PERSONAL MUSIC CENTER II - Contrôleur audio sans fil BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PERSONAL MUSIC CENTER II BOSE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PERSONAL MUSIC CENTER II - BOSE


Téléchargez la notice de votre Contrôleur audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PERSONAL MUSIC CENTER II - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PERSONAL MUSIC CENTER II de la marque BOSE.



FOIRE AUX QUESTIONS - PERSONAL MUSIC CENTER II BOSE

Comment connecter le BOSE Personal Music Center II à mon système audio ?
Pour connecter le BOSE Personal Music Center II, assurez-vous que votre système audio BOSE est allumé. Appuyez sur le bouton 'Source' sur le Music Center pour sélectionner la source souhaitée, puis suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Pourquoi mon BOSE Personal Music Center II ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant le câble d'alimentation pendant 30 secondes.
Comment régler le volume sur le BOSE Personal Music Center II ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le dessus de l'appareil pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler le volume à distance.
Mon BOSE Personal Music Center II ne détecte pas mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Vérifiez que le BOSE Personal Music Center II est à portée du routeur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le Music Center et votre routeur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon BOSE Personal Music Center II ?
Connectez votre appareil à Internet, puis accédez aux paramètres du Music Center. Sélectionnez 'Mise à jour logicielle' et suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version disponible.
Que faire si je rencontre des interférences audio ?
Vérifiez si d'autres appareils électroniques à proximité causent des interférences. Essayez de déplacer le BOSE Personal Music Center II loin d'autres appareils et assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés.
Comment réinitialiser mon BOSE Personal Music Center II aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Source' et le bouton 'Volume +' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Le son est déformé ou grésille, que faire ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement connectés et en bon état. Si le problème persiste, essayez de réduire le volume et de voir si cela améliore la qualité sonore.
Comment utiliser le Bluetooth avec mon BOSE Personal Music Center II ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et mettez-le en mode de recherche. Sur le Music Center, appuyez sur le bouton Bluetooth pour le rendre détectable. Sélectionnez le Music Center dans la liste des appareils disponibles sur votre mobile.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BOSE Personal Music Center II ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de BOSE dans la section support ou téléchargement. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage de votre produit.

MODE D'EMPLOI PERSONAL MUSIC CENTER II BOSE

• Informations affichées à l’écran sur vos pistes musicales stockées et sur leschoix offerts par le système de lecture intelligente uMusicTM pour mieux en profiter (avec les systèmes LIFESTYLE® 38 ou 48 uniquement). • Possibilité de passer à tout moment d’un flux audio à l’autre et de multiplier votre choix de programmes. • Contrôle des enceintes installées dans la même zone que la télécommande, ou d’un système Bose local avec d’autres sources audio. • Accès aisé aux options du système, qui apparaissent à droite de l’écran de la télécommande. • Confirmation instantanée de vos choix : vous voyez ce que vous avez sélectionné s’afficher sur l’écran.

Autres équipements pouvant être contrôlés

Pour tirer pleinement parti de votre système LIFESTYLE® en dehors de la pièce dans laquelle il est installé, vous devez disposer d’enceintes ou d’un système audio local permettant de diffuser le son là où vous le souhaitez. Bose propose un grand choix d’extensions fonctionnant en symbise grâce à un composant commun, la compatibilité des liaisons Bose®. Ces produits sont les suivants : • LIFESTYLE® SA-2 or SA-3 : amplificateurs acceptant un grand nombre d’enceintes passives Bose. • Systèmes home cinéma Bose 3•2•1 série II et 3•2•1 GS série II • Chaîne Bose Wave®. Vous pouvez également utiliser un autre produit Bose que vous possédez déjà, même s’il s’agit d’un produit ancien qui n’offre pas la compatibilité de liaison Bose®. Des produits provenant d’autres fabricants peuvent aussi faire partie de vos extensions. Toutefois, ils n’autorisent qu’un niveau de contrôle limité lorsqu’ils sont couplés au music center PERSONAL® II. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse suivante :  <http://www.bose.com>.

