflammable et très explosive. De l'essence ou de l'huile écoulée sur le moteur chaud est facilement inflammable. Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures et de lourds dommages matériels. Pendant que le moteur est en marche ou que la machine est à chaud, il ne faut pas ouvrir le bouchon du réservoir, ni refaire le plein d'essence. Lorsque le moteur est en marche, le niveau d'huile doit toujours être visse à fond.
MISE EN GARDE L'essence est facilement inflammable et très explosive. Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures et de lourds dommages matériels. Il est interfit de fumer en faisant le plein et de replir le réservoir d'essence à proximité d'un feu direct.
MISE EN GARDE Attention aux lames tranchantes! Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves blessures aux pieds. Ne démarrez le moteur que lorsque vous étésbout derrière la tondeuse. Veillez à ne pasmettre les pieds sous le carter.
MISE EN GARDE Attention aux lames tranchantes! Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds. Lorsque le moteur/la lame est en marche, l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite doit être respecté. Veillez à ne pasmettre les mains et les pieds sous le carter.
MISE EN GARDE Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures. Avant de tondre votre pelouse, enlevez toutes les pierres, morceaux de bois, fils de der et autres corps étrangers, notamment sur les surfaces recouvertes de feuilles. Ne jamais utiliser la tondeuse avec des dispositifs de protection endommagés ou manquants. Avant la première mise en service, vérifie la fixation de la vis de lame, puis assurez-vous régulièrement que la lame est bien fixée, ne présente pas d'usure, ni de dommages. Remplacez une lame usée ou endommagée. Avant le démarrage du moteur, vérifie que les outils sont enlevés.
PRUDENCE L'échéancement et le moteur attaignent des températures très élevées pendant le fonctionnement. Risque de brûlure! Avant des travaux d'entretien et de nettoyage, laissez refroidir la machine pendant au moins 15 minutes. Ne jamais utilisé la machine avec des grilles de protection d'échéancement endommagées ou manquantes.
ATTENTION Si la cosse de la bougie d'allumage n'est pas retiree lors de travaux sur l'appareil, cela pourrait faire demarrer le moteur et causer de graves blessures. Avant de réaliser des travaux d'entretien et de réparation, arrêté le moteur, retirer la cosse de la bougie d'allumage et la clé de contact s'il y en a une. Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche. Danger: décharge électrique! Consulter le mode d'emploi pour les consignes de nettoyage et d'entretien correspondantes.

AVERTISSEMENT

Des blessures graves des mains et des pieds peuvent se produit en cas de contact avec la barre de coupe en rotation. Les objets projétés peuvent entraîner des blessures graves.

Couper la tondeuse, couper le moteur pour les apparèils sans frein de lame. Dans tous les cas, patienter jusqu'à l'arrêt de la barre de coupe :

lors d'un déplacement en dehors de la pelouse, sur des voies ou des routes;
- avant de régler la hauteur de coupe ;
- avant de retirer le sac de récapération ;

Toujours couper le moteur :

  • lorsque vous devez soulever ou basculer la tondeuse, par ex. en vue du transport;
    lorsque la machine reste sans surveillance pour un court moment;
    avant de replir de carburant.
  • avant de retirer le bouchon mulch.

JOHN DEERE JX90 - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

Le contact avec les bords tranchants de la lame peut entrainer des blessures.

Pour les travaux d'entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.

4 UTILISATION CONFORME A L'EMPLOI PREVU

La tondeuse est conque uniquement pour tondre des surfaces d'herbe et de gazon dans le cadre de l'entretien de jardins et de paysages ("Utilisation conforme à l'emploi prévu"). Toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme à l'emploi prévu; le fabricant decline toute responsabilité quant à des dommages resultant d'une telle utilise ; seul l'utilateur en supporte les risques. Le respect des conditions d'exploitation, d'entretien et de maintenance prescrites par le fabricant entre également dans le cadre d'une utilisation conforme à l'emploi prévu.
L'utilisation dans les jardins publics, parcs, terrains de sports, cordures de rues et dans des entreprises agricoles ou forestieres nécessite une attention particuliere.
Il n'est pas autorisé d'utiliser la tondeuse notamment pour tailler des arbustes, haies et buissons, pour couper les plantes à sarments ou les plantes qui poussent sur les toits et dans les jardinières, pour nettoyer les trottoirs.
L'utilisation d'outils supplémentaires ou rapportés non agrés par JOHN DEERE est interdite. L'utilisation de ce type d'outil supplémentaire ou rapporté annule la conformité CE et le droit à la garantie. Toute transformation sur cette tondeuse, effectuee de sa propre initiale, exclut toute responsabilité du fabricant quant aux dommages decouant d'une telle opération.

5 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RELATIVES A LA TONDEUSE COMMANDÉE A LA MAIN (À ESSENCE)

Consignes générales de sécurité

JOHN DEERE JX90 - Consignes générales de sécurité - 1

Pour votre protection personnelle et pour assurer un bon fonctionnement, veillez tire attentivement la notice d'utilisation. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de la machine.

N'oubliez pas que l'utilisation d'une tondeuse representation un risque de danger tant pour les personnes que pour les biens, et que le conducteur ou l'utilateur assume la responsabilité des accidents causés avec la machine.
- Cette notice d'utilisation fait partie de l'équipment de la machine et doit être remise à l'acheteur en cas de revente.
- Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans ou des personnes âgées utiliser la machine, ainsi que toute autre personne ne connaissant pas la notice d'utilisation. Tenez également compte du fait que certaines prescriptions locales en vigueur peuvent déterminer l'âge minimal de l'utilateur.
- Explique les risques de danger à toutes les personnes qui doivent travailler avec la machine et dites-leur comment éviter les accidents.

L'utilisation, l'entretien et la maintenance de cette machine doivent être confiés uniquement à des personnes familiarisées avec cette dernière et informées sur les dangers.

  • Cet apparil ne convient pas à une utilisation par des personnes (dont des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l' apparil. La personne exerçant la surveillance doit decide en premier lieu si la personne représentant des déficences physiques, sensorielles ou mentalie est en mesure de faire cette activités.

  • Rangez votre machine dans un endroit sur! Les machines non utilisées doivent être rangées dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants.

Mesures préparatoires

Lorsque you tondez, portez tous des chaussures solides et fermes ou de securite ainsi qu'un pantalon. Ne tonde pas pieds-nus ou en sandales. Portez des lunettes de securite afin de you proteger les yeux.

JOHN DEERE JX90 - Mesures préparatoires - 1

Avant et pendant la tonte, vérifiez toute la surface à tandre, enlevez toutes les pierres, morceaux de bois, fils de fer et autres corps étrangers, pouvant être saisis et projétés.

Si des feuilles doivent être aspièées avec la tondeuse, toutes les pierres et autres corps étrangers doivent être également enlevés préalablement. Si cela ne peut être garanti en raison des feuilles tombées sur le gazon, les feuilles ne doivent pas être aspièées.

JOHN DEERE JX90 - Mesures préparatoires - 2

Si vous utilisez également une tondeuse autonome pour l'entretien de la pelouse, respectez les consignes de sécurité suivantes concernant la surface de travail de la tondeuse autonome :

Toujours vérifier la plage du cable de limitation avant tout travail sur ces surfaces (tondre, scarifier, etc.).
Si les cables sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun cable ne doit être visible. Faire particulièrement attention au chargeur.
Si les câbles de limitation sont posés à l'extérieur, ils doivent se dérouler de manière tendue directement sur le support et ne pas "trainer" dans l'herbe. Les câbles doivent être suffisamment fixés à l'aide des câbles de limitation, voir le mode d'emploi à ce propos.
- Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à nouveau enforcés.
Eliminer les restes de cables quitraient avant de tondre.

Les cas décrites ci-dessus constituent un danger que le cable soit accroché par l'outil et s'enroule. Cela peut entrainer des blessures graves.

  • Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l'opérateur et interférer avec le fonctionnement de l'unité de coupe. Avant de tondre, identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retirer ces obstacles.

MISE EN GARDE

JOHN DEERE JX90 - MISE EN GARDE - 1

L'essence est facilement inflammable et très explosive.

Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures et de lourds dommages matériels.

  • Ne conserver l'essence que dans un écipient homologué et tener hors de la portée des enfants.

  • Ne jamais replir les recipients dans un vehicule ou sur un camion ou une remorque à revêtement plastique. Toutjour placer les reçipients au sol à l'écart du vehicule avant de faire le plein.

JOHN DEERE JX90 - MISE EN GARDE - 2

  • Ne faites le plein qu'a l'extérieur et que lorsque le moteur est froid. Il est interdit de fumer en faisant le plein et de replir le réservoir d'essence à proximé d'un feu direct.

Pour les apparèels fonctionnant à l'essence, qui se trouvent sur une plate-forme de chargement ou sur une remorque, ne faites pas le plein à la pompe mais au moyen d'un jerrican d'essence portatif.

  • Faites le plein d'essence avant de démarrer le moteur.

N'ouvre pas le bouchon du réservoir et ne refaites pas le plein d'essence quand le moteur est en marche ou quand il est encore chaud.

Si de I'essence a débordé, n'essayez pas de démarrer le moteur mais enlevez la machine de l'endetroit souillé par I'essence, et essuyez le moteur pour éliminer I'essence qui a débordé. N'essayez pas demettre le moteur en marche avant que les vapeurs d'essence ne se soient evaporées.

Pour des raisons de sécurité, refermez soigneusement le réserve d'essence et le bidon d'essence.

  • En cas d'endommagement, remplacez le réservoir d'essence et le bouchon du réservoir.

  • Avant l'utilisation, procédez toujours à un contrôle visuel pour vérifier l' état d'usure ou d'endommagement des outils de coupe, des vis de fixation et de l'unité de coupe tout entière. Pour éviter un défaut d'équilibrage, il faut replacer les couteaux usés ou endomagés, ainsi que les vis de fixation.

Maniement

L'appareil ne doit pas etre exploite dans une zone explosive.
- Ne faites pas marcher le moteur à essence dans des endroits fermés où il pourrait y avoir une concentration de gaz d'échéppement dangereux. Danger d'intoxication.
Il est recommendé aux personnes portant un stimulateur cardiaque de ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche.

Attention! Ne pas faire fonctionner l'appareil devant des orifices d'aspiration de ventilations de pièces.
Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche. Danger : décharge électrique !
- Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant l'utilisation de la tondeuse. L'utilisation et l'entretien de la machine en toute sécurité exigent une attention totale.
- Ne tondez que de jour ou qu'avac un éclairage suffisant. Conduisez la machine au pas.
- Adaptez la vitesse de marche à la personne et à l'environnement. Augmentez lentement la vitesse jusqu'à ce que vous atteigniez la vitesse appropriée.
Faire preuve de prudence à l'approche d'angles morts, d'arbustes, d'arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision.
Tenez you eoligned des marches, tomes et talus. L'appareil peut caboter subitement lorsqu'une roue se trouve au-dessus du rebord d'un rocher, d'une tombe ou lorsqu'un rebord s'affaisse brusquement.
- Faites attention lorsque vous tondez sous des équipements de yeux pour enfants (par exemple des balançaires). La machine pourrait passer dans une zone non sécurisée. Un risque de blessures existe.
N'tilisez pas I'appareil si vous etes malade, fatigued ou si vous yout rouvez sous l'influence d'alcool, de medicament ou de drogue.
L'utilisation de cette machine sur de l'herbe humide doit etre, de preferece, evitee en raison du risque de glissement.
Vérifiez la position de la tondeuse sur les surfaces en pente. Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tourmez la tondeuse sur une pente.
- Ne tondez pas sur les terrains en pente extrémement raides! Le fait de tandre sur les terrains en pente est toujours dangereux. Notre tondeuse à gazon à une telle puissance qu'elle en mesure de faire son travail sur les penchants jusqu'à 30^ d'inclinaison. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons toute fois de ne pas utiliser ce potentiel de puissance théorique. En règle générale, les tondeuses à main ne doivent pas être utilisées sur les terrains en pente de plus de 15^ .
Soyez particulierement prudent lorsque vous changez le sens de marche et lorsque vous tirez la machine vers vous.
- Evitez de faire des mouvements de marche arriré avec la machine, vous risquèz de trèbucher. Evitez de vous tenir anormalement. Veillez à avoir une positionABOUT SURE et à tous jours garder l'équilibre.
Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite.
Pour éviter que l'appareil ne glisse pendant le transport, toujours le fixer au dispositif de fixation prévu (poignée de transport, carter, extrémités de longerons ou longeron transversal de la partie inférieure du guide). Ne pas fixer l'appareil par son clapet anti-projections!
- Avant de lever ou transporter la machine, contrôleur son poids (voir données techniques). Le levage de poids élevés peut provoquer des risques pour la santé des utilisateurs.
- Ne soulevez ou ne portez jamais une machine lorsque le moteur est en marche.
- Ne jamais utiliser la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection endommages ou manquants.

Les dispositifs de sécurité sont :

JOHN DEERE JX90 - Les dispositifs de sécurité sont : - 1

- Etrier de commande de sécurité

En cas de danger, relâcher l'étrier de commande pour le frein de la lame : La barre de coupe doit s'immobiliser en trois secondes.

Le fonctionnement de l'etrier de commande de sécurité ne doit pas'être mis hors service.

Veiller au bon fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité. Si tel n'est pas le cas, il est impératif de le faire réparer par un atelier spécialisé/agréé.

Afin de garantir le bon fonctionnement du dispositif de sécurité, l'étrier de commande, le carter de commande avec le cable Bowden et le frein de la lame doit être régulièrement contrôlés, toute fois au moins une fois par saison de toute par un atelier spécialisé agréé.

Les dispositifs de protection sont :

JOHN DEERE JX90 - Les dispositifs de protection sont : - 1

Carter, sac de récapération de l'herbe, clapet d'éjection, défecteur

Ces dispositifs de protection protégent des blessures liées à des projections d'objets.

La tondeuse ne doit pas ettre utilisée avec un carter endommagé ou sans sac de récepuration de l'herbe et/ou deflecteur fixé de façon réglementaire ou clapet d'éjection place sur le carter.

JOHN DEERE JX90 - Carter, sac de récapération de l'herbe, clapet d'éjection, défecteur - 1

  • Carter
    Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact avec la barre de coupe en rotation.
    La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé. Pour cela, veillez à ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter.
  • Capots des entrainements de courroies, capots-moteur
    Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues aux pièces en mouvement. La machine ne doit pas être utilisée avec des capots endommagés ou mal fixés.

JOHN DEERE JX90 - Carter, sac de récapération de l'herbe, clapet d'éjection, défecteur - 2

Grille de protection d'échéppement
Le moteur/l'échéppement est très chaud. La grille de protection protège des brûlures.
Ne jamais utiliser la machine sans grille de protection d'échéppement.

Les dispositifs de protection ne doivent pas etre modifiés.

  • Ne pas modifier le réglage de base du moteur et ne pas monter en régime.
  • Pendant la procEDURE de démarrage de l'entrainment, ne pas lancer la machine.

JOHN DEERE JX90 - Carter, sac de récapération de l'herbe, clapet d'éjection, défecteur - 3

Lors de la mise en marche, veiliez à ne pas avoir les pieds à proximé des outils de coupe.

