CHAINE DVD HOME CINEMA 321 GSX ET 321 GSXL - Système de home cinéma BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHAINE DVD HOME CINEMA 321 GSX ET 321 GSXL BOSE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CHAINE DVD HOME CINEMA 321 GSX ET 321 GSXL - BOSE


Téléchargez la notice de votre Système de home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHAINE DVD HOME CINEMA 321 GSX ET 321 GSXL - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHAINE DVD HOME CINEMA 321 GSX ET 321 GSXL de la marque BOSE.



FOIRE AUX QUESTIONS - CHAINE DVD HOME CINEMA 321 GSX ET 321 GSXL BOSE

Comment connecter ma chaîne BOSE 321 GSX à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble audio/vidéo RCA pour connecter la sortie de la chaîne BOSE à l'entrée de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur votre télévision.
Que faire si je n'entends pas le son de la chaîne BOSE ?
Vérifiez que la chaîne est allumée et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés et que la source audio est bien sélectionnée.
Comment mettre à jour le firmware de ma BOSE 321 GSX ?
Visitez le site Web de BOSE pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions pour mettre à jour votre système via un CD ou une clé USB.
Pourquoi mon lecteur DVD ne lit pas les disques ?
Vérifiez que le disque est propre et exempt de rayures. Assurez-vous que le disque est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez d'autres disques pour déterminer si le problème vient du lecteur ou du disque.
Comment régler les paramètres audio de ma chaîne BOSE 321 GSX ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, aigus, et le mode surround selon vos préférences.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles et en les remettant après quelques secondes.
Comment réinitialiser ma chaîne BOSE 321 GSX aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et suivez les instructions à l'écran. Notez que cela supprimera toutes vos configurations personnalisées.
Pourquoi la chaîne BOSE 321 GSX ne s'allume pas ?
Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement branché à la prise et à la chaîne. Testez une autre prise pour vous assurer qu'il n'y a pas de problème d'alimentation.
Comment résoudre les problèmes de connexion sans fil ?
Assurez-vous que le routeur est allumé et fonctionne correctement. Vérifiez que la chaîne BOSE est connectée au bon réseau Wi-Fi et qu'il n'y a pas d'interférences. Vous pouvez également essayer de redémarrer le routeur.

MODE D'EMPLOI CHAINE DVD HOME CINEMA 321 GSX ET 321 GSXL BOSE

Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT : Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.

Produit laser de classe 1

CLASS 1 KLASSE 1 Limites d’émission de classe B Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences.

Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés au-dessous du media center de votre système home cinéma 3•2•1 ® et sur le panneau arrière du module Acoustimass®. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation. ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.

Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques 2004/108/EEC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante : www.Bose.com/static/compliance/index.html.

Informations de sécurité complémentaires

Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.

00.KNEX OG.book Page iii Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

• Petites enceintes d’étagère faciles à placer • Connexion des enceintes au module Acoustimass® module • Lecteur de DVD/CD et tuner AM/FM intégrés • Télécommande et réglages sur le media center • Connexion vidéo HDMI vers le téléviseur • Connecteurs d’entrée audio pour trois composants • Affichage en différentes langues • De nouvelles façons d’écouter vos pistes de CD préférées avec le système de lecture intelligente uMusic®

• indiquer au système les pistes que vous aimez ou que vous détestez, pour lui apprendre à lire automatiquement la musique que vous écoutez le plus souvent.

Notez le numéro de série ci-dessous et sur votre carte d’enregistrement. Vous pourrez ainsi le retrouver facilement si vous devez contacter le service après-vente de Bose®.

Numéro de série du module Acoustimass : ________________________________________________ Numéro de série du media center : _______________________________________________ Revendeur : Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose® agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants.

• du même côté de la pièce que le téléviseur et les enceintes • à plus de 1 mètre du téléviseur pour éviter les interférences • à plusieurs mètres de tout support magnétique pour éviter d’en endmmager le contenu • debout, et non pas sur un côté, l’avant ou l’arrière

2. Placez les enceintes gauche et droite :

• séparées de 1 m au minimum • à 1 mètre maximum de l’écran TV • à l’avant de la tablette sur laquelle vous les positionnez • orientées directement vers la zone d’écoute 3. Fixez les gros supports de caoutchouc à la base du module Acoustimass®.

• avec l’ouverture avant non orientée vers un mur pour obtenir un résultat équilibré

• caché sous une table, derrière un canapé, un fauteuil ou un rideau • SURTOUT PAS dans un placard, ur un lit ou un sofa, ou sur une surface qui bloquerait les ouvertures de ventilation. ATTENTION : Veillez à ne pas recouvrir les orifices d’aération à la base et à l’arrière du module. 5. Placez le Media center : • en un lieu où rien n’obstrue le panneau avant • à proximité des composants à connecter 6. Continuez par 2 page suivante.

5. Serrez à la main chaque vis de fixation afin de sécuriser la prise.

ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass dans la prise de courant avant d’avoir connecté tous les composants. 6. Continuez par 3 page suivante. 9

4. Vérifiez que la flèche de l’autre extrémité du câble est également orientée vers le haut.

5. Insérez cette broche dans le connecteur marqué Acoustimass Module à l’arrière du media center.

6. Continuez par 4 page suivante.

Veillez à orienter la flèche vers le haut avant d’insérer la broche.

Lorsque vous insérez la broche, le logo Bose® doit être visible. Logo Bose N’UTILISEZ PAS l’un des deux connecteurs marqués ONLY PASS-THROUGH, à l’arrière du media center, pour raccorder le signal vidéo d’un composant. Les signaux S-Video et vidéo composite ne peuvent pas transiter par le câble HDMI vers le téléviseur. 14

3. Continuez par 5 page 17

Débranchez ce câble du téléviseur uniquement.

Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge et le connecteur blanc dans la prise blanche. c. Si l’appareil ne possède pas de connecteurs

AUDIO OUT, continuez par l’étape 6 page 22

2. Connectez l’autre extrémité de ce câble aux prises

AUDIO IN AUX du système 3•2•1®.

Prise rouge 3. Raccordez une extrémité du câble numérique au connecteur numérique AUDIO OUT de votre composant. Ne débranchez pas pour autant le câble audio analogique rouge et blanc. Il vous permettra d’écouter le son en cas d’interruption du signal numérique. 4. Repérez le connecteur AUDIO IN numérique approprié, marqué D, sur le media center.

