Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENCORE CS4 ADOBE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Logiciel de montage vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENCORE CS4 - ADOBE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENCORE CS4 de la marque ADOBE.
Notez que toute illustration ou image que vous souhaiteriez intégrer à votre projet peut être protégée par des droits d'auteur. L'utilisation non autorisée de tels éléments dans votre travail peut constituer une violation de ces droits d'auteur. Assurez-vous d'obtenir toutes les autorisations requises auprès des auteurs concernés. Tous les noms de sociétés cités dans les modèles ne figurent qu'à titre d'exemple et ne font référence à aucune société commerciale existante. Adobe, the Adobe logo, Adobe Bridge, Adobe Media Player, Adobe OnLocation, Adobe Premiere, After Effects, Creative Suite, Encore, Flash, Photoshop, Soundbooth, and XMP are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Dolby is a trademark of Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, and OpenType are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Préconfigurations de transcodage Chapitre 5 : Menus Menus - Notions de base Création de menus
Utilisation de l'Organigramme Opérations de l'utilisateur
Pour obtenir de l’aide pendant l’installation, consultez le Centre d’assistance à l’installation à l’adresse suivante : www.adobe.com/go/cs4install_fr.
Lors du processus d’installation, votre logiciel Adobe contacte Adobe afin d’achever le processus d’activation de la licence. Aucune donnée personnelle n’est transmise lors de cette opération. Pour plus de détails sur l’activation du produit, consultez le site Web d’Adobe à l’adresse http://www.adobe.com/go/activation_fr. L’activation d’une licence monoutilisateur prend en charge deux ordinateurs. Par exemple, vous pouvez installer le produit sur un ordinateur de bureau de votre lieu de travail et sur un ordinateur portable utilisé à votre domicile. Si vous souhaitez installer le logiciel sur un troisième ordinateur, vous devez d’abord le désactiver sur l’un des deux autres ordinateurs. Choisissez la commande Aide > Désactiver.
Enregistrez votre produit afin de bénéficier gratuitement d’une aide à l’installation, de notifications de mises à jour, ainsi que d’autres services. ❖ Pour procéder à l’enregistrement, suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue d’enregistrement qui
Si vous reportez l’enregistrement, vous pourrez effectuer cette procédure ultérieurement en choisissant la commande Aide > Enregistrement.
Après un certain nombre d’utilisations du logiciel Adobe, une boîte de dialogue peut éventuellement apparaître, vous invitant à participer au programme d’amélioration des produits Adobe. Si vous acceptez d’y participer, des données relatives à votre utilisation du logiciel sont envoyées à Adobe. Aucune information personnelle n’est enregistrée ou transmise. Le programme d’amélioration des produits Adobe ne rassemble que les informations concernant les fonctionnalités et les outils que vous utilisez dans le logiciel, ainsi que la fréquence d’utilisation.
Adobe, puis cliquez sur le bouton Non, merci.
Un fichier Lisez-moi relatif à votre logiciel est disponible en ligne et sur le disque d’installation. Ouvrez le fichier pour consulter des informations importantes sur les rubriques de type :
• Support technique • Informations juridiques
La fonction de recherche dans l’aide communautaire vous permet de retrouver les meilleures ressources du Web consacrées aux produits et aux technologies Adobe. Sont notamment disponibles :
Si vous êtes connecté à Internet lorsque vous accédez à l’aide, vous êtes directement dirigé vers l’aide complète disponible sur le Web, et non vers la version abrégée fournie avec votre produit.
Utilisez le champ de recherche de l’aide dans l’interface utilisateur de votre produit pour accéder à l’aide communautaire. Une vidéo consacrée à l’aide communautaire est disponible à l’adresse suivante : www.adobe.com/go/lrvid4117_xp_fr.
Vous pouvez commander une version imprimée de l’aide en ligne à l’adresse suivante : www.adobe.com/go/store_fr (les frais de livraison et de manutention vous seront facturés). L’aide en ligne fournit également un lien vers l’aide au format PDF, celle-ci étant complète et actualisée en permanence.