JOHN DEERE JX90 - Carter, sac de récapération de l'herbe, clapet d'éjection, défecteur - 4

Lors de la mise en marche du système de coupe, ne mettez pas la machineABOUT mais inclinez-la seulement si cela est nécessaire et veillez à ce que l'outil de coupe soit dirigé dans la direction opposée à l'utilisateur, mais seulement à la distance absolument nécessaire.

Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximé ou en dessous des pièces en rotation. Veillez à ne pasmettre les mains et les pieds sous le carter. Tenez vous toujours éloigné de l'ouverture d'éjection.

Arreter le moteur, retirer la cosse de la bougie, s'assurer que toutes les pieces mobiles sont à l'arrêt complet et que la clé de contact a été enlevée s'il y en une :

lorsque l'appareil n'est plus utilise;
- avant de contrôle l'appareil, de le nettoyer ou d'effectuer des travaux sur celui-ci;
- avant de résoudre les blocages ou d'éliminer les colmatages dans le canal d'évacuation;
Iorsqu'un corps étranger a ete touche;
lorsque l'appareil commence a vigor de maniere inhabituelle.

Si un corps étranger a eté trouvéd en cas de blocage de la machine, p. ex. lorsque vous avez roulé sur un objet, faites vérifier par un revendeur si des pieces de la machine ont eté endommagées ou tordues. Confiez égarlement toutes les eventuelles réparations nécessaires à un atelier agrée.
- Si la machine commence à émettre de fortes vibrations inhabituelles, une vérification immédiate par le revendeur s'avéré nécessaire.

JOHN DEERE JX90 - Carter, sac de récapération de l'herbe, clapet d'éjection, défecteur - 5

Arrétez le système de coupe, assurez-vous que l'outil de coupe est à l'arrêt :

  • si la tondeuse circule hors du gazon sur des sentiers ou des rues;
    si youssouhaitezreglerlahauteurdecoupe;
  • avant d'enlever le sac de récapération de l'herbe;
  • avant que le bouchon pour la production de paillis ne soit enlevé.

  • Arrêtez le moteur, assurez-vous que, le cas échéant, la clé de contact est retiree :

lorsque vous poulez soulever ou incliner la tondeuse, p. ex. pour le transport;
lorsque you you eloignez de la tondeuse pour un court instant;
- avant de refaire le plein.

Si le moteur possede un robinet d'arrêt de l'essence, celui-ci doit être fermé après avoir tandu le gazon.

Entretien et rangement

Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et à ce que la machine soit dans un état de fonctionnement sûr.

JOHN DEERE JX90 - Entretien et rangement - 1

Il n'est autorisé d'ouvir le clapet d'éjection, d'enlever le sac de récapération ou le bouchon pour la production de paillis que lorsque le système de coupe est arrêté.

Ne rangez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un batiment ou les vapeurs d'essence risquent d'enter en contact avec une flamme directe ou avec des étincelles, risquant ainsi de s'enflammer.

JOHN DEERE JX90 - Entretien et rangement - 2

L'échévement et le moteur atteignent des températures très élevées pendant le fonctionnement.

Avant d'effectuer des travaux de maintenance et de nettoyage, laissez refroidir la machine pendant au moins 15 minutes.

  • Afin d'éviter tout risque d'incendie, veiller à ce qu'il n'y ait pas d'herbe, de feuilles ou d'huile qui s'échappe (graisse) dans le moteur, le pot d'échéppement et le réservoir de carburant.

Durant le positionnement sur le cote, veiller à ce qu'il n'y ait pas d'huile ou d'essence qui s'échappe. Risque d'incendie! Laisser refroidir le moteur avant de ranger l'appareil dans un espace clos.

Ne pas entreposer l'apparéil à proximé de flammes à l'air libre ou de sources de feu comme par ex. les chauffe-eau ou les radiateurs.

JOHN DEERE JX90 - Entretien et rangement - 3

Vérifiez régulièrement l'etat d'usure du dispositif de ramassage et son bon fonctionnement.

JOHN DEERE JX90 - Entretien et rangement - 4

Vérifiez avant chaque tonte, que la lame est en bon état et qu'elle est bien fixée. Une lame usée ou endommagée doit être imperativement replacée.

Veiller à la bonne fixation de la cosse de la bougie d'allumage! Le toucher n'est dangereux que si la cosse de la bougie n'est pas installée de manière reglementaire.

Le remplacement, la rectification et l'équilibrage de la lame doivent être effectuels par un atelier spécialisé autorisé.

Um embrayage de lame mal monte peut provoquer le détachment de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures.

Une lame aiguisée de manière incorrecte et non équilibrée peut provoquer de fortes vibrations et endommager la tondeuse à gazon.

Pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endommagées.

JOHN DEERE JX90 - Entretien et rangement - 5

Portez systématique des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage.

JOHN DEERE JX90 - Entretien et rangement - 6

N'effectuez les travaux d'entretien et de nettoyage qu'aupres avoir arrêté le moteur et retire la cosse de bougie d'allumage.

Ne jamais retireur la cosse de la bougie si le moteur est en marche! Danger : décharge électrique.
- Si le réservoir doit être vide, cela doit être effectué en plein air et lorsque le moteur est à froid. Veillez à ce que du carburant ne soit pas repandu.

Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules des pieces de rechange d'origine doivent ettre utilisées.

6 DESCRIPTION DES ELEMENTS

1 Étrier de commande de sécurité pour le frein de lame
2 Etrier de commande de l'embrayage
3 Réglage de la vitesse de traction
4 Bouchon du réservoir
5 Réglage de la hauteur de coupe
6 Robinet de carburant
7 Bougie d'allumage
8 Poignée de manutention
9 Filtre a air
10 Tubulre de remplissage d'huile avec jauge
11 Clapet d'éjection des poussières
12 Poignée du cable de lancement
13 Manette de commande du moteur
14 Levier enclencheur du système de coupe

7 TRAVAUX PRELIMINAIRES

Pour le montage de la tondeuse, les pièces suivantes se trouvent dans l'emballage :

Tondeuse avec guidon prémonté
Sac de récapération, chassin du sac
Sac d'outil contenant :

Mode d'emploi avec Déclaration de conformité
- Clé à bougies
Diverses pièces de fixation.

Si une de ces pièces venait à manquer, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé.

Dépliage de la fourche du guidon (Illustration A1 + E1 + B1)

Dépliez vers le haut les fourches de guidon repliées en forme de Z | A1.
Quand les parties supérieure et inférieure du guidon sont a niveau, serrer à bloc manuellement les deux écrous de la poignée E1.
- Presser sur les extrémités de la partie inférieure du guidon pour les séparer, jusqu'à ce que les ergots d'arrêt des deux côtés tournés vers l'intérieur s'encliquettent dans les orifices adéquats B1.
Trois hauteurs de guidon différentes peuvent être régées.
- Serrer à bloc manuellement les deux écrous de la poignée B1.
- Insérer le cable des deux cots dans la gaine. Ainsi, on évite un pincement du cable lors du basclement du guidon E1
Fixer les cables Bowden à l'aide des attaches de cables à l'extérieur du sac de l'util sur la partie inférieure du guidon.

ATTENTION

Pour le réglage de la hauteur de la barre, il est possible que le fait de desserrer les écrous de la poignée B1 afin de fixer la partie inférieure de la barre au carter (ne les desserrer que jusqu'à ce que la barre puisse être déplacée librement) et de dégager les cames d'arrêt des creux de rattachement à la barre fasse renverser involontairement la barre. De plus, des points d'échéement peuvent se former entre la partie inférieure de la barre et l'attache de la barre/le carter. Un risque de blessures existe!

Montage du cable de lancement sur le guidon (Illustration G3 + L1)

  • Replacez la manette de commande en position STOP G3
    Retireez lentement le cable de lancement (1) et accrochez-le en decrivant un cercle dans le support de la poignee du cable de lancement (2) L1.

