WAVE RADIO CD - Radio CD BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAVE RADIO CD BOSE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : WAVE RADIO CD - BOSE


Téléchargez la notice de votre Radio CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAVE RADIO CD - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAVE RADIO CD de la marque BOSE.



FOIRE AUX QUESTIONS - WAVE RADIO CD BOSE

Comment régler l'horloge sur la BOSE WAVE RADIO CD ?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Clock' puis utilisez les boutons 'Hour' et 'Minute' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Pourquoi ma BOSE WAVE RADIO CD ne lit-elle pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est correctement inséré et qu'il n'est pas rayé. Vérifiez également que le format du CD est compatible. Si le problème persiste, essayez de nettoyer le lecteur.
Comment programmer des stations de radio sur la BOSE WAVE RADIO CD ?
Pour programmer une station, syntonisez la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton 'Save' et choisissez le numéro de pré-réglage souhaité. Appuyez à nouveau sur 'Save' pour confirmer.
Que faire si le son de ma BOSE WAVE RADIO CD est faible ?
Vérifiez le volume et assurez-vous qu'il n'est pas sur 'mute'. Si le problème persiste, vérifiez si les haut-parleurs sont correctement connectés et en bon état.
Comment réinitialiser ma BOSE WAVE RADIO CD ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
La BOSE WAVE RADIO CD ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez un autre câble d'alimentation.
Comment ajuster les basses et les aigus sur la BOSE WAVE RADIO CD ?
Utilisez les boutons 'Bass' et 'Treble' situés sur le panneau avant pour ajuster les niveaux selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI WAVE RADIO CD BOSE

Comme pour tout appareil électronique, prenez garde de ne jamais renverser de liquide dans une partie quelconque du système. Toute infiltration de liquide risque d’abîmer le système et/ou de provoquer un incendie.

AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Français

AFIN DE PRÉVENIR UN CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE. IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.

Ces consignes de sécurité sont situées sur le panneau inférieur et à l’arrière de votre système Wave® Radio/CD :

Le triangle équilatéral contenant un éclair terminé par une flèche avertit l’utilisateur de la présence, à l’intérieur du carter de l’appareil, d’une tension dangereuse non isolée pouvant être suffisante pour présenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral informe l’utilisa teur que cette notice d’utilisation contient des instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

ATTENTION : Pour éviter toute décharge électrique, faites correspondre, si approprié, la broche la plus large de la prise à l’encoche la plus large et insérez à fond.

Appareil laser de classe 1 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 Jetez rapidement toute pile usagée. Remplacez-la uniquement par une pile du type et du modèle spécifiés ci-dessous. AVERTISSEMENT : Ne placez aucune flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. Lorsque vous remplacez des piles usagées, veuillez respecter les réglementations applicables au rejet des déchets. Ne les incinérez pas.

PILES Lorsque vous remplacez des piles usagees, veuillez respecter les reglementations applicables au rejet des dechets. Ne les incinerez pas.

Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire soigneusement cette notice d’utilisation. Elle vous aidera à installer et à faire fonctionner votre système Wave® Radio/CD de manière appropriée et à en apprécier pleinement les fonctionnalités avancées. Conservez cette notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. 2

©1994-2003 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. La conception du Wave® radio/CD est une marque déposée de Bose Corporation.

Table des matières

Installation de la pile 6 Connexion du cordon électrique 7 Connexion de l’antenne FM 7 Connexion du câble coaxial 7 Installation de la pile de la télécommande 8 Connexion d’autres éléments (facultatif) 10 Utilisation du système Wave® Radio/CD Utilisation de la télécommande 12 Utilisation du panneau de commande Wave® Radio/CD 13 Description de l’affichage Wave® Radio/CD 14 Réglage de l’horloge 15 Personnalisation de l’affichage 15 Contrôle du système 16 Ecoute de la radio 17 Description de l’affichage de la radio 17 Utilisation du lecteur de CD 18 Description de l’affichage du lecteur de CD 19 Réglage des sonneries 20 Description de l’affichage de configuration des sonneries 20 Gestion des sonneries du réveil 21 Entretien du système Wave® Radio/CD Comment entretenir le système Wave® Radio/CD 22 Informations techniques 22 Identification des problèmes 23 Service Client 23 Conditions de garantie 24 Guide de référence rapide des fonctionnalités spéciales 25 Index 26 Bose Corporation avant-dernière page

Pour votre information

Le numéro de série est situé sur le panneau inférieur du système. Numéro de série du système Wave® Radio/CD : ____________________________________ Date d’achat : __________________________________________________________________ Nous vous conseillons de conserver votre facture avec ce Guide de l’utilisateur.