Services créatifs en ligne Adobe Adobe® Creative Suite® 4 s’enrichit de nouvelles fonctionnalités en ligne qui vous permettent d’exploiter toute la puissance du Web à partir de votre Bureau. Vous pourrez utiliser ces fonctionnalités pour vous mettre en contact et collaborer avec des membres de la communauté, tout en tirant le meilleur parti de vos outils Adobe. Extrêmement puissants, les services créatifs en ligne vous permettent de réaliser un vaste éventail de tâches, de la mise en correspondance de couleurs à l’échange de données en direct. Ces services s’intègrent de manière transparente aux applications bureautiques afin que vous puissiez rapidement améliorer les flux de production existants. Certains services offrent des fonctionnalités complètes ou partielles même lorsque vous êtes hors ligne. Consultez le site adobe.com pour en savoir plus sur les services disponibles. Certaines applications de la suite Creative Suite 4 intègrent les fonctions suivantes : Panneau Kuler™ Créez, partagez et découvrez des thèmes de couleurs en ligne. Adobe® ConnectNow Travaillez en étroite collaboration avec des groupes de travail dispersés sur le Web, et partagez
Resource Central Accédez instantanément à des didacticiels, des fichiers d’exemple et des extensions pour les
Pour plus de détails sur la gestion de vos services, consultez le site Web d’Adobe à l’adresse suivante : www.adobe.com/go/learn_creativeservices_fr.
• forums, contenu Wiki et autres ressources de collaboration pour vous aider à interagir avec des développeurs qui partagent vos opinions.
Labs comprend également un forum permettant de recueillir les premiers commentaires. L’équipe de développement Adobe s’appuie sur ces commentaires pour créer des logiciels répondant aux besoins et aux attentes de la communauté.
Le disque d’installation contient divers extras qui vous permettront de profiter pleinement des fonctionnalités de votre logiciel Adobe. Certains extras sont installés sur votre ordinateur au cours du processus d’installation, tandis que d’autres sont disponibles sur le disque. Pour afficher les extras installés avec le logiciel, accédez au dossier de l’application sur votre ordinateur.
• Mac OS® : [disque de démarrage]/Applications/[application Adobe] Pour afficher les extras disponibles sur le disque, accédez au dossier Goodies pour la langue de votre choix sur le disque. Exemple :
Menus contextuels Blu-ray Créez des menus « bouton sur vidéo » dans vos vidéos Blu-ray HD. Importez un menu
Définissez des boucles de retour de menu pour les menus animés Contrôlez la façon dont les utilisateurs regardent les menus animés en boucle. Définissez le point de départ et le point de fin des menus animés séparés par un long intervalle en définissant un point de boucle dans l'un des menus animés, au lieu de son point de départ. Contrôle accru de la sortie Adobe Flash® Bénéficiez d'un contrôle accru sur la publication de vos contenus sur le Web
Central de ressources Connectez-vous à une interface unique vous permettant d'accéder à des contenus récents et
Bases du flux de production et de l'espace de travail Encore vous permet de créer de nombreux types de projets différents pour des DVD, des disques Blu-ray ou des fichiers Adobe Flash® interactifs. Quel que soit le contenu, qu'il s'agisse d'un long-métrage, d'un mariage, d'un cours de formation ou d'une collection d'images, les étapes élémentaires de la création d'un projet sont identiques. Remarque : Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la création de projets dans Encore, voir www.adobe.com/go/vid0239. Pour obtenir une présentation d'Encore CS4, voir www.adobe.com/go/lrvid4226_frc. Bien que l'ordre des tâches puisse varier légèrement d'un projet à l'autre, la création avec Encore comprend les tâches de base suivantes : Planification du projet Quelle que soit la complexité du projet, il est utile de planifier son contenu et sa structure. Que vous ébauchiez chacun des éléments, créiez un graphique ou utilisiez un tableau pour tracer les accès au contenu, établir les scénarios de navigation peut vous aider à clarifier vos idées et à anticiper les problèmes avant de commencer. Pour plus de détails, voir « A propos de la planification » à la page 15.
