ACOUSTIMASS 15 - Système audio home cinéma BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACOUSTIMASS 15 BOSE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ACOUSTIMASS 15 - BOSE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACOUSTIMASS 15 - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACOUSTIMASS 15 de la marque BOSE.



FOIRE AUX QUESTIONS - ACOUSTIMASS 15 BOSE

Comment connecter le BOSE Acoustimass 15 à ma télévision ?
Pour connecter le BOSE Acoustimass 15 à votre télévision, utilisez un câble audio RCA ou une connexion optique. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés aux sorties audio de la télévision et aux entrées de l'Acoustimass.
Pourquoi le son de mon BOSE Acoustimass 15 est-il faible ?
Vérifiez que le volume de votre source audio est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que le caisson de basses est alimenté et activé.
Mon BOSE Acoustimass 15 émet un son de grésillement, que faire ?
Un son de grésillement peut être causé par une mauvaise connexion des câbles ou des interférences. Vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu'ils sont fermement connectés et éloignez les appareils électroniques susceptibles de provoquer des interférences.
Comment régler les paramètres audio de mon BOSE Acoustimass 15 ?
Les réglages audio peuvent être ajustés via le récepteur AV auquel le système est connecté. Consultez le manuel de votre récepteur pour des instructions spécifiques sur la configuration audio.
Le BOSE Acoustimass 15 est-il compatible avec les systèmes de son surround ?
Oui, le BOSE Acoustimass 15 est conçu pour être utilisé avec des systèmes de son surround et peut être intégré facilement avec la plupart des récepteurs AV.
Que faire si mon BOSE Acoustimass 15 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le caisson de basses est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez une autre prise électrique.
Comment nettoyer mes haut-parleurs BOSE Acoustimass 15 ?
Pour nettoyer vos haut-parleurs, utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Mon système BOSE Acoustimass 15 fonctionne-t-il avec des appareils Bluetooth ?
Le BOSE Acoustimass 15 n'est pas doté de la connectivité Bluetooth intégrée. Vous aurez besoin d'un récepteur AV compatible Bluetooth pour diffuser de la musique sans fil.

MODE D'EMPLOI ACOUSTIMASS 15 BOSE

Pour votre propre sécurité AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le module Acoustimass® sous tension à l’humidité. AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

Les symboles de mise en garde suivants figurent sur le panneau arrière du module Acoustimass :

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.

ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. Assurez-vous qu’elle est engagée à fond.

Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/CEE et à la directive sur les basses tensions 73/23/CEE. La déclaration complète de conformité est disponible sur le site Web www.bose.com/static/compliance/index.html.

Informations de sécurité complémentaires

See the additional safety information on the Important Safety Instructions page enclosed with your speaker system.

Renseignements à conserver

Le numéro de série figure à l’arrière du module Acoustimass. Numéro de série : ________________________________________________________________________________ Nom du revendeur : ______________________________________________________________________________ Téléphone du revendeur : _____________________ Date d’achat : _____________________________________ Nous vous conseillons de conserver votre facture et votre carte de garantie avec cette notice d’utilisation.

©2006 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

Conservez tous les emballages pour une éventuelle utilisation ultérieure. Si un composant semble endommagé, ne l’utilisez pas. Remettez tous les éléments dans le carton d’origine et contactez immédiatement Bose ou votre revendeur Bose agréé. ! Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. Figure 1 Contenu du carton

Câble d’entrée du système (6,10 mètres)

Câbles de l’enceinte centrale (6,10 mètres)

Les vibrations peuvent les faire bouger, notamment lorsqu’il s’agit de surfaces lisses telles que le marbre, le verre ou le bois verni. Pour éviter ce problème, vous pouvez fixer à la base de l’enceinte centrale les supports en caoutchouc fournis.