• Un lecteur de CD incluant les fonctions suivi de piste, recherche de plages, lecture aléatoire, répétition et programmation • Deux sonneries de réveil indépendantes avec une alimentation de secours par pile pour préserver les réglages en cas de coupure de courant • Une télécommande de la taille d’une carte de crédit • Des entrées pour une source sonore supplémentaire (téléviseur, magnétoscope, ordinateur ou platine cassettes). Pour découvrir la convivialité de votre nouveau système Wave® Radio/CD, suivez les consignes du Guide d’installation rapide et écoutez le CD de démonstration. Comme pour la plupart des fonctions du système, il suffit d’appuyer sur une seule touche. Certaines fonctionnalités spéciales sont accessibles en appuyant sur des combinaisons de touches (pour plus de détails, consultez la page 25). Prenez le temps de lire soigneusement la notice d’utilisation pour apprécier pleinement les caractéristiques du système. Cette notice vous aidera à installer et à faire fonctionner votre système, afin de profiter de sa qualité sonore haute-fidélité.

Vérifiez que le système Wave® Radio/CD comprend bien tous les éléments illustrés à la

Contenu du carton du système • Ne le posez pas sur une surface métallique ou sur une table qui pourrait interférer avec la réception AM. • Ne l’installez pas sur une surface sensible à la chaleur car, comme tout appareil électrique, il génère de la chaleur. • N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide. Il est important de ne pas y laisser pénétrer d’humidité. • Maintenez une distance d’environ 30 cm entre l’appareil et un téléviseur, un ordinateur ou tout autre moniteur, sous peine de nuire à la qualité de l’image. • Pour des basses optimales, positionnez le système à moins de 60 cm d’un mur. • Pour obtenir la meilleure performance sonore, installez le système Wave® Radio/CD de l’autre côté de la pièce où vous l’écouterez. Ajustez l’emplacement comme bon vous semble afin d’obtenir la sonorité que vous préférez.

Utilisez une pile standard ou rechargeable de type IEC 6F22 (9 V), en vente chez tous les détaillants. L’utilisation d’une pile alcaline permet de prolonger l’alimentation de secours.

Remarque : La pile n’alimente ni le système Wave® Radio/CD, ni l’éclairage de la fenêtre d’affichage.

ATTENTION : Ne pas ôter le ruban adhésif placé sur le dessus du système car il empêche la trappe du CD de s’ouvrir par accident si vous retournex le système.

1. Retournez le système avec précaution.

2. Repérez le compartiment à pile encastré dans le fond (Figure 2). 3. Pour ouvrir, appuyez sur la flèche et faites glisser le couvercle. 4. Faites correspondre la grande borne (–) de la pile à la petite borne du connecteur (que vous pouvez retirer du compartiment pour faciliter la connexion.) 5. Enfoncez fermement les bornes. 6. Refermez le couvercle en le faisant glisser.

Remarque : Profitez de l’occasion pour noter le numéro de série qui est inscrit sur la base de votre système et copiez le ainsi que dans l’espace prévu à cet effet à la page 3.

7. Remettez le système dans sa position normale. 8. Ôtez le ruban adhésif sur le dessus du système.

ATTENTION : Après avoir ôté le ruban adhésif, assurez-vous d’enlever tout CD du système avant de retourner à nouveau ce dernier. Sans ruban adhésif, la trappe du CD s’ouvre quand le systeme est retourné; un CD peut tomber et s’endommager.

Installation de la pile

2. Connectez l’autre extrémité du câble coaxial dans la prise murale.

ATTENTION : S’assurer que l’installation comprend un séparateur de signaux, afin que seule la bande FM, et non la bande de télévision par câble, soit transmise à la radio. Il est indispensable d’utiliser un séparateur qui filtre les signaux pour éviter toute réémission du spectre du téléviseur par l’intermédiaire de la radio.