Si vous possédez un produit compatible avec le réseau Bose® Link et ne l’avez pas encore installé, consultez la section « Pour configurer plusieurs pièces d’écoute » page 26. Si vous souhaitez utiliser un ancien produit avec la télécommande, consultez la section « Utilisation d’autres produits comme extension » page 27. Si vous avez déjà installé et connecté votre système d’extension, votre télécommande est prête à être utilisée.

Mise en place des piles

Avant d’utiliser votre music center PERSONAL® II avec le système LIFESTYLE®, vous devez installer les piles fournies, en procédant comme suit : 1.

Sur la face arrière du music center PERSONAL® II, faites coulisser le couvercle du compartiment à piles.

• Un code interne identique à celui qui est affecté à tout nouveau système LIFESTYLE®.

Pour tous détails, reportez-vous à la section « Pourquoi changer le code interne ? » page 25. • Pour recevoir le flux audio 2, qui est différent de celui qui transfère le son dans la pièce principale dans laquelle votre media center LIFESTYLE® est installé. Pour tous détails, reportez-vous à la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 25. • La langue utilisée par défaut pour l’affichage du texte est l’anglais. Dans le cas d’un système LIFESTYLE® installé précédemment et configuré pour une autre langue, votre music center PERSONAL® II détecte la différence (lors de sa première mise sous tension), et interrompt ses opérations pour passer dans cette langue. Remarque : Pour savoir comment choisir une autre langue pour l'affichage du texte, consultez la section « Options du media center » dans la notice d'utilisation de votre système. Si les paramètres ci-dessus sont corrects, vous pouvez maintenant utiliser votre télécommande.

Modifiez les réglages si nécessaire

• Langue : pour changer la langue d’affichage du texte, appuyez sur la touche Setup. Pour plus d’informations sur l’accès aux réglages, reportez-vous à la section « Fonctions réglables du music center PERSONALŠ II » page 22. • Codes de salle : pour savoir comment choisir un autre code,  qui sera soit unique pour votre music center PERSONAL® ,  soit identique à celui de la pièce principale, consultez la section « Importance des codes de salles » page 24. • Codes internes : pour savoir comment adapter le code interne de votre music center PERSONAL® II afin qu’il soit identique à celui de votre télécommande principale LIFESTYLE®, consultez la section « Pourquoi changer le code interne ? » page 25. • Flux audio : pour toutes instructions sur la modification des flux audio, et pour une explication des choix possibles, consultez la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 25.

N’oubliez pas que pour utiliser votre music center PERSONAL® II depuis une autre pièce de votre domicile, et même depuis l’extérieur, il n’est pas nécessaire de l’orienter dans une direction précise. Ses signaux radio (RF) sont captés par le système à plus de 24 mètres.

Prise en main rapide

Les quelques touches décrites ci-dessous vous permettront de mettre le système en service, de contrôler l’affichage et de l’utiliser pour faire vos sélections. Vous maîtriserez très rapidement ces fonctions. Mise sous tension de l’amplificateur et des enceintes ou du système local que votre music center PERSONAL® II doit contrôler. Envoi d’une alerte au media center LIFESTYLE® installé dans la pièce principale. Activation de la dernière source utilisée, avec les derniers réglages de volume et de préréglages le cas échéant. Arrêt de la source actuelle, du music center PERSONAL® , de l’amplificateur et des enceintes (ou du système) de la pièce. Déplacement au sein de l’afficheur. ‡ ‡

pour voir la liste des sources

Le contenu de cette liste varie en fonction des composants connectés à votre système LIFESTYLE®, et en fonction du type de système. (Par exemple, « Stored » n’apparaît que si vous possédez un système LIFESTYLE® 38 ou 48, pas avec un système

LIFESTYLE® 18 ou 28.) Chambre Radio FM Radio AM CD/DVD AUX Local

Étiquette de la pièce

Indique d’autres possibilités

Remarque : Pour comprendre la signification de Audio 1 et Audio 2, consultez la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 25. Choix possibles en affichage de la source : • Monter ou descendre pour sélectionner une source. • Confirmer le nouveau choix [OK]. • Revenir à l’affichage précédent d’un appui sur la flèche gauche. Lorsque vous confirmez ou annulez un choix, l’écran vous indique la source actuellement en service (Figure 3). Figure 3 Affichage de la

radio FM Radio FM Source sélectionnée

Présélection sélectionnée à la suivante. • Confirmer une nouvelle sélection en appuyant sur la barre centrale. Vous pouvez ensuite : • Monter ou descendre pour sélectionner une autre station présélectionnée. • Revenir à l’écran de sélection de la source d’un appui sur la flèche gauche. • Aller à l’écran de réglage des stations d’un appui sur la flèche droite (Figure 4). Figure 4

Syntonisation FM Exemple d’écran de réglage des stations

à la liste des sources.