1. Identifiez le type de connecteur numérique de votre appareil. Il est de type Optique ou Coaxial.

Système. Reportez-vous à la section « Écoute de son numérique à partir d’un appareil externe » page 45.

00.KNEX OG.book Page 21 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

Il est possible d’établir une connexion à retransfert (pass through) si : • Vous avez établi une connexion en vidéo composite ou S-Video (et non pas HDMI ou Vidéo en composantes) entre votre TV et le media center. ET : • Vous voulez connecter un autre appareil vidéo au téléviseur via le media center. Veillez à utiliser une paire de câbles identique à celle-ci : Entrée vidéo depuis votre appareil

Notre exemple représente une connexion numérique optique uniquement.

Continuez par 6 page suivante. 21

TV sur les enceintes 3•2•1®, vous devez établir la connexion suivante.

Si : • Votre récepteur câble ne dispose pas de connecteurs AUDIO OUT rouge et blanc. • Vous regardez les programmes TV sans utiliser de récepteur câble ou satellite. • Vous connectez un caméscope ou une console de jeux à votre téléviseur.

Si aucune de ces situations ne s’applique à vous, continuez par 7 page 25.

à utiliser les haut-parleurs du téléviseur pour le son des programmes TV. Le son des autres appareils connectés au media center passera par les enceintes 3•2•1.

Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge et le connecteur blanc dans la prise blanche.

Remarque : Outre cette connexion, vous pouvez établir une connexion numérique entre les connecteurs AUDIO OUT du téléviseur et le media center. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Connexion audio numérique du composant » page 20.

1. Choisissez l’antenne FM.

Composants nécessaires :

Les petits onglets de l’antenne s’emboîtent dans les encoches du support.

4. Placez l’antenne en position verticale et à

50 centimètres au moins du media center et du module Acoustimass®. 5. Continuez par 8 page suivante.

Remarque : Selon les versions, le module

Acoustimass comporte des réglages de tension différents. Sur les modèles 220-240V uniquement, mettez le commutateur de mise sous tension (POWER) en position On ( l ).

Remarque : Des dispositif de protection sont disponibles dans la plupart des magasins d’articles

électroniques. 4. Continuez par 9 page suivante.

Sur les modèles double tension uniquement, réglez le commutateur de tension d’alimentation dans la position appropriée à votre situation géographique.

Télécommande et ses piles

Après avoir installé les piles, vous pouvez configurer la télécommande 3•2•1® pour contrôler votre téléviseur et les autres composants connectés au media center.

Mise en place des piles de la télécommande

Les deux piles AA fournies doivent être placées dans leur compartiment à l’arrière de la télécommande. 1. Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles.

De s symboles à l’intérieur du compartiment indiquent la polarité des piles.

1. Reportez-vous à la liste des « Codes des appareils » page A-1. 2. Dans la liste des téléviseurs, repérez la marque du vôtre. 3. Notez plusieurs codes adaptés à votre marque, ce qui vous permettra d’en essayer plusieurs au besoin. Remarque : Si un code permet de mettre votre téléviseur sous tension mais pas de changer de chaîne, essayez d’autres codes pour trouver celui qui offrira un contrôle complet. 4. Allumez votre téléviseur et le système 3•2•1. 5. Sur la télécommande 3•2•1, maintenez enfoncé le bouton TV pendant plusieurs secondes. Attendez que la diode rouge au sommet de la télécommande s’allume. 6. Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour saisir le code de votre marque de téléviseur.

7. Vérifiez qu’elle s’éteint complètement après la saisie de tous les chiffres.

Si la diode clignote, le code n’est pas valide. Revenez à l’étape 5 et essayez un autre code pour votre téléviseur. 8. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV On/Off. Utilisez la télécommande 3•2•1 pour remettre le téléviseur sous tension et changer de chaîne, à l’aide des touches numérotées ou en appuyant sur les touches Channel haut ou bas. Si les deux opérations réussissent, ce code est correct. Notez ce code ci-dessous :

Si ce code ne fonctionne pas, reprenez les étapes

5 à 8 avec un autre code pour votre téléviseur. Remarque : Pour un changeur de CD ou un lecteur/ changeur combiné de CD/DVD, il est possible que votre marque n’apparaisse pas dans la liste des codes pour appareils CD/DVD en page A-21. Dans certains cas, le code pour un lecteur de DVD ou un magnétoscope de la même marque peut fonctionner avec un changeur.

La diode s’éteint brièvement lorsque vous appuyez sur chaque touche.

5. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers votre appareil et appuyez sur la touche On/Off de cette source.

AUX Utilisez la télécommande 3•2•1 pour remettre l’appareil sous tension et changer de plage en appuyant sur les touches Channel haut ou bas.

Si les deux opérations réussissent, ce code est correct. Notez ce code ci-dessous :

Attendez que la diode rouge au sommet de la télécommande s’allume.

3. Tapez le code de votre appareil. La diode s’éteint brièvement lorsque vous appuyez sur chaque touche. 4. Vérifiez qu’elle s’éteint complètement après la saisie de tous les chiffres. Si la diode clignote au lieu de s’éteindre, le code n’est pas valide. Revenez à l’étape 2 et essayez un autre code pour votre appareil.

Si ce code ne fonctionne pas, reprenez les étapes

2 à 5 avec un autre code pour votre appareil.

