EM-140 DG - Flash externe SIGMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM-140 DG SIGMA au format PDF.
| Type de produit | Flash macro électronique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Guide numéro 14 (ISO 100, m), angle de diffusion 180° horizontal et 90° vertical |
| Alimentation électrique | 4 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | Environ 80 x 120 x 100 mm |
| Poids | Environ 400 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils photo reflex numériques Sigma, Canon, Nikon, et d'autres marques avec monture appropriée |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables AA |
| Tension | 6 V |
| Puissance | Max 180 W/s |
| Fonctions principales | Mode TTL, mode manuel, mode multi-flash, compensation d'exposition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sigma |
| Informations générales utiles | Idéal pour la photographie macro, nécessite une connaissance de l'éclairage pour un usage optimal |
FOIRE AUX QUESTIONS - EM-140 DG SIGMA
Questions des utilisateurs sur EM-140 DG SIGMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM-140 DG - SIGMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM-140 DG de la marque SIGMA.
MODE D'EMPLOI EM-140 DG SIGMA
Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma Macro EM-140 DG. Ses caractéristiques avancées vous permettront de profiter au mieux duCLSIR de la macrophotographie. Les fonctions et le mode opératione pouvant varier d'un apparéil à l'autre, nous vous recommendons de dire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation. Ce flash dispose d'une grande diversité de fonctions qui vous augmenteront leCLSIR que vous éprouvez à faire de la photographie. Pour pouvoir exploiter ses nombreuses possibités et en tirer le meilleur parti, nous vous suggérons de vous référer régulièrement à cette notice d'utilisation, tout en ayant sous la main celle de votre apparéil.
Ce flash a ete concu specifquement pour etre utilise avec les boitiers reflex Canon EOS)
PRECAUTIONS
Pour éviter tout dommage ou erreur de manipulation, nous vous demandons de dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil.
Nous attirons particulièrement votre attention sur les deux signes d'avertissement ci-dessous.

Mise en garde !! La non prise en compte de cette mise en garde pourrait entraîner un accident grave ou un dommage sérieux au produit.

Avertissement !!Le non respect de cet averissement pourrait entraîner un accident ou endommager le produit.

Ce symbole marque un point important où la plus grande prudence est requise
Ce symbole correspond à une information qu'il convient de respecter

Mise en garde !!

Ce flash comprend des circuits électriques à haut voltage. N'essayez jamais de démonter le produit, ceci pouvant entraîner une électrocution ou une brûlle. Si la coque est cassée ou fêlée, ne touchez pas les composants internes.

Ne déclenchez jamais d'éclair à proximité des yeux. L'intensité lumineuse pourrait creer des dommages irréversibles. Laissez toujours une distance d'au moins 1m/3 pieds entre le visage et l'appareil lorsque vous photographiez avec le flash.

Ne touche pas la griffe lorsque le flash est monté sur l'appareil. Vous pourriez subir une décharge à haute tension.

N'utilisez jamais le flash dans un environnement de produits inflammables tels que gaz, produits chimiques, solvants, etc...en raison de risques d'incendie ou d'explosion.

Avtissement !!

N'utilisez ce flash que sur un boîtier Canon de la série EOS. Tout autreemploi pourrait endommager les circuits électriques et électroniques de l'appareil.

Ce flash n'est pas étanche. Tenez-le à l'abri en cas d'utilisation sous la pluie, la neige ou les embruns. Des circuits endommages par l'eau sont souvent irréparables.

N'exposez pas votre flash, ni l'appareil, à un choc, à la poussière, à de très hautees températures ou à l'humidité. Ces éléments pourraient cause des dégats ou un dysfonctionnement.

Si le flash est soumis à un brusque contraste de température, comme de passer d'un extérieur froid à un interieur bien chauffé, une condensation peut se former à l'intérieur. Dans une telle circonstance, placez le flash dans un sac plastique fermé et ne l'utilisez pas tant qu'il n'a pas atteint la température de la pierce.

Ne rangez pas le flash dans un tiroir ou une armoire contenant de la naphtaline, du camphre ou tout autre insecticide. Ceci pourrait provoquer des dysfonctionnements.

N'employez pas de dissolvant, de benzène ou tout autre agent chimique pour nettoyer votre flash ou enlever des traces de doigts. N'utilise qu'un chiffon doux et humide.