Suspension du sac de récapération sur la tondeuse (Illustration R1 + S1)

  • Placez le chassis du sac de récapération avec l'étrier devant dans le tissu de récapération. Veillez à ce que les coins protecteurs du sac de récapération entourent les coins arrêté du chassis du sac de récapération. Alignez les coutures supérieures du tissu de récapération avec l'étrier.
  • Poussez les profilés de maintien du tissu de récapération sur les tiges du chassis-support du sac de récapération de l'herbe R1.
    Ouvrez le clapet d'éjection de l'herbe vers le haut.
  • Relevez le sac de récapération sur l'étrier de transport, placez le déflecteur (1) R1 de l'ouverture du sac de récapération dans l'ouverture d'éjection et suspendez-le par ses deux crochets latéraux en haut du carter de la tondeuse S1.
  • Refermez le clapet d'éjection de l'herbe du sac de récapération.

Réglage de la hauteur de coupe (Illustration I)

JOHN DEERE JX90 - Réglage de la hauteur de coupe (Illustration I) - 1

JOHN DEERE JX90 - Réglage de la hauteur de coupe (Illustration I) - 2

Consigne de sécurité!

Explication des symboles, voir tableau page 3

La hauteur de coupe est reglee sur le cote gauche de la tondeuse.
- Appuyer sur la touche avec le pouce (1), sur le manche,mettre la tondeuse dans la position souhaitee en soulevant ou en abaissant (2).
En relachant la touche, le levier s'enclenche dans la hauteur de coupe souhaitee.
La marque à gauche sur le carter indique la hauteur de coupe.

IMPORTANT

La tonte à la hauteur de coupe la plus BASSE devrait uniquement se faire sur des pelouses planes et régulières! Tenir compte que les réglages de hauteurs de coupe inférieurs doivent uniquement être utilisés lorsque les conditions sont optimes. Si la hauteur de coupe est choses trop BASSE, la pelouse risque d'être endommagée et même détruite dans certains cas.

Hormis la hauteur de coupe, la vitesse de marche influence également le résultat de la coupe et la récapération de l'herbe coupée. Adapter la hauteur de coupe et la vitesse à la hauteur de la pelouse devant être tondu.

8 AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE

JOHN DEERE JX90 - AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE - 1

Conisgne de sécurité!

Explication des symboles, voir tableau page 3

Vérifiez tous les raccords à vis et le bon branchement de la cosse de la bougie. Resserrez les vis, si nécessaire! Tout particulièrement vérifie la fixation de la lame (à cet effet, voir chapitre "Maintenance de la lame").

La vis de fixation de la lame doit toujours être serrée par un atelier agréé. Si la vis de lame est trop ou pas suffisamment serrée, l'accoulement de la lame et la lame peuvent être endommagés ou de se détacher, ce qui risque de provoquer de graves blessures.

S'assurer que tous le disposits de protection sont montés correctement et ne sont pas endommagés!

Remplissage d'huile (Illustration Y1)

JOHN DEERE JX90 - Remplissage d'huile (Illustration Y1) - 1

Consigne de sécurité!

Explication des symboles, voir tableau page 3

IMPORTANT

Risque de dégats matériels! La machine est livrée sans huile. Ajouter de l'huile avant demettre le moteur en marche.

Avant la première mise en marche, verser de l'huile à moteurs (quantité et qualité, voir caractéristiques techniques) dans le réservoir correspondant avec un entonnoir après avoir dévisse la jauge.

  • Arrête la tondeuse sur un terrain plat.
  • Remplir lentement d'huile par la tubulure de replissage. Ne pas surcharger.
    Vérifier le niveau d'huile.

Retirer la jauge d'huile graduée. Nettoyer la jauge avec un chiffon propre, la réintroduire dans la tubulure sans la visser. Ensuite, restrir à nouveau la jauge graduée et dire le niveau d'huile. Le niveau d'huile devrait se situer entre les repères « ADD » et « FULL ». Ajouter de l'huile si nécessaire. Le niveau d'huile doit se trouver pas au-delà du repère « FULL ». Remetre la jauge en place et la revisser.
Une fois le réservoir rempli pour la première fois, retireur le panneau « NO OIL » (Pas d'huile) sur le dessus du moteur.

Remplissage de carburant

JOHN DEERE JX90 - Remplissage de carburant - 1

JOHN DEERE JX90 - Remplissage de carburant - 2

Consigne de sécurité!

Explication des symboles, voir tableau page 3

Pour le replissage du réserve, n'utiliser qu'un carburant standard ecologique, sans plomb et non usage. Un carburant contenant au plus 10% d'ethanol est admissible.
Le robinet de carburant devrait etre fermé Y2!
- Dévissez le bouchon du réservoir.
- Versez le carburant avec un entonnoir; ne dépassez pas l'extrémité inférieure du tube de replissage.
- Remettez le bouchon en place et revissez-le.

9 DEMARRAGE DU MOTEUR (Illustration S2 + C + E)

Ne démarrez le moteur que lorsque vous vous trouvez derrière la tondeuse.

Ouvrez le robinet à carburant S2.
Lorsque le moteur est froid, poussez le levier de commande (1) en position «I» (Choke) (2) C.
Tirez lentement sur le cordon du démarreur (4) jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir puis tirez avec force sur celui-ci E - le moteur démarre, laissez le cordon retoumer lentement dans sa position initiale.
Il se peut que l'opération de démarrage doit être répetée.
- Dès que le moteur a démarré, réglez le levier de commande (1) sur la position «Démarrage à chaud/Fonctionnement» (3) C.
Lorsque le moteur est chaud, poussez le levier de commande en position «Démarrage à chaud/Fonctionnement» (3) et démarrez le moteur comme décrit précédement.
Si le moteur ne repond pas,procededez comme pour le demarrage du moteur froid.
- En position «Démarrage à chaud/Fonctionnement», le moteur fonctionne à son rendement maximal à plein régime, ce qui est indispensable pour un bon résultat de coupe (vitesse du moteur = vitesse de la lame).

ATTENTION

Saisir fermement la poignee du démarreur durant la mise en marche. Sinon, la poignée pourrait glisser de la main. Risque de blessures!

10 MISE EN MARCHE DU SYSTEME DE COUPE (Illustration H3)

JOHN DEERE JX90 - MISE EN MARCHE DU SYSTEME DE COUPE (Illustration H3) - 1

JOHN DEERE JX90 - MISE EN MARCHE DU SYSTEME DE COUPE (Illustration H3) - 2

JOHN DEERE JX90 - MISE EN MARCHE DU SYSTEME DE COUPE (Illustration H3) - 3

Consigne de sécurité!

Explication des symboles, voir tableau page 3

Ne démarrez le système de coupe que lorsque vous vous trouvez derrière la tondeuse.

Veillez, dans tous les cas, à ce que la tondeuse soit placée sur une surface plane et qui ne soit pas recouverte d'herbe haute (une herbe trop haute générait le mouvement de la lame et rendrait le démarrage difficile). Si un démarriage dans de telles conditions n'est pas possible, inclinez la tondeuse de manière à ne pas orienter l'utilisateur, mais seulement à la distance qui est absolument nécessaire.

  • Enoncez et retenez l'étrier de commande de sécurité (1) sur la partie supérieure du guidon.
  • Poussez sans interruption le levier (2) vers l'avant jusqu'à la butée et le relâcher. Le levier revient automatiquement dans sa position initiale.

IMPORTANT

Une mise en route lente du système de coupe conduit à une Usure excessive des garnitures de frein et d'accoupling et à une surchauffe de l'ensemble du système d'accoupling de frein.

Pour assurer le bon fonctionnement du système de démarrage, il est nécessaire que le système de coupe soit mis en marche suivant l'ordre décrit ci-dessus.

11 MISE A L'ARRET DU SYSTEME DE COUPE (Illustration 13)

Relâchez sans interruption l'étrier de commande de sécurité activant le frein de lame.