00.KNEX OG.book Page 33 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

• Tous les câbles sont connectés pour la configuration que vous avez choisie. • Les piles sont installées dans la télécommande 3•2•1®. • Le cordon d’alimentation secteur est branché des deux côtés. 2. Mettez votre téléviseur sous tension. • Si vous avez configuré la télécommande pour contrôler votre téléviseur, appuyez sur la touche TV On/Off. • Sinon, utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur. 3. Visionnez le DVD fourni. a. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers le mediacenter et appuyez sur la touche CD/DVD.

b. Appuyez sur la touche

Eject du panneau de commande du media center. c. Insérez le DVD dans le tiroir disque. d. Appuyez à nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque et débuter la lecture. e. Si le DVD ne se met pas en lecture, appuyez sur la touche de lecture de la télécommande. La lecture de ce DVD permet de vérifier que votre installation est correcte. Remarque : Si l’image du DVD n’apparaît pas sur votre téléviseur, mettez l’entrée vidéo sur TV. Si vous avez configuré la télécommande pour contrôler votre téléviseur, appuyez sur la touche TV de la télécommande. Sinon, utilisez la touche Video Input de la télécommande de votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Si vous ne voyez toujours pas l’image du DVD, consultez la question « Il y a du son, mais pas d’image » dans la section Dépannage, page 63. 33

À sa mise en marche, le système active la dernière source* utilisée, qui peut être :

• Musique stockée • CD•DVD • FM•AM • Dirigez plus franchement la télécommande vers le media center. • Rapprochez-vous de l‘appareil. La télécommande a une portée d’environ 6 mètres. *Si votre système 3•2•1 est connecté par une liaison Bose® Link à un système Lifestyle® situé dans une autre pièce, il est possible que le Lifestyle® soit la source sélectionnée.

2. Apprenez le fonctionnement de la télécommande :

• Consultez une brève descriptions pages 35-38. • Essayez les diverses touches pour découvrir leur fonction.

Si la télécommande est configurée pour contrôler le téléviseur :

• Input sélectionne l’entrée TV Video. • On/Offmet sous tension ou hors tension le téléviseur.

Mise sous tension ou arrêt du système3•2•1®.

La lecture démarre sur la dernière source utilisée. Coupure ou restauration du son.

La télécommande comporte aussi l’une des deux touches présentées ici :

• Pour ajuster les proportions de l’image provenant du câble, du satellite ou du téléviseur (mais pas du lecteur de DVD). • Pour afficher les informations télétexte transmises par les programmes (en Europe uniquement).

Sélectionne les CD stockés en tant que source audio et active le système.

La lecture démarre dans le dernier mode utilisé. Sélection du lecteur de CD/DVD intégré comme source et mise en route du système.

Sélection du son de l’appareil connecté à la prise CBL•SAT du media center.

Mise en marche du système 3•2•1 s’il était éteint. Si la télécommande a été configurée pour contrôler cette source, On/Off permet d’activer et de désactiver le récepteur câble ou satellite.

Sélection du tuner FM/AM intégré comme source et mise en service du système sur la dernière station sélectionnée.

Passage de la bande FM à la bande AM (et inversement) lorsque le tuner radio est activé.

AUX Sélection du son de l’appareil connecté à la prise AUX du media center.

Mise en marche du système 3•2•1 s’il était éteint. Si la télécommande a été configurée pour contrôler cette source, On/Off permet d’activer et désactiver cet appareil.

Ouverture du menu Configuration pour la source actuellement utilisée.

Confirmation de la sélection d’un élément de menu.

Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu ou à l’écran.

Ouverture du menu Système

Affichage sur l’écran du téléviseur du menu du

DVD actuellement inséré. Affichage du guide des programmes pour toute source vidéo connectée offrant cette fonction. Fermeture des menus Système et Configuration du 3•2•1®. Fermeture des menus à l’écran ou des pages d’information des autres sources vidéo connectées.

Sélection de la fréquence radio suivante ou précédente sur la bande FM ou AM.

Sélection de l’élément suivant ou précédent dans un menu. Augmentation ou diminution du volume. • Une pression sur la touche + augmente le volume et rétablit le son s’il était coupé. • Une pression sur la touche – réduit le volume. Passage à l’élément précédent ou suivant : • TV, câble ou satellite • Piste du CD • Chapitre du DVD

00.KNEX OG.book Page 37 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

Démarrage ou reprise de la lecture de musique ou vidéo enregistrée. Pour les lecteurs CD ou MP3 : Passage à la piste précédente ou suivante. • Appui maintenu pour écouter une piste en avance rapide. Pour les lecteurs de DVD et DVR : Déplacement vers l’arrière ou vers l’avant dans la vidéo. • Plusieurs pressions permettent d’accélérer. Pour la radio FM/AM : Passage à la station radio stable précédente ou suivante. Pour les CD : Lecture aléatoire de la musique. • Une nouvelle pression arrête la lecture aléatoire. Pour les DVR : Recul de quelques secondes à chaque pression. Pour la musique stockée : Dans les modes CD#, Liste de lecture et Tout le CD uniquement, lecture de la musique en ordre aléatoire. • Une nouvelle pression arrête la lecture aléatoire.

Pour les lecteurs CD ou MP3 : Répétition de la piste en cours.

• Une nouvelle pression répète la lecture du disque. • Une troisième pression met fin à la lecture à répétition. Pour les DVR : Avance de quelques secondes à chaque pression. Pour la musique stockée : Dans les modes CD#, Liste de lecture et Tout le CD uniquement, répétition de la piste en cours. • Appuyez deux fois pour relire tout le CD ou toute la liste de lecture. Pour les CD : Sélection d’une piste. Pour un DVD : Sélection d’un chapitre. Pour la TV, le câble ou le satellite : Sélection du canal correspondant au chiffre composé. Pour la radio FM/AM : Sélection d’une station préréglée. Pour la musique stockée : Sélection d’un préréglage uMusic® Pour un récepteur CBL•SAT : Affichage ou fermeture de la fenêtre d’informations (si cette fonction est prise en charge). Pour les MP3 : L’appui maintenu affiche ou efface les informations sur l’artiste et le titre sur l’afficheur du media center. Pour la musique stockée : Affichage des informations sur la piste en cours. Pour la TV, le câble ou le satellite : Retour au dernier canal sélectionné.

La télécommande 3•2•1® doit avoir été configurée pour contrôler ce composant.

Démarrage de l’enregistrement par le DVR ou le magnétoscope du programme câble, satellite ou TV en cours. Sélection à partir de la liste A affichée (câble). Sélection à partir de la liste B affichée (câble). Sélection à partir de la liste C affichée (câble).

Touches colorées (Europe uniquement)

Ces touches peuvent être utilisées avec le Télétexte ou un récepteur câble/satellite. Rouge – Sélection du contenu indiqué en rouge à l’écran. Vert – Sélection du contenu indiqué en vert à l’écran. Jaune – Sélection du contenu indiqué en jaune à l’écran. Bleu – Sélection du contenu indiqué en bleu à l’écran.

