CHAINE LIFESTYLE V20 - Système audio domestique BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHAINE LIFESTYLE V20 BOSE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CHAINE LIFESTYLE V20 - BOSE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système audio domestique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHAINE LIFESTYLE V20 - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHAINE LIFESTYLE V20 de la marque BOSE.



FOIRE AUX QUESTIONS - CHAINE LIFESTYLE V20 BOSE

Comment connecter ma chaîne BOSE Lifestyle V20 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour relier le port HDMI ARC de votre téléviseur au port HDMI de la chaîne BOSE Lifestyle V20. Assurez-vous que le téléviseur et la chaîne sont allumés, puis sélectionnez la bonne source sur votre chaîne.
Que faire si le son de ma chaîne BOSE Lifestyle V20 est faible ?
Vérifiez le volume de la chaîne et celui du téléviseur. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que rien ne bloque les grilles des haut-parleurs.
Comment réinitialiser ma chaîne BOSE Lifestyle V20 ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton 'Power' pour éteindre la chaîne, puis maintenez le bouton 'Power' enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Ma télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont faibles ou doivent être remplacées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles, en attendant 30 secondes, puis en les remettant.
Comment mettre à jour le logiciel de ma chaîne BOSE Lifestyle V20 ?
Connectez votre chaîne à Internet via Wi-Fi ou Ethernet. Allez dans le menu 'Paramètres', puis 'Mise à jour du logiciel' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi ma chaîne BOSE Lifestyle V20 ne se connecte-t-elle pas à mon réseau Wi-Fi ?
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est opérationnel et que vous entrez le bon mot de passe. Vérifiez également que votre chaîne est à portée du routeur Wi-Fi.
Comment configurer la fonction Bluetooth de ma chaîne BOSE Lifestyle V20 ?
Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande ou de la chaîne. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile, recherchez votre chaîne et connectez-vous.
Comment régler les paramètres audio de ma chaîne BOSE Lifestyle V20 ?
Accédez au menu 'Audio' dans les paramètres de votre chaîne pour ajuster les niveaux de basses, d'aigus et d'autres paramètres audio selon vos préférences.
Que faire si ma chaîne BOSE Lifestyle V20 affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisateur pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également contacter le support technique de BOSE pour obtenir de l'aide.

MODE D'EMPLOI CHAINE LIFESTYLE V20 BOSE

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.

AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie. ii

AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. Assurez-vous qu’elle est engagée à fond.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

INFORMATIONS ATTENTION : N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances.

Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques 2004/108/EC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EC. La télécommande est conforme à la Directive RTTE 99/5/EC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance/index.html. Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.

RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Remarque : Ce produit doit être utilisé en intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux. Remarque : Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.

Informations de sécurité complémentaires

Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Instructions importantes relatives à la sécurité (Amérique du Nord uniquement) joint au carton d’expédition.

Renseignements à conserver

Les numéros de série se trouvent à la base du media center et du panneau de connexion du module Acoustimass ®. Le système comporte également (cerclez l’appareil approprié) : Système home cinéma Lifestyle® V30 ; Système home cinéma Lifestyle® V20 Numéros de série : Media center :________________________ Module Acoustimass :______________________________ Nom du revendeur :________________________ Téléphone du revendeur :_________________ Date d’achat :__________ Bose vous recommande de conserver votre facture ainsi qu’une copie de la carte d’enregistrement de votre produit avec cette notice. Veuillez remplir la carte d’enregistrement de votre produit et l’envoyer à Bose. Vous pourrez ainsi recevoir par courrier les futures mises à jour du logiciel. iii

Ce Guide de l’utilisateur 3

Première utilisation 4 Suite de la configuration 5 Adaptation du son à votre pièce 6 Contenu du carton 8 Composants 8 Câbles et accessoires 9 Mise en place du media center et de l’affichage ...10 Positionnement des enceintes cube 11 Mise en place de l’enceinte centrale 12 Mise en place des enceintes frontales gauche et droite 12 Positionnement des enceintes arrières 12 Positionnement du module Acoustimass® 13 Branchements des antennes 14 Connexion de l’antenne FM 14 Connexion de l’antenne AM 14 L’option Radio par câble 14 Installation du capteur TV 15

Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour contrôler le téléviseur 28 Sélection du format d’écran TV 29 Réglage de la compensation de retard audio 29 Mdification de l’affichage des images en HDMI 29 Contrôle d’un récepteur câble/satellite 30 Programmation de la télécommande Bose® pour mettre sous tension ou éteindre le récepteur câble ou satellite 30 Utilisation de la télécommande pour changer de chaîne 31 Modification de l’affichage des images en HDMI 31 La résolution vidéo HDMI 31

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Lifestyle® pour contrôler le lecteur de DVD 32

Modification de l’affichage des images en HDMI 33 La résolution vidéo HDMI 33 Configuration pour l’affichage de cassettes vidéo 34 Programmation de la télécommande Bose® pour contrôler le magnétoscope 34 La résolution vidéo HDMI 35 Configuration d’une source auxiliaire (AUX) 36 Programmation de la télécommande Bose® pour contrôler un appareil raccordé à l’entrée AUX 36 La résolution vidéo HDMI 37 Contrôle de l’affichage des images en HDMI 38 Modification de la résolution vidéo HDMI 41 Écoute de la radio 42 Présélections 42 Configuration de la source audio sur câble coaxial 43 Écoute au casque 43 Options 43 Entretien du système : 48 Remplacement des piles de la télécommande 48

Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose® Link 52

Entretien du système Lifestyle® 53 Nettoyage du media center 53 Nettoyage des enceintes 53 Dépannage 54 Comment contacter le service client 59

élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d’image.