Débarrassez-vous rapidement d’une pile usagée, tout en respectant les procédures appropriées. Il est possible que la pile de votre télécommande soit déjà en place. Cependant, si vous devez l’installer ou la remplacer, suivez les instructions suivantes : La chaîne est fournie avec une télécommande d’un des deux types suivants (figure 5A ou 5B). Vous distinguerez ces télécommandes par le mode d’ouverture du logement de la pile, lors de l’installation ou du remplacement de la pile. 1. Placez la télécommande à l’envers sur une surface plate.

2. Si la télécommande présente un compartiment à pile à l’arrière (figure 5A), passez à l’étape

A. Sinon, passez à l’étape B et consultez la figure 5B : A. Introduisez la pointe d’un stylo à bille dans la fente. Poussez sur le côté comme le montre l’illustration et maintenez la bille enfoncée. Ouvrez le compartiment à pile en le faisant glisser du doigt et, le cas échéant, ôtez la pile. B. Poussez du doigt la languette de sûreté comme le montre l’illustration et maintenez-la enfoncée. Ouvrez le compartiment à pile en le faisant glisser et, le cas échéant, ôtez la pile.

Figure 5A ou B Fente

4. Refermez délicatement le couvercle du compartiment à pile. Il se verrouille automatiquement.

ATTENTION : Danger d’explosion si la pile est remplacée incorrectement. Remplacer uniquement avec le même type ou équivalent.

Pour écouter la radio ou le lecteur de CD sur des enceintes externes, connectez des enceintes amplifiées disposant d’un réglage de volume indépendant aux prises jack LINE OUT droite (R) et gauche (L) du système. Vous trouverez les câbles de connexion audio nécessaires dans les magasins d’électronique.

Les câbles audio sont presque toujours repérés par des couleurs. Faites correspondre la fiche rouge au jack de droite (rouge), et la fiche noire ou blanche au jack de gauche (blanc), comme l’indique la Figure 6.

Les enceintes amplifiées auxiliaires se commandent à partir du système Wave® Radio/CD. Utilisez la commande du volume des enceintes amplifiées pour en régler le volume.

Wave® Radio/CD Jack de casque

Adaptateur en Y, pour téléviseur avec un seul jack de sortie audio

(mono). Vous aurez peut-être besoin d’un adapteur spécial (tel qu’un câble audio stéréo minifiche) pour un téléviseur équipé d’une sortie casque.

ATTENTION : Pour éviter les interférences avec l’image du téléviseur, maintenez le système Wave® Radio/CD

à au moins 30 centimètres du téléviseur, de l’ordinateur ou de tout autre moniteur.

LINE OUT (sortie fixe) n’interrompt pas la sortie des enceintes du système

Wave® Radio/CD, bien qu’ils puissent être mis en sourdine (mute) lorsque vous écoutez les enceintes externes.

Elle fonctionne normalement jusqu’à six mètres si vous êtes en face de l’appareil, et jusqu’à deux mètres sur l’un ou l’autre côté. Remplacez la pile de la télécommande si celle-ci ne fonctionne plus ou si son rayon d’action semble se réduire (en général, au bout d’un ou deux ans). Hormis l’usure de la pile, il faut savoir que l’éclairage, ainsi que d’autres facteurs propres à la pièce, peuvent affecter les capacités d’une télécommande à infrarouge.

La télécommande ne permet pas de contrôler l’heure, les sonneries, les fonctions de répétition et de lecture aléatoire du lecteur de CD ou les stations préprogrammées sur la radio, ni d’ailleurs de personnaliser l’affichage.

Wave® Radio/CD Active/désactive le système, désactive le réveil Démarre ou interrompt la lecture

du CD Arrête le CD Active la bande FM Active la bande AM Règle la radio, omet ou recherche des plages sur le CD On

CD et du réveil, les touches du panneau de commande vous permettent de spécifier l’heure, les sonneries et le mode de lecture du CD, ainsi que de mémoriser des stations de radio

(Figure 8). L’utilisation de certaines combinaisons de touches sur le panneau de commande vous donne accès à des fonctionnalités spéciales supplémentaires (telles que la personnalisation de l’affichage et la programmation du lecteur de CD). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Guide de référence rapide des fonctionnalités spéciales », à la page 25. Trois points en relief sur la touche Sleep/Snooze du panneau de commande vous aident à repérer facilement cette touche fréquemment utilisée.