Processus et espace de travail
Un projet Encore inclut des types d'éléments tels que des montages et des diaporamas. Vous pouvez ajouter les éléments que vous souhaitez inclure dans le projet. Vous pouvez ajouter un élément à un montage, un diaporama, un menu, une liste de diffusion ou une liste de diffusion de chapitres en fonction de son type. Pour plus de détails, voir « A propos des montages » à la page 117, « A propos des diaporamas » à la page 129, « Listes de diffusion » à la page 164 et « Listes de diffusion de chapitres » à la page 166. Création des menus Les menus permettent au visionneur d'accéder au contenu. Vous pouvez créer des menus directement dans Encore, personnaliser les menus prédéfinis proposés dans l'application ou encore créer et modifier des menus dans Adobe Photoshop® . Pour plus de détails, voir « A propos des menus » à la page 54. Spécification de la navigation Les menus représentent la manière la plus courante pour les visionneurs de naviguer dans le contenu. Outre les menus, il est possible d'utiliser d'autres types de paramètres de navigation, comme les actions de fin ou les remplacements, pour guider le visionneur. Adobe Encore vous propose plusieurs méthodes de paramétrage de la navigation. Vous pouvez ainsi déplacer les éléments et les boutons dans la Visualisation de menu, utiliser le panneau Propriétés ou utiliser l'Organigramme. Pour un projet standard, choisissez parmi toutes ces méthodes de paramétrage de la navigation celle qui vous paraît la mieux adaptée. Pour plus de détails, voir la section « Navigation dans un projet et liens de projet » à la page 157. Transcodage (rendre les clips vidéo et audio compatibles) Si vous avez importé des fichiers vidéo et audio non compatibles avec les disques DVD ou Blu-ray, Encore les transcode avant de graver le disque. Vous pouvez laisser Encore définir les paramètres idéals pour le transcodage ou sélectionner les options que vous estimez les plus adéquates pour votre projet. Pour plus de détails, voir « A propos du transcodage » à la page 48. Prévisualisation du projet Il est recommandé de prévisualiser et de vérifier chaque projet lors du processus de création, particulièrement avant la gravure du disque. La prévisualisation vous permet de voir le projet comme si vous étiez le visionneur et de le parcourir à l'aide de la commande à distance. La fonction Vérifier le projet permet de vérifier les détails techniques du projet et vous informe des éventuels problèmes, comme des liens rompus ou des actions de fin non valides. Pour plus de détails, voir « Prévisualisation d'un projet » à la page 177 et « Vérification d'un projet » à la page 180. Gravage du disque Vous pouvez créer et graver le DVD ou le disque Blu-ray directement à partir de l'application Encore. Si vous prévoyez d'utiliser un atelier de duplication, vous pouvez également enregistrer vos données dans un lecteur de bandes linéaires numériques (DLT), préparer un dossier ou créer une image DVD ou Blu-ray que vous remettrez à l'atelier. Pour plus de détails, voir « Génération d'un DVD ou d'un disque Blu-ray » à la page 183. Exportation au format Flash Vous pouvez exporter vos projets finaux au format Flash pour pouvoir les visionner de façon interactive sur le Web. Pour plus de détails, voir « Exportation de projets au format Flash » à la page 187.
Vidéo de création de projets Encore
Les applications audio et vidéo Adobe offrent un espace de travail cohérent et personnalisable. Bien que chaque application possède son propre ensemble de panneaux (Projet, Métadonnées et Montage par exemple), la façon de déplacer et de regrouper les panneaux est la même pour tous les produits. La fenêtre principale d’un programme est appelée fenêtre d’application. Les panneaux de cette fenêtre sont organisés dans ce que l’on appelle l’espace de travail. L’espace de travail par défaut comprend des groupes de panneaux de même que des panneaux isolés. Personnaliser un espace de travail signifie disposer les panneaux de la manière la mieux adaptée à votre style de travail. Lorsque vous réorganisez des panneaux, les autres panneaux sont automatiquement redimensionnés pour correspondre à la fenêtre. Vous pouvez créer et enregistrer plusieurs espaces de travail personnalisés pour différentes tâches. Par exemple, un pour les modifications et un pour les aperçus. Vous pouvez utiliser des fenêtres flottantes pour créer un espace de travail proche de ceux des versions précédentes des applications Adobe ou pour placer des panneaux sur plusieurs moniteurs.
• Pour déplacer tout un groupe, faites glisser la prise du groupe dans le coin supérieur gauche sur la zone de largage désirée.