Les informations suivantes sont fournies avec le système pour vous aider :

Caractéristiques du système :

• Connectivité HDMI • Possibilité de conversion automatique de la vidéo dans la résolution optimale • Système exclusif de calibrage audio ADAPTiQ® optimisant le son en fonction de la zone d’écoute • Possibilité d’extension du système jusqu’à 14 autres pièces

Guide d’installation

Si ce n’est déjà fait, reportez-vous au dépliant Guide d’installation. Il décrit toutes les étapes nécessaires à l’installation de base du système : • Mise en place du système • Connexion des enceintes • Interconnexions de l’écran et du media center • Connexions vidéo et TV • Connexions audio • Branchement électrique du système

Le DVD d’installation et de démonstration est une ressource précieuse pour la mise en place et l’installation, et il permet de démontrer les possibilités du système Lifestyle®. Il est suggéré de visionner ce

DVD immédiatement après avoir installé votre système Lifestyle® et connecté votre lecteur de DVD en vous référant au Guide d’installation. Le DVD d’installation et de démonstration :

Ce Guide de l’utilisateur explique comment installer votre système et en tirer le meilleur parti. Il comprend les informations suivantes :

• contient des instructions pour optimiser la mise en place des enceintes,

• explique l’importance du système de calibrage audio ADAPTiQ® • démontre les possibilités du système Lifestyle®

• Le système de calibrage audio ADAPTiQ Explique comment exécuter le programme de calibrage audio ADAPTiQ afin d’étalonner sur mesure votre Lifestyle® et lui permettre de produire le meilleur son possible dans votre espace d’écoute.

• Mise en place des enceintes Diagrammes et explications sur le choix de l’emplacement des enceintes pour obtenir le meilleur son possible. • Connexion des antennes Explique comment connecter les antennes AM et FM. • Installation du capteur TV Explique comment activer le téléviseur lors de la sélection d’une source vidéo (DVD, magnétoscope, etc.). • Connexions audio en sortie du téléviseur Explique comment connecter la sortie audio du téléviseur afin d’entendre le son provenant d’un caméscope, d’une console de jeu, etc. • Touches de contrôle de l’afficheur et de la télécommande Détaille les fonctions des touches de l’afficheur et de la télécommande. • Configuration de la télécommande Explique comment configurer la télécommande pour contrôler divers appareils.

Pour sélectionner une langue, appuyez sur la touche numérotée correspondante sur la télécommande.

Le menu de configuration apparaît comme représenté en Figure 2.

Allumez votre téléviseur et le système Lifestyle®

Lors de la première mise sous tension du système Lifestyle®, une séquence de menus est affichée. Le premier menu affiché sur le téléiseur (voir Figure 1) vous demande de choisir la langue utilisée pour l’interface du système.

• Si vous êtes certain que vos enceintes sont correctement branchées et positionnées et que vous comprenez le contenu du menu de configuration, vous pouvez continuer à l’utiliser. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu de configuration, voir la section « Utilisation », page 28.

La lecture du DVD d’installation et de démonstration doit débuter automatiquement.

Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche PLAY de la télécommande du lecteur de DVD. Suivez les instructions du DVD. Lorsque la lecture du DVD d’installation et de démonstration est terminée, consultez la section « Utilisation », page 28, pour plus d’informations sur l’utilisation du menu de configuration.

• Si vous préférez vous laisser guider dans le processus de configuration par le DVD d’installation et de démonstration de Bose®, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche

de la télécommande

Lifestyle® pour quitter le menu Système.

2. Appuyez sur la touche de la télécommande Lifestyle® pour sélectionner le lecteur de DVD. 3. Mettez votre lecteur de DVD sous tension et insérez le ® DVD d’installation et de démonstration.

Lifestyle®. Le processus de calibrage audio ADAPTiQ est l’étape finale de l’installation du Lifestyle®.

Vous trouverez un casque spécial dans le kit Essentials représenté Figure 3. Ce casque , conçu pour être porté au-dessus des oreilles, contient deux microphones miniatures qui réalisent des mesures acoustiques lors du processus. Les résultats de cette analyse seront d’autant plus précis que la pièce sera calme. Prévenez les autres personnes présentes qu’elles vont entendre une série de sons. Sur le panneau de connexion du media center (Figure 3), branchez le casque ADAPTiQ aux connecteurs AUX AUDIO IN.

série indiqués sous le media center et à l’arrière du module Acoustimass®. Conservez ces numéros pour référence ultérieure, en les copiant dans le formulaire

Renseignements à conserver de la page iii.

Après avoir déballé tous les éléments, conservez tous les emballages car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système.

Vérifiez que votre système comporte bien les éléments suivants (Figure 5).

(téléviseur, magnétoscope, terminal câble/satellite), afin de faciliter les branchements des câbles. Vérifiez la longueur des câbles audio et vidéo que vous utiliserez pour ces composants externes.

ATTENTION : Ne bloquez pas les orifices de ventilation de part et d’autre du media center. Préservez au moins 5 cm d’espace libre de chaque côté.

Placez le module d’affichage face à l’intérieur de la pièce, vers l’avant de la surface sur laquelle il est posé, comme dans la Figure 7. Préservez au moins 5 cm d’espace libre de chaque côté du module d’affichage.

Vous devez être en mesure de voir clairement l’affichage lorsque vous êtes à votre position d’écoute. Bose propose une grande variété d’accessoires de fixation des enceintes, notamment des pieds et des supports muraux. Pour plus d’informations, ou pour commander des accessoires, contactez votre revendeur Bose® ou visitez le site www.bose.com. Pour contacter Bose, consultez la liste des adresses fournie avec votre système. Orientez le cube supérieur de chaque enceinte « Speaker Array » vers un mur ou une surface dure afin de créer un son réfléchi.

ATTENTION : La surface sur laquelle reposent les enceintes doit être stable et plane. Les enceintes risquent de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elles sont positionnées sur des surfaces lisses, telles que le marbre, le verre ou le bois bien ciré.

Rem a rque : Après avoir exécuté le logiciel ADAPTiQ®,

si vous déplacez de façon conséquente l’une des enceintes, il est conseillé d’exécuter à nouveau le processus de calibrage ADAPTiQ®.

Orientez le cube supérieur vers un mur ou une surface réfléchissante.