Vous remarquerez parfois qu’un symbole vient de s’afficher. Ces symboles indiquent des états spéciaux, qui sont décrits ci-dessous : Indicateur de piles : Les piles de votre music center PERSONAL® II sont épuisées à plus de 75 %. Son des enceintes coupé : Vous avez appuyé sur la touche Mute de la télécommande, ce qui coupe le son envoyé aux enceintes de votre music center PERSONAL® II. Son de toutes les enceintes coupé : Vous avez appuyé sur la touche Mute de votre music center PERSONAL® II ou depuis une autre pièce et avez maintenu cette pression, ce qui coupe le son envoyé aux enceintes de toutes les pièces d’extension. Appuyez à nouveau sur la touche Mute pour rétablir le son des enceintes de la pièce où vous vous trouvez uniquement. Informations : l’appui sur la barre centrale donne des informations complémentaires sur une piste. Bouton de réglage : à utiliser selon vos besoins Un appui sur cette touche affiche une liste des fonctions réglables sur votre music center PERSONAL® II. Les réglages d’affichage font partie de ces fonctions. 8

Utilisez ce groupe de touches pour : 2.

Utilisez ces touches avec de la musique stockée pour :

Si vous maintenez la pression sur cette touche, le son de toutes les enceintes connectées au système LIFESTYLE® est coupé.

Effectuez une nouvelle pression prolongée pour rétablir le son.

Pour sélectionner une autre source, appuyez sur la touche et déplacez la sélection vers le haut ou le bas pour choisir la source voulue. Appuyez ensuite sur la barre centrale

( ) pour confirmer votre sélection. Utilisez les sections de cette touche circulaire pendant l’écoute. Appuyez sur cette touche pour sélectionner, ou maintenez la touche appuyée pour définir un préréglage Appuyez sur cette touche pour rechercher vers l’arrière ou pour écouter la piste précédente Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour Retour rapide

Appuyez sur cette touche pour :

Appuyez sur cette touche pour rechercher vers l’avant ou pour écouter la piste suivante

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour Avance rapide

ou Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour :

Arrêt Pour écouter de la musique stockée, appuyez sur la touche uMusic du music center PERSONAL® II. Le système LIFESTYLE® est alors activé (s’il était éteint) et la lecture des pistes stockées débute. Remarque : Il est uniquement possible d’utiliser le système de lecture intelligente uMusicTM avec les systèmes LIFESTYLE® 38 et 48, et uniquement après avoir stocké des CD dans le système. Pour plus d’informations sur le stockage de CD, reportez-vous au mode d’emploi de votre système LIFESTYLE®. Contenu de l’afficheur L’afficheur de votre music center PERSONAL® II renseigne sur la musique qui est en cours de lecture et sur les présélections de musique stockée choisies (Figure 5). Figure 5 Musique stockée affichée

1. Appuyez sur la touche Presets de votre music center

PERSONAL®. 2. Utilisez la touche Haut ou Bas pour sélectionner un préréglage, puis appuyez sur la barre centrale pour confirmer votre choix. L’écran original réapparaît. • Pour voir des informations sur la piste en cours de lecture : Appuyez sur la barre centrale

• Pour arrêter le défilement du texte à l’écran :

Appuyez sur la barre centrale et maintenez-la appuyée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre le défilement. • Pour écouter, tout simplement... Aucune action particulière n’est nécessaire. Il n’est pas nécessaire de commencer par des réglages avant de prendre plaisir à écouter de la musique! Utilisez les groupes de touches circulaires du music center II.

Appuyez sur la touche Plus (+) si vous appréciez particulièrement ce morceau.