IMPORTANT

Au moment où l'étrier de commande de sécurité est reliéché, ce dernier revient dans sa position intièale par l'effet de ressort ; le frein de lame intervient et la lame est mis à l'arrêt en l'espace de 3 secondes.

12 ARRET DU MOTEUR (Illustration I3 + G3 + Y2)

  • Relâchez sans interruption l'étrier de commande de sécurité activant le frein de lame I3.
    Replace la manette de commande en position STOP G3.
  • Fermer le robinet de carburant Y2.

13 ARRET D'URGENCE

ATTENTION

Risque de blessures! La lame doit s'arreter dans les trois secondes qui suivent. Si ce n'est pas le cas, consulter l'atelier autorisé le plus proche.

Désenclencher l'étrier de commande de sécurité et l'étrier de commande de l'embrayage.

La tondeuse s'arrête.
La lame s'arrête.

14 MECANISME DE TRANSLATION

Fonctionnement des roues arrêté motrices (Illustration G)

La mise en et hors service de l'entrainment des roues arrêté se fait par l'étrier de commande de l'entrainment (1) sur la barre de guidage supérieure (2) alors que le moteur et la tondeuse sont en marche :

Tirer vers soi l'etrier de commande de l'entrainement et le maintainir sans cette position = la tondeuse avance.
- Relachier l'etrier de commande de l'entrainement = la tondeuse s'arrête (position 0).

Lors d'un déplacement en dehors de la pelouse, sur des voies ou des routes, ne permettre l'entrainment en marche que lorsque le moteur tourne.

Réglage de la vitesse (Illustration H)

IMPORTANT

Afin d'éviter d'endommager le moteur, ne procédez à des changements de vitesse que pendant qu'il est en marche.

La vitesse de translation est reglee sans gradations à l'aide de la manette de réglage montée à gauche.

Pour décliqueur le levier, commencez par le pousser vers le bas (1), puis reglez la vitesse de marche souhaitee en le positionnant (2). La manette se réenclenché automatiquement dans la nouvelle position la plus proche.

Position «lievre» = avance rapide (vitesse maximum)
Position «tortue» = avance lente (vitesse minimum).

REMARQUE

Une tonte à une vitesse tropéesse donne un mauvais résultat de coupe ou de récupération de l'herbe coupée. La vitesse doit toujours être adaptée aux conditions rencontres. Une vitesse de marche plus lente doit être可以选择 lorsque l'herbe de la pelouse est plus haute.

Consigne de sécurité!

Explication des symboles, voir tableau page 3

Fonctionnement avec sac de récapération de l'herbe

Pendant la tonte, veillez à vider le sac de récapération de l'herbe à temps. Le signal turbo sur le sac de récapération vous indique quand il est temps de vider le sac. Vous pouvez accrocher une chicane (accessoire en vente sous la ref. SA592 dans un magasin spécialisé) à la place du sac de ramassage.

IMPORTANT

Veillez à ce que le déflecteur (1) R1 ne soit pas déformé pendant la manipulation.

Signal turbo (indicateur de niveau de replissage du sac de récapération) (Illustration J + K)

Un indicateur, situé sur le dessus du sac de récepuration de l'herbe permet de constater si le sac est vide ou plein:

  • Pendant la tonte et lorsque le sac de récapération est vide, le signal turbo se gonfle J.
    Lorsque le sac est plein, le signal turbo se degonfle, arretez immidiatement de tondre et videz le sac de recupération de l'herbe K.

IMPORTANT

Si le tissu du sac de récepération est très sale, le signal turbo ne se gonfle pas. Il est alors conseilé de le nettoyer immidiatement. Seul un sac/perméable à l'air permet une récepération parfaite de l'herbe coupée.

IMPORTANT

Ne nettoyez pas le sac de récepération à l'eau chaude!

Vidage de l'herbe du sac de récepération (Illustration 13 + L)

Relâchez l'étrier de commande de sécurité 13. Le frein de lame ainsi en marche met la lame à l'arrêt en l'espace de 3 secondes. Lorsque le moteur est en marche, le sac de récapération peut être vide de la façon suivante :

Relevez le clapet d'éjection de l'herbe.
- Suspendez le sac de récapération plein sur l'étrier de transport de la tondeuse; le clapet d'éjection se ferme automatiquement.
Videz le sac en le tenant par I'etrier de transport et par la poignee encastrée dans le fond du sac en le secouant afin de faire tomber toute l'herbe L.

Fonctionnement sans sac de récepération de l'herbe

MISE EN GARDE

Si la tondeuse est utilisé sans le sac de récapération de l'herbe, le clapet d'éjection doit toujours être fermé (rabattu vers le bas) sur le carter.

Tonte sur des terrains en pente

ATTENTION

La tondeuse peut etre utilise sur les pentes et sur les talus avec une inclinaison maximum de 30^ . Au-delà de cette inclinaison, le moteur risque d'être endommage.

Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons toute fois de ne pas utiliser ce potentiel de puissance théorique. En règle générale, les tondeuses à main ne doivent pas être utilisées sur les terrains en pente de plus de 15^ .

Contrôle du niveau d'huile

Avant de tondre, contrcler a chaque fois le niveau d'huile Y1. Ne jamais faire tourner le moteur avec trop ou trop peu d'huile. Des dommages irréparables pourraient se produire.

Contrôle de la sécurité de fonctionnement

Avant de tandre, veiller toujours à ce que l'étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable pour le frein de la lame. Si l'étrier de commande est relachué, la barde de coupe doit s'arrête durant trois secondes. Si ce n'est pas le cas, se rendre à l'atelier spécialisé habilité le plus proche.

Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non endommagés !

Après les premières heures de fonctionnement et ensuite de temps en temps, contrôler la bonne fixation de toutes les vis et de tous les écrous et les resserrer le cas échéant! Afin d'éviter tout danger, contrôler toujours l'état et la bonne fixation de la lame avant de commencer à tandre (pour ce faire, voir le chapitre « Entretien de la barre de coupe »).

De plus, vérifier régulierement la position et l'usure du ventilateur, de l'embrayage de la lame et du carter du ventilateur.

Veiller à la bonne fixation de la cosse de la bougie d'allumage! Le toucher n'est dangereux que si la cosse de la bougie n'est pas installée de manière reglementaire. Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche! Danger : décharge électrique.

Si la tondeuse est bloquée, par ex. à cause du heures d'un obstacle, charger un atelier spécialisé habilité de vérifier si des pieces de la tondeuse ont été endommagées ou déformées. Toujours faire réaliser les réparations évientuelles nécessaires par un atelier spécialisé habilité.

Restrictions horaires

L'utilisation de tondeuses est parfois soumise à certaines restrictions horaires variant d'un pays à l'autre (pour ne pas déranger le voisinage). Veuillez vous informer avant la mise en service de la tondeuse auprès des autorités compétentes.

Conseils pour l'entretien des pelouses

Tonte (Illustration M)

Toute pelouse commence à devenir sauvage au bout de 10 à 14 jours. Constat : plus l'herbe est coupée souvent, plus la pelouse est belle et vigoureuse, car une tonte régulière favorise une croissance homogène.

Avant de tondre, retirer tous les corps étrangers (pierres, bois, branches, etc.); faire attention à que d'autres objets ne traînett pas lors de la tonte.

Ne tondre si possible que des pelouses sèches. Si le sol est humide, l'herbe risque d'être légèrement endommagée, les roues s'enforcent et laissent des traces sur la pelouse.