Remarque : Pour obtenir gratuitement des supports en caoutchouc supplémentaires, contactez Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. • L’enceinte centrale avant est destinée à être utilisée dans la partie frontale de la pièce, et à proximité du centre du téléviseur. • Les enceintes cube « Speaker Array » sont toutes identiques et peuvent être utilisées de façon interchangeable. • Il est possible de faire pivoter les parties supérieure et inférieure des enceintes cube « Speaker Array » afin d’obtenir une meilleure répartition sonore suivant les pièces (b et d). • Toutes les petites enceintes sont blindées magnétiquement afin d’éviter toute interférence avec l’image d’un téléviseur. • Pour éviter toute interférence, placez le module Acoustimass® à au moins 0,60 m de votre téléviseur. Le choix de l’emplacement des enceintes doit être déterminé par la forme et les dimensions de votre pièce d’une part, et l’emplacement des meubles d’autre part. Les exemples suivants sont à utiliser comme base (et non comme règle absolue) d’installation des enceintes. Figure 2 Exemple d’emplacement d’enceintes (a et c) et performances obtenues (b et d)

Système Acoustimass 16 a.

Mise en place de l’enceinte centrale avant

Pour obtenir un rendu réaliste de l’action et des dialogues, le son de l’enceinte centrale avant doit sembler provenir de l’image. • Placez l’enceinte cube centrale au-dessus, au-dessous ou sur votre téléviseur. Ne faites pas reposer le poids du téléviseur sur l’enceinte ! • Pour obtenir une restitution précise des dialogues, placez l’enceinte cube centrale aussi près que possible de la verticale du centre de l’écran (voir Figure 2 page 5). ATTENTION : Si vous décidez de positionner l’enceinte centrale au dessus du téléviseur, collez les quatre pieds en caoutchouc fournis à la base de l’enceinte. Positionnez deux des pieds sur la base, à proximité de la face avant. Placez les deux autres pieds dans les coins arrières de la base.

Mise en place des enceintes frontales gauche et droite

Ces enceintes créent une image sonore dépassant les dimensions de l’écran tout en restant cohérente et naturelle pour le spectateur, quelle que soit la position de celui-ci dans la pièce. • Placez les enceintes cube frontales « Speaker Array » de part et d’autre du téléviseur. • Séparez-les d’une distance comprise entre 2 m et 5 m) (voir Figure 2 page 5).

Mise en place des enceintes arrières

Les enceintes arrières (Surround) reproduisent les dialogues, mais elles sont principalement destinées à restituer les sons discrets et les effets spéciaux qui donnent de l’ampleur à l’image. Elles contribuent à mettre le spectateur au cœur de l’action. Choisissez des emplacements pratiques, et prenez en compte les recommandations suivantes : • Positionnez les enceintes cube arrières gauche et droite de manière à ce que le son parvienne au spectateur de chaque côté, plutôt que directement derrière lui (voir Figure 2 page 5). • Placez ces enceintes à la hauteur des oreilles d’un spectateur assis, ou légèrement plus haut. • Faites pivoter les parties inférieures et supérieures des enceintes de manière à diriger le son à l’avant et à l’arrière du spectateur. • Si votre système comporte une enceinte arrière centrale, positionnez-la à mi-chemin entre les enceintes arrières droite et gauche (voir Figure 2 page 5).

• Placez le module du même côté de la pièce que le téléviseur.

• Pour éviter toute interférence, placez le module à au moins 0,60m de votre téléviseur. • Pour augmenter l’effet des basses, orientez l’ouverture avant vers un mur. À l’inverse, pour réduire cet effet, orientez l’ouverture dos au mur. • L’ouverture avant et la grille aération située à la base du module doivent être éloignées d’au moins 5 cm de toute autre surface. • Ne masquez pas la grille d’aération située à la base du module. Cette ouverture est nécessaire à la restitution correcte des basses par le module. Figure 3

Insérez le connecteur de chaque câble dans la prise adéquate du module. Consultez l’étiquette de chaque connecteur pour connaître cette prise.

Figure 4 Cordon d’enceinte fourni

Raccordement d’un cordon d’enceinte à un jack de sortie du module et à l’enceinte

Insérez les connecteurs dans les jacks du module, en respectant les indications ! (Figure 5 page 8). • Le câble marqué R dans le jack marqué « Right Front ». • Le câble marqué C dans le jack marqué « Center Front ». • Le câble marqué L dans le jack marqué « Left Front ».