FM, la durée du cours de

CD, un élément réglage ou se du programme du déclenche CD, la longévité Signale une de la pile réception en stéréo

Indique le statut de

Alarm 1 ou 2 en mode de configuration, indique que le réveil de sieste est activé

Indique la source sélectionnée

S’allume lorsque Alarm 2 est activé, clignote lors du réglage de Alarm 2, ainsi que lors de sa sonnerie

Indique que la source sélectionnée est le lecteur

(matin) ou PM (après-midi) S’allume lors de la programmation des stations mémorisées

et du CD Indique que le réveil Indique le mode de sommeil ou de de lecture de CD sieste est sélectionné sélectionné

Utilisation du système Wave® Radio/CD Time

Réglage de l’horloge

(radio, lecteur de CD ou AUX). ou pour afficher brièvement • En mode Source, appuyez sur une des touches Time l’heure. Réglage de l’intensité de l’affichage - L’intensité lumineuse de l’affichage diminue automatiquement de manière à fournir une intensité faible ou moyenne, en fonction des conditions d’éclairage de la pièce. Vous pouvez régler l’intensité lumineuse de l’affichage pour les éclairages ambiants faibles ou intenses mais pas pour les environnements d’éclairage moyen. Mettez le système hors tension avant de régler l’intensité lumineuse. • Dans une pièce fortement éclairée, maintenez la touche CD Mode enfoncée et appuyez sur Volume ▲ ou ▼ pour ajuster l’intensité entre 5 et 9 (elle est pré-réglée sur 8). • Dans une pièce à peine éclairée, maintenez la touche CD Mode enfoncée et appuyez sur Volume ▲ ou ▼ pour ajuster l’intensité entre 1 et 5 (elle est pré-réglée sur 2). • Si vous préférez que l’intensité de l’affichage ne s’atténue pas automatiquement, réglez les deux niveaux sur 5. Désactivation de l’affichage - Le système étant hors fonction, maintenez la touche CD Mode enfoncée et appuyez sur On/Off pour désactiver l’affichage principal. L’affichage ne s’allume brièvement que lorsque vous appuyez sur une touche quelconque et pendant que le réveil sonne. Répétez cette étape pour rétablir l’affichage principal. Vérification du volume s’il n’est pas affiché - Le système étant activé ou non, maintenez la touche Alarm Setup enfoncée et appuyez sur Volume ▲ ou ▼ pour visualiser le réglage de volume actuel. Vérification de la durée du CD ou de la fréquence de la station de radio si ce n’est pas affiché - Le système étant en fonction, maintenez la touche Alarm Setup enfoncée et appuyez sur Track/Tune ou pour consulter la durée du CD ou la fréquence de la station. Vérification de l’heure si elle n’est pas affichée - Le système étant activé ou désactivé, appuyez brièvement sur la touche Time ou pour afficher l’heure actuelle.

Appuyez à nouveau sur la même touche pour rétablir le volume. Arrêt automatique - Appuyez sur Sleep/Snooze ou Sleep pour spécifier l’heure d’arrêt (arrêt chronométré). • À la sélection initiale de l’heure d’arrêt, l’affichage affiche par défaut :I0 (minutes). • Appuyez à nouveau sur la touche, ou appuyez et maintenez la pression sur la touche, pour augmenter le délai d’arrêt par incréments de 10 minutes, jusqu’à :90. Après :90 minutes, l’appui suivant de la touche vous ramène au réglage OFF (Désactivé) de la fonction d’arrêt automatique, puis recommence à :I0. • Le délai avant arrêt ainsi sélectionné est mémorisé pour être utilisé ultérieurement à la fois pour le chronomètre d’arrêt et de sieste. Activation automatique (comme réveil de sieste) - Avant de régler le réveil de sieste, sélectionnez votre source et assurez-vous que la radio est en fonction ou qu’un disque compact est bien inséré dans le lecteur. Puis, uniquement à l’aide du panneau de commande, maintenez la touche Alarm Setup enfoncée et appuyez sur Sleep/Snooze pour régler le chronomètre de sieste (c’est-à-dire pour commencer le compte à rebours du délai avant activation du système). • La sortie sonore du système est interrompue et l’affichage indique soit – :I0 (minutes), soit la dernière durée de sieste ou de sommeil programmée. • Chaque appui supplémentaire (ou appui maintenu) de la touche Sleep/Snooze ajoute 10 minutes, jusqu’à – :90. L’appui suivant vous ramène au réglage OFF (Désactivé) de la fonction sieste. • Pour vérifier le temps qui vous reste, appuyez et maintenez Alarm Setup puis appuyez une fois sur Sleep/Snooze. • À la fin du délai, la source sonore la plus récemment sélectionnée est mise en fonction. • Le délai avant arrêt ainsi sélectionné est mémorisé pour être utilisé ultérieurement à la fois pour le chronomètre d’arrêt et de sieste.