En cas de stockage prolongé, placez le flash dans un endroit sec et tempéré, de préférence ventilé. Faites le fonctionner plusieurs fois par mois pour entretenir le condensateur.
Module de flash
1.Reflecteur gauche 2.Reflecteur droit 3.Lampe d'assistance 4.Bouton de verrouillage
5.Adaptateur
Module de contrôle
6.Ecran ACL 7.Couvercle du compartment piles 8.Vis de blocage du sabot 9.Sabot
10.Bouton de mode MODE 11.Bouton de selection SEL 12.+ Touche d'increment
13. Touche de déprérent 14.Bouton de lampe LAMP 15.Bouton TEST
16.Bouton de rétro éclairage [LIGHT] 17.Témoin de charge 18.Interrupteur
ADAPTATION AUX OBJECTIFS
Bien que conçu spécialément pour les objectifs Macro (MACRO 50mm F2.8 EX DG, MACRO 105mm F2.8 EX DG, etc.), ce flash peut aussi être utilisé avec d'autres types d'objectifs. Nous attirons cependant votre attention sur les points suivants :
La partie avant de certains objectifs tourne lors de la mise au point. Si vous attachez le module flash à de tels objectifs, vous risquez d'endommager le mécanisme de mise au point autofocus de votre boftier. N'utilise que la mise au point manuelle avec des tels objectifs.
Des adaptateurs Macro pour pas de vis porte-filtre de diamètres Ø55mm et Ø58mm sont livrés avec le flash. Si vous souhaitez l'utiliser avec un objectif dont le diamètre de filtre est différent, vous pouvez acheter un adaptorateur optionnel vendu séparément (diamètres disponibles : Ø62mm, Ø72mm, Ø77mm).
L'image peut etre affectee de vignettage du fait de la longueur foucle, de la distance ou d'un autre parametre. Nous vous conseillons de proceeder à des essais prealables et de vérifier que la configuration retenue ne cause pas de vignettage.
FONCTIONS ET TYPE DE BOITIER
Ce flash est pourvu de très nombreuses fonctions dont certaines peuvent être limitées ou inaccessibles selon le boîtier utilisé. Nous vous demandons de vous reporter à la liste ci-dessous pour valider la catégorie de votre apparéil. Veuillez vous référer au mode d'emploi pour la mise en œuvre de chaque fonction. Si aucun type d'appareil n'est mentionné, c'est que la fonction concernée est accessible pour n'importe quel boîtier EOS.
| Boîtiers type A | Boîtiers compatibles E-TTL, E-TTL II |
| Boîtiers type B | Tous les autres boîtiers EOS |
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Ce flash fonctionne avec quatre piles alcalines ou quatre accus rechargeables Ni-Cd ou Ni-MH de type "AA". Des piles au manganese peuvent aussi être utilisées, mais leur durée d'utilisation est plus courte que celle des piles alcalines, et leur usage n'est donc pas conseillé. Remplacez les piles dés que le temps de charge excède 30 secondes.
Nettoyez les contacts des piles avant installation pour assurer une bonne conductivité
Les accus Ni-Cd n'étant pas standardisés, vérifie les contacts avec les extrémités du compartment de piles.
Afin d'eviter tout risque d'explosion, d'ecoulement ou de surchauffe, utilisez toujours quatre piles AA neuves de même type et de la même marque. Ne mélangez ni différents types, ni des piles neuves avec des piles usagées.
Necherche pas à démonter les piles, ni à les décharger. Ne les exposez ni au feu, ni à l'eau : il y aurait danger d'explosion. De même, necherche pas à recharger des piles, ou des accumulateurs autres que des accus Ni-Cd ou Ni-Mh.
Si vous n'utilise pas le flash pendant une longue période, otez les piles afin d'eviter tout risque d'écoulement.
La performance des piles diminue sous de basses températures. Protégez-les du froid lorsque vous utilisez le flash par temps froid.
Il est toujours recommendé d'emmener des piles de rechange lors d'un long voyage ou en cas d'utilisation par grand froid.
- Assurez-vous que le flash est eteint (interrupteur principal en position "OFF"). Ouvrez alors le compartment de piles en faisant glisser le couvercle dans le sens de la flèche.
- Insérez quatre piles AA dans le compartment de piles, en respectant les polarités + et - comme indiqué sur les parois.
- Refermez le couvercle
- Allumez le flash en plaçant l'interrupteur en position "ON". Àpres quelques secondes, la lampe témoin de charge s'allume, indiquant que le flash est pré à fonct
- Appuyez sur le bouton TEST pour vous assurer que le flash fonctionne correctement.



MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Le flash se met en veille automatiquement après environ 90 secondes de non-activation, afin de préserver la puissance des piles. Pour le remettre en route, appuyez sur le bouton TEST ou appuyez à mi-course sur le déclencheur de l'appareil. Le système de mise en veille automatique ne fonctionne pas en mode de flash à distance sans cordon, de mode flash asservi normal ou de mode flash asservi désigné.
INDICATEUR D'ANOMALIE
Si la puissance des piles est insuffisante, ou s'il y a un problème d'information électrique entre le flash et le boîtier, le témoin de couverture d'angle clignote sur l'écran LCD. Dans ce cas, éteignez le flash et rallumez-le. Si le témoin clignote encore, vérifie la puissance des piles.
MISE EN PLACE DU MODULE DE CONTROLLE
Assurez-vous que le flash est eteint. Placez ensuite le sabot du flash dans la griffe porte flash de l'appareil
et tournez la vis de verrouillage pour bloquer le sabot.
Lorsque you attachez ou retirez le flash, tenez bien le corps du flash afin d'eviter d'endommager le sabot ou la griffe porte flash.
Si le flash intégré du boîtier est relevé, rabaissez-le avant demettre en place le flash sur la griffe.
Pour-retirer le flash, débloquez le sabot en tournant la vis de verrouillage dans le sens inverse au symbole LOCK jusqu'en butée.


MISE EN PLACE DU MODULE FLASH
- Attachez l'adaptateur Macro sur le porte-filtre
- Appuyez sur les boutons de verrouillage droit et gauche de la tête flash et placez le flash sur l'adaptateur. Relâchéz ensuite les boutons de verrouillage.
Ajustez la position en faisant pivoter la tete flash.
Appuyez sur les deux boutons de verrouillage pour enlever le flash de l'objetif.


RETRO ECLAIRAGE DE L'ECRAN LCD
Si vous appuyez sur le bouton LIGHT, l'écran LCD est éclairé pendant environ 8 secondes. Ce rétro éclairage peut être prolongé en appuyant à nouveau sur le bouton LIGHT.
Dans un endroit souvent, la mise au point autofocus est plus aisée avec la lampe d'assistance. Appuyez sur le bouton LAMP du module de contrôle pour activer la lampe pendant 20 secondes. Cette fonctionnalité est très utile pour faciliter la composition dans des conditions où l'autofocus ou la mise au point manuelle sont délicats.
La lampe est désactivée lors que l'on appuye sur le déclencheur.
FLASH AUTOMATIQUE ETTL (TTL)
En mode TTL AUTO, l'appareil assure le contrôle de la quantité de lumière nécessaire pour assurer une exposition correcte du sujet.
Les apparéils de type A peuvent fonctionner en mode ETL mode. Les apparéils de type B peuvent fonctionner en mode TTL.
- Réglez le boîtier en mode tout automatique. (Généralement le mode . Si l'appareil ne possède pas le mode , mettez-le en mode P.)
- Mettez le flash sous tension. Le symbole TTL apparaît sur l'écran LCD et le flash se met en charge.
- Faites la mise au point sur le sujet.
- Déclenchez dés que le flash est charge.
Le témoin de flash apparait dans le viseur dés que le flash est à pleine charge.
Si l'appareil a reçu une quantité de lumière suffisante, le symbole ETTL (TTL) apparait 5 secondes sur l'écran LCD. Si cette indication n'apparait pas, c'est que l'éclairage est insuffisant. Refaites alors la photo à plus faible distance.
Si l'appareil est dans un programme "Résultats", notez que le flash sera toujours configuré tel que lors du dernier mode choisi.
Lorsque le flash est à pleine charge, le témoin de flash apparait dans le viseur. Si l'obturator est activé avant la pleine charge, la photo se lente.