• Si vous décidez de placer l’enceinte centrale au dessus du téléviseur, collez les quatre pieds en caoutchouc fournis à la base de l’enceinte.

• Vérifiez que le câble de l’enceinte (long de 6,10 m) peut relier celle-ci au module Acoustimass®.

Mise en place des enceintes frontales gauche et droite

• Posez ou accrochez les enceintes frontales en position verticale, alignées avec le centre vertical et horizontal de l’écran. • Il est conseillé de placer chaque enceinte à une distance maximale de 1 mètre du téléviseur. • Vérifiez que le câble de l’enceinte (long de 6,10 m) peut relier celle-ci au module Acoustimass®.

• Vérifiez que le câble de chaque enceinte (long de

15,20 m) peut relier celle-ci au module Acoustimass. • Placez les enceintes à hauteur d’oreille ou plus haut, si possible. • Pour obtenir un son réfléchi maximal, ne dirigez pas le son vers les positions d’écoute.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

• à au moins 45 centimètres du téléviseur pour éviter les interférences, • face avant orientée vers l’intérieur de la pièce, • à portée du câble d’entrée audio, des câbles des cinq enceintes et d’une prise secteur, • sous une table ou derrière un petit meuble, mais PAS en un point où des parois ou des rideaux bloqueraient une ouverture du module,

MEILLEURE POSITION Pour préserver la ventilation, posez le module sur sa surface inférieure, comme illustré ci-dessus.

• sur l’extrémité avant ou arrière (Figure 9). • de manière à bloquer les fentes de ventilation des circuits électroniques du module, • à proximité de tout support magnétique (cassettes), pour ne pas exposer ce dernier aux champs magnétiques.

NE PAS poser le module sur sa face légèrement incurvée, car il risquerait de se renverser.

NE PAS faire reposer le module sur la grille avant. En effet, le poids du module risque d’endommager la grille.

• face avant orienté vers un mur.

également transmettre des signaux radio FM par l’intermédiaire du câble. La connexion s’effectue sur la fiche d’antenne FM située sur le panneau arrière du media center.

AM Connexion de l’antenne FM

Branchez le connecteur de l’entrée d’antenne dipôle FM à la fiche d’antenne FM.

écran séparé peuvent ne pas fonctionner avec le capteur.

Fi gu re 11 Installation du capteur TV sur votre téléviseur

Capteur TV Media center

Re marque : Il peut être utile de se faire aider pour la

puis sur la touche ENTER.

• Automatique (pour les téléviseurs sans prise

Il est possible de connecter le son d’autres appareils

(par exemple un caméscope ou une console de jeu) directement à votre téléviseur. Pour écouter le son provenant de cette source à l’aide de votre système Lifestyle®, vous devez connecter la sortie audio du téléviseur à votre système Lifestyle®. Si votre téléviseur n’est pas équipé de prise de sortie audio, vous pourrez malgré tout entendre le son provenant de l’appareil connecté via les enceintes intégrées du téléviseur. Toutefois, dans les autres cas de figure, il est préférable de couper le volume sonore de votre téléviseur pour mieux apprécier le son Surround.

Pour connecter la sortie audio du téléviseur au système LIFESTYLE® :

• Pour une connexion analogique de base, utilisez le câble audio stéréo fourni (avec deux connecteurs RCA à chaque extrémité, un rouge et un blanc) pour connecter les sorties audio gauche (L) et droite (R) situées sur le panneau arrière de votre téléviseur aux fiches L et R de la zone Audio IN TV, sur le panneau arrière du media center (voir Figure 13). • Si votre téléviseur est doté d’une sortie audio numérique, vous pouvez également connecter un câble audio numérique. Pour réaliser la connexion audio numérique, utilisez un câble coaxial ou optique. Ne déconnectez pas la connexion analogique décrite ci-dessus. Cette connexion évitera toute perte de son 18

liée à une éventuelle dégradation occasionnelle du signal numérique.

• Si votre téléviseur dispose de sorties audio fixe (FIX) et variable (VAR), utilisez la sortie audio fixe, de meilleure qualité. N’oubliez pas de sélectionner l’option Fixe dans le menu de configuration.

Fi gu re 1 3 Connexion audio entre le media center et le téléviseur

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Re marque : Ne fixez PAS la courroie de fixation du

capteur avant d’avoir testé le fonctionnement de l’émetteur comme ci-dessous.

Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande Lifestyle® correspondant à cet appareil.

Déplacez lentement l’émetteur tout en maintenant enfoncée la touche On/Off jusqu’à ce que l’appareil réagisse.

Fixez l’émetteur sur l’appareil à l’aide de la patte adhésive.

Branchez le cordon de l’émetteur infrarouge dans la fiche IR emitter du media center Lifestyle®.

Les touches situées dans la partie supérieure de l’afficheur contrôlent les fonctions de base du

Lifestyle®. On/Off Mise en marche ou arrêt de l’appareil. Si la

fonctionnalité Bose® Link est activée, un appui maintenu sur cette touche coupe toutes les zones. (Voir « Configuration d’une deuxième pièce d’écoute », page 51.)

Fi gu re 15 Afficheur du système Lifestyle®

Si la fonctionnalité Bose® Link est activée, un appui maintenu sur cette touche coupe le son des enceintes de toutes les zones. (Voir « Configuration d’une deuxième pièce d’écoute », page 51.)