élément en fonction. Appuyer sur AUX n’active pas l’élément.

Tune Après un réglage manuel (voir ci-dessous), patientez 2 secondes pour permettre au système de repasser au mode de recherche. Réglage manuel d’une station - Tapotez rapidement une des touches Track/Tune ou deux ou trois fois pour régler la fréquence par petits incréments. Vous pouvez également appuyer et maintenir la pression sur une des touches Track/Tune ou jusqu’à ce que vous atteigniez la station désirée. Ensuite, appuyez sur la touche afin d’ajuster la fréquence par petits incréments. Après un réglage manuel, patientez 2 secondes pour permettre au système de repasser au mode de recherche.

Setup une des touches Track/Tune ou .

en FM Indique que FM est la source sélectionnée

Signale une réception en stéréo

Indique la fréquence de la station de radio

Indique le numéro de mémorisation

S’allume pour les stations mémorisées

L’indicateur lecture/pause s’allume. Pour interrompre provisoirement la lecture du CD en cours, appuyez sur CD Play . L’indicateur lecture/ pause clignote. Après une pause de 10 minutes, la chaîne est mise hors fonction. Arrêt du CD - Appuyez sur CD Stop ■. L’affichage indique brièvement la durée totale du disque. Il indique également le nombre de plages. Sélection d’une plage - En mode CD, appuyez sur une des touches Track/Tune ou jusqu’à ce que vous atteigniez la plage désirée. L’appui de Track/Tune vous ramène au début du morceau en cours. Un second appui de cette touche en moins de 2 secondes vous ramène au début du morceau précédent. L’appui de la touche Track/Tune au début du disque vous fait passer au dernier morceau. L’appui de la touche Track/Tune à la fin du disque vous fait passer au premier morceau. Recherche de plage sur un CD en cours de lecture - Appuyez et maintenez la touche Track/Tune ou pour rechercher un morceau. Relâchez la touche pour arrêter. L’affichage indique le numéro du morceau et sa durée. Après votre recherche, patientez pendant 2 secondes pour retourner à la sélection de plage. Recherche de plage sur un CD en cours de pause - Appuyez et maintenez la touche Track/Tune ou pour parcourir le CD jusqu’à la plage désirée. L’indicateur lecture/pause clignote. Appuyez sur CD Play pour démarrer à la position sélectionnée. Ou, après votre recherche, patientez pendant 2 secondes pour retourner à la sélection de plage. Recherche de plage sur un CD arrêté - Appuyez une seule fois sur Track/Tune ou pour remplacer l’affichage du total des plages par la

ou pour plage 1. Appuyez et maintenez la touche Track/Tune aller jusqu’à l’endroit désiré. Appuyez sur CD Play pour démarrer

à la position sélectionnée. Ou, après votre recherche, patientez pendant 2 secondes pour retourner à la sélection de plage. 18

Alarm Setup enfoncée et appuyez sur Track/Tune ou , sur le panneau de commande uniquement.

REPEAT RANDOM (répète la lecture du disque, chaque fois dans un nouvel ordre aléatoire)

REPEAT (répète continuellement la lecture du disque) TRACK REPEAT (répète continuellement la plage sélectionnée) TRACK (chaque plage est lue dans l’ordre normal) Les divers modes de répétition sont automatiquement désactivés après 24 heures. Programmation de musique continue - En mode de lecture de CD, vous pouvez sélectionner la source mise automatiquement en fonction à la fin du CD en maintenant la touche Alarm Setup enfoncée et en appuyant sur FM, AM ou AUX sur le panneau de commande uniquement. La source audio sélectionnée s’allume sur l’affichage. Pour annuler la programmation de musique continue, appuyez sur CD Stop ■ ou On/Off.