Les évaluations peuvent être appliquées à la piste qui est en cours de lecture ou à la musique qui est sélectionnée dans le catalogue de musique stockée.

– : l’évaluation négative interrompt la lecture de la piste en cours et débute une nouvelle sélection.

+ : l’évaluation positive continue la lecture de la piste en cours. Sélection et lecture de la musique stockée correspondant au style de la piste actuelle. Lecture des pistes d’un CD choisi par touche numérotée dans le système uMusic. Lecture de toutes les pistes de la liste de lecture. Il est possible d’appliquer les autres modes de lecture, par exemple Encore, pendant que la liste de lecture est sélectionnée. Interruption de la piste en cours pour débuter la lecture du CD d’où provient cette piste. Lecture de toutes les pistes du CD dans l’ordre.

00.KNEX OG.book Page 39 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

Copie de pistes du CD audio dans le catalogue. Ouverture ou fermeture du tiroir disque.

Lorsque l’appareil est sous tension, l’afficheur indique :

• la source sélectionnée (CD/DVD, par exemple) • le statut de la source (arrêtée, par exemple) • les informations de la source (temps de lecture du DVD, par exemple) • le statut du système par exemple tiroir disque ouvert (OPEN) comme ci-dessous)

Appuyez sur la touche Eject pour ouvrir et fermer ce tiroir. NE POUSSEZ PAS le tiroir pour le fermer.

Remarque : Si vous utilisez la touche Source du media center pour activer la lecture sur un composant connecté, la télécommande 3•2•1® ne contrôle pas cet appareil.

Pour contrôler cette source, appuyez sur la touche CBL•SAT ou AUX de la télécommande.

Pour la lecture d’un DVD, le téléviseur est

également mis sous tension. Il peut être nécessaire de sélectionner une autre entrée vidéo sur le téléviseur pour voir l’image correspondante. Remarque : Pour éviter tout problème de lecture, vérifiez que le disque est propre. Cette précaution est particulièrement importante avec les DVD de location. 2. Sur le panneau de commandes du media center, appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir disque. 3. Placez le DVD (face imprimée vers le haut) dans le tiroir disque. 4. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque. La lecture du disque commence automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche Play de la télécommande 3•2•1. Le media center affiche les informations du disque et la progression pendant la lecture.

Remarque : Si le texte n’est pas dans votre langue, consultez la section « Choix de la langue » page 48.

Remarque : Il existe plusieurs façons de sélectionner l’entrée vidéo du téléviseur : • Si la télécommande 3•2•1 est configurée pour contrôler votre TV, appuyez sur la touche TV Input. • Si ce n’est pas le cas, utilisez la touche de sélection d’entrée de la télécommande de votre téléviseur. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.

Sélection d’une option de lecture

Si vous souhaitez : Interrompre la lecture, appuyez sur la touche Pause de la télécommande. • Pour reprendre la lecture d’un disque en pause, appuyez à nouveau sur cette touche, ou sur la touche Play. Arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop. • Pour reprendre la lecture d’un disque arrêté, appuyez sur la touche Play. • Pour reprendre la lecture du disque au début, appuyez à nouveau sur la touche Stop, puis sur Play.

00.KNEX OG.book Page 41 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

DVD suivants , appuyez sur la touche Chapter (haut). Passer à la piste de CD ou au chapitre de DVD précédents , appuyez sur la touche Chapter (bas). Relire une partie du disque, appuyez sur la touche Repeat.

Les rayures ou la poussière peuvent altérer un disque.

Pour éviter ce problème : • Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de déposer des empreintes ou de les érafler. Replacez-les dans leur boîtier après usage. • Évitez : — d’exposer les disques à des produits chimiques,

• Appuyez une seule fois pour relire la piste du CD ou le chapitre du DVD.

— d’écrire directement sur un disque ou sur une

étiquette apposée sur celui-ci,.

• Appuyez deux fois pour relire tout le CD ou le DVD.

— d’exposer les disques au soleil direct, à des températures élevées et à l’humidité.

• Appuyez trois fois pour interrompre la lecture à répétition.

Parcourir la piste en cours en lecture arrière ou avant rapide, maintenez enfoncée la touche Seek vers l’arrière ou l’avant. Appuyez sur la touche Play pour interrompre la lecture rapide.

• Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux, en frottant du centre vers les bords.

Ne faites pas de mouvements circulaires

Arrêter la lecture d’un disque et ouvrir le tiroir disque, appuyez sur la touche Eject du media center.

Si vous ne parvenez pas à lire un disque, vérifiez qu’il a été codé pour une zone compatible avec la vôtre.

Il est possible de protéger par mot de passe les DVD dont le visionnage est déconseillé à certains membres de la famille.

• CD vidéo • DVD-R ou DVD-RW à la base de votre media center et sur la jaquette des DVD (il est parfois difficile à trouver). Par exemple, le code de zone 1 est .

Choix d’un mot de passe

1. Allumez votre téléviseur et le système 3•2•1® Veillez à sélectionner l’entrée vidéo de votre téléviseur qui est connectée au media center. 2. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1. Le menu Système apparaît sur l’écran de votre téléviseur. 3. Appuyez sur la flèche vers la droite pour

Protection contre la copie

La musique et autres contenus sont protégés par les lois internationales et nationales de protection des droits d’auteurs et leur utilisation et/ou leur reproduction peuvent être soumises à des restrictions spécifiques. Veuillez respecter les droits des artistes et de tous les détenteurs de droits d’auteurs.

sélectionner l’icône de verrouillage de DVD

5. Appuyez sur une touche fléchée pour choisir un chiffre. Toutes les valeurs supérieures au chiffre choisi seront protégées par le mot de passe. 6. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer ce réglage, puis sur Exit pour fermer le menu Système.

Pendant la lecture d’un DVD, il peut arriver que l’image et le son ne soient pas parfaitement synchrones. Dans ce cas, vous voyez les lèvres bouger après les paroles correspondantes.

AUX Cette action active le système

3•2•1® et sélectionne la source choisie. 2. Mettez cet appareil sous tension, ainsi que votre téléviseur s’il s’agit d’une source vidéo. Si la télécommande 3•2•1 a été configurée pour contrôler cet appareil, vous pouvez presser la touche On/Off correspondante sur la télécommande. 3. Dans le cas d’une source vidéo, choisissez l’entrée vidéo appropriée sur votre téléviseur.

