EF-500 DG SUPER - Flash externe SIGMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF-500 DG SUPER SIGMA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Flash externe pour appareils photo numériques |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils photo Canon, Nikon, Sigma, et autres marques utilisant le système de monture approprié. |
| Nombre guide | 58 (ISO 100, m) |
| Alimentation électrique | 4 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 200 x 75 x 100 mm |
| Poids | 400 g (sans piles) |
| Modes de flash | Manuel, Automatique, Multi-flash |
| Fonctions principales | Réglage de l'exposition, compensation d'exposition, mode stroboscopique, zoom automatique de la tête de flash. |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive, ne pas démonter le flash. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de certaines pièces de rechange, consulter un professionnel pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs, ne pas utiliser avec des batteries endommagées. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat, lire le manuel d'utilisation pour une utilisation optimale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EF-500 DG SUPER SIGMA
Questions des utilisateurs sur EF-500 DG SUPER SIGMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF-500 DG SUPER - SIGMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF-500 DG SUPER de la marque SIGMA.
MODE D'EMPLOI EF-500 DG SUPER SIGMA
Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma EF-500 SUPER EO. Ce produit a été concu spécifique pour être utilisé avec les boîtiers reflex Canon EOS. Les fonctions et le mode opératione pouvant varier d'un apparéil à l'autre, nous vous recommendons de vous réféérer au mode d'emploi de votre boîtier. Ce flash dispose d'une grande diversité de fonctions qui vous augmenteront le plaisir que vous éprouvez à faire de la photographie. Pour profiter au mieux de ses possibités et en tirer le meilleur parti, nous vous suggérons de dire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation, en ayant sous la main celui de votre apparéil. Nous vous conseillons également de le garder toujours à portée de main.
PRECAUTIONS
Pour éviter tout dommage ou erreur de manipulation, nous vous demandons de dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil.
Nous attirons particulièrement votre attention sur les deux signes d'advertissement ci-dessous.

Mise en garde !!
La non prise en compte de cette mise en garde pourrait entraîner un accident grave ou un dommage sérieux au produit.

Avtissement !! Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner un accident ou endommager le produit.

Ce symbole marque un point important où la plus grande prudence est requise

Ce symbole correspond à une information qu'il convient de respecter

Mise en garde !!

Ce flash comprend des circuits électriques à haut voltage. N'essayez jamais de démonter le produit, ceci pouvant entraîner une électrocution ou une brûlle. Si la coque est cassée ou fêlée, ne touchez pas les composants internes.

Ne déclenchez jamais d'éclair à proximité des yeux. L'intensité lumineuse pourrait creer des dommages irréversibles. Laissez toujours une distance d'au moins 1m/3 pieds entre le visage et l'appareil lorsque vous photographiez avec le flash.

Ne touche pas la griffe lorsque le flash est monté sur l'appareil. Vous pourriez subir une décharge à haute tension.

N'utilisez jamais le flash dans un environnement de produits inflammables tels que gaz, produits chimiques, solvants, etc...en raison de risques d'incendie ou d'explosion.

Avtissement !!

N'utilisez ce flash que sur un boîtier Canon de la série EOS. Tout autreemploi pourrait endommager les circuits électriques et électroniques de l'appareil.

Ce flash n'est pas étanche. Tenez-le à l'abri en cas d'utilisation sous la pluie, la neige ou les embruns. Des circuits endommages par l'eau sont souvent irréparables.

N'exposez pas votre flash, ni l'appareil, à un choc, à la poussière, à de très hautees températures ou à l'humidité. Ces éléments pourraient cause des dégats ou un dysfonctionnement.

Si le flash est soumis à un brusque contraste de température, comme de passer d'un extérieur froid à un interieur bien chauffé, une condensation peut se former à l'intérieur. Dans une telle circonstance, placez le flash dans un sac plastique fermé et ne l'utilisez pas tant qu'il n'a pas atteint la température de la pierce.

Ne rangez pas le flash dans un tiroir ou une armoire contenant de la naphtaline, du camphre ou tout autre insecticide. Ceci pourrait provoquer des dysfonctionnements.

N'employez pas de dissolvant, de benzène ou tout autre agent chimique pour nettoyer votre flash ou enlever des traces de doigts. N'utilise qu'un chiffon doux et humide.