A type (E-TTL)

B type (TTL)
préendra à une vitesse d'obturation
Il est possible de donner un effet tri-dimensionnel à vos images en répartissant l'éclairage entre les tubes gauche et droit ou en activant seulement l'un des deux reflecteurs.
Boitiers de type A
- En mode ETL, le ratio de flash s'affiche en appuyant sur le bouton SEL.
- Appuyez sur les touches + ou - pour fixer le ratio d'éclairage.
Une pression sur la touche + augmente la puissance du tube gauche, et une pression sur la touche - augmente la puissance du tube droit. Le ratio peut etre regle de 8:1 a 1:8. Au-delà, une nouvelle pression sur + ou -désactive l'un des reflecteurs. (le ratio de flash s'efface alors et seul le côte actif clignote)
3. Appuyez plusieurs fois sur SEL pour faire cesser le clignotement.
Si le ratio est reglé à 1:1 ou si le mode est modifié, la fonction est désactivée.
Boitiers de type B
Il n'est pas possible de régler un ratio. Il est par contre possible de n'utiliser qu'un seul reflecteur.
1. En mode TTL, appuyez sur le bouton SEL pour faire clignoter l'affichage.
2. Appuyez sur + pour activer le tube gauche, ou sur - pour activer le tube droit. (seul le côté actif clignote)
3. Appuyez plusieurs fois sur SEL pour valider et faire cesser le clignotement..
Après la prise de vue, appuyez sur SEL puis sur + ou - pour réactiver les deux côtes.

A type (E-TTL)

B type (TTL)
UTILISATION DU FLASH DANS LES AUTRES MODES (sauf EOS700, 750, 850)
Mode de priorité à la vitesse
Lorsque le mode Tv est sélectionné sur l'appareil, vous pouvez désirir une vitesse d'obturation comprise entre 30 sec. et la vitesse 1 / X de synchronisation. ÀpRES que vous ayez sélectionné une vitesse, l'appareil désira l'ouverture appropriée pour une exposition correcte du fond. Si le sujet est trop lumineux ou trop nombre, le témoin de valeur d'ouverture clignotera, indiquant les valeurs (ouverture maximale ou minimale). Dans ce cas, l'appareil fait en sorté de prendre la photo à la valeur limite. De ce fait, le sujet pourra être correctement exposé, mais l'arrière-plan pourrait être surexpose ou sous-exposé.
Mode de priorité à l'ouverture
Lorsque le mode Av est selectionné, l'appareil détermine la vitesse d'obturation appropriée pour une exposition correcte de l'arrière-plan. Si le sujet est trop lumineux ou trop nombre, le témoin de vitesse clignotera, indiquant ainsi les vittesses minimales ou maximales. Dans ce cas, l'appareil fait en sorte de prendre la photo à la valeur limite. De ce fait, le sujet pourra être correctement exposé, mais l'arrière-plan pourra être surexpôté ou sous-exposé.
Utilisation avec le mode manuel M
Vouse pouvezchosir la vtesse et l'ouverture.La vtesse peut etre comprise entre la vtesse de synchronisation X du boitier jusqu'30 sec.Si youajustez I'exposition en fonction des indications du posemetre de I'appareil, celui-ci prendra la photo en synchronisation lumiere du jour ou en synchronisation lente.
LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
Pour éviter une surchauffe, laissez le flash au repos au moins 10 minutes après des séquences de prises de vues consécutives en respectant le tableau ci-dessous.
| Mode | Nombre d'éclairs |
| TTL, M(1/1,1/2) | 15 éclairs consécutifs |
| M(1/4, 1/8) | 20 éclairs consécutifs |
| M(1/16-1/32) | 40 éclairs consécutifs |
| Stroboscopique | 10 Cycles |
MODE OPERATOIRE EN FLASH MANUEL
Le flash manuel permet de régler la puissance du flash.
Ce mode n'est pas accessible avec les boîtiers EOS 700, 750, 850.
La prise de vue en mode manuel nécessite un savoir-faire important. Nous vous recommendons d'utiliser le mode automatique. Avant d'utiliser le mode manuel, il est recommancede faire des essais préalables, et il peut etre utile d'utilser un flashmetre pour déterminer l'exposition.
La puissance des tubes gauche et droit peut être régée entre 1/1 et 1/64, et il est aussi possible de n'activer qu'un seul reflecteur.
- Reglez le mode d'exposition du boftier sur M.
- Appuyez sur le bouton MODE du flash et selectionnez M.
- Appuyez sur le bouton SEL. (la puissance du tube gauche clignote).
- Appuyez sur + ou - pour régler la puissance du tube gauche. (si " -- " est affché, le tube gauche est désactivement).
- Appuyez sur SEL button. (la puissance du tube croit clignote).
- Appuyez sur + ou - pour régler la puissance du tube droit. (si " -- " est affché, le tube droit est désactivé).
- Appuyez sur SEL pour valider et faire cesser le clignotement.
Si les puissances des deux tubes sont identiques, la puissance du flash s'affiche. Si des niveaux différents sont selectionnés, la puissance du flash n'est pas affichée.
Pour déterminer le Nombre Guide, veuilles you reporter au tableau [Table 1] en dernierie page.
L'exposition correcte peut etre calculée par la formule : mbre Guide "NG" / Distance du flash a sujet = valeur d'ouverture F



Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement en synchronisation lente, l'écho du sujet apparait devant lui. Ceci est dû au fait que l'éclair est normalement activé lorsque le rideau est entièrement ouvert, ce qui fait que le sujet demeure exposé jusqu'à la fermeture du rideau (synchronisation sur le premier rideau). Avec la synchronisation au deuxième ridesau, le flash est activé juste avant la fermeture du rideau, et le sujet est donc exposé entre l'ouverture de l'obturator et le moment de l'éclair. L'écho du sujet se retrouve alors à l'arrête du sujet sur l'image, ce qui donne un effet de mouvement plus naturel.
Ce mode n'est pas accessible aux boîtiers EOS 700, 750, 850.
1. Sélectionnez le mode d'exposition souhaité sur l'appareil
2. Appuyez sur les touches + ou - jusqu'à ce que le symbole s'affiche sur l'écran LCD.
3. Faites la mise au point et prenez la photo dés que le témoin de charge s'allume.
La synchronisation sur le premier rideau est rétablie dés que le symbole n'est plus affché.
Ce mode ne fonctionne pas si l'appareil est en mode "Full Auto"
Pour annuler la synchronisation au deuxième ridesau, faites disparaître le symbole de l'écran LCD en appuyant sur les touches + ou -

SYNCHRONISATION GRANDE VITESSE (FP) (BOITIERS TYPE A)
Lorsque you photographiez au flash, vous ne pouvez pas, normalement, utiliser une vitesse plus rapide que la vitesse de synchronisation car le flash ne peut fonctionner que durant la pleine ouverture de l'obturator. La synchronisation rapide (Grande Vitesse) permet d'émettre alors même que le rideau de l'obturator est en mouvement. Vous pouvez donc utiliser une vitesse d'obturation plus rapide que la vitesse de synchronisation.
- Sélectionnez le mode d'exposition sur l'appareil. (vous pouvez utiliser les modes "Tv" ou "M")
- Sélectionnez une vitesse d'obturation supérieure à la vitesse de synchronisation normale.
- Mettez le flash sous tension en plaçant l'interrupteur sur "ON".
- Choisissez le mode flash en appuyant sur le bouton MODE (les modes "ETTL" et "M" peuvent être utilisés).
- Appuyez sur les touches + ou - pour faire apparaitre le symbole FP sur l'écran LCD.
- Faites la mise au point sur le sujet.
- Vérifiez que l'icone s'affiche dans le viseur et prenez la photo.