Si l'herbe est trop haute, tondre tout d'abord la pelouse en reglant la tondeuse sur une hauteur de coupe haute dans un sens puis transversalement avec une hauteur de coupe plus basse pour obtenir la hauteur souhaitee. Ne tondre la pelouse qu'avc une lame bien affutée pour ne pas effilocher les brins d'herbe. Un bon résultat de coupe s'obtient en passant la tondeuse a vitesse lente et en decrivant des bandes si possible droites. Ces bandes doivent toujours se chevaucher de quelques centimétres pour évitier des endroits non fondus.

La tonte à la hauteur de coupe la plus bajo devrait uniquement se faire sur des pelouses planes et régulières !

Tenir compte que les réglages de hauteurs de coupe inférieurs doivent uniquement être utilisés lorsque les conditions sont optimes. Si la hauteur de coupe est可以选择 trop basse, la pelouse risque d'être endommagée et même détruite dans certains cas.

Hormis la hauteur de coupe, la vitesse de marche influence également le résultat de la coupe et la récapération de l'herbe coupée. La vitesse de marche doit être adaptée à la personne, au terrain et à la hauteur de l'herbe à couper. Une vitesse de marche plus lente doit être可以选择 lorsque l'herbe de la pelouse est plus haute.

Si l'herbe est trop haute, tandre tout d'abord la pelouse en reglant la tondeuse sur une hauteur de coupe haute puis transversalement avec une hauteur de coupe plus basse.

Production de paillis

Votre tondeuse peut etre doted'un kit pour la production de paillis.Ce kit de transformation en système de production de paillis est disponible comme accessoire dans le commerce specialise (ref. de commande : kit de reequipement, voir pioces de rechange et accessoires d'origine).

MISE EN GARDE

La transformation de la tondeuse en tondeuse-mulcheuse doit toujours être effectuee par un atelier spécialise autorise. Un assemblage incorrect de la lame ou une vis de lame trop ou pas assez serrée peut entrainer un detachment de la barre de coupe, ce qui risque de causeer de graves blessures.

Qu'est-ce que la production de paillis?

Pendant la production de paillis, la pelouse est coupée et un système spécial de coupe du paillis permet de hacher simultanément les herbes coupées. Ce système de coupe du paillis relève les tiges d'herbe et les coupe en de très courts morceaux qui sont ensuite répartisUniformément sur toute la surface de coupe.

Les bouts d'herbe peuvent restant maintainant sécher et se décomposer plusrapidement de façon à favoriser la formation d'humus. Le sol est ainsi fertilisé de manière naturelle et protégé contre le desschement.

Le ramassage et l'élimination de l'herbe coupée ne sont plus nécessaires. Le concept de production de paillis est ainsi destiné à soutenir le recyclage à des fins écologiques.

Comment obtenir une tonte parfaite?

En cas d'utilisation de la tondeuse de paillage, la hauteur d'herbe à couper ne doit pas dépasser 10 cm dans la mesure du possible. Seul 1/3 de la hauteur d'herbe max. est coupé en une fois. Si aucun résultat positif n'est obtenu, le paillage doit eventuellement être repété deux fois de suite.

Selon le type de pelouse et l'intensité de pousse, la tonte doit être effectue régulièrement. En particulier dans la phase de croissance importante, le paillage nécessite une tonte plus fréquence que le ramassage traditionnel car autrement, cette règle des 1/3 est difficile à respecter.

Pour obtenir un résultat de paillage optimal, vous doivent réduire la vitesse de la machine lors du paillage en comparaison de la tonte traditionnelle afin de laisser le temps à l'herbe de passer plus de temps dans la tondeuse et ainsi d'être coupée plusieurs fois.

La(Meilleure imge de coupe et le meilleur résultat sont obtenus sur une pelouse sèche car une pelouse mouillée adhére et forme rapidement des grumeaux en raison des petites sections d'herbe. Ces grumeaux d'herbe créé de la pourriture et du moisi et entravent le système ecologique souhaïte.

Si la pelouse doit toutefois exceptionnellement etre tondue dans un etat tres humide,voire mouillé,les sections d'herbe doit etre encore plus courtes, c'est-à-dire que la hauteur de coupe doit etre relevée de 1 ou 2 niveaux que pour l'herbe seche.

Vou remarquerez que si vous respectez ces règes simples, vous obtenez une pelouse saine et vous évitez l'élimination des déchets de verdure.

Si l'herbe est cependant trop haute pour le paillage, quelques petites manipulations suffisent pour transformer la tondeuse de paillage en vue de la tonte avec sac de récapération d'herbe.

Passage en mode d'éjection arrêté (Illustration U2 + S1)

Couper le contact
- Soulever le clapet d'éjection
Retirer le bouchon mulch du canal U2.
- Suspendre le bac de ramassage au support prévu à cet effet au niveau du chassin de la tondeuse S1.

Le démontage du système de couteau à pailis n'est pas nécessaire! Dans des conditions de tonte particulièrement difficiles (par ex. de l'herbe mouillée), il est possible que la capacité de replissage du bac soit réduite.

Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis, il est nécessaire de remonter le bouchon mulch. Retirer le bac de collecte, insérer le bouchon mulch dans le canal d'évacuation et fermer le clapet d'évacuation.

17 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE

Un entretien régulier est la meilleure garantie d'une longue durée de vie et d'un bon fonctionnement !

Utilisez exclusivement des pieces de rechange originales, elles seules vous garantissant sécurité et qualité.

JOHN DEERE JX90 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE - 1

JOHN DEERE JX90 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE - 2

JOHN DEERE JX90 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE - 3

JOHN DEERE JX90 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE - 4

JOHN DEERE JX90 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE - 5

JOHN DEERE JX90 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE - 6

JOHN DEERE JX90 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE - 7

Consigne de sécurité!

Explication des symboles, voir tableau page 3

Nettoyage (Illustration O)

IMPORTANT

Lors des travaux de maintenance et de nettoyage, fermer le robinet du carburant Y2, positionner la tondeuse sur le cote droit只不过 que de la soulever vers l'avant et le haut O (bougie vers le haut), dans ce cas des difficultés de démarrage pouvant survenir. Si la tondeuse est basculée vers le haut, veiller à ce que le clapet d'évacuation ne soit pas endommagé. Protégéra la tondeuse une fois reliée !

ATTENTION

Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'huile ou d'essence qui s'échappe lors du soulèvement de la tondeuse ou de son positionnement sur le côte. Risque d'incendie!

Éliminer les résidus de tonte et les impuretés juste après la tonte. Utiliser des brosses pour le nettoyage ou des chiffons.

ATTENTION

Ne pas insérer les doigs dans les orifices du carter du ventilateur et maintainir le ventilateur. Si la barre de coupe est tournée lors du nettoyage, il y a un risque de se coincer les doigs entre le ventilateur et le carter du ventilateur! IMPORTANT

Ne jamais nettoyer la zone d'entrainment, les pieces moteurs (ainsi que le système d'allumage, carburateur, etc.), les joints et le carburateur au moyen d'un jet d'eau haute pression ou normal. Il en résultatait des dommages ou des réparations onereuses.

IMPORTANT

La zone de l'entrainment doit rester propre. Toutes les pieces mobiles doivent etre propres.

IMPORTANT

Si le dessous de la tondeuse a ete nettoy e I'eau par inadventance, redemarr imperativement le moteur et mette la tondeuse en marche. Dans certaines conditions, I'ewater restante peut endommager les pieces (par ex. palier a bille), c'est pourquoit il faut laisser tourner le couple quelques minutes pour evacuer I'eau de ces pieces.

Stockage

Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non accessible aux enfants. Laissez le moteur se refroidir avant de ranger la machine dans un endroit fermé.

Escamotage du guidon (Illustration A1)

  • Afin de gagner de la place pour le stockage ou pour le transport, desserrer les quatre écrous de la poignée jusqu'à ce qu'il soit possible de replier la barre de guidage en forme de Z sur le moteur sans résistance A1.

Dégager les cames d'arrêt situées au bout de la barre inférieure des creux de rattachement à la barre.