En cas de stockage prolongé, placez le flash dans un endroit sec et tempéré, de préférence ventilé. Faites le fonctionner plusieurs fois par mois pour entretenir le condensateur.
ELEMENTS EXTERNES
1.Tete Flash 2.Elargisseur d'angle intégré 3.Illuminateur d'assistance AF
4.Angle d'inclinaison : Haut et Bas 5.Angle de rotation : Droite et Gauche
6.Verrouillage de la tete orientable Haut et Bas 7.Verrouillage du pivotement Droite et Gauche
8.Ecran LCD 9.Couvercle du compartment piles 10.Vis de blocage du sabot 11.Sabot
CONTROLS
12.Bouton de MODE 13.Bouton SELECT
15.Touche de déprémont < - > 16.Bouton ZOOM 17.Bouton TEST
18.Bouton de rétro éclairage LIGHT 19.Lampe tímoin de charge 20.Interrupteur
FONCTIONS ET TYPE DE BOITIER
Ce flash est pourvu de très nombreuses fonctions dont certaines peuvent être limitées ou inaccessibles selon le boîtier utilisé. Nous vous demandons de vous reporter à la liste ci-dessous pour valider la catégorie de votre apparéil. Veuillez vous référer au mode d'emploi pour la mise en œuvre de chaque fonction. Si aucun type d'apparéil n'est mentionné, c'est que la fonction concernée est accessible pour n'importe qu'en boîtier EOS.
| Boîtiers type A | EOS-1V, EOS 3, EOS 30/33 (7), EOS 55, EOS 300 (Rebel 2000), EOS 500N (Rebel G), EOS IX E, EOS IX 7 (Lite), D30 |
| Boîtiers type B | Tous les autres boîtiers EOS |
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Ce flash fonctionne avec quatre piles alcalines ou quatre accus rechargeables Ni-Cd ou Ni-MH de type "AA". Des piles au manganèse peuvent aussi être utilisées, mais leur durée d'utilisation est plus courte que celle des piles alcalines, et leur usage n'est donc pas conseillé. Remplacez les piles dés que le temps de charge excède 30 secondes.
Nettoyez les contacts des piles avant installation pour assurer une bonne conductivité
Les accus Ni-Cd n'Etant pas standardisés, vérifie les contacts avec les extrémités du compartment de piles.
Afin d'eviter tout risque d'explosion, d'écoulement ou de surchauffe, utilisez toujours quatre piles AA neuves de même type et de la même marque. Ne mélangez ni différents types, ni des piles neuves avec des piles usagées.
Necherche pas à démonter les piles, ni à les décharger. Ne les exposez ni au feu, ni à l'eau : il y aurait danger d'explosion. De même, necherche pas à recharger des piles, ou des accumulateurs autres que des accus Ni-Cd ou Ni-Mh.
Si vous n'utilisez pas le flash pendant une longue période, otez les piles afin d'eviter tout risque d'écoulement.
La performance des piles diminue sous de basses températures. Protégez-les du froid lorsque vous utilisez le flash par temps froid.
Il est toujours recommendé d'emmener des piles de rechange lors d'un long voyage ou en cas d'utilisation par grand froid.
MISE EN PLACE DES PILES
① Assurez-vous que le flash est eteint (interrupteur principal en position "OFF"). Ouvrez alors le compartment de piles en faisant glisser le couvercle dans le sens de la flèche.
② Insérez quatre piles AA dans le compartment de piles, en respectant les polarités + et - comme indiqué sur les parois.
③ Refermez le couvercle
④ Allumez le flash en plaçant l'interrupteur en position "ON". Àpres quelques secondes, la lampe témoin de charge s'allume, indiquant que le flash est prét à fonctionner.
⑤ Appuyez sur le bouton TEST pour vous assurer que le flash fonctionne correctement.



MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Le flash se met en veille automatiquement après environ 90 secondes de non-activation, afin de préserver la puissance des piles. Pour le remettre en route, appuyez sur le bouton TEST ou appuyez à mi-course sur le déclencheur de l'appareil. Le système de mise en veille automatique ne fonctionne pas en mode de flash à distance sans cordon, de mode flash asservi normal ou de mode flash asservi désigné.
INDICATEUR D'ANOMALIE
Si la puissance des piles est insuffisante, ou s'il y a un problème d'information électrique entre le flash et le boîtier, le témoin de couverture d'angle clignote sur l'écran LCD. Dans ce cas, éteignez le flash et rallumez-le. Si le témoin clignote encore, vérifie la puissance des piles.
AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
Appuyez sur le bouton de verrouillage "Haut et Bas" et relâchéz-le ensuite en orientant la tête dans la position souhaitée.
apparait sur l'écran LCD lorsque vous l'allumez. Si cette icône clignote, c'est que la tête est placee sur une mauvaise position.

MISE EN PLACE ET RETRAIT DU FLASH
Assurez-vous que le flash est eteint. Placez ensuite le sabot du flash dans la griffe porte flash de l'appareil
et tournez la vis de verrouillage pour bloquer le sabot.
Lorsque vous attachez ou retirez le flash, tenez bien le corps du flash afin d'eviter d'endommager le sabot ou la griffe porte flash.
Si le flash intégré du boîtier est relevé, rabaissez-le avant demettre en place le flash sur la griffe.
Pour prisoner le flash, débloquez le sabot en tournant la vis de verrouillage dans le sens inverse au symbole LOCK jusqu'en butée.


REGLAGE DE L'ANGLE DE COUVERTURE
Si vous appuyez sur le bouton ZOOM, le symbole M apparait sur I'ecran LCD. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM, I'ecran LCD affiche la position de la tete zoom selon la sequence suivante :
$$ \begin{array}{l}\text {M Z O O M 2 8 m m} \rightarrow \text {M Z O O M 3 5 m m} \rightarrow \text {M Z O O M 5 0 m m} \rightarrow \text {M Z O O M 7 0 m m} \rightarrow \text {M Z O O M 8 5 m m} \rightarrow\\text {M Z O O M i 0 5 m m} \rightarrow \text {Z O O M (A u t o)} \rightarrow \text {M Z O O M 2 8 m m}\end{array} $$
En général, en mode ETLT (TTL), le flash ajuste automatiquement la position de la tête zoom en fonction de la focale de l'objectif.
Lorsque vous rallumez le flash, la tete zoom se mettra sur la derniere position utilisée, qui aura eté mémorisée.
Si vous utilisez un objectif dont l'angle de champ est supérieur à l'angle couvert par le flash, les angles de l'image pourront être sous-exposés. La portée de l'éclair du flash varie en fonction de la position de la tête zoom.
ELARGISSEUR D'ANGLE
Ce flash est pourvu d'un élargisseur d'angle intégré qui procure une couverture d'angle pour une focale de 17mm . Il suffit de le faire glisser hors de son logement et de le rabattre pour couvir le reflecteur. La couverture d'angle se règle automatiquement sur la focale 17mm
Si l'élargisseur d'angle est arraché accidentellement, la tête zoom automatique ne fonctionne plus. Contactez alors votre revendeur pour faire réparer le flash.