Pour corriger ce décalage, utilisez le réglage de délai audio du système 3•2•1 :

1. Appuyez sur la touche Settings de la télécommande 3•2•1. Le menu Configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. 2. Amenez le curseur sur l’icône de retard audio et appuyez sur la touche ENTER. 3. Choisissez une valeur (1-8) et vérifiez que le problème est corrigé. Chaque sélection représente un décalage infime, si bien qu’il peut être difficile d’en remarquer l’effet.

00.KNEX OG.book Page 45 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

Si la connexion optique est utilisée pour un autre type d’appareil : 1. Appuyez sur la touche System pour afficher le menu Système du 3•2•1® sur le téléviseur. 2. Amenez le curseur sur l’icône Media Center appuyez sur la touche ENTER.

3. Placez le curseur sur Source optique et appuyez sur la touche ENTER.

Le système 3•2•1 comporte divers paramètres réglables selon vos besoins.

Vous pouvez par exemple : • Définir une minuterie d’arrêt automatique. • Choisir une autre langue pour les textes affichés sur l’écran du media center et dans les menus. • Ajuster la compensation de basses ou d’aigus. • Modifier le format de l’image sur l’écran du téléviseur. Remarque : Par ailleurs, il est possible que votre téléviseur comporte un menu à l’écran pour modifier l’image. La liste et la description de ces options figurent dans la section « Réglages des fonctions » page 47.

4. Sélectionnez l’appareil source dans la liste et appuyez sur la touche ENTER.

5. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration. Remarque : si vous utilisez votre système 3•2•1 avec le téléviseur, baissez au minimum le volume de ce dernier, afin d’éviter tout effet d’écho.

1. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur la touche FM-AM.

Cette action active le système 3•2•1 et sélectionne la dernière station radio écoutée. 2. Appuyez à nouveau sur la touche FM•AM pour passer de la bande FM à la bande AM et inversement. 3. Appuyez sur les touches Channel pour passer d’une station à une autre.

3. Appuyez sur la touche correspondante et maintenez-la enfoncée :

• Pour les numéros compris entre 1 et 9, appuyez sur la touche appropriée et maintenez-la enfoncée. Le message PRÉRÉGLAGE : x* DÉFINI s’affiche brièvement à l’écran du media center. • Pour les numéros compris entre 10 et 20, appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez rapidement sur le second et maintenez cette touche enfoncée. Le message PRÉRÉGLAGE : xx* DÉFINI s’affiche brièvement à l’écran du media center.

Pour sélectionner :

Suppression d’une présélection

• La station suivante dans la bande FM ou AM, appuyez sur une des touches Seek.

2. Écoutez un instant pour vous assurer qu’il s’agit bien de l’émetteur dont vous voulez supprimer la présélection.

Création d’une présélection

Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations AM et 20 stations FM. Il suffit ensuite de composer le chiffre d’une présélection pour écouter immédiatement cette station :

3. Appuyez sur la touche zéro et maintenez-la enfoncée.

Le message PRÉRÉGLAGE : xx* EFFACÉ s’affiche brièvement à l’écran.

1. Réglez l’appareil sur la station à mémoriser.

2. Choisissez le chiffre de présélection à attribuer à cette station. 46

où *x représente le numéro de présélection.

Toutefois, il peut être utile de régler certaines fonctions pour obtenir un fonctionnement optimal. La plupart du temps, ces modifications ne seront effectuées qu’une seule fois.

Voici les fonctionnalités que vous pouvez modifier : • CD stockés* • Audio • Vidéo 1. Mettez le système 3•2•1® sous tension. 2. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo utilisée pour le visionnage de DVD. 3. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1. Le menu Système apparaît sur l’écran de votre téléviseur. 4. Pour entrer dans ce menu, déplacez le curseur vers la droite et sélectionnez une icône (par exemple celle du Media Center, illustrée page 48) de fonction. La liste des options apparaît. Remarque : L’ouverture du menu Système met en pause le DVD ou le CD en cours.

Pour tous détails sur les autres options, consultez les tableaux des pages suivantes.

*Reportez-vous au livret séparé sur le système uMusic® pour toute information sur cette source.

3. Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option souhaitée. Une explication du rôle de l’option sous le curseur apparaît en bas du menu.

6. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.

Choix de la langue Vous pouvez choisir la langue à utiliser pour le menu à l’écran et pour l’afficheur du media center. Pour ce faire, activez l’option Langue d’affichage dans la section Media Center du menu Système.

Compensation des graves

Réglage par défaut

La valeur zéro correspond à une restitution plate des aigus.

Les touches – et + permettent de réduire ou augmenter les tonalités aiguës.

Applique le traitement Bose® standard.

S-Video ou vidéo en composantes (et non pas HDMI).

L’option Original indique au système Bose® que le format d’origine de l’image sur le DVD (résolution de 480 ou 576 points) doit être préservé, quel que soit le résultat à l’écran. Il n’est pas possible de modifier cette résolution vidéo dans le menu Configuration. (certains téléviseurs déterminent automatiquement le format affiché, quel que soit votre choix.) Pour un téléviseur connecté avec un câble non HDMI : L’option Modifié permet au système Bose d’ajuster l’images de certains DVD écran large pour afficher en plein écran 4:3. Ce résultat est obtenu en supprimant les barres noires horizontales et en coupant les côtés de l’image. (De nombreuses images de DVD, même en écran large, apparaîtront malgré tout avec des barres noires horizontales.) L’option Original indique au système Bose que le format original du DVD doit être préservé. Une image de DVD en écran large sera accompagnée de barres noires horizontales.

00.KNEX OG.book Page 51 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

Correspond aux téléviseurs multistandards (NTSC et PAL). L’image à l’écran prend le style standard. L’image à l’écran prend le style avancé (si disponible sur le téléviseur).

Remarque : avec une connexion HDMI, l’option Activé n’apparaît pas. Le câble HDMI détecte automatiquement les possibilités du téléviseur et applique un balayage progressif en conséquence.

Une valeur inférieur permet d’obtenir un affichage moins lumineux.