Programmation d’un CD - Consultez la section « Guide de référence rapide des fonctionnalités spéciales », à la page 25.

Description de l’affichage du lecteur de CD Indique que la source sélectionnée est le lecteur de CD Figure 12

Exemple d’affichage de CD S’allume lors de la lecture du CD, clignote pour indiquer une pause

écoulée du CD, la durée restante du CD, la durée totale du CD, la programmation du CD (Pr01, Pr02...)

Indique le numéro de la

plage du CD Indique le mode de lecture de CD sélectionné

S’allume lorsque vous programmez le CD

FM, AM ou CD Play pour sélectionner et afficher cette source. La tonalité n’est plus sélectionnée.

• Pour rétablir la tonalité, appuyez sur la source actuellement sélectionnée (FM, AM ou CD Play ), ce qui a pour effet de la désélectionner. • En l’absence d’une sélection de source, la sonnerie utilise la tonalité . • Lors de la sélection de la bande FM ou AM pour la sonnerie, la dernière station utilisée pour cette sonnerie est affichée. Vous pouvez également utiliser une des touches Presets ou Track⁄Tune ou pour sélectionner une station. • Si vous sélectionnez le CD pour la sonnerie, la plage 1 s’affiche. Vous pouvez également utiliser une des ou pour sélectionner une plage ou une position chronométrée spécifique pour touches Track⁄Tune pour sélectionner RANDOM ou TRACK REPEAT. Le système lit la sonnerie. Appuyez sur CD Mode le CD, avec répétition si nécessaire, jusqu’à désactivation de l’alarme. • Pour sélectionner la radio ou le CD suivi(e) de la tonalité , sélectionnez la radio ou le lecteur de CD comme source audio de la sonnerie, puis appuyez sur CD Stop ■. AUX n’est pas disponible comme source audio de la sonnerie.

Vérification du volume de la sonnerie - Alors que la sonnerie sélectionnée clignote, maintenez la touche Alarm Setup enfoncée et appuyez sur Volume ▲ ou ▼ pour tester le réglage du volume, tel qu’il est reproduit uniquement par la tonalité .

Réglage de la durée de la pause de sonnerie - Le système est configuré de manière à observer une pause de sonnerie standard de 10 minutes (le délai, en minutes, pendant lequel vous pouvez retarder la sonnerie). Lorsque l’alarme sélectionnée clignote, maintenez la touche Sleep/Snooze enfoncée et ou pour ajuster le délai de sursis (d’une à 30 minutes) pour cette sonnerie. Le appuyez sur Time nombre de minutes et Sn s’affichent à l’écran pour confirmer le délai de sonnerie sélectionné. Vous pouvez spécifier un délai différent pour chaque sonnerie. Sortie du mode de configuration de sonnerie - Pour quitter le mode de configuration de sonnerie, attendez simplement 10 secondes pour que ce mode se désactive. Vous pouvez également appuyer une seule fois sur AUX ou plusieurs fois sur Alarm Setup jusqu’à ce qu’aucun réglage de sonnerie (ni ALARM 1, ni ALARM 2) ne clignote. Vérification du réglage de la sonnerie - Pour afficher le réglage de la sonnerie pendant 10 secondes, appuyez puis relâchez la touche Alarm Setup. Appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher un réglage de sonnerie ; répétez cette opération pour l’autre réglage de sonnerie.

Setup Fonctionnement du réveil en cas de coupure de courant - Appuyez sur On/Off sur le panneau de commande uniquement pour arrêter le réveil. La pile du système-relais assure le fonctionnement du réveil pendant environ 24 heures en l’absence d’une alimentation électrique secteur. Pour économiser de l’énergie en mode d’alimentation par pile, (1) seule la tonalité se déclenche (même si vous avez sélectionné la radio ou le lecteur de CD comme source audio), (2) l’affichage s’éteint, et (3) la télécommande ne permet plus de faire fonctionner le système. Le fonctionnement normal reprend dès que l’alimentation secteur est rétablie. Remplacez la pile du système-relais si l’interruption de courant a duré longtemps.