Si vous appuyez sur le bouton LIGHT, l'écran LCD est éclairé pendant environ 8 secondes. Ce rétro éclairage peut être prolongé en appuyant à nouveau sur le bouton LIGHT.
FLASH AUTOMATIQUE ETLT (TTL)
En mode TTL AUTO, l'appareil assure le contrôle de la quantité de lumière nécessaire pour assurer une exposition correcte du sujet.
Les apparéils de type A peuvent fonctionner en mode ETTL mode. Les apparéils de type B peuvent
fonctionner en mode TTL.
① Réglez le boîtier en mode tout automatique. (Généralement le mode □. Si l'appareil ne possède pas le mode □, mettez-le en mode P.)
② Mettez le flash sous tension. Le symbole TTL apparait sur l'écran LCD et le flash se met en charge.
③ Faites la mise au point sur le sujet.
(4) Vérifiez que le sujet est bien situé dans la zone de distances indiquée sur l'écran LCD.
⑤ Déclenchez dés que le flash est charge.
Le témoin de flash apparait dans le viseurès que le flash est à pleine charge.
ETTL
ZOOM 28mm
0.5 0.7 1 1.5 2 3 4 6 9 13 18 m 1.7 2.3 4 5 7 10 15 20 30 40 60 ft
Si l'appareil a reçu une quantité de lumière suffisante, le symbole ETTL (TTL) apparaît 5 secondes sur l'écran LCD. Si cette indication n'apparait pas, c'est que l'éclairage est insuffisant. Refaites alors la photo à plus faible distance.
Le faisceau d'assistance AF s'active automatiquement si vous photographiez dans le noir. Il est opérant jusqu'à une distance de 0.7~9 mètres (2.3~29.5 pieds).
Si I'appareil est dans un programme "Résultats", notez que le flash sera toujours configuré tel que lors du dernier mode choisi.
Lorsque le flash est à pleine charge, le témoin de flash apparait dans le viseur. Si l'obturateur est activé avant la pleine charge, la photo se prendra à une vitesse d'obturation lente.
Dans les cas ci-dessous, la linge indicatrice des zones de distances de I'ecran LCD clignotera :
Position Tête Zoom Distance Flash - Sujet
17-28mm 0,5m ou moins
35mm ou plus 0,7m ou moins
UTILISATION DU FLASH DANS LES AUTRES MODES (sauf EOS700, 750, 850) Mode de priorité à la vitesse
Lorsque le mode Tv est selectionné sur l'appareil, vous pouvez désirier une vitesse d'obturation comprise entre 30 sec. et la vitesse 1 / X de synchronisation. ÀpRES que vous ayez selectionné une vitesse, l'appareil désisira l'ouverture appropriée pour une exposition correcte du fond. Si le sujet est trop lumineux ou trop souvent, le témoin de valeur d'ouverture clignotera, indiquant les valeurs (ouverture maximale ou minimale). Dans ce cas, l'appareil fait en sorté de prendre la photo à la valeur limite. De ce fait, le sujet pourrait être correctement exposé, mais l'arrière-plan pourrait être surexpose ou sous-expose.
Mode de priorité à l'ouverture
Lorsque le mode Av est selectionné, l'appareil détermine la vitesse d'obturation appropriée pour une exposition correcte de l'arrière-plan. Si le sujet est trop lumineux ou trop nombre, le tímein de vitesse clignotera, indiquant ainsi les vittesses minimales ou maximales. Dans ce cas, l'appareil fait en sorte de prendre la photo à la valeur limite. De ce fait, le sujet pourra etre correctement exposé, mais l'arriere-plan poursra etre surexpose ou sous-exposé.
Utilisation avec le mode manuel M
Vouss pouvezCHOISIR LA VITesse et I'ouverture. La vitesse peut etre comprise entre la vitesse de synchronisation X du boittier jusqu'que 30 sec. Si vous ajustez l'exposition en fonction des indications du posemetre de I'appareil, celui-ci prendra la photo en synchronisation lumiere du jour ou en synchronisation lente.
Pour éviter une surchauffe, laissez le flash au repos au moins 10 minutes après des séquences de prises de vues consécutives en respectant le tableau ci-dessous.
| Mode | Nombre d'éclairs |
| TTL, M(1/1,1/2) | 15 éclairs consécutifs |
| M(1/4, 1/8) | 20 éclairs consécutifs |
| M(1/16-1/32) | 40 éclairs consécutifs |
| Stroboscopique | 10 Cycles |
MODE OPERATOIRE EN FLASH MANUEL
① Sélectionnez le mode M sur le boftier.
② Appuyez sur le bouton MODE du flash pour selectionner le mode M.
③ La valeur du Nombre Guide clignote si vous appuyez sur le bouton SEL
④ Appuyez alors sur le bouton + ou - pour désirir la puissance désirée.
⑤ L'indication de puissance du flash cessera de clignoter et demeurera affichée après que vous aurez à nouveau appuyé sur SEL.
⑥ Faites alors la mise au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur, et vérifie la distance sur la bague de mise au point de l'objectif. Ajustez alors le diaphragme (valeur F) ou la puissance du flash jusqu'à faire coïncider la distance indiquée sur l'écran LCD et la distance réelle du sujet.
⑦ Le flash est prét à fonctionner lors que la lampe témoin de charge s'allume.
VoupsouspoucezcalculeryousmemeI'expositioncorrecteenuilisantla formuleci-dessous:
Nombre Guide “NG” / Distance du Flash au Sujet = Valeur d'ouverture F
Le flash détermine automatiquement et affiche la distance appropriée en utilisant cette formule. (voir le tableau 1 en dernierie page)