Écouter d’autres pistes du type de celle qui est en cours de lecture...

Appuyez sur la touche Encore.

Écouter l’ensemble du

CD dont provient cette piste...

Appuyez sur la touche Whole CD.

Écouter les pistes de la liste de lecture...

Appuyez sur Playlist.

Ajouter la piste en cours à la liste de lecture...

Pendant l’écoute d’une piste dans l’un des modes de lecture uMusic,

Encore ou Whole CD, mais pas dans la liste de lecture, maintenez enfoncée la touche Playlist.

Laisser le système choisir Appuyez sur la touche uMusic pour des pistes à votre place... quitter les modes de lecture Encore,

Whole CD ou Playlist.

Écouter la musique dans un ordre différent...

Appuyez sur la touche Shuffle si vous êtes en mode de lecture Whole

CD, Playlist ou Encore. Dans les autres modes, cette action est sans effet.

Mettre la musique en pause...

Reprendre la lecture après une pause...

Écouter la piste en cours Appuyez sur la touche en lecture arrière rapide... maintenez-la enfoncée.

Passer au début de la piste en cours...

. Variante : appuyez vers le bas sur la barre centrale .

Passer au début de la piste précédente...

Appuyez deux fois sur

. Variante : appuyez deux fois vers le bas sur la barre centrale .

Sauter la piste en cours...

Variante : appuyez vers le haut sur la barre centrale

. Maintenez cet appui pour passer plusieurs pistes. Peandant l’écoute d’une source stockée, appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour afficher l’écran de recherche dans votre catalogue (Figure 6): Figure 6 Catalogue musical affiché

• Genre : l’un des 19 types de musique qui décrivent vos enregistrements stockés.

• Artiste : le principal interprète ou groupe • Album : le nom du disque • Piste : le titre de la piste 2.

Résultats de la recherche sur les artistes dans tous les genres

Appuyez sur la barre centrale pour voir les choix possibles dans cette catégorie (Figure 7).

Sélectionner un artiste

Rockles • Variante : utilisez la flèche gauche pour annuler la sélection.

Parcourez les catégories et reprenez les étapes 2 à 4 pour affiner votre recherche.

Pour écouter la radio, choisissez AM ou FM dans votre liste de sources. Le système LIFESTYLE® est activé si nécessaire et la lecture débute. Contenu de l’afficheur L’affichage de votre music center PERSONAL® II fournit des  informations sur la station radio et le préréglage (Figure 8). Figure 8

Radio FM Informations sur la station

Maintenez cet appui pour accélérer le défilement des fréquences.

Choisir une présélection spécifique...

Appuyez sur la touche Preset.

Rechercher la station de radio suivante à bonne réception...

. Maintenez la touche appuyée pour accélérer le défilement des fréquences, et relâchez-la pour vous arrêter sur la prochaine station.

Rechercher la station de radio précédente à bonne réception...

. Maintenez la touche appuyée pour accélérer le défilement des fréquences, et relâchez-la pour vous arrêter sur la prochaine station.

Variante : appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale pour sélectionner la présélection suivante.

En affectant un numéro de présélection à vos stations préférées, vous pourrez les écouter rapidement et aisément. Il est possible d’utiliser toutes les présélections dans l’une des pièces d’extension. Pour affecter des numéros de présélection : Le plus simple est de laisser le système affecter le premier numéro de présélection disponible à la station que vous écoutez. • Maintenez la touche Presets enfoncée jusqu’à ce qu’un numéro de présélection s’affiche à côté de l’identifiant de la station. Variante : pour attribuer un numéro de station précis à une station, suivez les étapes 1 à 5 : 1. Appuyez sur la touche Presets pour voir la liste des présélections déjà attribuées pour la FM ou la AM. 2. Montez ou descendez pour sélectionner une présélection. 3. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner ce numéro. 4. Appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale pour écouter la station que vous voulez attribuer au numéro de présélection choisi. 5. Appuyez sur la barre centrale attribution.

pour confirmer cette

Écoute d’un CD Placez un CD dans le tiroir disque. La lecture peut alors débuter dès que vous avez sélectionné CD/DVD dans la liste des sources.