Restauration des réglages d’usine

Supprime toutes les évaluations saisies dans la présélection uMusic active.

Lorsque vous changez de source ou éteignez le système, les réglages d’origine sont restaurés.

1. Utilisez la télécommande 3•2•1 pour sélectionner la source audio ou vidéo à modifier.

2. Appuyez sur la touche Settings. Le menu de configuration correspondant à cette source apparaît sur l’afficheur du media center. Il s’affiche également sur l’écran du téléviseur si celui-ci est allumé et si vous sélectionnez l’entrée vidéo correspondante. 3. Sélectionnez l’option voulue dans la liste et appuyez sur la touche ENTER. 4. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner un nouveau réglage pour l’option active, et appuyez sur la touche ENTER. 5. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration. Le menu de configuration apparaît sous la forme d’une barre d’icônes verticale. Pour vous familiariser avec ces icônes, consultez la section « Options de configuration » pages 55-59.

Si les paroles se terminent alors que les lèvres remuent encore, sélectionnez un autre réglage de retard audio.

(Activé) L’égalisation de la bande son du film adaptée en fonction de l’installation de certains systèmes Home Cinéma.

Remarque : Pour qu’il soit possible d’activer l’égalisation cinéma, l’option Traitement audio du menu Système doit avoir été définie sur Réglage utilisateur.

(Non disponibles pour les

CD ou la radio FM·AM.) Compression de niveau

La dynamique de la bande son est réduite.

Uniquement disponible si l’option Traitement audio du menu Système Audio est réglée sur Ajustable.

Aux heures calmes et durant la nuit, les importantes différences de niveau entre les passages les plus calmes et les plus bruyants d’un film peut présenter un problème.

L’activation de cette fonction réduit cet effet.

(Non disponibles pour les

CD ou la radio FM/AM.)

Remarque : Pour qu’il soit possible d’activer la compression de niveau, l’option

Traitement audio du menu Système doit avoir été définie sur Réglage utilisateur.

Uniquement disponible si un signal mono double est détecté sur un CD vidéo ou un programme numérique. Résolution vidéo

Réglable uniquement avec un téléviseur connecté en

HDMI, et si l’option Image DVD du menu Système est paramétrée sur Modifié.

Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux titres.

Choix de piste audio sur le disque en cours.

Choix de la langue des sous-titres (si le disque en cours en comporte plusieurs).

Choix de l’angle de prise de vue (si le disque en cours en comporte plusieurs).

Appuyez sur la touche ENTER.

Pour interrompre la répétition, sélectionnez à nouveau cette option et appuyez sur la touche ENTER.

Le changement de ce chiffre permet d’atteindre une autre piste du DVD en cours.

• Stéréo – Le tuner FM produit toujours un signal stéréo s’il en reçoit un. Sinon, le son est en mono. Si vous changez de fréquence, ce paramétrage revient sur Auto.

1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser.

2. Retirez les deux piles. Jetez ces piles en respectant la réglementation locale.

Protection du système

Respectez les recommandations suivantes pour préserver longtemps le bon fonctionnement de votre système. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.

3. Insérez deux piles AA (IEC-R6) de 1,5V ou des piles

équivalentes. Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment.

Nettoyage du media center

4. Remettez le couvercle en place.

Nettoyage des enceintes

2 piles AA Couvercle du compartiment à piles

• Appuyez sur la touche d’une source (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) sur la télécommande du système 3•2•1®.

• Débranchez le media center du secteur pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant. • Pour un système en 230-240V (cas général en Europe), vérifiez que le commutateur de mise sous tension du module Acoustimass est en position correcte ( I ). • Pour un système 3•2•1 bi-tension, vérifiez que le voltage est adapté à votre réseau électrique. S’il est réglé sur 115V, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas dans une zone en 230V. ATTENTION : ne passez pas le commutateur de tension de 230V à 115V si vous n’êtes pas certain que cette tension est appropriée à votre réseau électrique.

Aucun son n’est émis.

• Augmentez le volume.

• Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affiché à l’écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour rétablir le son. • Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche de source correcte (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) sur la télécommande du système 3•2•1®. • Vérifiez les connexions audio de l’appareil source. • Connectez les antennes FM et AM. • Vérifiez que le câble du module Acoustimass est correctement connecté au media center. • Vérifiez les branchements entre les enceintes et le module Acoustimass. • Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablir la communication entre le media center et les enceintes.

• Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects.

• Réduisez le volume sur l’appareil externe qui produit le son transmis aux enceintes 3•2•1.

Le son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement

• Comencez par brancher votre système dans une autre prise électrique.

• Vérifiez que le media center et son câble d’entrée audio sont à plus de 1 m de tout autre appareil électrique ou électronique, par exemple un téléviseur, un récepteur câble, un magnétoscope, un point d’accès WiFi, un gradateur d’éclairage ou un four à micro-ondes. • Le cas échéant, éloignez le media center et écoutez si le bourdonnement se produit encore.

• Si la sortie audio de votre téléviseur est de type variable et non pas fixe, essayez de couper les haut-parleurs internes. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur.

Les paroles et les mouvements de lèvres à l’écran ne sont pas synchrones

• Modifiez l’option Retard audio du menu Configuration. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Choix de nouveaux réglages » page 54.

La radio ne fonctionne pas, ou la réception est mauvaise.

• Vérifiez que les antennes sont connectées et positionnées comme illustré dans la section « Installation des antennes radio FM et AM. » page 25.

• Réglez la position de l’antenne FM pour réduire les interférences. • Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique. • Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture pour certaines stations.

Le volume change lors d’un changement de source

• Modifiez le niveau audio de l’entrée correspondant à la source de sorte que son volume soit proche de celui du récepteur radio et du lecteur de DVD du système Bose®. Reportez-vous à la section « Options audio » page 49.

• Assurez-vous que la partie avant de l’appareil est bien dégagée. • Réinitialisez la télécommande avec un autre code pour l’appareil à contrôler. Reportez-vous à la section « Codes des appareils » à la fin du guide. Il peut exister plusieurs codes permettant d’allumer et éteindre l’appareil, mais un seul offrant un contrôle complet (changement de chaîne, par exemple).

La télécommande 3•2•1 fonctionne de manière irrégulière, voire pas du tout.