SYNCHRONISATION AU DEUXIEME RIDEAU
Lorsque you photographiez un sujet en mouvement en synchronisation lente, l'écho du sujet apparait devant lui. Ceci est dû au fait que l'éclair est normalement activé lorsque le rideau est entièrement ouvert, ce qui fait que le sujet demeure exposé jusqu'à la fermeture du rideau (synchronisation sur le premier rideau). Avec la synchronisation au deuxieme rideau, le flash est activé juste avant la fermeture du rideau, et le sujet est donc exposé entre l'ouverture de l'obturator et le moment de l'éclair. L'écho du sujet se retrouver actère l'arrière du sujet sur l'image, ce qui donne un effet de mouvement plus naturel.
Ce mode n'est pas accessible aux boîtiers EOS 700, 750, 850.
① Sélectionnez le mode d'exposition souhaité sur l'appareil
② Appuyez sur les touches + ou - jusqu'à ce que le symbole s'affiche sur l'écran LCD.
③ Faites la mise au point et prenez la photo dés que le témoin de charge s'allume.
La synchronisation sur le premier ridesau est rétablie dés que le symbole n'est plus affchéé.
Ce mode ne fonctionne pas si l'appareil est en mode "Full Auto"
Pour annuler la synchronisation au deuxième ridesau, faites disparaître le symbole de l'écran LCD en appuyant sur les touches + ou - .
SYNCHRONISATION GRANDE VITESSE (FP) (BOITIERS TYPE A)
Lorsque you photographiez au flash, vous ne pouvez pas, normalement, utiliser une vitesse plus rapide que la vitesse de synchronisation car le flash ne peut fonctionner que durant la pleine ouverture de l'obturator. La synchronisation rapide (Grande Vitesse) permet d'émettre alors même que le rideau de l'obturator est en mouvement. Vous pouvez donc utiliser une vitesse d'obturation plus rapide que la vitesse de synchronisation.
① Sélectionné le mode d'exposition sur l'appareil. (vous pouvez utiliser les modes "Tv" ou "M")
② Sélectionnez une vitesse d'obturation supérieure à la vitesse de synchronisation normale.
③ Mettez le flash sous tension en plaçant l'interrupteur sur "ON".
④ Choisissez le mode flash en appuyant sur le bouton MODE (les modes "ETTL" et "M" peuvent être utilisés).
⑤ Appuyez sur les touches + ou - pour faire apparaitre le symbole FP sur l'écran LCD.
⑥ Faites la mise au point sur le sujet.
⑦ Vérifiez que le sujet se trouve effectivement dans la plage de distance indiquée sur l'écran LCD.
(8) Vérifiez que l'icone s'affiche dans le viseur et prenez la photo.
En synchronisation rapide, le Nombre Guide diminue avec la vitesse. Plus la vitesse est rapide, moins le flash est puissant. (voir le tableau 2 en dernierie page)
La sélection d'une vitesse plus lente que la vitesse de synchronisation annule la synchronisation Grande Vitesse, et le flash revient automatiquement en mode normal ETTL. Pour reactiver la synchronisation Grande Vitesse, repreneze la procédure depuis le début.
Il est possible d'utiliser un correction d'exposition en combinaison avec la synchronisation rapide. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre "correction d'exposition" du mode d'emploi de l'appareil.
Le symbole FP disparait des que la synchronisation Grande Vitesse est annulée.
ETTL
FP
ZOOM 28mm
0.5 0.7 1 1.5 2 3 4 6 9 13 18 m 1.7 2.3 4 5 7 10 15 20 30 40 60 ft
MEMORISATION D'EXPOSITION AU FLASH (FE LOCK)
Le mode de mémorisation d'exposition au flash ("FE" lock) permet de selectionner l'exposition d'une partie seulement du viseur et de la verrouiller, avant de prendre la photo.
①. Choisissez le mode d'exposition sur le boîtier ("P", "Tv", "Av", "M" ou "DEP").
②. Sélectionnez le mode flash E-TTL ou la synchronisation rapide
③. Faites la mise au point sur le sujet
④. Placez le sujet à mémoriser au centre du viseur et appuyez sur le bouton FEL du boftier.
Le flash envoie un pré-éclair et calcule la puissance nécessaire du flash, qu'il的记忆e ensuite.
Le viseur de l'appareil affiche "FEL" pendant 0,5 sec. et l'exposition correcte est déterminée.
Si le symbole clignote dans le viseur, cela signifie que le flash n'est pas assez puissant pour une exposition correcte. Rapprochez-vous du sujet et repreneze depuis le point 3.
⑤. Prenez la photo après avoir recadré l'image.
Les modalités de la fonction FEL peuvent varier selon le boîtier utilisé. Nous vous conseillons de vous reporter au mode d'emploi de votre apparéil.
FLASH PREDICTIF
Lorsque le flash EF-500 Super est utilisé avec les boîtiers EOS 1V, EOS 3, 30/33 (Elan 7) ou 500 Super, vous disposez d'une fonction de flash d'essay qui vous permet de visualiser l'éclairage et les effets d'ombres avant de prendre la photo. Lorsque l'appareil est en mode de flash d'essay, le symbole MODEL apparaît automatiquement sur l'écran LCD du flash.
CORRECTION D'EXPOSITION
Vous pouvez opérer une correction d'exposition au flash en association avec une correction d'exposition normale (destinée à contrôler le niveau d'exposition de l'arrière-plan). La correction d'exposition au flash peut être paramétrée à ± 3 IL par valeur entière (ou par palier d'1/2 valeur avec certains boîtiers).
Ce mode n'est pas disponible avec les apparèils EOS 620, 650, 700, 850 et 1000.
① Appuyez sur le bouton SEL et sélectionnez l'icone
② Appuyez sur + ou - pour déterminer le niveau de correction d'exposition souhaité.
③ La valeur可以选择 cette de clignoter et demeure affichée après une nouvelle pression sur le bouton SEL.
ETTL
ZOOM 28mm
④ Faites la mise au point sur le sujet
Assurez-vous que le sujet se trouve à l'intérieur de la plage de distance affichée sur l'écran LCD du flash.
⑥ Vous pouvez prendre la photo dés que la lampe témoin de charge est allumée.
"FB" Bracketing d'exposition au flash
Cette fonction permet de prendre trois vues consécutives avec trois niveaux d'expositions différents du sujet avec une exposition constante de l'arrière-plan. Les photos seront prises selon la séquence d'exposition
normale, sous-exposition et surexposition, jusqu' ± 3 valeurs par increments de 1/3 de valeur (ou par 1/2 valeur pour certains boitiers).
① Appuyez sur le bouton SEL; le symbole F b clignote.
② Appuyez sur + ou - pour déterminer la valeur de bracketing au flash.
③ F b i s'affiche après une nouvelle pression sur le bouton SEL.
④ Faites la mise au point
⑤ Assurez-vous que le sujet se trouve dans la plage de distance affichées sur l'écran LCD du flash EF-500 Super.
(6) Vérifiez que le témoin de flash 4 est affché dans le viseur, et prenez la photo.
⑦ Si nécessaire, repreneze les étapes 4 à 6.
Cette fonction s'annule automatiquement après la troisième vue