• Le câble marqué CR dans le jack marqué « Center Rear ». Cette enceinte n’est fournie qu’avec les systèmes Acoustimass® 16. • Le câble marqué LR dans le jack marqué « Left Rear ».

ATTENTION : Ne connectez JAMAIS votre module au téléviseur, les signaux de celui-ci ne sont pas suffisamment amplifiés. Le connecteur RCA unique qui apparaît à cette extrémité est UNIQUEMENT destiné à un ampli-tuner capable de gérer les effets basses fréquences (LFE) et comportant un connecteur LFE/SUBWOOFER (Figure 7). Paire de fils

Séparation des paires de fils

ATTENTION : Veillez à ce qu’aucun conducteur ne soit effiloché, ce qui risquerait de le mettre en contact avec un autre et d’endommager votre ampli-tuner.

Respectez scrupuleusement les polarités (le + sur le + et le – sur le –).

• Branchez chaque conducteur repéré (+) à la borne + adéquate. • Branchez chaque conducteur repéré (–) à la borne – adéquate.

Si possible, raccordez la prise RCA (repérée LFE) du câble d’entrée du système au jack

LFE/SUBWOOFER OUT de votre ampli-tuner, après avoir déposé le couvercle.

• Vérifiez que les enceintes cube sont raccordées aux bornes appropriées, en fonction de leur position dans la pièce.

• Contrôlez que les câbles connectés à votre ampli/tuner Surround sont bien en phase (+ au + et – au –). Un mauvais câblage peut provoquer une perte totale de puissance du module. • Corrigez les éventuels problèmes de câblage avant de brancher le cordon secteur de votre ampli-tuner et de mettre celui-ci sous tension. Une fois tous les raccordements du système vérifiés, branchez le cordon secteur du module Acoustimass dans la prise murale. Branchez également l’ampli-tuner. Remarque : Bose recommande l’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions pour protéger tous les équipements électroniques. Les variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les composants de n’importe quel système. Un équipement de ce type, capable d’éliminer la majeure partie des surtensions, peut être acheté dans un magasin spécialisé.

Options facultatives de votre système Acoustimass 15

Votre système d’enceintes Acoustimass 15 série III peut être complété afin d’obtenir un son Surround 6.1, ou 6 canaux. Le kit de mise à niveau 6.1 contient une enceinte cube « Speaker Array » noire (PC 029661) ou blanche (PC 029662), un câble de raccordement de 15,20 m et des instructions complètes de connexion. Pour acquérir un kit de mise à niveau 6.1 de la couleur de votre système, contactez votre revendeur Bose®. Vous pouvez également contacter Bose directement (voir la liste des adresses dans le carton d’emballage). Pour passer une commande, le numéro de série de votre module Acoustimass vous sera demandé. Consultez la section « Renseignements à conserver » page 2 si vous y avez inscrit ce numéro de série. Dans le cas contraire, vous trouverez ce numéro sur la face arrière du module, à proximité du panneau de connexions.

Il est conseillé de commencer par vous familiariser avec les réglages qui permettent d’ajuster le son du système (Figure 9). Les options permettent d’adapter celui-ci à votre style d’écoute et à vos préférences.

ATTENTION : Le système est doté d’un circuit de protection automatique contre les surtensions électriques et les surcharges. Ce circuit est automatiquement activé lorsque le volume d’écoute est élevé. La réduction de niveau entraînée reste faible. Si vous constatez cette réduction de niveau, celà confirme que le système fonctionne normalement. Cette réduction de volume indique également que la puissance sonore du système peut dépasser les niveaux de sécurité : il est déconseillé de maintenir longtemps le niveau d’écoute à ce volume. Figure 9 Boutons de réglage audio

Réglage du niveau de compensation des graves et de la pièce

Après avoir placé le module Acoustimass à l’endroit voulu, vous pouvez l’ajuster en fonction de cet emplacement. Utilisez ce réglage uniquement en cas de besoin. Par exemple : • Si le son produit vous paraît dans l’ensemble trop aigu ou manquant de graves, tournez la molette BASS (Graves) dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’augmenter le niveau de graves délivré par le module. • Si le son produit est au contraire trop grave, tournez cette même molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de diminuer le niveau de graves. Le réglage par défaut est conçu pour les dimensions et aménagements de pièce les plus fréquents.