Lors de cette opération, ne pas plier ou ne pas écraser les cables Bowden.

ATTENTION

Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est possible que le fait de desserrer les écrous de la poignée et de dégager les cames d'arrêt des creux de rattachement à la barre fasse renverser involontairément la barre. De plus, des points d'écrasement peuvent se former entre la partie inférieure, supérieure de la barre et l'attache de la barre/le carter. Un risque de blessures existe!

Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration N)

Si you devez porter l'appareil, ne saisissez pas le clapet d'éjection! Ne saisissez l'appareil que par la poignee située à l'avant et aux extrémites du guidon à l'arrière N. Pour ce faire, veillez à ce que la partie du guidon rabattue vers l'avant ne soit pas soulevée. Des risques de blessures existent au niveau du guidon.

Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir caractéristiques techniques). Soulever des poids importants peut provoquer des ennuis de santé.

Nous recommendons de tous jours soulever ou porter la machine à deux personnes.

Transportez l'appareilABOUT.
- Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que l'appareil ne glisse pas avant d'être sécurisé.
- Decrochez le sac de récapuration et sécurisez-le séparchement pour le transport.

Fixez en toute sécurité l'appareil avec les moyens de fixation de la charge autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le vehicule. Les sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle d'amarrage est marquee. L'étiquette contient des indications importantes.
Dans le cas de chargements pouvant rouler, l'amarrage direct avec quatre sangles est recommandé. Sécurise les roues de l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse pas bouger durant le trajet.

ATTENTION

Ne serrez pas les sangles à fond. Une fixation trop force de la tondeuse risque de l'endommager.

Maintenance de la lame

Une lame bien affuée garantit un résultat de coupe optimal. Vérifiez, avant chaque tonte, que la lame est en bon état et qu'elle est bien fixée. Une lame usée ou endommagée doit être imperativement replacée.

Affutage et équilibrage de la lame (Illustration Q)

MISE EN GARDE

Confiez toujours l'affutage et l'équilibrage de la lame à un atelier spécialisé autorisé Une lame mal affuêtée et non équilibrée peut occasionner de fortes vibrations et endommager la tondeuse à gazon.

IMPORTANT

Le fil des lames ne doit être aiguisé que jusqu'à ce que le repère (1) sur la lame (bague) (voir illustration Q) ait été atteint. Tenez compte de l'angle d'affutage de 30^ .

Votre atelier spécialise peut controler cette valeur (limite d'usure) pour vous!

AVERTISSEMENT

Une lame dont la limite d'usure (marquage) est dépassée peut se rompre et être ejectée, ce qui risque de provoquer de graves blessures.

Remplacement de la lame

AVERTISSEMENT

Faites toujours changer la barre de coupe par un atelier spécialisé autorisé. Un embrayage de lame mal monté ou une vis trop ou pas assez serrée peut provoquer le détachment de la barre de coupe, ce qui peut entrainer de graves blessures.

Lorsque la lame doit être replacée, n'utilisez que des lames d'origine.
Le nom et/ou le sigle du fabricant ou du revendeur ainsi que le numero de reference de la piece doit etre apposés de maniere durable sur les lames de rechange.

Maintenance des roues avant

Huiler une fois par an ou toutes les 20 heures de service les roulements des roues.

  • Desserrer l'écrou hexagonal à l'aide d'une clé à douille etsterol les roues.
    Une fois que les paliers ont ete hui els, pousser les roues et les bloquer de facon a ce quelles puissant enore légerement tourner, mais sans jeu.

Maintenance des roues arrêté motrices (Illustration R)

  • Avec avoir enlevé desserré les écrous,steroler les roues motics de l'essieu.
  • Enlever les saletés et les restes deGRAisse sur les jantes, sur le pignon de roue libre de l'arbre de transmission et sur les pignons de transmission sur le cote interieur des roues.

REMARQUE

Ne pas séparer pas le pignon de roue libre de l'arbre de transmission!

Enduisez l'ensemble du couple de pignons (pignon de roue libre et pignon de transmission dans la roue) avec la graisse à roulements « graissse longue durée KAJO LZR 2», de manière à replir complètement les espaces entre les dents.
- En remontant les roues motrices, veillé à ce que les pignons s'engrenent bien les uns dans les autres – le cas échéant, déplacer légèrement les roues sur leur arbre.

Entretien de la transmission

Si I'on peut que la transmission a courroie fonctionne de maniere irréprochable, il est indispensable que le cable Bowden pour la mise en/hors circuit du système d'entrainment soit libre.
Le cable Bowden est regle depart usine et n'a pas besoin d'être réajusté.

Remplacement de l'accoupling de frein et de la courroie trapézoidale de transmission

Le remplacement de l'accouplement le frein et de la curroie trapézoidale d'entrainment doit être exclusivement réalisés par un atelier spécialisé.

Réajustement du cable Bowden du frein de lame

Ne confiez le réajustement du cable Bowden du frein de cable qu'a un atelier agréé.

18 MAINTENANCE DU MOTEUR

MISE EN GARDE

Risque de blessures! Les gaz d'échévement du moteur contiennent du monoxyde carbone et peuvent cause des maladies graves, voire mortelles. Ne pas faire fonctionner un moteur dans un local fermé, tel qu'un garage, même avec les portes ou les fenêtres ouvertes. Pousser la machine à l'extérieur avant demettre le moteur en marche.

IMPORTANT

Pour effectuer des travaux de nettoyage et d'entretien, fermez le robinet de carburant Y2, place la tondeuse sur le côte droit, le moins est toutefois de la relever à l'avant 0 (bougie vers le haut), sinon des difficultés risquent de survenir au démarrage. Lorsque la tondeuse est relevant, il convient de veiller à ce que le clapet d'éjection ne soit pas endommagé. Lorsque la tondeuse est soulevée, verrouillez-la!

ATTENTION

Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'huile ou d'essence qui s'échappe lors du soulèvement de la tondeuse ou de son positionnement sur le côte. Risque d'incendie!

L'exécution des travaux de maintenance et d'entretien imposés sont la condition qui permettra au moteur de fonctionner durablement et sans dysfonctionnement ainsi que la condition de base pour les droits de garantie.

Toujours maintainir le moteur propre à l'extérieur ; la zone du pot d'échémpement et des cylindres ne doit notamment jamais compter de corps étrangers (par ex. restes de pelouse). Lorsque la tondeuse fonctionne, le pot d'échémpement et le moteur atteignent de très haute températures. Les corps étrangers combustibles tels que les feuilles, la pelouse etc. peuvent s'enflammer.

Un refroidissement irréprochable n'est également garanti que lorsque les ailettes du cylindre sont propres en permanence.

IMPORTANT

Ne jamais nettoyer le moteur avec un nettoyeur haute pression ou un jet d'eau normal. Il en résultatait des dommages ou des réparations onereuses.

Vidange d'huile

REMARQUE

Pour des raisons environnementales, le changement d'huile doit être réalisé par un atelier spécialisé.

La première vidange d'huile sur un moteur neuf doit être effectuee après environ 8 heures de fonctionnement. La vidange peut, par la suite, avoir lieu toutes les 50 heures de fonctionnement et au moins une fois par an.

Faire chauffer le moteur.
- Arretez le moteur et enlevez la cosse de la bougie d'allumage.
Echangez l'huile tant que le moteur est chaud.
- La vidange ne peut s'effectuer que par aspiration de l'huile usagée par l'orifice de replissage d'huile. Des pompes manuelles peuvent être achetées dans le commerce.

Ne pas éliminer l'huile dans des égouts, ni la repandre sur le sol, mais s'en débarrasser selon les règlements locaux en vigueur.