MODE DE FLASH STROBOSCOPIQUE (MULTI FLASH)
Dans ce mode créatif, le flash émet une série d'éclairs pendant l'ouverture de l'obturator, générant ainsi une série d/images du sujet sur la même vue. Le sujet sera particulièrement mis en valeur si l'arrière-plan estASF. La frquence des éclairs peut etre choses entre 1Hz et 199Hz Il est possible de produire jusqu'à 100 eclairs en continu. Le nombre maximal d'éclairs depend du nombre guide du flash et de la
fréquence retenue. (voir le tableau 3 en dernier page)
Cette fonction n'est pas disponible avec les boftiers EOS 700, 750 et 850.
① Sélectionnez le mode M sur le boîtier et choisissez l'ouverture.
② Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole du mode multi-flash apparaisse.
③ Appuyez sur SEL jusqu'à ce que la fréquence se mette à clignoter
④ Appuyez sur + ou - pour sélectionne la fréquence souhaitée.
⑤ Àprous une nouvelle pression sur SEL, la puissance du flash clignote
⑥ Appuyez sur + ou - pourCHOISIR la puissance souhaitee.
⑦ Appuyez sur SEL, le nombre d'éclairs clignote
⑧ Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nombre d'éclairs souhaité.
⑨ Appuyez à nouveau sur SEL, l'affichage cesse de clignoter.
Dés que la lampe tímoin de charge s'allume, le flash est prét
Nota: Utilisez toujours une vitesse d'obturation plus lente que la valeur ci-dessous :
[Intervalle entre deux éclairs] / [Nombre d'éclairs]
FLASH INDIRECT
Lors d'une prise de vue au flash en interieur, il est fréquent qu'une ombre indésirable apparaisse derrière le sujet. Si vous orientez le reflecteur vers le plafond ou sur le côte vers un mur, l'éclairage du sujet sera plus doux. Déverrouillez la tête orientable et orientez le reflecteur pour réaliser un éclairage indirect. Les angles suivants sont possibles :
Vers le haut: 0^ , 60^ , 75^ , 90^ Vers le bas: 7^
A droite: 0^ , 60^ , 75^ , 90^ A gauche: 0^ , 60^ , 75^ , 90^ , 120^ , 150^ , 180^
Lorsque la tête est en position de flash indirect, l'icone s'affiche sur l'écran LCD.


La lumière prenatal la teinte de la surface sur laquelle elle se refléchit, il est commandé de désirar une surface blanche. Selon les propriétés refléchissantes de la surface, la distance du sujet et d'autres facteurs, l'intensité et la distance réelle parcourue par l'éclair peuvent varier. Nous vous conseillons de vérifier la confirmation de l'exposition correcte (démonin ETL ou TTL sur l'écran LCD) après la prise de vue.
Prise de vue rapprochée
La tête peut être orientée de 7^ vers le bas pour la prise de vue rapprochée. Cette position ne doit être utilisée que pour des distances comprises entre 0,5 et 2 metres. Lorsque le reflecteur est incliné de 7^ vers le bas, l'icone clignote.
FLASH Distant SANS FIL
En mode "flash à distance sans fil", il est possible de creator librement des effets d'éclairage tridimensionnel en jouant avec les ombres et obtaining des éclairages très élaborés selon la position可以选择 pour le flash, sans la contrainte d'une liaison filaire entre le flash et le boîtier. La communication entre le flash EF-500 Super et le boîtier se fait par l'intermédiaire d'un éclair code émis par le flash.
En mode distant sans fil, la cellule du boitier calcule automatiquement l'exposition correcte.
Avec les boîtiers du type B, seules les fonctions de "flash sans fil manuel" et "multi flash sans fil" sont accessibles. Les boîtiers EOS 750 et EOS 850 ne permettent pas le flash sans fil.
Dans les instructions qui suivant, nous appellerons "flash maître" le flash installé sur le boîtier, et "flash asservi" le ou les flashes placés à distance de l'appareil.
Lorsque vous installez un flash asservi à un endroit donné, vous pouvez utiliser le support livre avec le flash. Ce support comporte un pas de vis pour trépied.
Placez le flash asservi à l'endetroit désire. Prenez garde qu'il ne soit pas dans le champ de l'image.
Le flash asservi doit etre situé entre 0,5m (1.5 pieds) et 5m (16 pieds) du sujet. L'appareil doit se situer entre 1m (3 pieds) et 5 m (16 pieds) du sujet.
Préparation pour le flash distant sans fil
Choix du canal d'information
Si d'autres photographes utilisent le mode flash sans fil à proximé, il y a un risque que votre flash soit activé par le flash d'un autre et se déclenché inopinément. Dans un tel contexte, vous pouvez chacun paramétrer un canal de communication qui vous soit propre afin d'éviter les interférences.
Réglage du canal du flash maître
① Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez le signe
② Appuyez sur le bouton SEL plusieurs fois jusqu'à ce que l'indicateur de canal clignote.
③ Appuyez sur les touches + ou - pour désir un canal (C1 à C4)
④ Appuyez à nouveau sur SEL plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin cette de clignoter.
ETTL


[ ]
Réglage du canal du flash asservi
① Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez le signe ETTL/53/5L
② Appuyez sur le bouton SEL plusieurs fois jusqu'à ce que l'indicateur de canal clignote.
③ Appuyez sur les touches + ou - etCHOisissezle même canal que pour le flash maître
④ Appuyez à nouveau sur SEL plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin cesse de clignoter.
ETTL