Les fonctions des différentes touches de la télécommande sont décrites dans les pages suivantes. Selon l’opération désirée, la programmation de la télécommande est décrite dans les sections suivantes : • “Regarder la télévision » page 28 • “Contrôle d’un récepteur câble/satellite » page 30 • “Contrôle de la lecture d’un DVD » page 32 • “Configuration pour l’affichage de cassettes vidéo » page 34 • “Configuration d’une source auxiliaire (AUX) » page 36 • “Écoute de la radio » page 42

Pour certaines touches de la télécommande, il est d’abord nécessaire de configurer celle-ci et le système

Lifestyle® avant de tenter de contrôler les sources qui leur sont associées. Reportez-vous à la section « Utilisation », page 28. Rem a rque : Une source est un appareil (lecteur de

DVD, lecteur de CD, etc.) qui produit des signaux vidéo et/ou audio et peut être connecté à votre système

Touches de mise sous tension et sélection des sources

On/Off – Mise sous tension ou arrêt du système Lifestyle®, et sélection de la dernière source utilisée. Si la fonctionnalité Bose® Link est activée, un appui maintenu sur cette touche coupe toutes les zones. (Voir « Configuration d’une deuxième pièce d’écoute », page 51.) • TV – Mise en marche du système Lifestyle® s’il était éteint. Sélection du téléviseur comme source. • On/Off – Mise sous tension ou arrêt du téléviseur. • Input – Sélection parmi les différents connecteurs vidéo du téléviseur. Mute – Coupure ou réactivation du son. Si la fonctionnalité Bose® Link est activée, un appui maintenu sur cette touche coupe le son des enceintes de toutes les zones. (Voir « Configuration d’une deuxième pièce d’écoute », page 51.) • CBL-SAT – Sélection de l’appareil source raccordé aux connecteurs CBLSAT. Mise en marche du système Lifestyle® s’il était éteint. • On/Off – Mise sous tension ou arrêt du récepteur câble/satellite. Info – Affichage ou fermeture de la fenêtre d’informations (TV, récepteur câble ou satellite, magnétoscope ou enregistreur numérique) sur l’écran du téléviseur. System – Affichage ou fermeture du menu Système. Menu – Affichage du menu des options pour la source active. Exit • Fermeture des menus Système et Configuration. • Désactive l’affichage des menus TV, câble/satellite ou VCR/DVR.

Enter – Confirmation de la sélection d’un élément de menu.

Touches fléchées –

Permettent de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu ou à l’écran.

Guide – Affichage du guide

électronique des programmes de télévision (si cette fonctionnalité existe sur votre téléviseur, récepteur câble ou satellite, magnétoscope ou enregistreur numérique). Page Haut/Bas – Commande de défilement des pages dans le guide électronique de votre téléviseur, récepteur câble ou satellite, magnétoscope ou enregistreur numérique. Volume – Augmentation ou diminution du volume. • Une pression sur la touche + augmente le volume du système et rétablit le son s’il était coupé. • Une pression sur la touche – réduit le volume. Channel/Track – Parcours en avant ou en arrière des pistes d’un CD, des chapitres d’un DVD, des stations de radio préréglées ou des chaînes de télévision.

• Sur les DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la lecture a été interrompue (si votre lecture gère cette possibilité), ce qui permet ensuite de la reprendre à ce point. Une nouvelle pression sur cette touche annule cette mise en mémoire.

Pause – Mise en pause de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo. Play – Lecture de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.

• Déplacement vers l’avant ou vers l’arrière dans la vidéo. Une barre de contrôle s’affiche pour permettre de modifier la vitesse de ce déplacement. • Parcours vers l’avant ou l’arrière des stations de radio reçues ou des pistes de CD. Si ces touches sont maintenues enfoncées, elles permettent de passer en mode avance ou retour rapide pour le CD ou le CD MP3 en cours de lecture. Repeat • Répétition de la sélection musicale actuelle à partir d’un CD. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. • Avance de quelques secondes dans la lecture du DVR.

• Recul de quelques secondes dans la lecture du DVR.

Touches numériques – Permettent de composer le numéro correspondant à un chapitre de DVD, à une piste de CD, à une station de radio préréglée ou à une chaîne de télévision.

Previous – Le cas échéant, retour à la sélection précédente sur le téléviseur, le récepteur câble/satellite, le magnétoscope ou le DVR.

Touches du mode Télétexte (Europe uniquement) Teletext – Affichage ou fermeture du mode Télétexte lorsque le téléviseur est la source active. Fonctionne en liaison avec les quatre touches colorées.

Sélection à partir de List A.

Rouge – En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en rouge.

Sélection à partir de List B.

Vert – En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en vert.

Sélection à partir de List C.

Jaune – En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en jaune.

Affichage de la liste des chaînes préférées (si le téléviseur prend cette fonction en charge).

Bleu – En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en bleu.

Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour contrôler le téléviseur Avant d’être en mesure de contrôler le téléviseur à l’aide de la télécommande, vous devez d’abord sélectionner le code TV correct en procédant comme décrit ci-dessous. 1.

Mettez le téléviseur sous tension.

Utilisez la télécommande du téléviseur pour sélectionner l’entrée vidéo qui permet de voir le menu du système Lifestyle®.

• Si le téléviseur ne s’éteint pas, sélectionnez le code suivant puis appuyez à nouveau sur la touche (TV) TV On/Off. Tant que l’appareil ne s’éteint pas, continuez en sélectionnant à chaque fois le code suivant.

10. Lorsque vous avez trouvé le code correct, notez-le ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER.

Code TV : ____________________ 11. Appuyez sur Exit pour quitter le menu système.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Pour corriger le retard audio : 1.

Appuyez sur la touche Settings de la télécommande

Lifestyle® pour afficher le menu de configuration sur l’afficheur ou sur le téléviseur.

3. Faites défiler la liste pour sélectionner une valeur, puis appuyez sur la touche ENTER. La valeur initiale est 2 (afin de compenser le retard interne du système Lifestyle®). Chaque valeur (1-8) ajoute un retard de 30 millisecondes.

Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.

Re marque : Dans la plupart des situations d’écoute, il

Pour sélectionner l’onglet Configuration, appuyez sur la flèche droite et sélectionnez

, puis appuyez sur la touche ENTER.