Réglage du niveau LFE Le réglage du niveau de LFE (effets basses fréquences) représenté ci-dessus est destiné uniquement aux amplis-tuners disposant d’un canal LFE/SUBWOOFER.

Tournez cette molette pour régler le niveau relatif des effets basses fréquences des pistes sonores des films. Utilisez-la de façon à ce que le volume du canal LFE soit identique aux volumes des autres enceintes. Pour vérifier tous les niveaux, utilisez la fonction « Test tones » de votre ampli-tuner numérique. Consultez la notice d’utilisation fournie avec votre amplificateur pour toutes informations supplémentaires.

Pour tirer pleinement parti de ces possibilités, il est conseillé d’ajuster certains réglages sur votre ampli-tuner. Pour ce faire, utilisez le menu de l’afficheur de l’ampli-tuner, en vous reportant ci-dessous à la liste des réglages recommandés.

Réglage de l’ampli-tuner

• Gauche et droite

* Avec un système Acoustimass 16 Série II ou un système Acoustimass 15 série III mis à niveau.

Remarque : Si votre modèle d’ampli-tuner est doté de l’option LFE ou Subwoofer, celle-ci doit

être sur ON et la valeur de l’option Crossover (fréquence de coupure) doit être le plus bas possible, en général 80 Hz.

Réception d’un signal audio numérique

Pour transmettre le signal audio numérique de votre lecteur de DVD à votre ampli-tuner, vous devez établir une connexion audio numérique entre ces deux appareils (Figure 10). 1. Cinema est sous tension. • Assurez-vous qu’une source sonore a été sélectionnée au niveau de l’ampli-tuner Home Cinema (vidéo, CD, DVD, tuner)

Aucun son n’est émis.

• • • Vérifiez que votre ampli-tuner Home Cinema traite un signal issu d’un magnétoscope ! Hi-Fi, d’un téléviseur stéréo, d’un laser disc, d’un lecteur de DVD ou d’une quelconque autre source comportant du son Surround. • Si vous utilisez une source numérique, vérifiez que les réglages sont corrects au niveau de l’ampli-tuner Home Cinema.

• Vérifiez que les connexions des enceintes sont correctes (bague rouge sur borne rouge,

Manque ou excès de basses

• Rapprochez le module Acoustimass amplifié d’un mur ou d’un angle pour augmenter le niveau de basses, ou éloignez-le pour obtenir moins de graves.

• Réglez le niveau de LFE ou de compensation.

• Vérifiez qu’aucun câble d’enceinte n’est endommagé.

• Diminuez le volume de tous les éléments externes raccordés à l’ampli-tuner Home Cinema. Vérifiez les branchements des enceintes. Assurez-vous que le module Acoustimass amplifié et l’ampli-tuner sont bien alimentés. Pour le son numérique, assurez-vous qu’un câble coaxial ou optique relie la sortie digitale du lecteur DVD à l’entrée numérique de votre ampli-tuner Home Cinema. • Assurez-vous que la source audio sélectionnée est correcte. Par exemple, sélectionnez bien la lecture DVD audio sur l’amplificateur et le lecteur pour qu’un son puisse être entendu à partir d’un DVD.

Pour obtenir de l’aide afin de résoudre vos éventuels problèmes, contactez le service client local de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.

Nettoyage des enceintes

Les coffrets des enceintes Acoustimass® doivent être nettoyés uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun aérosol à proximité du système, et ne laissez aucun liquide pénétrer par une des ouvertures. De même, n’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. 13