[1 5]
Si les canaux des flashes maître et asservi sont différents, le flash asservi ne déclenchera pas. Veillez donc a bien paramétrer le même canal.
Pondération (ID) des flashes asservis
Si vous utilisez plusieurs flashes asservis, il est possible d'attribuer à chacun un numero ID qui permettra de répartir la puissance entre eux selon une pondération particulière.
① Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez le témoin ETTL/5-3/5L.
② Appuyez sur le bouton SEL plusieurs fois jusqu'à ce que la mention Slave ID clignote.
③ Appuyez sur les touches + ou - et sélectionnez un numéro ID (1, 2 ou 3)
④ Appuyez sur SEL pour faire cesser le clignotement.
Si vous souhaitez que tous les flashes asservi déclenchent à la même puissance, il n'est pas nécessaire de programmer une identification ID.
Programmation du flash maître ON/OFF
Vouss pouvez decide que le flash maître participera ou non à l'éclairage de la scène en programmant la position ON ou OFF (actif ou non actif).
Flash mafre avec éclairage actif : ON
① Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez l'indicateur
② Appuyez sur + ou - pour selectionner le symbole.
Flash maître avec éclairage non actif : OFF
① Appuyez sur le bouton MODE et seLECTIONnez l'indicateur
② Appuyez sur + ou - pour sélectionner le symbole ④.
ETTL

ZOOM 28mm
[1
Flash distant sans fil automatique ETTL (boîtiers de type A seulement)
Dans le mode sans fil ETL, l'appareil calcule automatiquement l'exposition correcte.
Flash sans fil ETTL sans pondération
Si I'on ne souhaite pas pondérer les puissances de chaque flash asservi, il n'est pas utile de paramétrer une identification ID. Elle peut être indifféremment de 1, 2 ou 3.
Tous les flashes asservi se déclencheront avec une puissance égale lors du signal et le système d'exposition automatique ETTL déterminé la quantité de lumière totale nécessaire à une exposition correcte.
Flash maitre actif ON + Flash(es) asservi(s)
Il fautprogrammerle flash maitre comme suit:
① Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez la marque ETTL/
② Appuyez sur les touches + ou - pour afficher le signe
③ Appuyez sur SEL à plusieurs reprises pour confirmer le ratio 1:1.
Si les ratios 2 ou 3 sont affichés, ceci concerne le paragraphe "Flash sans ETTL avec pondération (Deux flashes asservis ou trois flashes asservis)"; programmez le ratio 1:1.
④ Placez le flash asservi à l'endetroit désiré.
⑤ Assurez-vous que le flash maître et le flash asservi sont charges.
Le témoin de flash maître est allumé, et le faisceau d'assistance AF du flash asservi clignote.
⑥ Faites la mise au point et prenez la photo.
Flash maître non actif + Flash(es) asservi(s)
Programmez le flash maître comme suit :
① Procedez comme pour Flash maître actif ON + Flash(es) asservi(s) mais en sélectionnant les icônes suivantes :