• Dirigez la télécommande vers l’avant du media center.

• Vérifiez que la polarité (+ et –) des piles est correcte, comme indiqué dans le logement des piles. • Installez de nouvelles piles. Reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » page 60.

• Vérifiez que le téléviseur est réglé pour l’entrée vidéo correcte qui permet de visionner des DVD à partir du lecteur du système Bose®.

• Vérifiez qu’un DVD se trouve dans le tiroir disque. • Si le téléviseur est connecté au media center à l’aide d’un câble optique : – Activez l’autre entrée vidéo, puis revenez à la première. – Mettez tous les appareils hors tension, puis : A. Allumez le téléviseur et activez son entrée vidéo correspondant à la sortie vidéo du système Bose. B. Allumez le système 3•2•1® et appuyez sur la touche DVD. – Mettez hors tension le téléviseur et le système 3•2•1, puis : A. Débranchez les deux extrémités du câble HDMI. B. Déconnectez les cordons secteur du téléviseur et du module Acoustimass®. C. Reconnectez le téléviseur et le module Acoustimass. D. Lorsque le message de démarrage du système 3•2•1 disparaît de l’afficheur, reconnectez le câble HDMI. E. Mettez d’abord sous tension le téléviseur, puis le système 3•2•1. – Déconnectez le câble HDMI qui relie le téléviseur au media center. Reconnectez les deux appareils en utilisant l’un des autres câbles fournis avec le système (vidéo en composantes, S-Video ou vidéo composite).

L’image ne conrrespond pas à la source sélectionnée

• Vérifiez que le téléviseur est réglé sur l’entrée vidéo correcte.

L’image apparaît en noir et blanc, vacille, s’assombrit ou est déformée.

• Vérifiez les branchements des câbles vidéo.

• Si le media center est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble en composantes, vérifiez que les fiches colorées (rouge, vert et bleu) sont correctement branchées dans les connecteurs correspondants sur le media center et le téléviseur. • Vérifiez également le réglage du standard vidéo et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL). Reportez-vous à la section « Options vidéo » page 50.

L’image est brouillée ou instable

• Dans le menu de configuration, réduisez la résolution de sortie du système. La résolution DVD vidéo de votre système 3•2•1® est automatiquement réglée en fonction de la résolution par défaut du téléviseur. Le cas

échéant, essayez d’autres valeurs pour savoir si l’une d’elles offre une meilleure image. Les téléviseurs haute définition peuvent accepter diverses résolutions en entrée, et dans certains cas la valeur la plus élevée n’est pas toujours celle qui offre la meilleure image.

• Vérifiez que le symbole de lecture est bien allumé sur l’afficheur.

• Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur la touche Play. • Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut). • Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau. • Vérifiez que le CD n’est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Entretien des disques » page 41. • Essayez avec un autre disque. Certains disques défectueux ne sont pas lisibles. • Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur du media center. Vérifiez également les codes de zone. Reportez-vous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone » page 42.

Impossible d’éjecter le disque

• Procédez comme suit :

Oubli du mot de passe de verrouillage DVD

• Pour accéder à l’écran de configuration du verrouillage de DVD, tapez le code 2673.

Stockage de CD Mesure corrective

Le message « Pas d’info sur titre – » s’affiche sur le media center si vous utilisez la source

• Si le CD est de publication récente, il est possible qu’il ne figure pas dans le catalogue de musique incorporé au système. Le système uMusic® fait appel à ce catalogue d’informations musicales pour identifer et classifier les

CD que vous stockez. Si vous vous êtes enregistré auprès de Bose, un CD de mise à jour des informations musicales vous sera envoyé périodiquement. Veillez à enregistrer votre système si ce n’est déjà fait. • Provisoirement, vous pouvez saisir manuellement des informations dans l’écran de modification des informations sur les CD stockés (reportez-vous à la section « Choix de nouveaux réglages » page 54).

Le message « OCCUP TRAITEMENT CD » s’affiche sur le media center et je ne peux plus stocker de CD

• Éteignez le système, attendez 30 minutes et essayez à nouveau. Pour stocker 10 CD supplémentaires, laissez le système éteint toute une nuit avant de commencer à stocker de nouveau.

son numérique entre un appareil source et le système ® 3•2•1 . Câble optique : Câble permettant de transmettre du son numérique via des fibres optiques entre un appareil source et votre système 3•2•1®. CD : Acronyme de Compact Disc. Disque qui contient des informations sonores codées numériquement, décodées via le faisceau laser d’un lecteur de CD. Le son ainsi obtenu est de très grande qualité.

CD vidéo : CD (Compact Disc) sur lequel a été enregistré du contenu vidéo.

plusieurs canaux, développé par les Dolby Laboratories et reconnu en tant que norme internationale. : Logo du système Dolby Digital. DTS : Acronyme de Digital Theater Systems. Le codage DTS est un type de format de son Surround multicanaux utilisé sur certains CD et de nombreux DVD. : Logo du format DTS. DVD : Acronyme signifiant Digital Video Disc ou Digital Versatile Disc. Un DVD ressemble à un CD mais contient des signaux vidéo de grande qualité et du son multicanaux (dans le cas des films). DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de données déposés.

00.KNEX OG.book Page 67 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

DVR : Acronyme de Digital Video Recording. Parfois utilisé comme synonyme de PVR (Personal Video Recording). Un DVR utilise un disque dur, un guide électronique des programmes et des circuits de traitement internes afin de simplifier au maximum l’enregistrement et la lecture de programmes TV.

E Écran large : Téléviseur possédant un rapport d’écran

de 16:9. La forme de cette image est de 16 unités en largeur pour 9 unités en hauteur. (Voir Rapport d’écran)

H HDCP : Acronyme de High-bandwidth Digital Content

Protection. Le système HDCP est une forme de gestion numérique des droits d’auteur, utilisée sous licence de

Digital Content Protection, LLC, pour contrôler l’utilisation de contenu numérique audio et vidéo lorsque ce contenu transite sur des connexions DVI (Digital Visual Interface) ou HDMI (High-Definition Multimedia Interface). (il empêche ainsi la copie illicite de programmes.)