En synchronisation rapide, le Nombre Guide diminue avec la vitesse. Plus la vitesse est rapide, moins le flash est puissant. (voir le tableau 2 en dernierie page)
La sélection d'une vitesse plus lente que la vitesse de synchronisation annule la synchronisation Grande Vitesse, et le flash revient automatiquement en mode normal ETTL. Pour reactiver la synchronisation Grande Vitesse, repreneze la procédure depuis le début.
Il est possible d'utiliser un correction d'exposition en combinaison avec la synchronisation rapide. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre "correction d'exposition" du mode d'emploi de l'appareil.
Le symbole FP disparait des que la synchronisation Grande Vitesse est annulée.
MEMORISATION D'EXPOSITION AU FLASH (FE LOCK)
Le mode de mémorisation d'exposition au flash ("FE" lock) permet de selectionner l'exposition d'une partie seulement du viseur et de la verrouiller, avant de prendre la photo.
- Choisissez le mode d'exposition sur le boîtier ("P", "Tv", "Av", "M" ou "DEP").
- Sélectionnez le mode flash E-TTL ou la synchronisation rapide
- Faites la mise au point sur le sujet
- Placez le sujet à mémoriser au centre du viseur et appuyez sur le bouton FEL du boftier.
Le flash envoie un pré-éclair et calcule la puissance nécessaire du flash, qu'il的记忆e ensuite.
Le viseur de l'appareil affiche "FEL" pendant 0,5 sec. et l'exposition correcte est déterminée.
Si le symbole clignote dans le viseur,ILA signifie que le flash n'est pas assez puissant pour une exposition correcte. Rapprochez-vous du sujet et repreneze depuis le point 3.
- Prenez la photo après avoir recadré l'image..
Les modalités de la fonction FEL peuvent varier selon le boîtier utilisé. Nous vous conseillons de vous reporter au mode d'emploi de votre apparéil.
FLASH PREDICTIF
Le flash prédictif permet de vérifier les ombres et l'éclairage du sujet avant la prise de vue.
Flash prédictif avec ratio d'éclairage
Cette fonction est accessible aux boîtiers des séries EOS-1D, 1V, 3, 7, D30, D60, 10D, 20D, 300D (Kiss Digital).
Lorsque le testeur de profondeur de champ est enclenché, le flash est activé selon le ratio sélectionné.
Flash prédictif uniforme
Cette fonction est accessible avec tous les boîtiers EOS.
- Appuyez sur les touches + ou - à plusieurs reprises pour afficher l'icône MODEL sur l'écran ACL.
- Vérifiez que le flash est chargé, et appuyez sur le bouton TEST pour activer l'éclair de flash prédICTIF.
CORRECTION D'EXPOSITION
Vous pouvez opérer une correction d'exposition au flash en association avec une correction d'exposition normale (destinée à contrôler le niveau d'exposition de l'arrière-plan). La correction d'exposition au flash peut être paramétrée à ± 3 IL par valeur entière (ou par palier d'1/2 valeur avec certains boîtiers).
Ce mode n'est pas disponible avec les apparéils EOS 620, 650, 700, 850 et 1000.
1. Appuyez sur le bouton SEL et selectionnez l'icone
2. Appuyez sur + ou - pour déterminer le niveau de correction d'exposition souhaité.
3. La valeur可以选择 cette de clignoter et demeure affichée après une nouvelle pression sur le bouton SEL.
4. Faites la mise au point sur le sujet
5. Vous pouvez prendre la photo des que la lampe tímoin de charge est allumée.


"FB" Bracketing d'exposition au flash
Cette fonction permet de prendre trois vues consécutives avec trois niveaux d'expositions différents du sujet avec une exposition constante de l'arrière-plan. Les photos seront prises selon la série d'exposition normale, sous-exposition et surexposition, jusqu'à 3 valeurs par incréements de 1/3 de valeur
(ou par 1/2 valeur pour certains boitiers).
- Appuyez sur le bouton SEL; le symbole F b clignote.
- Appuyez sur + ou - pour déterminer la valeur de bracketing au flash.
- F i s'affiche après une nouvelle pression sur le bouton SEL.
- Faites la mise au point
- Vérifiez que le témoin de flash 4 est affché dans le viseur, et prenez la photo. (l'affichage indiquera F2 après la deuxième prise de vue, et F3 après la troisième)
- Si nécessaire, repreneze les étapes 4 à 6.
Cette fonction s'annule automatiquement après la troisième vue


Dans ce mode créé, le flash émet une série d'éclairs pendant l'ouverture de l'obturateur, générant ainsi une série d/images du sujet sur la même vue. Le sujet sera particulièrement mis en valeur si l'arrière-plan estASF. La frquence des éclairs peut etre choses entre 1Hz et 199Hz. Il est possible de produire jusqu'à 90 éclairs en continu. Le nombre maximal d'éclairs dépend du nombre guide du flash et de la fréquence retenue. (voir le tableau 3 en dernierie page)
Cette fonction n'est pas disponible avec les boîtiers EOS 700, 750 et 850.
- Sélectionnez le mode M sur le boîtier et choisissez l'ouverture.
- Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole du mode multi-flash apparaisse.
- Appuyez sur SEL jusqu'à ce que la fréquence se mette à clignoter
- Appuyez su + ou - pour sélectionne la fréquence souhaïée.
- Avec une nouvelle pression sur SEL, la puissance du flash clignote
- Appuyez sur + ou - pour désir la puissance souhaïée.
- Appuyez sur SEL, le nombre d'éclairs clignote
- Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nombre d'éclairs souhaïte.
- Appuyez à nouveau sur SEL, l'affichage cesse de clignoter.
- Dés que la lampe tímoin de charge s'allume, le flash est prét