Tune 60 minutes. Si vous avez programmé la radio ou le lecteur de CD suivi(e) de la tonalité , vous entendrez de la musique pendant 10 minutes, puis la tonalité pendant 30 minutes. Utilisation de l’option Pause de sonnerie - Appuyez sur Sleep/Snooze ou Sleep pour que la sonnerie se déclenche à nouveau dans les 10 minutes suivantes ou selon le sursis de sonnerie personnalisé que vous avez spécifié. (Consultez les instructions de réglage de la pause de sonnerie à la page 20.) Au cours de ce délai, le symbole ALARM clignote alors que Sn apparaît à l’écran. Après la période de silence correspondant au délai spécifié, la sonnerie se déclenche à nouveau, telle que vous l’avez programmée. Pour modifier uniquement la durée de la pause actuelle de la sonnerie, appuyez une seule fois sur Sleep/Snooze ou Sleep pour afficher la durée restante de la ou alors que le pause de sonnerie. Appuyez sur une des touches Time système affiche la durée restante de la pause, afin de prolonger ou de raccourcir cette durée. Vous pouvez faire une pause aussi souvent que vous le désirez.

Manipulez les disques en les tenant par les bords afin d’éviter les empreintes et les rayures. Pour éliminer les tâches et les traces de doigts de la surface d’un disque, utilisez un chiffon non pelucheux, doux et sec. Essuyez le disque en suivant des mouvements partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez aucun produit chimique car il pourrait endommager le disque. N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y collez aucune étiquette.

Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Conservez chaque disque dans son boîtier, à l’abri du soleil direct, des températures élevées et de l’humidité.

N’utilisez aucun solvant, produit chimique ou solution de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou un abrasif. Ne pulvérisez aucun nettoyant directement sur le système. Empêchez toute infiltration de liquide dans les ouvertures.

ATTENTION : Si un liquide est renversé dans l’appareil, éteignez le système. Appelez dès que possible le Service Client de Bose® pour prendre rendez-vous (voir les numéros de téléphone à l’avant-dernière page).

Remplacement de la pile

Pour protéger la mémoire du système Wave® Radio/CD et le système-relais de réveil, remplacez la pile de 9 V au bout d’un an ou à la suite d’une longue coupure de courant. En effet, une pile usagée peut couler et endommager l’appareil. Pour la remplacer, ne débranchez pas le système Wave® Radio/CD de l’alimentation électrique sinon il vous faudra remettre l’horloge et le réveil à l’heure. Observez les consignes suivantes pour vérifier l’indicateur d’autonomie de la pile : 1. Mettez le système hors fonction. 2. Maintenez la touche Alarm Setup enfoncée, puis appuyez sur CD Stop. L’affichage indique l’autonomie restante de la pile : • Hi ou le nombre 78 (ou un nombre supérieur) dénote une tension adéquate pour fournir une alimentation de secours. • Le nombre 77 (ou inférieur) dénote une alimentation limitée. • Lo signifie que la tension de réserve ne suffit pas à faire fonctionner la pile. L’indicateur lecture/pause clignote pour vous inviter à remplacer la pile sans tarder. Pour des informations complémentaires sur le remplacement de la pile de secours, veuillez consulter la section « Installation de la pile », à la page 6. Pour des consignes de remplacement de la pile de la télécommande, reportez-vous à la section « Installation de la pile de la télécommande », à la page 8.

Informations techniques

Assurez-vous que le CD est correctement chargé.

Vérifiez les connexions de tout élément auxiliaire. Sélectionnez AUX pour écouter la source connectée aux jacks AUX IN. Vérifiez que l’élément connecté aux jacks AUX IN est bien en fonction.

La télécommande est incohérente ou ne fonctionne pas

• • Faites fonctionner la télécommande plus près du système. Vérifiez qu’il n’y a pas d’interférences provenant de l’éclairage de la pièce, de l’ensoleillement, ou bien de poussières ou de saletés sur la lentille. Essayez le système dans une autre pièce.