HDMI : Acronyme de High Definition Multimedia

Interface. La norme HDMI est devenue de-facto un standard d’interface permettant d’obtenir une image et un son extrêmement purs, entièrement numériques, via un seul câble. HDTV : Acronyme de High-Definition TV, format de télévision numérique offrant une résolution plus élevée que les formats précédents. Le HDTV offre une qualité d’image bien supérieure à celle de la télévision standard.

I IR : Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.

M MP3 : (MPEG-1 Layer III) Format de son compressé qui permet d’enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD.

MPEG : Acronyme de Moving Picture Experts Group, le comité d’experts des industries du son, de la vidéo et de l’informatique qui définit les standards de compression des images animées.

N NTSC : Acronyme de National Television System

Committee. Désignation du format vidéo standard utilisé en télévision aux États-Unis et dans d’autres pays.

16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les téléviseurs. Écran 4:3

T Télétexte : Service de diffusion d’informations proposé par de nombreuses chaînes de télévision, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.

Titre : Unité principale de contenu sur un DVD. Un DVD peut contenir plusieurs titres, dont l’un peut être un film.

Si vous êtes en désaccord avec un des termes mentionnés dans le présent document, NE RETIREZ PAS CE SYSTÈME DE SON EMBALLAGE. Renvoyez le Système emballé à Bose Corporation afin d’être intégralement remboursé. La Technologie contenue dans ce Système est protégée par les lois et les traités internationaux de protection des droits d’auteurs et de propriété intellectuelle. Elle n’est pas vendue, mais concédée sous licence. Cet accord de licence vous autorise à utiliser cette Technologie uniquement sur ce Système Bose®. Vous ne devez PAS transférer, prêter, distribuer, préparer des programmes dérivés, reconstituer la logique, décompiler ou désassembler la Technologie sans autorisation légale expresse autorisant ce type d’activité. Vous acceptez d’utiliser cette Technologie et ce Système dans un but uniquement personnel et non commercial. La Technologie contient un logiciel qui Vous permet d’obtenir des informations relatives à la musique (désignées sous l’appellation « Données ») fournies par votre vendeur, notamment des noms, des artistes, des pistes et des titres. Vous devez utiliser ces Données uniquement dans le cadre des fonctions prévues pour l’Utilisateur final de cette Technologie. Vous acceptez de ne pas donner, copier, transférer ou transmettre de telles Données à une partie tierce. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES À L’EXCEPTION DES DROITS EXPRESSÉMENT FORMULÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. Vous acceptez que la licence non exclusive permettant d’utiliser la Technologie sera résiliée si vous violez ces restrictions. Si votre licence est résiliée, vous acceptez de cesser toute utilisation de la Technologie

et des Données. Tous les droits liés à la Technologie, notamment les droits de propriété, sont réservés à Bose, ses vendeurs et ses bailleurs.

Vous acceptez que les vendeurs et les bailleurs de Bose puissent faire respecter leurs droits conformément à cet Accord directement en leur nom propre. Bose garantit ce Système conformément aux dispositions de la carte de garantie fournie avec ce Système. À L’EXCEPTION DES DROITS EXPRESSÉMENT FORMULÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, BOSE, SES VENDEURS ET SES BAILLEURS REJETTENT TOUTE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE ET LÉGALE LIÉE À LA TECHNOLOGIE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON VIOLATION DES DROITS DES PARTIES TIERCES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, BOSE, SES VENDEURS ET SES BAILLEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, FORTUITS OU SECONDAIRES RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INADÉQUATION À UTILISER CETTE TECHNOLOGIE. EN AUCUN CAS, BOSE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT. Aucun élément de la Technologie ne doit être exporté ou réexporté en violation des dispositions sur les exportations des États-Unis ou de toute autre juridiction applicable. Toute tentative visant à prêter sa licence à autrui, donner ou transférer un de ces droits, devoirs ou obligations ci-dessous sera nulle. Cet Accord est régi par et interprété selon les lois du Commonwealth of Massachusetts, indépendamment de tout conflit des principes de la loi. VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET COMPRIS CET ACCORD ET ACCEPTEZ LES TERMES QUI S’Y RAPPORTENT. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE CET ACCORD CONSTITUE UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET EXCLUSIVE DE L’ACCORD ENTRE VOUS ET BOSE ET QU’IL ANNULE TOUTE PROPOSITION OU ACCORD PRÉALABLE, ÉCRIT OU ORAL, AINSI QUE TOUTE AUTRE COMMUNICATION PORTANT SUR LE CONTENU DE CET ACCORD.

00.KNEX OG.book Page 71 Friday, April 4, 2008 9:07 PM English

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et étasuniennes de protection des droits d’auteurs en tant que produits non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation expresse de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992-1996, Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia. Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 et autres brevets U.S. et mondiaux, accordés ou déposés. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées, et les logos et symboles DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Le désassemblage et l’ingénierie inverse sont interdits. Les consommateurs doivent avoir conscience du fait que les téléviseurs haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’affichage de parasites dans l’image. Pour les problèmes d’image en balayage progressif sur 525 ou 625 lignes, il est recommandé d’utiliser le connecteur de sortie en définition standard.

Pour les questions relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de lecteur de DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre service clientèle.

Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis aux lois de protection des droits d’auteurs des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit. Technologie de reconnaissance musicale et données afférentes fournies par Gracenote®. Gracenote est la référence en matière de technologie de reconnaissance musicale et de distribution de contenu apparenté. Pour plus d’informations, consultez le site www.gracenote.com. Données relatives aux CD et musicales de Gracenote, Inc., © 2000-2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2008 Gracenote. Ce produit et ce service sont rattachés à un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5 987 525, 6 061 680, 6 154 773, 6 161 132, 6 230 192, 6 230 207, 6 240 459, 6 330 593, ainsi qu’à d’autres brevets émis ou déposés. Certains services sont fournis par Open Globe, Inc. pour le brevet US 6 304 523. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, le logo Gracenote, le logo et le logotype CDDB ainsi que le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote. Données fournies par All Music Guide © 2004 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide est une marque déposée de AEC One Stop Group, Inc. Le logo Simplay HD™ et les marques commerciales « SimplayTM », « Simplay HDTM » et « Simplay LabsTM » appartiennent à Silicon Image, LLC et sont utilisés sous licence de Silicon Image, Inc. et/ou de Simplay Labs, LLC HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.