Annulation de l’ancrage d’un panneau dans une fenêtre flottante Lorsque vous annulez l’ancrage d’un panneau dans une fenêtre flottante, vous pouvez ajouter des panneaux à la fenêtre et la modifier en procédant comme pour la fenêtre d’application. Vous pouvez utiliser des fenêtres flottantes afin de vous servir d’un second moniteur ou de créer des espaces de travail semblables à ce que proposaient les versions précédentes des applications Adobe. ❖ Sélectionnez le panneau dont vous souhaitez annuler l’ancrage (s’il n’est pas visible, choisissez-le dans le menu
Lorsque vous positionnez le pointeur sur des diviseurs entre des groupes de panneaux, des icônes de redimensionnement apparaissent. Lorsque vous faites glisser ces icônes, tous les groupes qui partagent le diviseur sont redimensionnés. Par exemple, votre espace de travail contient trois groupes de panneaux empilés verticalement. Si vous faites glisser la séparation entre les deux derniers groupes, ils sont redimensionnés mais le groupe le plus haut ne change pas. Pour agrandir un panneau sous le pointeur, appuyez sur la touche tilde (~). (N’appuyez pas sur la touche Maj.) Appuyez de nouveau sur la touche tilde pour ramener le panneau à sa taille d’origine. 1 Utilisez l’une des méthodes suivantes :
Lorsque vous fermez un groupe de panneaux dans la fenêtre d’application, les autres groupes sont redimensionnés afin d’utiliser le nouvel espace disponible. Lorsque vous fermez une fenêtre flottante, les panneaux qu’elle comprend se ferment également.
• Pour fermer un panneau ou une fenêtre, cliquez sur son bouton de fermeture
Vous pouvez utiliser plusieurs moniteurs afin d’augmenter la surface d’écran disponible. Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs, la fenêtre d’application s’affiche sur l’un de ces moniteurs et vous pouvez placer les fenêtres flottantes sur le second moniteur. Les configurations des moniteurs sont stockées dans l’espace de travail.
« Ancrage, regroupement ou déplacement de panneaux » à la page 7
Outre les menus situés dans la partie supérieure de l'écran, Encore inclut également des menus contextuels, des menus de panneau et des menus de visualiseur. Les menus contextuels comportent les commandes relatives à l'outil actif ou à la sélection active. Les menus de panneau comportent les commandes relatives au panneau actif. Les menus de visualiseur vous permettent de choisir l'élément à afficher dans le visualiseur et de fermer les éléments.
❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
Encore comporte des visualiseurs pour les montages, les diaporamas, les menus et les listes de diffusion de chapitres. Les visualiseurs sont des panneaux permettant de modifier un type spécifique d'élément de DVD ou de disque Blu-ray. Ainsi, le visualiseur de diaporama vous permet de modifier les diaporamas. Vous pouvez définir les préférences Encore pour indiquer si les éléments d'un même type doivent s'ouvrir dans un seul visualiseur ou dans plusieurs. Pour les visualiseurs comportant plusieurs éléments ouverts, utilisez le menu du visualiseur pour sélectionner l'élément à utiliser. ❖ Cliquez sur le triangle de l'onglet Visualiseur, puis choisissez l'élément que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez
Les préférences relatives à l'apparence incluent des paramètres au niveau du logiciel qui affectent votre espace de travail. 1 Choisissez Edition > Préférences > Aspect (Windows) ou Encore > Préférences > Aspect (Mac OS). 2 Définissez l'une des options suivantes : Brillance Utilisez le curseur pour définir la brillance de l'interface. Cliquez sur Par défaut pour retourner à la valeur par défaut d'usine. Visionneuses séparées pour Détermine la manière dont les nouveaux montages, menus, diaporamas et listes de diffusion de chapitres sont ouverts. Dans Adobe Encore, vous pouvez modifier chaque type d'élément à partir du visualiseur correspondant. Ainsi, les montages sont modifiés dans le visualiseur de montage. Sélectionnez une option pour ouvrir ce type d'élément dans un nouveau visualiseur ou désélectionnez une option pour ouvrir tous les éléments de ce type dans un seul visualiseur. Par exemple, désélectionnez Menus pour ouvrir tous les menus dans une seule Visualisation de menu. Lorsqu'un seul visualiseur comporte plusieurs éléments, utilisez le menu du visualiseur pour accéder à l'élément souhaité. Pour plus de détails, voir « Utilisation d'un menu de visualiseur » à la page 11. Afficher les info-bulles Détermine si les info-bulles (libellés ou explications) apparaissent lorsque vous placez le
Signal sonore à la fin du rendu Spécifie si Encore émet un signal sonore lorsque la génération d'un projet ou le transcodage d'un fichier est terminé. Sélectionnez cette option pour activer le signal sonore.