Note: Utilisez toujours une vitesse d'obturation plus lente que la valeur ci-dessous :
[Intervalle entre deux éclairs] / [Nombre d'éclairs]
FLASH Distant SANS FIL
Il est possible d'utiliser le flash distant sans fil avec le flash EM-140 DG en tant que flash maître et le flash EF-500 SUPER EOS (EF-500 DG SUPER) en tant que flash asservi pour l'éclairage.
Avec les boîtiers du type B, seules les fonctions de "flash sans fil manuel" et "multi flash sans fil" sont accessibles. Les boîtiers EOS 750 et EOS 850 ne permettent pas le flash sans fil.
Dans les instructions qui suivant, nous appellerons "flash maître" le flash installé sur le boîtier, et "flash asservi" le ou les flashes placés à distance de l'appareil.
Maintenez une distance minimale de 5 metres entre le flash maître et le flash asservi.
Pour le réglage du flash asservi, veuillez vous reporter au mode d'emploi du flash (section flash distant sans fil).
FLASH Distant SANS FIL ETTL
En mode distant sans fil ETTL, le boitier calcule automatiquement l'exposition correcte.
Réglage du flash asservi
- Reportez-vous au mode d'emploi du flash pour régler l'identification ID sur 3.
- Placez le flash asservi à l'emplacement souhaité.
Réglage du flash maître
- Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez le symbole
- ÀpRES avoir vérifié que les deux flashes sont charges, prenez la photo.

Le flash distant sans fil ETL, la synchronisation rapide (FP), la mémorisation d'exposition (FE lock), la correction d'exposition et le bracketing au flash (FB) peuvent être utilisés simultanément. Àpès avoir régle le flash distant sans fil, activez chaque fonction séparément. Aucun réglage particulier n'est nécessaire au niveau du flash asservi.
Après avoir réglé des ratios des tubes gauche et droit, il est possible de réaliser une correction d'exposition avec le flash asservi.
- En mode distant sans fil ETL, appuyez sur le bouton SEL pour faire clignoter le ratio d'éclairage.
- Appuyez sur + ou - pour régler le ratio d'éclairage [(1) et (2)].
- Appuyez sur le bouton SEL : la correction d'exposition du flash asservi (3) clignote.
- Appuyez sur + ou - et réglez le niveau de correction d'exposition.
- Appuyez sur SEL à plusieurs reprises pour faire cesser le clignotement.
- Àpès avoir vérifié que les deux flashes sont charges, prenez la photo.

Si vous changez de mode, les réglages seront annulés.
Il est possible de regrouper plusieurs flashes asservis et de les faire déclencher selon le ratio déterminé pour le flash maître.
Les flashes asservis groupés sous l'identifant ID 1 seront activés au ratio du tube gauche (1), ceux sous identifant ID 2 au ratio du tube droit (2). Le groupe ID3 réalisera une correction d'exposition (3). Il n'y a pas de restriction quant au nombre d'unités de chaque groupe.
Réglage des flashes asservis
- Reportez-vous au mode d'emploi du flash pour régler l'identification ID sur 1, 2 ou 3.
- Placez les flashes asservis aux emplacements souhaités.
Réglage du flash maître
- En mode distant ETL, appuyez sur SEL et selectionnez l'icone 9r.
- Appuyez sur les touches + ou - et selectionnez le symbole 123
- Appuyez sur SEL pour faire clignoter le ratio de flash.
- Appuyez sur + ou - pour régler les ratios d'éclairage [(1) et (2)].
- Appuyez sur SEL pour faire clignoter la valeur de correction d'exposition (3).
- Appuyez sur + ou - pour régler la correction d'exposition souhaïée.
- Appuyez sur SEL à plusieurs reprises pour faire cesser le clignotement.
- ÀpRES avoir vérifié que tous les flashes sont charges, prenez la photo.
Si vous changez de mode, les réglages seront annulés.