Contenu de l’afficheur L’afficheur de votre music center PERSONAL® II renseigne sur le disque et la piste qui est en cours de lecture. Il indique également s’il s’agit d’un CD standard ou MP3 (Figure 9). Figure 9 Affichages CD et CD MP3

• Appuyez sur la barre centrale en ajouter un autre.

pour confirmer ce chiffre et

• Déplacez le curseur vers la gauche pour effacer un chiffre.

• Déplacez-le vers la droite lorsque le chiffre voulu est affiché. Pendant l’écoute, vous pouvez utiliser les touches du music center PERSONAL® II pour choisir l’une des nombreuses options de commande.

Appuyez une nouvelle fois sur cette touche.

Écouter en lecture rapide  la piste en cours...

Appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée.

Écouter la piste en cours en lecture arrière rapide...

Appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée.

Passer à la piste suivante…

Appuyez une seule fois sur

. Variante : appuyez vers le haut sur la barre centrale .

Passer au début de la piste actuelle...

Appuyez une seule fois sur

Appuyez sur la barre centrale . Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour afficher le premier chiffre du numéro de piste voulu. Appuyez sur la touche pour confirmer ce chiffre et passer au chiffre suivant, etc.

Voir la liste des autres sources...

Appuyez sur la touche fléchée gauche pour déplacer la sélection vers la gauche.

Lecture d’un DVD ou d’un VCD Chargez un DVD ou un VCD dans le tiroir du système LIFESTYLE®  dans votre pièce principale, et choisissez CD/DVD dans la liste des sources. Le lecteur est alors activé (s’il était éteint) et la lecture de la vidéo débute.

Contenu de l’afficheur L’afficheur de votre music center PERSONAL® II renseigne sur le disque et indique si celui-ci est un DVD ou un VCD (Figure 11). Figure 11 DVD ou VCD affiché

. Répétez cette pression si nécessaire.

(voir l’explication ci-dessus.)

Mettre la lecture en pause...

Reprendre la lecture du son au point d’action avancée...

Appuyez une nouvelle fois sur cette touche.

(ou à la piste) suivant(e)...

Appuyez vers le haut sur la barre centrale

. Maintenez cet appui pour passer plusieurs chapitres ou pistes. Appuyez sur . Répétez cette pression à plusieurs reprises pour augmenter la vitesse.

Reculer en marche arrière rapide (le son est provisoirement coupé)

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.

Répétez cette pression à plusieurs reprises pour augmenter la vitesse.

Sélectionner un chapitre ou une piste par son numéro...

Appuyez sur la barre centrale et maintenez-la appuyée.

Déplacez ensuite le curseur vers le haut ou le bas pour changer un chiffre, et appuyez sur la barre centrale pour confirmer.

Voir la liste des autres sources...

Appuyez sur la touche fléchée gauche pour déplacer la sélection vers la gauche.

Pour débuter la lecture du film principal, il peut être nécessaire d’appuyer à une ou deux reprises sur la touche de lecture.

Écoute d’autres sources

Votre système LIFESTYLE® est doté de connecteurs permettant de raccorder d’autres composants, par exemple un téléviseur, un magnétoscope ou un récepteur satellite. Il permet alors de sélectionner et contrôler ces autres sources. Chacun de ces composants extérieurs apparaît dans la liste des sources de votre music center PERSONAL® II. Dès que l’un des composants qui figurent dans cette liste a été mis sous tension, vous pouvez le sélectionner et l’écouter. Remarque : À l’exception des téléviseurs, le music center PERSONAL® II ne peut pas mettre sous tension ou hors tension les composants qui lui sont connectés. • Pour un composant vidéo, utilisez les touches fléchées vers le haut ou le bas de votre music center PERSONAL® II pour changer de canal. Vous pouvez aussi saisir une valeur numérique comme décrit en page 15. Vous pouvez saisir jusqu’à 5 chiffres. • Pour les autres composants, il peut être possible de rechercher, mettre en pause et reprendre la lecture, tout comme pour un lecteur de CD ou de DVD contrôlé par le système. Toutefois, ces possibilités dépendent du type et de la marque de l’appareil connecté.