Les préférences de média incluent des paramètres pour effacer le fichier de base de données cache média Adobe et spécifier l'emplacement du fichier de Bibliothèque Encore. 1 Choisissez Modifier > Préférences > Média (Windows) ou Encore > Préférences > Média (Mac OS). 2 Définissez l'une des options suivantes : Contenu de la Bibliothèque Spécifie l'emplacement du dossier Bibliothèque pour le contenu fonctionnel,
Processus et espace de travail de données du cache média partagés par les applications audio et vidéo Adobe. Cette base de données suit les fichiers d'accélération multimédia qui permettent d'augmenter les performances et la vitesse. Par exemple, si Adobe Premiere Pro crée un fichier audio conformé et que vous importez un média avec ce fichier audio dans Encore, l'application utilise le fichier d'Adobe Premiere Pro au lieu de créer un nouveau fichier conformé. La base de données cache média informe Encore de l'emplacement du fichier conformé. Ajouter l'ID XMP aux fichiers lors de l'importation Insère automatiquement un ID de document unique dans
Production Studio a une incidence sur les autres applications. Si l’on utilise ce réglage, de nouvelles dates de modification sont appliquées aux fichiers lorsque les identifiants sont insérés. Pour conserver l’heure de rendu en cas de transfert d’un projet vers une autre machine, déplacez à la fois les fichiers mis en cache et les fichiers originaux.
Les préférences générales incluent les paramètres par défaut de l'application, indépendamment du projet sur lequel vous travaillez. 1 Choisissez Edition > Préférences > Générales (Windows) ou Encore > Préférences > Générales (Mac OS). 2 Définissez l'une des options suivantes : Standard TV par défaut Détermine le standard TV par défaut (NTSC ou PAL) pour les nouveaux projets. Encore
Qualité de lecture Détermine la qualité de lecture pour les panneaux Prévisualisation et Moniteur ainsi que pour
Mode d’affichage du bureau (Windows uniquement) Définit l'une des trois options disponibles pour la lecture par
• Standard Utilise les possibilités matérielles des cartes graphiques Direct3D 9.0 pour accélérer la lecture de la vidéo sur le bureau. • Effets GPU accélérés Fait appel aux fonctionnalités matérielles avancées des cartes graphiques Direct3D 9.0 de dernière génération pour accélérer la lecture vidéo ainsi que plusieurs effets sur le bureau. Réinitialiser les boîtes de dialogue d'avertissement Active toutes les boîtes de dialogue précédemment désactivées
Processus et espace de travail
Choisir un espace de travail Chaque application vidéo et audio Adobe inclut des espaces de travail prédéfinis qui optimisent la présentation de panneaux pour des tâches spécifiques. Lorsque vous choisissez l’un de ces espaces de travail ou tout espace de travail personnalisé que vous avez enregistré, l’espace de travail actuel est redéfini en conséquence. ❖ Ouvrez le projet sur lequel vous souhaitez travailler, choisissez la commande Fenêtre > Espace de travail, puis
Enregistrement d’un espace de travail personnalisé Lorsque vous personnalisez un espace de travail, l’application effectue un suivi de vos modifications et stocke la mise en page la plus récente. Pour stocker une présentation spécifique de manière permanente, vous devez enregistrer un espace de travail personnalisé. Les espaces de travail personnalisés enregistrés apparaissent dans le menu Espace de travail où vous pouvez les sélectionner et les réinitialiser. ❖ Organisez les images et les panneaux comme vous le souhaitez, puis choisissez la commande Fenêtre > Espace de
Remarque : si un projet enregistré avec un espace de travail personnalisé est ouvert sur un autre système, l’application recherche un espace de travail portant un nom correspondant. Si elle n’en trouve pas (ou si la configuration du moniteur ne correspond pas), elle utilise l’espace de travail local actuel. Réinitialisation d’un espace de travail Réinitialiser l’espace de travail courant permet de revenir à la présentation de panneaux initiale qui a été enregistrée. ❖ Choisissez la commande Fenêtre > Espace de travail > Réinitialiser nom de l’espace de travail.
1 Choisissez la commande Fenêtre > Espace de travail > Supprimer l’espace de travail. 2 Sélectionnez l’espace de travail à supprimer et cliquez sur le bouton OK.