  • Apre s'opération de purge, remplissez le réservoir d'huile fraîche (quantité et qualité, voir caractéristiques techniques). Réintroduire la jauge d'huile dans la tubulure et contrôle le niveau d'huile (cf. égalément chapitre Remplissage d'huile, voir illustration Y1)!

Nettoyage ou remplacement du filtré à air (Illustration W)

IMPORTANT

Ne démarrez jamais ou ne faites jamais tourner le moteur si le filtré à air est enlevé.

Reculer les verrouillages (1).
Saisir le couvercle du filtre à air (2) à l'avant sur le bord inférieur, tirer vers l'avant et vers le haut et enlever le couvercle.
- Enlever le pré-filtre (3) et la cartouche du filtré en papier (4) du carter du filtré à air (5).
- Nettoyer la cartouche du filtré en papier (4) toutes les 100 heures de service.

En cas d'encrasement peu important, frapper avec précaution ; en cas d'encrasement important ou d'endommagement, le replacer. Ne pas laver le filtre en papier, ne pas le purger avec de l'air comprimé et ne pas l'huiler.

Nettoyer le pré-filtre (3) toutes les 25 heures de service.
Laver le pré-filtre dans de l'eau tiède avec un produit de nettoyage liquide et laisser bien secher à l'air. Ne pas huié le pré-filtre.
- Après le nettoyage et/ou le remplacement,mettre d'abord le pré-filtre en place,puis la cartouche du filtré en papier dans le carter (5).
- Mettre le couvercle du filtré à air avec l'éclisse (6) en place dans le logement (7) du carter. Enconcer et verrouiller le couvercle (1).

Si les conditions de mise en œuvre sont défavorables (formation importante de poussière), il est nécessaire de procéder à un nettoyage lors de chaque tonte.

Remplacer la cartouche du filtré en papier chaque année ou toutes les 300 heures de service.

(Réf. de commande cartouche du filtré et pré-filtré, voir pièces de rechange et accessoires d'origine)

Contrôle de la bougie d'allumage (Illustration Y)

Pour contrcler l'usure de la bougie, retirez la cosse, puis devissez la bougie. Si de fortes traces d'usure apparaissant sur I'electrode, remplacez absolument la bougie d'allumage (ref. de cde, voir pieces de rechange et accessoires d'origine).

Sinon, nettoyez-la avec une Brosse métallique et assurez-vous que l'écartement des electrodes est de 0,7-0,8 mm. Revissez à la main la bougie d'allumage sur le moteur (faites attention à la bague d'étanchéité) puis serrez-la avec une clé à douille.

Remettez la cosse de la bougie en place. Remplacer la bougie d'allumage tous les ans.

Hibernation du moteur conforme au règlement (ou non utilisation prolongée)

Videz le réservoir d'essence ou laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête à défaut de carburant.
- Arrêtez le moteur et enlevez la cosse de la bougie d'allumage.
- Purgez l'huile tant que le moteur est chaud. Faites le plein d'huile neue (quantité et qualité, voir caractéristiques techniques).
Enlevez l'herbe et les résidus de tante sur le cylindre et les ailettes de refroidissement sous le capot de protection du moteur et autour du silencieux.
Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non accessible aux enfants.

19 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION

DérangementsCauses possiblesRemède
Le moteur ne démarre pasRéserveir de carburant vide.Remplir le réservoir avec du carburant propre et frais.
Le robinet de carburant est fermé.Ouvrir le robinet de carburant S2.
La cosse de la bougie d'allumage est lâche.Engagez par pression la cosse de bougie ou faites contrôleir par un atelier autorisé.
La bougie est défectueuse ou encrassée, les électrodes sont "grillées".Nettoyez ou remplacez la bougie, réglez l'écartement des électrodes à 0,7-0,8 mm Y.
Alimentation excédanteire du moteur en essence (bougie mouillée).Faites contrôleir par un atelier autorisé.
Le filtre à air est encrassé.Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante à air W.
Le moteur perd en puissanceLe filtre à air est encrassé.Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante à air W.
Il y a de la suie sur la bougie.Faites contrôleir par un atelier autorisé.
Le moteur tourne de manière irrégulièreLe filtre à air est encrassé.Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante à air W.
Il y a de la suie sur la bougie.Faites contrôleir par un atelier autorisé.
Faites contrôleir par un atelier autorisé.
La lame ne démarre pasL'étrier de commande n'est pas rabattu.Poussez l'étrier de commande vers la partie supérieure du guidon H3.
Le levier de marche de la barre de coupe n'est pas enclenché.Poussez rapidement le levier vers l'avant jusqu'àu déclic puis relâcher H3.
Au démarriage de la tondeuse, l'ordre n'est pas respecté.L'étrier de commande et le levier de marche doivent être actionnés dans l'ordre donné.
Trop de résidus d'herbes sous le carterRetirer l'herbe restant dans l'espace de coupe. Nettoyer l'espace situé entre le ventilateur et le carter. Contrôr la liberté de mouvement de la barre de coupe. Attention ! Avant d'effectuer ces opérations, consultez les consignes de sécurité !
Faites contrôleir la machine par un atelier spécialisé.
La tondeuse n'avance pasEtrier de commande non tiré.Tirez l'étrier de commande G.
Faites contrôleir par un atelier autorisé.
Il est impossible de régler la vitesseFaites contrôleir par un atelier autorisé.
Fortes vibrationsFaites contrôleir par un atelier autorisé.
La coupe est irrégulière, le gazon jaunitLa lame est émoussée.Faites aiguiser et équilibrer par un atelier autorisé Q.
La hauteur de coupe est trop BASSE.Réglez une hauteur de coupe plus importante I.
Le régime du moteur est insuffisant.Faites tournier au régime max.
Tonte trop rapièdeAdapter la vitesse de tonte.
Chevauchement des passages de coupe insuffisant.De l'herbe trop haute peut nécessiter plusieurs passages de tonte.
Brins du gazon entremelés, gazon non meuble.Des améliorations sensibles peuvent être obtenues grâce à l'emploi d'un scarificateur.
Le dispositif d'éjection de l'herbe est bouchéSignal turbo non respecté J + K.Evacuation de l'herbe du sac de récapération L.
Le régime du moteur est insuffisant.Faites tournier au régime max.
La hauteur de coupe est trop BASSE par rapport à la hauteur de l'herbe devant être tondue.Réglez une hauteur de coupe plus importante I.
Tonte trop rapièdeAdapter la vitesse de tonte.
Herbe mouillée.Attendre que l'herbe sèche.
Le paillis est de mauvaise qualité: paquets, résidus de coupe excessifs, coupe irrégulièreLa lame est émoussée.Faites aiguiser et équilibrer par un atelier autorisé.
Règle de coupe non suivie (couper au maxi. 1/3 de la hauteur de l'herbe) ; la hauteur de l'herbe à couper doit être de moins de 10 cm)Réglez une hauteur de coupe plus importante I. Mettre la tondeuse en mode d'éjection arrière U2 + S1 et commencer par tondre l'herbe à la hauteur de coupe la plus elevée.
Vitesse de déplacement trop rapiède.Adapter la vitesse de déplacement.
Amas d'herbe sous le carter.Réglez une hauteur de coupe plus importante I.
Chevauchement des passages de coupe insuffisant.De l'herbe trop haute peut nécessiter plusieurs passages de tonte.
Herbe mouillée.Réglez une hauteur de coupe plus importante I. Attendre que l'herbe sèche.

En cas de pannes ou de defaults qui ne sont pas mentionnés ici, veuillez vous adresser à l'atelier autorisé le plus proche. Vous ne devriez faire exécuter les réparations exigeant des connaissances spécialisées que par un personnel qualifié. Notre atelier autorisé vous viendra volunteers en aide si vous ne pouze pas procéder vous-même aux travaux de maintenance décrits dans ce mode d'emploi.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JOHN DEERE

Modèle : JX90

Catégorie : Tondeuse à gazon