SA-2 ou SA-3 répondent aux commandes de mise sous tension ou hors tension provenant du music center PERSONAL® II, ainsi qu’à la coupure du son et aux changements de volume.

Par ailleurs, un système Bose 3•2•1 série , 3•2•1 GS série II ou Bose Wave® connecté dans la pièce d’extension représente une autre source sonore complète. Si un téléviseur ou autre composant audio est raccordé à un amplificateur SA-3 installé dans votre pièce d’extension, ce composant est lui aussi considéré comme source sonore locale. Dans la mesure où cette source locale est visible, vous pouvez voir comment elle réagit aux commandes envoyées par le music center PERSONAL® II en observant son afficheur.

Choix et utilisation de la source locale

Cette source sonore supplémentaire est identifiée par le nom Local dans la liste des sources affichée sur l’écran de votre music center PERSONAL® II. Remarque : La source « Local » n’est pas disponible si votre music center PERSONAL® II est réglé pour être utilisé dans la pièce A. Écoute de la source locale : pour voir la liste des sources

Appuyez sur la touche disponibles.

Bose Link le plus proche, avec les derniers réglages de volume, source (radio, CD, etc.) et présélections (le cas échéant) sélectionnés. Possibilités Si votre source locale est dotée d’un afficheur, consultez celui-ci pour voir l’effet de vos actions avec le music center PERSONAL® II. L’écran du music center PERSONAL® II (Figure 12) représente un guide générique de vos actions possibles. Figure 12 Affichage générique des actions possibles

• Déplacez le curseur vers la droite pour changer de source en entrée (pour le signal audio provenant de votre source locale ou connecté à cette dernière).

Exemple, avec les options Radio AM et FM et CD/DVD Vous disposez des choix suivants : • Pour passer d’une source sonore à l’autre, déplacez le curseur vers la droite. Le changement apparaît sur l’afficheur de la source locale. • Pour définir des présélections dans l’écran de sélection numérique, appuyez sur la barre centrale : ± Montez ou descendez le curseur pour passer au chiffre supérieur ou inférieur. ± Appuyez sur la barre centrale pour déplacer le curseur à droite pour le chiffre suivant. ± Déplacez le curseur vers la gauche pour effacer un chiffre. ± Déplacez-le vers la droite pour confirmer les changements. • Pour débuter la lecture d’un disque, il suffit en général d’insérer celui-ci dans son lecteur. Il peut aussi être nécessaire d’appuyer à une ou plusieurs reprises sur la touche de lecture et pause du music center PERSONAL® , selon le disque et le type de source locale utilisée. Pour sélectionner d’autres sources Utilisez les touches fléchées du music center PERSONAL® II pour les choix suivants : • Sélectionner des composants externes connectés au système local. (Pour les mettre sous tension, utilisez la télécommande de la source locale ou celle de chaque composant.) • Changer de canal ou de station radio. Utilisation des autres touches du music center PERSONAL® II Utilisez les autres touches, de la même manière qu’avec le système LIFESTYLE® de la pièce principale, pour : • Passer à la piste suivante ou précédente (la recherche n’est pas disponible). • Mettre le disque en pause, l’arrêter et le redémarrer. • Modifier le volume ou couper le son. • Allumer ou éteindre le système local (la source locale doit être sélectionnée). • Revenir à l’une des sources de votre système LIFESTYLE®. Pour accéder aux réglages et aux options avancées de votre source locale, utilisez la télécommande fournie avec celle-ci.

Remarque : Pour en savoir plus sur les codes internes, les codes de salle et les flux audio, consultez les sections consacrées à ces fonctions.

Pour modifier un réglage :

Appuyez vers le bas sur la barre centrale pour faire défiler la liste du manu de configuration, et sélectionnez la fonction à modifier (Figure 13).

pour faire défiler la liste et sélectionner le paramètre désiré.

Appuyez sur la barre centrale sélection.

Choisissez A pour reproduire les réglages de la télécommande

LIFESTYLE® dans la pièce principale. Choisissez O pour permettre au music center PERSONAL® II de fonctionner avec des produtis anciens, par exemple des enceintes amplifiées Bose® Acoustimass® 5, une radio Wave® ou autres amplificateurs, avec des fonctionnalités limitées. Pour plus d’informations sur les codes de salle, reportez-vous à la section « Importance des codes de salles » page 24.