② Placez le flash esclave à l'endetroit désiré.
③ Assurez-vous que le flash maitre et le flash esclave sont charges.
(4) Faites la mise au point et prenez la photo
Flash sans fil ETTL avec pondération (deux flashes asservis)
Le système sans fil ETTL décrit ci-dessous comme un exemple consiste en un flash maître attaché sur le boîtier, paramétré comme non actif (OFF) fonctionnant avec deux flashes asservis.
Lorsque vous reglez le ratio de répartition de la lumière, le système automatique ETTL contrôle la quantité totale de lumière en fonction des proportions choisis pour obtenir l'exposition correcte.
Cette fonction n'est accessible qu'avac les boftiers EOS-1V et EOS-3.
Les ratios peuvent etre parametrés entre 8:1 1:1 1:8.
Entrez les numéros d'identification ID 1 et 2 pour chaque flash asservi.
Réglez le flash maître comme suit :
① Placez le flash maître en mode d'éclairage non actif (OFF).
② Appuyez sur le bouton MODE afin de selectionner le symbole ETTL/
③ Appuyez sur le bouton SEL à plusieurs reprises jusqu'à faire clignoter l'indicateur de pondération.
④ Appuyez sur la touche + ou - et sélectionnéz 12. (affichage clignotant)
⑤ Appuyez à nouveau sur SEL pour faire clignoter la valeur de ratio
⑥ Appuyez sur la touche +ou - pour afficher le ratio de pondération youlu.
⑦ Appuyez sur SEL pour confirmer le ratio qui s'affiche en continu.
⑧ Placez les flashes asservis aux emplacements souhaités.
(9) Vérifiez que les flashes maître et asservis sont charges.
⑩ Faites la mise au point et prenez la photo.
Si youssouhaitezchangerlespondérations,repartezd'elétape ③
Si youssouhaitezannulerapondération,choisissezleratio1:1.(aI'etape ④ )
Flash sans fil ETTL avec pondération (Trois flashes asservis)
La procédure de flash sans fil ETLT suivante est celle d'un système avec un flash maître avec trois flashes asservis. La pondération de lumière concerne deux flashes asservis et le troisième est utilisé pour une correction d'exposition.
Cette fonction n'est accessible qu'avec les boftiers EOS-1V et EOS-3.
Entrez les nombres d'identification ID 1, 2 et 3 pour chacun des flashes asservis.
Réglez le flash maître comme suit :
① Placez le flash maître en mode d'éclairage non actif (OFF).
② Appuyez sur le bouton MODE pour selectionner la marque ETTL/5-3.
③ Appuyez sur le bouton SEL à plusieurs reprises jusqu'à faire clignoter l'indicateur de pondération.
④ Appuyez sur + ou - et sélectionnéz 123 (affichage clignotant)
⑤ Appuyez sur SEL pour faire clignoter l'indicateur de valeur de ratio.
⑥ Appuyez sur + ou - pour désir le ratio de pondération.
⑦ Appuyez sur le bouton SEL jusqu'à faire apparaftre l'indicateur de compensation d'exposition (il clignote).
⑧ Appuyez sur la touche + ou - et réglez la correction d'exposition.
⑨ Appuyez sur SEL pour confirmer l'indication.
⑩ Placez les flashes asservis aux emplacements souhaités.
⑪ Assurez-vous que tous les flashes, maître et asservis, sont charges.
⑫ Faites la mise au point et prenez la photo.
Si vous souhaitez changer les pondérations, repartez de l' étape ③
Si vous souhaitez annuler la pondération,CHOISSEZ LE ratio 1:1. (à l' étape ④
Synchronisation Grande vitesse sans fil (Flash FP)
① Placez-vous en mode de flash distant sans fil.
② Appuyez sur la touche + ou - etCHOISSEZ FP (Flash maître en mode d'éclairage actif ON) ou FP (Flash maître en mode d'éclairage non actif OFF).
③ La procédure pour la synchronisation à grande vitesse sans fil est la même qu'en mode flash FP normal
Aucun réglage particulier n'est nécessaire au niveau des flashes asservis.
Correction d'exposition au flash sans fil
① Placez-vous en mode de flash distant sans fil.
② Appuyez sur le bouton SEL pour faire clignoter le symbole
③ Appuyez sur la touche + ou - pour déterminer la valeur de la correction d'exposition souhaitation.
④ Appuyez sur le bouton SEL à plusieurs reprises pour confirmer la correction d'exposition retenue.
Aucun réglage particulier n'est nécessaire au niveau des flashes asservis.
Vous pouvez aussi régler la correction d'exposition individuelle au niveau de chaque flash esclave.
Mémorisation d'exposition au flash sans fil (FE Lock)
① Mettez-vous d'abord en mode de flash sans fil
② Faites la mise au point sur le sujet, et appuyez ensuite sur le bouton FEL du boîtier en plaçant le sujet dont l'exposition est à mémoriser.
③ La procédure du flash FE sans fil est la même que le flash FE normal.
Aucun réglage particulier n'est nécessaire au niveau des flashes asservis.
Bracketing d'exposition au flash (FB)
① Mettez-vous d'abord en mode de flash sans fil.
② Appuyez sur le bouton SEL à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole F b clignote.
③ Appuyez sur la touche + ou - pour déterminer la valeur de bracketing au flash.
④ Appuyez sur SEL à plusieurs reprises pour valider la valeur de bracketing.
⑤ La procédure pour le bracketing FB sans fil est identique à celle du bracketing au flash normal
Aucun réglage particulier n'est nécessaire au niveau des flashes asservis.
Changement du mode de flash sans fil
Il s'opere selon la procEDURE qui suit :
① Appuyez sur le bouton MODE pour selectionner le symbole ETTL/
② Appuyez sur le bouton SEL plus de 2 secondes pour faire clignoter l'indicateur de mode.
③ Appuyez à nouveau sur le bouton MODE et sélectionnez le mode ETL, M ou MULTI.
④ Appuyez sur SEL pour confirmer le modeChoisi.
Flash manuel sans fil
Vous pouvez régler la puissance du flash asservi manuellement à partir du flash maître. La puissance peut être identique ou différente selon les flashes asservis. Il faut utiliser une cellule indépendante pour déterminer l'exposition correcte.
Flash manuel sans fil avec puissance identique pour chaque flash asservi
Réglez le flash maître comme suit :
① Suívez la Procedure de changement de mode flash sans fil et sélectionné le symbole M/3.
② Appuyez sur le bouton SEL à plusieurs reprises jusqu'à faire clignoter le symbole de puissance de flash.
③ Appuyez sur la touche + ou - pour régler la puissance.
④ Appuyez sur SEL à plusieurs reprises pour valider la puissance retenue.
Si le flash maître est en mode d'éclairage actif (ON), il participera à l'éclairage à la même puissance que les flashes asservis.
Flash manuel sans fil avec puissance différente selon chaque flash asservi
Vouss pouvez parameter une puissance spécifique pour chacun des flashes asservis.
(Les instructions ci-dessous sont données pour un ensemble de trois flashes asservis).
Le flash maître doit être paramétré comme suit :
①Suivez la procédure de changement de mode flash sans fil et Sélectionnéz le symbole M/5-3.
②Appuyez sur le bouton SEL à plusieurs reprises jusqu'à faire clignoter le symbole ■
③Appuyez sur + ou - pour sélectionner 123. (affichage clignotant)
④ Appuyez sur SEL pour afficher la puissance avec le chiffre clignotant.
⑤ Appuyez sur + ou - pour désir la puissance.
⑥ Appuyez sur SEL pour afficher la puissance avec le chiffre clignotant.
⑦ Appuyez sur + ou - pour désir la puissance.
⑧Appuyez sur SEL pour afficher la puissance avec le chiffre 3 clignotant.
⑨ Appuyez sur + ou - pour désir la puissance.
⑩ Appuyez sur SEL pour faire cesser le clignotement.
Si vous n'utilise que deux flashes asservis, selectionnez à l'etape ③ (les étapes ⑧ et ⑨ doivent alors être supprimées).
Multi Flash (stroboscopique) sans fil
Veuillez paramétrer le flash maître comme suit :
①. Suivez la procédure de changement de mode flash sans fil et sélectionnez le symbole MULTI/5-3.
②. Appuyez sur le bouton SEL pour faire clignoter la fréquence d'éclairs.
③. Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner la fréquence souhaïée.
④. Appuyez sur SEL pour faire clignoter la puissance.
⑤. Appuyez sur + ou - pour déterminer la puissance souhaitée.
⑥. Appuyez sur SEL pour faire clignoter le nombre d'éclairs.
⑦. Appuyez sur + ou - pour déterminer le nombre d'éclairs.
⑧. Appuyez sur SEL pour valider; l'affichage)cesse de clignoter.
La fréquence et le nombre des éclairs sera le même pour chaque flash asservi.
Flash esclave
Appuyez sur le bouton MODE et voirlez à ce que l'indicateur de mode flash (ETTL, M, MULTI) ne soit pas affché.
Flash esclave Normal
Cette fonction vous permet d'utiliser le flash EF-500 Super à distance du boîtier, en utilisant le flash intégré ou tout autre flash pour l'activer.
① Commencez par placer le flash sur la griffe de l'appareil.
② Choisissez le mode d'exposition. Si vous utilisez le mode A ou M, fixez également la valeur d'ouverture.
③ Mettez le flash sous tension. Appuyez ensuite à mi-course sur le déclencheur.
Les valeurs d'ouverture et la sensibilité du film ont ainsi été transmises automatiquement au flash.
④ Retirez le flash de l'appareil.
⑤ Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le symbole 54 = 12
⑥ Appuyez sur le bouton SEL à plusieurs reprises jusqu'à faire clignoter l'indicateur de puissance.
⑦ Appuyez sur + ou - pour déterminer la puissance souhaïée.
La puissance doit être déterminée en faisant coïncider au mieux l'indicateur de distance de l'écran LCD avec la distance réelle existant entre le flash esclave et le sujet. Si la distance réelle est en dehors de la plage indiquée sur l'écran LCD, il faut changer la valeur d'ouverture.
You pouvez regler la sensibilité du film ou la valeur d'ouverture manuellement si vous le souhaitez.
a. Pour régler la sensibilité du film... Appuyez sur MODE pour sélectionner le symbole 150, et appuyez ensuite sur SEL jusqu'à ce que l'indicateur clignote. Appuyez sur + ou - pour paramétrer la sensibilité, et appuyez à nouveau sur SEL pour valider.
b. Pour régler la valeur d'ouverture... ÀpRES avoir positionné le flash en mode esclave, appuyez sur SEL pour faire clignoter l'indicateur de valeur d'ouverture et appuyez sur + ou - pour déterminer l'ouverture. Appuyez ensuite sur SEL.
⑧ Appuyez sur SEL à plusieurs reprises pour valider la puissance.
⑨ Placez le flash à l'emplacement désiré. Prenez garde qu'il ne soit pas dans le champ de l'image.
10Après avoir vérifié que tous les flashes sont charges, prenez la photo.
Lorsque le flash EF-500 Super est en pleine charge, la lumière d'assistance AF clignote.
Le flash EF-500 Super ne fonctionnera pas s'il est attaché sur l'appareil lorsqu'il est en mode de Flash esclave.
Si vous utilisez un flash de marque Canon possédant la fonction ETTL sur le boîtier, et le flash EF-500 Super en tant que flash esclave, n'utilisez pas la fonction ETTL, car le pré-eclair pourrait faire déclencher
Flash esclave désigné
Si vous utilisez deux ou plus de deux flashes EF-500 Super, vous pouvez désigner quels flashes se déclencheront ensemble en paramétrant des canaux de communication. Dans ce mode, un flash servira de flash esclave de contrôle, et les autres de flashes esclaves d'éclairage.
Préparation du ou des flashes d'éclairage
① Attachez le flash sur la griffe de l'appareil.
② Choisissez le mode d'exposition S ou M.
Sélectionnez une vitesse d'obturation de 1/30 ou moins rapide. Le flash de contrôle enverra un signal code avant le déclenchement des éclairs d'éclairage. Si vous utilisez une vitesse plus rapide que 1/30 sec., les flash d'éclairage ne seront pas synchronisées.