La réception AM est faible

• Ajustez l’antenne AM interne en réorientant légèrement le système Wave® Radio/CD vers un côté ou l’autre.

• Installez la radio plus loin d’un téléviseur, d’un réfrigérateur, de tubes fluorescents, de lampes halogènes, d’interrupteurs ou de tout autre équipement électronique susceptible de générer des interférences. • Si aucune de ces suggestions n’élimine le problème, vous résidez peut-être dans une région où les signaux de la bande AM sont faibles.

La réception FM est faible

• Vérifiez que le symbole de lecture/pause est affiché. • Si le symbole lecture/pause clignote, le disque compact est provisoirement arrêté. Appuyez sur CD Play pour reprendre la lecture. • Vérifiez la présence d’un CD dans le lecteur, étiquette vers le haut. • Il y a peut-être de la poussière ou des saletés sur le CD. Nettoyez le CD. Consultez la section « Manipulation des disques compacts », à la page 22. • Le disque est peut-être endommagé. Essayez un autre CD. • Le système Wave® Radio/CD n’est pas en mesure de lire un disque DVD.

L’affichage n’indique pas les informations attendues

• Reportez-vous aux sections « Personnalisation de l’affichage », à la page 15, ou « Guide de référence rapide... », à la page 25, pour des instructions détaillées de modification des paramètres d’affichage (format horaire 12 ou 24 heures, affichage activé/désactivé, durée

écoulée/restante du CD). • Débranchez et reconnectez le système pour rétablir les paramètres d’origine.

Si vous utilisez l’antenne FM fournie, vérifiez sa connexion.

Dépliez et étendez les bras de l’antenne aussi loin de la radio que possible. Déplacez l’antenne FM au plus près d’une fenêtre. Si vous utilisez le câble coaxial fourni, contrôlez qu’il est correctement branché. Contactez votre fournisseur de radio par câble pour tout conseil complémentaire.

Si vous avez besoin d’une assistance complémentaire pour certains problèmes, contactez le Service Client de Bose®. Vous trouverez les différentes adresses et les numéros de téléphone de ce service à l’avant-dernière page de cette notice.

Toute pièce défectueuse par construction ou résultant du transport.

Pour quelle durée :

Un an à compter de la date d’achat.

Le remplacement gratuit de toute pièce défectueuse. Nous prenons également à notre charge les frais de transport d’aller et de retour du matérial.

Ce que vous devez faire :

A. Appeler le Service après-vente Bose® et demander les instructions pour l’envoi de votre appareil.

B. Emballer correctement l’appareil, pour une protection maximum, si possible dans le carton d’origine. Autres conditions : Cette garantie est totalement transférable au cours de la première année suivant l’achat. LES CLAUSES DE CETTE GARANTIE REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESS OU TACITE, ÉCRITE OU VERBALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. LA RESPONSABILITÉ DE BOSE NE POURRA EXCÉDER LE PRIX DE VENTE RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. EN AUCUN CAS BOSE NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES, CONSÉQUENTS, DIRECTS OU INDIRECTS. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation inadéquate ou déraisonnable. Sont également exclus les dommages dus à une opération de maintenance ou à un démontage effectués par une personne non agréée. Les modifications ou altérations apportées à l’appareil. Les dommages résultants d’un accident ou d’un emballage insuffisant. Cette garantie est invalidée d’office si l’étiquette portant le numero de série à été enlevé ou effacé. Autres droits légaux : Cette garantie vous donne des droits spécifiques selon la législation, les lois pouvant varier d’un état à un autre ou d’un pays à un autre. Dans certains pays, les limitations apportées aux garanties ne sont pas autorisées, ni la limitation des dommages accessoires ou conséquents. Il est possible que les limitations et exclusions ne vous soient pas applicables.

6. Continuez à sélectionner des pistes (Pr03, Pr04, etc.) jusqu’à la fin de votre liste.

7. Pour consulter la liste ainsi programmée, maintenez la touche Alarm Setup enfoncée et appuyez ou . Vous pouvez changer une des plages en cours de consultation en sur Track/Tune observant les étapes 4 et 5. Pour ajouter des morceaux supplémentaires à la fin de votre liste, reprogrammez (étape 5) la dernière entrée et continuez à ajouter des sélections.