Mdification de l’affichage des images en HDMI

Vous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont produits par votre système Lifestyle®), appuyez sur la touche Image View de la télécommande. Voir « Contrôle de l’affichage des images en HDMI », page 38. et “Options » page 43 pour toutes informations et illustrations sur la modification de l’affichage des images en HDMI. 29

11. Appuyez sur la touche (CBL-SAT) On/Off de la télécommande Lifestyle®, sous la touche CBL-SAT. • Si l’appareil s’éteint, c’est que vous avez choisi le bon code. • Si l’appareil ne s’éteint pas, sélectionnez le code suivant puis appuyez à nouveau sur la touche (CBL-SAT) On/Off. Tant que l’appareil ne s’éteint pas, continuez en sélectionnant à chaque fois le code suivant. 12. Lorsque vous avez trouvé le code correct, notez-le ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER. Code CBL-SAT : ____________________ 13. Appuyez sur Exit pour quitter le menu système.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Appuyez sur la touche System de la télécommande pour afficher le menu Système sur le téléviseur.

Placez le curseur sur Commande de TV et appuyez sur la touche ENTER.

La configuration du contrôle TV sur CBL-SAT permet de paramétrer la télécommande pour contrôler à la fois le téléviseur et le récepteur câble/ satellite lorsque la source est le téléviseur. 4.

Appuyez sur Exit pour quitter le menu système.

Vous pouvez maintenant utiliser la télécommande

Lifestyle® pour contrôler le récepteur câble/satellite

Modification de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont produits par votre système Lifestyle®), appuyez sur la touche Image View de la télécommande. Voir

« Contrôle de l’affichage des images en HDMI », page 38. pour toutes informations et illustrations sur la modification de l’affichage des images en HDMI.

Sélectionnez le type d’appareil dans la liste et appuyez sur la touche ENTER.

Lifestyle® pour contrôler le lecteur de DVD Pour configurer la télécommande afin de contrôler le lecteur de DVD, il est nécessaire de sélectionner le code DVD correct, puis de paramétrer le lecteur de DVD pour qu’il soit mis sous tension automatiquement à la mise sous tension du système Lifestyle®. 1.

Mettez le téléviseur sous tension.

Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée vidéo connectée au système Lifestyle®.

Mettez le lecteur de DVD sous tension.

12. Appuyez sur la touche (DVD) On/Off de la télécommande Lifestyle®, sous la touche DVD. • Si l’appareil s’éteint, c’est que vous avez choisi le bon code. • Si le lecteur de DVD ne s’éteint pas, sélectionnez le code suivant puis appuyez à nouveau sur la touche (DVD) On/Off. Tant que l’appareil ne s’éteint pas, continuez en sélectionnant à chaque fois le code suivant. 13. Lorsque vous avez trouvé le code correct, notez-le ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER. Code DVD : ____________________ 14. Appuyez sur Exit pour quitter le menu système.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

La résolution vidéo HDMI Lorsque votre Lifestyle® est raccordé à un téléviseur haute définition (HDTV) via le connecteur HDMI, la vidéo est transmise dans la résolution la plus élevée possible. Il peut être parfois nécessaire de choisir une résolution inférieure à celle que votre écran HDTV peut afficher. Par exemple, les images provenant d’une certaine source peuvent apparaître grossières lorsqu’elles sont converties par le système Lifestyle® dans une résolution très supérieure. Dans ce cas, il est possible de choisir une résolution inférieure. Voir « Modification de la résolution vidéo HDMI », page 41. pour toutes informations sur la modification de la résolution vidéo HDMI.

VCR correct, puis de paramétrer le magnétoscope pour qu’il soit mis sous tension automatiquement à la mise sous tension du système Lifestyle®.

10. Placez le curseur sur Code VCR et appuyez sur

Après avoir connecté votre magnétoscope au système

Lifestyle®, vous pouvez configurer la télécommande Lifestyle afin qu’elle pilote le magnétoscope.

• Si le magnétoscope ne s’éteint pas, sélectionnez le code suivant puis appuyez à nouveau sur la touche (VCR) On/Off.

Tant que l’appareil ne s’éteint pas, continuez en sélectionnant à chaque fois le code suivant. 13. Lorsque vous avez trouvé le code correct, notez-le ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER. Code magnétoscope : ____________________ 14. Appuyez sur Exit pour quitter le menu système. Vous pouvez maintenant utiliser la télécommande Lifestyle® pour contrôler votre magnétoscope.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Programmation de la télécommande Bose pour contrôler un appareil raccordé à l’entrée AUX

11. Sélectionnez le premier code dans la liste. 12. Appuyez sur la touche (AUX) On/Off (sous la touche AUX). • Si l’appareil raccordé aux entrées AUX s’éteint, c’est que vous avez choisi le bon code. • Si l’appareil ne s’éteint pas, sélectionnez le code suivant puis appuyez à nouveau sur la touche (AUX) On/Off Tant que l’appareil ne s’éteint pas, continuez en sélectionnant à chaque fois le code suivant. 13. Lorsque vous avez trouvé le code correct, notez-le ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER. Code AUX : ____________________ 14. Appuyez sur Exit pour quitter le menu système. Vous pouvez maintenant utiliser la télécommande Lifestyle® pour contrôler votre appareil auxiliaire.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Pour modifier le format d’affichage transmis par votre système Lifestyle®, appuyez sur la touche

(Image View) de la télécommande. La fonction Image View (contrôle du rapport d’écran) du téléviseur HDTV doit être paramétrée pour que le réglage équivalent du système Lifestyle® puisse prendre effet. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur HDTV pour savoir comment configurer cette fonction.

Le résultat d’un appui sur la touche Image View provoque divers résultats, en fonction du rapport d’écran original du signal qui parient à votre système

Lifestyle®. Les formats 4:3 et 16:9 sont les deux rapports d’écran de téléviseur existants (Figure 16). Les tableaux suivants montrent les résultats possibles en cas d’appui sur la touche Image View. Lorsque l’option Commande de téléviseur du menu Système est paramétrée sur AUX, VCR, DVD ou CBL•SAT, la touche Image View est opérationnelle. Lorsque l’option Commande de téléviseur est paramétrée sur TV, la touche Image View est sans effet.