A propos de la planification La première tâche de création d'un projet est la planification. Cette planification peut se limiter au choix d'un modèle pour organiser les photos et les vidéos de vacances de votre famille ou consister à faire appel à un logiciel de gestion de projet afin de coordonner une équipe de production créant un kiosque interactif. Quelle que soit l'étendue de la planification, vous devez bien comprendre les éléments à insérer dans le projet et leur mode d'agencement. Au terme de la phase de planification, vous devez bien comprendre les paramètres suivants. Plan de navigation Un projet bien produit fait appel à une hiérarchie de navigation proposant au visionneur un accès simple et convivial au contenu. Examinez votre projet en détail. Après avoir déterminé les clips que vous souhaitez y inclure, vous devez déterminer la manière dont le visionneur accédera à ces clips. Que vous utilisiez un tableur ou un croquis au crayon, il est nécessaire de prendre le temps de faire un brouillon de votre plan de navigation avant de commencer. Environnement de lecture prévu Le projet est-il destiné à être visionné sur une TV ? Sera-t-il lu sans surveillance dans un kiosque ? Sera-t-il utilisé dans un cadre pédagogique sur des ordinateurs ? L'environnement de lecture influence l'approche de la navigation et la conception des menus, ainsi que le contenu. Si le projet ne doit être utilisé que sur un ordinateur (sur le bureau ou dans un navigateur Web), vous pouvez y inclure du contenu ROM auquel un lecteur DVD ou Blu-ray de salon n'a pas accès. Par exemple, vous pouvez inclure des fichiers PDF contenant des exercices sur un DVD pédagogique à utiliser sur un ordinateur. Si vous prévoyez d'exporter votre projet au format Flash, vous pouvez incorporer des liens hypertexte qui connectent le projet à d'autres pages de votre site Web. Types de contenu et volume de données à inclure Pour prendre certaines décisions (notamment au sujet de la taille du disque et du débit vidéo), vous devez connaître la quantité et le type du contenu à graver sur le disque (par exemple, une vidéo de définition standard ou haute définition). Un petit projet constitué essentiellement d'éléments audio peut être placé sur un DVD simple couche, tandis qu'un projet contenant des longs métrages et un nombre important de bonus peut nécessiter l'utilisation d'un DVD double couche, double face, ou d'un disque Blu-ray.
« Intégration de liens hypertexte dans votre projet Flash » à la page 190 « Conseils pour la création de projets Flash » à la page 189 « A propos de l'évaluation de l'espace disque nécessaire » à la page 19
Planification du projet
La fonctionnalité Organigramme propose une interface visuelle qui vous permet de planifier et de gérer les tâches de création du projet. Utilisez l'organigramme au cours des premières étapes d'un projet, lorsque vous organisez les éléments et la navigation dans le projet. Remarque : Si vous n'avez jamais créé ce type de projet, il est recommandé de planifier votre premier plan de navigation sur papier et de n'utiliser l'organigramme que lorsque vous vous serez familiarisé avec les différents types d'éléments et leurs propriétés. L'organigramme affiche le contenu du projet sous forme graphique, dans une arborescence qui détaille les caractéristiques de navigation entre les différents éléments. Grâce à cette représentation visuelle, vous pouvez déterminer les zones pour lesquelles la navigation n'est pas correctement organisée et doit être affinée. Outre la représentation visuelle du projet, l'Organigramme permet d'exécuter de nombreuses tâches de création, telles que le paramétrage de la navigation dans un projet. Si votre projet comprend plusieurs objets hiérarchisés, utilisez les commandes de zoom du panneau de l'organigramme pour consulter des parties en particulier. Les info-bulles indiquent les noms des éléments lorsque vous les survolez avec le curseur de la souris. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la planification de vos projets à l'aide de l'Organigramme, voir www.adobe.com/go/vid0240_fr.
« Présentation de l'Organigramme » à la page 167 Vidéo relative à la planification à l'aide de l'organigramme
Taille des fichiers et qualité La création d'un projet DVD ou Blu-ray implique de trouver un équilibre entre deux propriétés opposées : la taille du fichier et la qualité de la vidéo. Plus la qualité est importante, plus la taille des fichiers est importante. Votre objectif consiste à obtenir la meilleure qualité de contenu possible tout en réduisant au maximum la taille des fichiers afin d'inclure la totalité du contenu sur le disque. Ce compromis est possible en ajustant le débit du contenu vidéo automatiquement (en laissant Encore définir le débit) ou directement (en définissant les paramètres de transcodage ou à l'aide d'une application tierce). Vous pouvez déterminer le débit optimal grâce au processus d'évaluation de l'espace disque nécessaire (bit budgeting). Pour comprendre ce concept, vous devez d'abord connaître les variables impliquées : la taille du disque, les types et quantités d'éléments (audio, vidéo et menus animés), ainsi que les débits et le transcodage. Lorsque vous connaîtrez bien les variables impliquées, vous pourrez établir un calcul de l'espace disque nécessaire pour vous guider dans la production de projets haute qualité convenant à l'espace disque alloué.