FLASH SANS FIL MANUEL
Voussousprouzeregler manuellementla puissance du flash asservi a partir du flash maître.Utilisez un flashmètre pour déterminer l'exposition correcte.
Réglage du flash asservi
- Reportez-vous au mode d'emploi du flash pour régler l'identification ID sur 3.
- Placez le flash asservi à l'emplacement souhaite.
Réglage du flash maître
- Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez le symbole
- Appuyez sur SEL pendant plus de 2 secondes pour faire clignoter l'indicateur de mode.
- Appuyez sur MODE et selectionnéz le symbole M qui clignote.
- Appuyez sur SEL pour confirmer le choix et faire cesser le clignotement.
- Appuyez à nouveau sur SEL et suivez la procédure normale de réglage de puissance manuelle.
Si vous changez de mode, les réglages seront annulés.

Il est possible de regrouper plusieurs flashes asservis et de les faire déclencher selon le ratio de puissance fixé pour le flash maître.
Les flashes asservis groupés sous l'identifiant ID 1 seront activés au ratio du tube gauche (1), ceux sous identifiant ID 2 au ratio du tube droit (2), ceux sous identifiant ID 3 peuvent être régles manuellement.
Réglage des flashes asservis
- Reportez-vous au mode d'emploi du flash pour régler l'identification ID sur 1, 2 ou 3.
- Placez les flashes asservis aux emplacements souhaités.
Réglage du flash maître
- En mode distant ETL, appuyez sur SEL et selectionnez l'icône gr.
-
Appuyez sur les touches + ou - et sélectionnéz le symbole 23
-
Appuyez sur SEL pour faire cesser le clignotement.
- Appuyez sur SEL pendant plus de 2 secondes pour faire clignoter l'indicateur de mode.
- Appuyez sur MODE et selectionnez le symbole M qui clignote.
- Appuyez sur SEL pour confirmer le choix et faire cesser le clignotement.
- Appuyez à nouveau sur SEL et suivez la procédure normale de réglage de puissance manuelle pour chaque groupe de flashes.
Si vous changez de mode, les réglages seront annulés.
FLASH Distant STROBOSCOPIQUE (MULTI FLASH)
Réglage du flash asservi
- Reportez-vous au mode d'emploi du flash pour régler l'identification ID sur 3.
- Placez le flash asservi à l'emplacement souhaite.
Réglage du flash maître
- Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez le symbole
- Appuyez sur SEL pendant plus de 2 secondes pour faire clignoter l'indicateur de mode.
- Appuyez sur MODE et selectionnez le symbole MULTI.
- Appuyez sur SEL pour faire cesser le clignotement.
- Appuyez à nouveau sur SEL et suivez la procédure de flash stroboscopique et de réglage de la puissance.
Si vous changez de mode, les réglages seront annulés.

CHANNEL SETTING
Si d'autres photographes utilisent le mode flash sans fil à proximité, il y a un risque que votre flash soit activé par le flash d'un autre et se déclenché inopinément. Dans ces circonstances, nous vous conseillons de paramétre un canal de communication qui vous soit propre afin d'éviter les interférences.
- En mode distant, appuyez sur le bouton SEL à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de canal clignote.
- Appuyez sur les touches + ou - pour désir un canal (C1 à C4)
- Appuyez sur SEL pour faire cesser le clignotement.
- Suivez les instructions du mode d'emploi du flash asservi et réglez-le sur le même canal que le flash maître.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TYPE : Flash électronique à tête zoom automatique et orientable à contrôle TTL
NOMBRE GUIDE:14 (100 ISO/m)
ALIMENTATION : Quatre piles alcalines de type AA ou ™ : Quatre accumulatorés Ni-Cd de type AA ou
: Quatre accumulateurs Ni-Mh de type AA
TEMPS DE RECYCLAGE : environ 4.0 sec. (avec piles alcalines) : environ 3.0 sec. (accus Ni-Cd et Ni-Mh)
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE : oui
TEMPERATURE DE COULEUR : pour films couleurs de type lumière du jour
POIDS:430g
DIMENSIONS (Module de contrôle) : 76.7mm (I) x 136.2mm (H) x 82.4mm (L)
DIMENSIONS (Module de flash) : 126.6 (I) x 128.8mm (H) x 30.54mm (L)
ESPANOL
7.Coperchio vano batterie
Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté Européenne.
NEDERLANDS
Verkauf : 0 60 74- 8 65 16 55 Service : 0 60 74- 8 65 16 66 Fax : 0 60 74- 8 65 16 77