Fi gu re 1 6 Rapports d’écran TV

Système, et vous devez donc accomplir les étapes

A à D ci-dessous pour le réactiver. A. Appuyez sur la touche System de la télécommande pour afficher le menu Système sur le téléviseur HD.

Il n’est possible de modifier la résolution vidéo que lorsque le Lifestyle® est raccordé à un téléviseur haute définition (HDTV) via le connecteur HDMI. De plus, il est impossible de définir une résolution vidéo inférieure à celle du signal vidéo d’origine, tel qu’il parvient au système Lifestyle® (pas de conversion vers une résolution inférieure). Enfin, la modification de la résolution vidéo que votre système Lifestyle® transmet au téléviseur pour les entrées CBL-SAT, DVD, VCR ou

AUX modifie la résolution de toutes les autres sources. En effet, la résolution vidéo que vous définissez pour la sortie HDMI s’applique à toutes les sources.

B. Déplacez le curseur vers la droite, jusqu’à l’élément

(Vidéo), puis appuyez sur la touche ENTER. C. Placez le curseur sur Résolution vidéo et appuyez sur la touche ENTER. D. Choisissez Ajustable, puis appuyez sur la touche Settings de la télécommande. 2.

Placez le curseur sur

téléviseur HDTV connecté est capable d’afficher est signalée par le libellé *par défaut. Par exemple, si la résolution la plus élevée du téléviseur est 1080i, le menu affichera cette valeur sous la forme 1080i *par défaut.

(où XX est le numéro choisi).

• Pour les nombres de 10 à 20, appuyez sur le premier chiffre, puis sur la touche correspondant au second chiffre et maintenez cette dernière enfoncée jusqu’à ce que l’écran du Lifestyle® affiche PRÉRÉGLAGE:XX DÉFINI.

Après avoir ajouté une présélection, vous pouvez recevoir instantanément cette station en appuyant sur la touche correspondante.

Pour supprimer une présélection, activez celle-ci, puis maintenez enfoncée la touche Zéro jusqu’à ce que le message PRÉRÉGLAGE:XX EFFACÉ apparaisse brièvement sur l’afficheur.

Système sur le téléviseur.

Pour afficher le menu du media center, sélectionnez

, puis appuyez sur la touche ENTER.

ATTENTION : L’écoute prolongée de musique à un volume

élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.

Le menu de configuration permet de régler rapidement les options du menu, pour plus de souplesse lors de l’écoute ou du visionnage. Par exemple, vous pouvez choisir de n’entendre que les deux enceintes avant, au lieu des cinq, ou modifier la résolution des sorties vidéo vers un téléviseur HDTV. Pour afficher le menu de configuration : 1.

Utilisez la télécommande pour sélectionner une source.

Appuyez sur la touche Settings pour afficher le menu.

Placez le curseur sur Source coaxiale et appuyez sur la touche ENTER.

Écoute au casque Pour écouter de la musique discrètement avec votre Lifestyle®, vous pouvez connecter un casque à la prise située sur le côté droit du media center. Rem a rque : Le branchement d’un casque coupe

automatiquement le son de toutes les enceintes de la pièce principale.

(non disponible en FMAM)

Commande de téléviseur est paramétrée sur TV, l’icône de la fonction

Image View n’apparaît pas.

(uniquement dans la plage FM et endehors des USA.)

Si vous changez de fréquence, ce paramétrage revient sur Auto.

Lorsque cette option est activée, les informations RDS de la station radio actuelle sont affichées.

(Activé) Le décompte débute trois secondes plus tard. Pour annuler la minuterie, choisissez Désactivé

Remplacement des piles de la télécommande

Remplacez les quatre piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que son rayon d’action semble avoir diminué. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines. 1.

Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser (Figure 17).

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Rem a rque : NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres commutateurs. Vous risqueriez de désactiver votre télécommande.

Re marque : Pour vérifier le code interne du système,

appuyez sur le bouton Mute pendant que le système est désactivé. L’écran confirme la configuration des commutateurs 1 à 4.

Pour plus d’informations sur les flux, reportez-vous à la section « Configuration d’une deuxième pièce d’écoute » page 51. Les commutateurs 6 à 9 représentent la pièce dans laquelle la télécommande est utilisée. Dans la pièce principale, la télécommande est définie sur Pièce A, et tous les commutateurs sont abaissés.

Pour une télécommande réseau Bose® dans une autre pièce

Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la télécommande principale. Définissez les commutateurs 5 à 9 pour la pièce dans laquelle vous souhaitez utiliser la télécommande réseau Bose®.

écouter le programme en cours dans la pièce A ou un programme entièrement différent.

Un seul système Lifestyle® peut restituer du son de qualité Bose® dans 14 pièces en plus de la pièce A, ce qui vous permet de profiter du système dans l’ensemble de votre maison.

Les produits compatibles avec le réseau

Bose® Link rendent cette installation très facile Si vous souhaitez profiter du son dans l’ensemble de votre maison (et même à l’extérieur), vous pouvez utiliser le réseau Bose® Link pour connecter toutes les pièces et installer plusieurs produits Bose de même qualité dans les autres pièces. Par exemple : le réseau audio domestique sans fil Bose® Link AL8, les systèmes Wave®, 3•2•1® Série II, 3•2•1 GS Série II ou 3•2•1 GSX , le système d’enceintes amplifiées Lifestyle® RoomMate®, et d’autres enceintes non amplifiées en intérieur ou à l’extérieur. Bose propose aussi des amplificateurs de diverses puissances nominales, ainsi que des câbles et des adaptateurs appropriés pour compléter votre système de son. De plus, si vous achetez une télécommande réseau Bose® Link pour chaque pièce supplémentaire, la gestion de votre système audio dans toute la maison devient simple et rapide. Il suffit de prérégler chaque télécommande en fonction de la pièce dans laquelle elle sera utilisée et du flux audio qu’elle doit recevoir. Pour plus de polyvalence, vous pouvez utiliser une télécommande Personal® Music Center II dans les autres pièces. Outre le fait qu’elle permet de changer les flux de programmes sans devoir configurer les commutateurs, cette télécommande avancée est dotée d’un écran à cristaux liquides indiquant les programmes des deux flux et les autres options d’écoute disponibles.

Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose® Link

Ces réglages ne s’appliquent qu’aux télécommandes dotées de commutateurs dans le compartiment des piles. • Les commutateurs de code interne (1, 2, 3 et 4) doivent être réglés comme ceux de la télécommande principale. • Exemple de choix pour le commutateur 5 : Changez le commutateur de sorte que la pièce d’extension partage le même flux audio que la pièce principale (A). Ne changez pas le commutateur, de sorte que la pièce d’extension reçoive un flux audio différent de celui de la pièce principale (A). • Les commutateurs de code de salle (6, 7, 8 et 9) doivent être dans une position unique pour chaque nouvelle télécommande, sauf pour un usage dans la pièce principale (A), parallèlement à la télécommande principale.

Fi gu re 1 9 Combinaisons des commutateurs de la télécommande Bose® Link

• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.

Nettoyage du media center

Pour nettoyer l’extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.

Nettoyage des enceintes

Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition. Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans une prise électrique. fonctionne pas du tout. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté au module

Acoustimass® et correctement branché à une prise électrique murale en état de marche. • Vérifiez que vous avez sélectionné une source (DVD, magnétoscope, AM/FM, etc.) sur la télécommande Lifestyle® • Débranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant. Aucun son n’est émis

• Augmentez le volume.

• Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affiché à l’écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour rétablir le son. • Vérifiez les branchements des éventuels autres éléments externes. Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche correspondant à la source à écouter de la télécommande. • Connectez les antennes FM et AM. • Vérifiez que l’interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I). • Assurez-vous que : – le connecteur du câble d’entrée vidéo est correctement inséré dans la fiche Main Speaker du media center. – le connecteur multi-broches situé à l’autre extrémité est correctement inséré dans la prise AUDIO INPUT du module Acoustimass. • Vérifiez les branchements entre les enceintes cube et le module. • Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablir la communication entre le media center et les enceintes. • Vérifiez que l’interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I).

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Aucun son sur les enceintes Surround

• Sélectionnez le mode 5 enceintes.

• Augmentez le réglage Surround pour la source utilisée. • Assurez-vous que la source sonore de la vidéo est en stéréo ou codée pour le mode Surround, et que le composant utilisé (DVD, magnétoscope, graveur de DVD, etc.) est stéréo.

Son trop fort sur les enceintes Surround

• Diminuez le réglage Surround pour la source utilisée.

• Assurez-vous que les enceintes avant gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes avant (bleu) et que les enceintes Surround gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes Surround (orange).

Lifestyle® fonctionne de manière irrégulière, voire pas du tout. (En cas d’utilisation d’un téléviseur à écran plasma, voir le problème ci-dessous.)

• Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –).

• Si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vérifiez que l’alimentation du media center est aussi éloignée que possible du téléviseur. • Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres pour éviter tout effet d’angle mort. • Vérifiez que les codes internes de la télécommande et du media center sont identiques. • Contactez le service client de Bose pour obtenir de l’aide. 55

écran plasma allumé, la vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est amélioré. télécommande • Si c’est le cas, il est possible de corriger le problème en acquérant des aimants en ferrite Lifestyle® fonctionne de et en les plaçant sur le câble pour protéger celui-ci des interférences. Pour acheter un manière irrégulière aimant en ferrite, contactez le service client de Bose®. Le système s’active • Modifiez la configuration du code interne afin que les signaux n’entrent pas en conflit avec tout seul ou fonctionne ceux d’un autre système Lifestyle® situé à proximité. Reportez-vous à la section de manière irrégulière. « Modification des commutateurs de la télécommande » page 49. La radio ne fonctionne pas.

• Le son FM présente des parasites en mode surround.

• Les stations FM à faible signal produisent de l’électricité statique dans les enceintes

Surround. Sélectionnez le mode 2 enceintes dans le menu Configuration pour réduire les parasites.

• Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects.

• Diminuez le niveau de sortie des éventuels autres éléments externes connectés au media center.

Aucun son avec une source TV, DVD, VCR,

• Vérifiez les branchements.

• Assurez-vous que le composant approprié est activé. • Reportez-vous au manuel du composant concerné.

Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.

Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center, de l’écran et du module Acoustimass®. Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception. Assurez-vous que l’antenne AM est en position verticale. Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique. Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture pour certaines stations.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

• Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section La télécommande Lifestyle® ne contrôle « Utilisation » page 28. pas votre téléviseur, • Assurez-vous que la partie avant de l’affichage est bien dégagée. magnétoscope, • Si vous n’arrivez toujours pas à contrôler les éléments externes, il peut être nécessaire de récepteur câble/satellite connecter l’émetteur IR externe du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrière ou tout autre élément du media center. Voir « Utilisation de l’émetteur infrarouge », page 19. externe. Le téléviseur s’active et • Repositionnez le capteur TV situé à l’arrière du téléviseur. Vérifiez également la prise se désactive tout seul. péritel utilisée. • Vérifiez que le capteur TV fonctionne correctement. Pour ce faire, sélectionnez État d’alimentation TV sous Vidéo dans le menu Système. L’écran TV s’assombrit • Dans le menu Système, le réglage Standard vidéo doit être défini sur NTSC (norme US) ou ou l’image se retourne PAL (norme européenne). constamment après • Dans le menu de configuration, assurez-vous que le réglage Balayage progressif est sur qu’une modification a Inactif, sauf si vous utilisez une connexion de type vidéo en composantes et que votre été apportée à une téléviseur gère le balayage progressif. fonction Vidéo dans les réglages système.

Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux produits et des offres spéciales de Bose.

Suivez les instructions de votre carte d’enregistrement pour vous enregistrer par courrier, sur l’Internet ou par téléphone. L’enregistrement est rapide et facile ! Veillez

à vous enregistrer avant même d’installer ce produit.