Réglage par défaut : 2.

Transmet le son vers la pièce dans laquelle le music center PERSONAL® II est utilisé et, éventuellement, vers d’autres pièces. Pour plus d’informations sur les flux audio, reportez-vous à la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 25.

Augmente ou réduit le contraste de l’écran si nécessaire.

Luminosité rétro-éclairage

Réglage par défaut : 100%

Pour plus d’informations sur les codes internes, reportez-vous à la section « Pourquoi changer le code interne ? » page 25.

Utilise la langue sélectionnée pour l’affichage du texte sur le système 

LIFESTYLE®. Le changement doit se produire automatiquement.* *Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la langue qui doit être utilisée pour  l’affichage de votre music center PERSONAL® II..

Indique la version du logiciel du music center PERSONAL® II  (non modifiable) actuellement installée . LIFESTYLE® et la télécommande ont été préréglés pour être utilisés dans la pièce principale. L’utilisation de codes de salle uniques permet au système LIFESTYLE® de savoir d’où proviennent les commandes qui lui parviennent, afin de répondre en direction de la pièce appropriée. Avec une configuration à une seule pièce d’extension, le music center PERSONAL® II doit rester paramétré avec le code de salle B, comme représenté par la (Figure 14). Figure 14 Paramétrage de code de salle B, pour une seule pièce d’extension

Toutefois, pour utiliser plusieurs music center PERSONAL® II,  ou avec d’autres télécommandes du système LIFESTYLE® dans d’autres pièces, il n’est pas possible de les laisser tous paramétrés comme salle B.

Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ? • Si vous avez déjà configuré d’autres salles d’extension. Il existe 14 codes de salle en plus de Salle A. • Si vous préférez utiliser votre music center PERSONAL® II dans la pièce principale, en complément de la télécommande principale, il doit être paramétré comme Salle A. • Pour être utilisable avec un amplificateur SA-2 ou SA-3, le music center PERSONAL® II doit posséder le même code de salle que cet amplificateur. Tout comme le music center PERSONAL® II, ces amplificateurs compatibles avec le réseau Bose® Link sont préréglés en usine comme Salle B. Si vous modifiez ce réglage parce que vous avez configuré plusieurs pièces d’extension, vous devez aussi modifier le code de salle de votre music center PERSONAL® II pour qu’il soit identique. Pour savoir comment choisir un autre code de salle, consultez la section « Pour modifier un réglage : » page 22. Remarque : Pour plus d’informations sur les codes de salle, reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système LIFESTYLE®.

LIFESTYLE®. Pour résoudre ce problème, il est alors nécessaire de changer le code interne du système et de toutes ses télécommandes.

Pour savoir comment choisir un autre code interne, consultez la section « Pour modifier un réglage : » page 22. Remarque : Pour plus de détails sur le code interne du système, consultez son mode d’emploi.

Les flux audio multiplient les possibilités

Pendant que le système LIFESTYLE® est en service dans la pièce principale, il est possible d’utiliser un music center PERSONAL® II dans une autre pièce pour écouter un choix complètement différent à partir du même système. Pour que des choix différents soient possibles simultanément, deux canaux audio indépendants, ou flux, sont utilisés pour le transport du son. C’est pourquoi, pendant que le flux audio 1 fait résonner la pièce principale avec les effets spéciaux d’un film d’horreur sur DVD, vous pouvez passer dans une autre pièce et écouter un émetteur FM à l’aide de l’autre flux. Le music center PERSONAL® II est préréglé en usine pour  contrôler le flux audio 2, mais vous pouvez aisément utiliser le flux 1, celui qui transporte le son dans la pièce principale. Par exemple, il peut vous arriver de ne pas vouloir entendre la musique qui est reproduite dans l’une de vos pièces d’extension. Sans ennuyer la personne qui écoute de la musique sur le flux audio 2, vous pouvez passer sur le flux audio 1, qui n’est pas utilisé. Cette option permet aussi à des personnes qui se trouvent dans différentes pièces d’utiliser le système uMusicTM avec différents préréglages. Pour savoir comment choisir un autre flux audio, consultez la section « Pour modifier un réglage : » page 22.