③ Mettez le flash sous tension et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Les valeurs d'ouverture et la sensibilité du film ont ainsi été transmises automatiquement au flash.
④ Retirez le flash de l'appareil.
⑤ Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez le symbole 55 . (Mode de flash esclave)
⑥ Appuyez sur le bouton SEL pour faire clignoter l'indicateur de canal.
⑦ Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le canal. (C1 ou C2)
⑧ Appuyez sur SEL pour faire clignoter l'indicateur de puissance.
⑨ Appuyez sur la touche + ou - pour désir la puissance souhaitée.
La puissance doit être déterminée en faisant coïncider au mieux l'indicateur de distance de l'écran LCD avec la distance réelle existant entre le flash esclave et le sujet. Si la distance réelle est en dehors de la plage indiquée sur l'écran LCD, il faut changer la valeur d'ouverture.
10 Appuyez sur SEL à plusieurs reprises pour afficher les paramètres sélectionnés.
⑪ Placez le flash à l'emplacement désiré. Prenez garde qu'il ne soit pas dans le champ de l'image.
Préparation du flash de contrôle
⑫ Attachez le flash esclave de contrôle sur l'appareil.
⑬ Appuyez sur le bouton MODE et selectionnez le symbole 55 (Mode de flash esclave).
⑭ Appuyez sur le bouton SEL pour faire clignoter l'indicateur de canal.
⑤ Appuyez sur la touche + ou - et Sélectionnez le même canal que celui retenu pour les flashes d'éclairage.
⑥ Appuyez sur SEL pour faire clignoter l'indicateur de puissance.
⑰ Appuyez sur la touche + pour faire apparaitre l'icone [tL.
18 Appuyez sur SEL pour confirmer et faire cesser le clignotement.
19Après vous estre assuré que tous les flashes sont charges, prenez la photo.
Lorsque les flashes d'éclairage sont charges, leur lumière d'assistance AF clignote.
Vous ne peuvent pas régler l'ouverture avec le bouton SEL lorsque vous avez sélectionné l'icone [EL] lors du réglage de la puissance, le flash étant en mode de flash esclave de contrôle.
Le flash esclave de contrôle ne sert qu'au contrôle du déclenchement des flashes d'éclairage.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TYPE : Flash électronique à tête zoom automatique et orientable à contrôle TTL
NOMBRE GUIDE : 50 (100 ISO/m, avec reflecteur en position 105mm)
ALIMENTATION : Quatre piles alcalines de type AA ou : Quatre accumulateurs Ni-Cd de type AA ou
: Quatre accumulateurs Ni-Mh de type AA
TEMPS DE RECYCLAGE : environ 6,0 sec. (avec piles alcalines) : environ 4,0 sec. (accus Ni-Cd et Ni-Mh)
NOMBRE D'ECLAIRS : environ 220 éclairs (piles alcalines) : environ about 100 éclairs (accus Ni-Cd et Ni-Mh)
DUREE DE L'ECLAIR: environ 1/700 sec. (à pleine puissance)
ANGLE D'ECLAIRAGE: 28~105mm avec motorisation automatique 17mm avec l'élargisseur d'angle intégré.
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE : oui
TEMPERATURE DE COULEUR : pour films couleurs de type lumière du jour

ZOOM 28mm
[tl 5l
ESPANOL
Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté Européenne.
NEDERLANDS
Verkauf : 0 60 74- 8 65 16 55 Service : 0 60 74- 8 65 16 66 Fax : 0 60 74- 8 65 16 77