Cet appareil est couvert par une garantie limitée transférable. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système.

Balayage progressif – Format vidéo affichant toutes les lignes de l’image en un seul balayage du faisceau, ou trame, et actualisant l’image trente fois par seconde. Ce format n’est pas compatible avec tous les écrans vidéo.

C Câble coaxial – Câble permettant de transmettre du son numérique entre un appareil source et votre système Lifestyle®.

Câble optique – Câble permettant de transmettre du son numérique via des fibres optiques entre un appareil source et votre système Lifestyle®. CD – Acronyme de Compact Disc. Disque en plastique revêtu d’une fine couche métallisée qui contient des informations sonores codées numériquement et reproduisant un son de grande qualité lorsqu’elles sont décodées via le faisceau laser d’un lecteur de CD.

CD vidéo – CD (Compact Disc) sur lequel a été enregistré du contenu vidéo.

Chapitre – Unité principale de contenu sur un DVD.

D Dolby Digital – Système de codage du son sur plusieurs canaux, développé par les Dolby Laboratories et reconnu en tant que norme internationale.

– Logo du système Dolby Digital. DTS – Acronyme de Digital Theater Systems. Le codage DTS est un type de format de son Surround multicanaux utilisé sur certains CD et de nombreux DVD. – Logo du format DTS. DVD – Acronyme signifiant Digital Video Disc ou Digital Versatile Disc. Un DVD ressemble à un CD mais contient des signaux vidéo de grande qualité et du son multicanaux (dans le cas des films). DVD vidéo – Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de données déposés. DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW – Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être gravées une seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs fois sur un DVD-RW ou +RW. DVD-ROM – Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un disque DVD. Ce format ne permet pas d’ajouter des données. 59

E Écran large – Téléviseur possédant un rapport d’écran de 16:9. (Voir « Rapport d’écran »). La forme de cette image est de 16 unités en largeur pour 9 unités en hauteur.

H HDCP – Acronyme de High-bandwidth Digital Content

Protection. Le système HDCP est une forme de gestion numérique des droits d’auteur, utilisée sous licence de Digital Content Protection, LLC, pour contrôler l’utilisation de contenu numérique audio et vidéo lorsque ce contenu transite sur des connexions DVI (Digital Visual Interface) ou HDMI (High-Definition Multimedia Interface). (il empêche ainsi la copie illicite de programmes.) HDMI – Acronyme de High Definition Multimedia Interface. La norme HDMI est devenue de-facto un standard d’interface permettant d’obtenir une image et un son extrêmement purs, entièrement numériques, via un seul câble. HDTV – Acronyme de High-Definition TV, format de télévision numérique offrant une résolution plus élevée que les formats précédents. Le HDTV offre une qualité d’image bien supérieure à celle de la télévision standard.

I IR – Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent des

Committee. Désignation du format vidéo standard utilisé en télévision aux États-Unis et dans d’autres pays.

P PAL – Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo couramment utilisé en Europe occidentale.

Panoramique – Format vidéo présentant un rapport d’écran plus large que le 4:3 (Voir « Rapport d’écran ») et comportant des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image. PCM – Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique. PRISE PÉRITEL – Type de fiche courante disponible dans les magasins d’appareils électroniques et fabriquée pour être utilisée en Europe occidentale. PVR– Acronyme de Personal Video Recording. Ce terme est parfois utilisé comme synonyme de DVR (Digital Video Recording), mais il peut aussi concerner des technologies analogiques, par exemple celle des magnétoscopes.

Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français

Rapport d’image – Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l’image affichée sur l’écran d’un téléviseur, qui peut varier du format standard (4:3) au format large (16:9). Voir « Rapport d’écran ». Souvent appelé « panoramique », l’affichage sur écran large nécessite l’apparition de bandeaux noirs au-dessus et en dessous de l’image sur les téléviseurs traditionnels, ce qui n’est pas le cas sur les téléviseurs à écran large.

RDS – Système d’affichage d’informations sur l’émetteur radio et le programme diffusé. Cette fonction n’existe qu’en Europe.

Résolution – Ce terme décrit la qualité d’une image, d’un signal ou d’un écran, généralement sous forme de lignes de résolution ou de pixels.

S Son Surround 5.1 – Technique d’enregistrement

être connecté à votre système Lifestyle®. Sous-échantillonnage – Conversion d’un signal en haute résolution en un signal de plus faible résolution.

S-Video – Signal vidéo dans lequel les informations de luminance (noir et blanc) sont séparées des informations de chrominance (couleur). Le S-video offre une résolution supérieure à celle de la vidéo composite, mais inférieure à celle de la vidéo en composantes. Ce format vidéo, qui nécessite l’utilisation d’un câble Svidéo, est compatible avec de nombreux téléviseurs et appareils vidéo.

T Télétexte – Service de diffusion d’informations proposé par de nombreuses chaînes de télévision, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.

RF, télécommande – Télécommande qui transmet les commandes à un appareil en utilisant des signaux codés en fréquences radio (RF), qui ont la capacité de traverser les murs, à l’inverse des signaux infrarouges

(IR) utilisés par la plupart des télécommandes.

Vidéo en composantes – Également appelé YPbPr.

Signal vidéo divisé en trois parties : un signal de luminance et deux signaux de chrominance, afin d’offrir une résolution nettement supérieure à celle des signaux en vidéo composite ou en S-video. Par ailleurs, ce signal plus complexe nécessite d’utiliser une prise spéciale pour les connexions en composantes, et de nombreux téléviseurs et périphériques vidéo n’en sont pas équipés. Videostage® 5 – Circuit de décodage inventé par Bose®, qui permet de bénéficier de la qualité du son Surround sur cinq canaux, quel que soit le support d’origine : cassette VHS, CD stéréo ou même programme télévisé mono.

Y YPbPr – Signal vidéo composante analogique contenant une composante de luminance et deux composantes de chrominance. Apparaît aussi sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.