Pour tous détails sur la configuration d’un ou plusieurs amplificateurs, consultez le mode d’emploi de ces derniers.

Autre exemple : le câble d’extension/expansion Bose Link de 15 mètres permet d’interconnecter à la fois des amplificateurs et des systèmes amplifiés pour diffuser le son dans plusieurs pièces d’extension. Une extrémité de ce câble se raccorde au connecteur Bose Link du système LIFESTYLE® , et l’autre extrémité comporte un connecteur à 4 jacks pour plusieurs amplificateurs et un ou plusieurs systèmes complémentaires. Pour ces systèmes complémentaires, vous pouvez utiliser un système 3•2•1 série ou 3•2•1 GS série, ou encore le système musical Wave®.

Connexion à un autre réseau Bose®

En choisissant un système musical Wave®, ou un système Home Cinema 3•2•1 série II ou 3•2•1 GS série II comme extension, vous bénéficiez d’un autre ensemble de sources que vous pouvez écouter à l’aide de votre music center PERSONAL® II. Avec ces différents systèmes, vous devez utiliser le câble Bose Link B pour établir l’interconnexion.

Media center Vous pouvez également contacter Bose directement. Pour ce faire, reportez-vous à la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage de votre système.

Utilisation d’autres produits comme extension

D’autres produits Bose, dont vous êtes peut-être en possession, peuvent également être connectés à votre système LIFESTYLE®. Toutefois, l’ajout d’un produit ancien non compatible Bose® Link peut réduire vos possibilités à une seule pièce d’extension, avec pour seule option l’utilisation du flux audio 2. Le type de connexion dépend du type de produit dont vous disposez. Considérations particulières Des réglages spéciaux et des limitations de fonctionnement s’appliquent à certains produits Bose anciens, conçus avant la compatibilité Bose® Link. D’autres considérations peuvent s’appliquer à des produits provenant d’autres fabricants.

Remarque : Pour plus d’informations sur les modifications que vous pouvez apporter dans le menu Système, reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système LIFESTYLE®. Vérifiez que votre music center PERSONAL® II est paramétré pour la salle B, ce qui lui permettra de fonctionner avec cet amplificateur. Vous pourrez alors l’utiliser pour allumer ou éteindre l’amplificateur, modifier le volume et couper ou restaurer le son des enceintes. Si vous utilisez des enceintes amplifiées LIFESTYLE®, paramétrez le code interne de votre music center Bose PERSONAL® II sur Salle O. Si vous utilisez des enceintes amplifiées Acoustimass® 5, utilisez un adaptateur variable d’enceintes Bose (référence 278894-103) pour les connecter à votre Media center LIFESTYLE®. Paramétrez le music center PERSONAL® II de cette pièce d’extension avec le code de salle Ordinateur, et utilisez-le pour allumer ou éteindre ces enceintes, modifier le volume ou couper le son. Avec une radio Wave® ou un radio/CD Wave®, paramétrez le code de salle de votre music center Bose PERSONAL® II comme salle O. Vous pouvez alors utiliser la télécommande qui l’accompagne pour allumer ou éteindre cet appareil. Dans le cas d’un produit fourni avec sa propre télécommande, réglez ce produit au volume maximum que vous utiliserez. Utilisez ensuite le Bose music center PERSONAL® II pour régler le volume à votre goût. Pour plus d’informations sur la compatibilité et les câbles, contactez Bose. Pour ce faire, reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec votre système LIFESTYLE®.

Votre music center PERSONAL® II fait l’objet d’une garantie limitée transférable. Reportez-vous à la carte d’enregistrement de votre produit pour en savoir plus. Veillez à remplir la section

Informations de la carte et renvoyez celle-ci à Bose. En cas d’oubli, votre garantie limitée ne s’en trouvera pas affectée.

Caractéristiques techniques

Portée de la télécommande 80 pieds (24,4 mètres) Dimensions 8, 25 (L) x 1 (H) x 2,5 (P) pouces (21 cm x 3 cm x 6 cm)