« A propos du transcodage » à la page 48
Normalement, un disque Blu-ray peut contenir 135 minutes de vidéo haute définition MPEG2 plus 2 heures de bonus avec une définition standard, ou un total de 10 heures de contenu avec une définition standard. Encore prend également en charge l'encodage H.264 pour les projets Blu-ray, qui offre une meilleure qualité à faible débit que le format MPEG2 et autorise ainsi des vidéos plus longues. Les graveurs de DVD de bureau utilisent un disque DVD-5 enregistrable (DVD+/-R) d'une capacité de 4,7 Go, qui peut contenir environ 2 heures de vidéo haute qualité avec une définition standard. Encore prend également en charge les bandes DLT (Digital Linear Tape), qui nécessitent la connexion d'un lecteur DLT à votre ordinateur, ainsi que des DVD double couche et double face. Reportez-vous à la documentation de votre graveur de DVD pour savoir si vous pouvez créer des disques double couche ou double face. Si votre graveur ne prend pas ces types de disques en charge, Encore peut tout de même créer les fichiers du projet, mais vous devrez dupliquer le disque dans un atelier de duplication. Lors de la préparation d'un projet pour disques double couche ou double face, tenez compte des éléments suivants : Disque double couche Encore prend en charge les disques DVD-R DL et DVD+R DL ; reportez-vous à la
DVD double couche dans un atelier de duplication, vous devez d'abord écrire votre projet sur deux bandes DLT distinctes (une pour chaque couche du disque) à l'aide de l'option de sortie Maître DVD. (Voir « Génération d'un DVD ou d'un disque Blu-ray » à la page 183 et « Spécification d'une interruption entre les couches pour les DVD double couche » à la page 186.) Remarque : Les disques +R peuvent être incompatibles avec certains lecteurs de DVD. Par conséquent, avant de dupliquer une quantité importante de disques, il est recommandé de créer un disque type à tester sur plusieurs lecteurs de DVD différents. Les ateliers de duplication, dont l'objectif principal est de dupliquer des disques, créent des disques présentant la plus grande compatibilité possible. Disque à double face En ce qui concerne un DVD à double face, vous devez créer deux projets distincts. Si vous souhaitez dupliquer les DVD dans un atelier extérieur, utilisez l'option de sortie Maître DVD pour enregistrer chaque projet sur sa propre bande DLT. (Voir « Génération d'un DVD ou d'un disque Blu-ray » à la page 183 et « Duplication de disques » à la page 187.) Disque à double face et à double couche Le cas échéant, vous devez élaborer deux projets, avec deux bandes pour chacun. Les deux premières bandes représentent les deux couches de la première face (Face 1). Les deux autres bandes représentent les deux couches du second projet (Face2).
1 Choisissez Fenêtre > Générer. 2 Dans le panneau Générer, choisissez DVD dans le menu Format et faites défiler l'écran jusqu'à la section
3 Choisissez une taille dans le menu Taille. Pour entrer une taille de disque personnalisée, choisissez Autre et saisissez
4 Si vous souhaitez créer un disque à double face, indiquez la face correspondant au projet.
Planification du projet
« Vérification de l'espace restant sur votre disque » à la page 18
Le panneau Générer affiche l'espace disponible et l'espace utilisé pour la taille du disque spécifiée durant le processus de création. L'écran indique uniquement des informations sur la taille, pas sur la qualité. Encore calcule l'espace libre à l'aide du débit de transcodage (qu'il ait été réglé automatiquement ou manuellement). Il combine alors ce débit estimé avec le débit réel de tout clip transcodé et, sur la base de la taille du disque, calcule l'espace restant sur votre disque. Lors du transcodage d'éléments, Encore tente de maintenir la qualité la plus élevée (débit le plus élevé) pour le volume de vidéo du projet. Si vous continuez à ajouter de la vidéo à un projet, le programme baisse le débit vidéo pour insérer le contenu supplémentaire. Encore vous avertit si la qualité passe sous un certain niveau lorsque vous élaborez le projet ou exécutez la commande Vérifier le projet. Pour plus de détails, voir « A propos du transcodage » à la page 48. ❖ Choisissez Fenêtre > Générer pour afficher le panneau Générer et faites défiler ce dernier jusqu'à la section
De tous les types de contenu, la partie vidéo occupe le plus d'espace disque. Selon le débit, une minute de vidéo en définition standard sur DVD peut occuper jusqu'à 73,5 Mo (à un débit de 9,8 Mbps). Une minute de vidéo haute définition sur disque Blu-ray peut occuper entre 270 et 405 Mo (avec des débits de 36 et 54 Mbps). En revanche, une minute d'audio compressé n'occupe que 11,5 Mo. Les menus fixes sont négligeables en termes de taille. (Voir « Taille moyenne des éléments » à la page 20.) La quantité de vidéo d'un projet affecte directement le débit optimal. Vous devez connaître précisément la quantité de vidéo d'un projet pour développer un calcul de l'espace disque nécessaire et pour choisir la taille du disque. Si le projet contient, par exemple, 1 heure de vidéo, il peut être transcodé au double du débit d'un projet présentant 2 heures de contenu vidéo. Même si le contenu vidéo de chaque projet occupe la même quantité d'espace disque, la qualité de la vidéo d'une heure sera supérieure (pas nécessairement selon un facteur 2).
« A propos du transcodage » à la page 48
Alors que le débit constitue un indicateur général de la qualité, il n'y a pas de règle absolue qui permette d'assimiler le débit à la qualité. Autrement dit, un débit de 4 Mbps ne produit pas nécessairement un élément de haute qualité. En effet, la qualité dépend des données d'image et du type de compression utilisée, ainsi que du débit. Par exemple, la vidéo d'une personne assise filmée contre un fond uni peut probablement être compressé à un débit plus faible qu'une poursuite en voiture à grande vitesse avec des changements d'image constants, sans changements perceptibles de qualité.
A propos de l'évaluation de l'espace disque nécessaire Le « bit budgeting », ou l'évaluation de l'espace disque que votre projet occupera, représente une partie importante de la planification. L'évaluation de l'espace disque nécessaire permet de trouver un compromis entre la quantité et la qualité de contenu, et de déterminer le débit vidéo optimal. Si votre projet comprend des quantités minimales de contenu, vous pouvez encoder ce contenu à un débit supérieur (ce qui donnera une meilleure qualité) pour profiter de tout l'espace disponible. Inversement, si votre projet contient une grande quantité de contenu, vous devez utiliser un débit plus faible (vous obtiendrez donc une qualité moindre) pour que tout puisse être gravé sur le disque. Encore suit automatiquement l'évaluation de l'espace disque nécessaire durant le processus de création. Pour de petits projets avec un contenu limité, il suffit généralement de vérifier la quantité d'espace disponible dans le panneau Générer durant le processus de création pour connaître l'espace utilisé. En revanche, pour de grands projets complexes, l'évaluation de l'espace disque nécessaire est beaucoup plus importante pour le processus de création, car elle permet de comparer les véritables débits atteints. En règle générale, pour des projets de moins de 2 heures de vidéo, vous pouvez négliger l'évaluation de l'espace disque nécessaire et laisser Encore définir le débit automatiquement.
L'évaluation de l'espace disque nécessaire propose un débit vidéo cible pour le projet. Vous pouvez en développer un rapidement à l'aide d'un papier et d'un crayon ou créer une feuille de calcul pour réaliser les calculs. Lors de l'évaluation de l'espace disque nécessaire pour des projets à distribuer sur DVD à 4,7 Go contenant un seul flux audio compressé, vous pouvez utiliser la formule simplifiée 560 / x = débit en Mbps, où « x » représente le nombre de minutes de vidéo. 1 Calculez l'espace disque total disponible pour l'ensemble du projet. 2 Calculez l'espace disque disponible pour la vidéo. Pour ce faire, calculez l'espace requis pour l'audio, les diaporamas,
Remarque : Si vous incluez un contenu ROM (Read-Only Memory, mémoire morte), veillez à en tenir compte dans le calcul de l'espace. (Voir « Ajout de contenu ROM (Read-Only Memory, mémoire morte) au disque » à la page 183.)
Planification du projet
4 Déterminez le débit vidéo maximal en soustrayant le débit combiné audio et sous-titres de la limite de débit. (Par
DVD de 9,8 Mbps, vous obtenez un débit vidéo de 6,8 Mbps.) Votre objectif consiste à déterminer le débit vidéo le plus élevé possible dans la limite de débit du disque. Si votre débit binaire cible est inférieur à 6 Mbps, pensez à utiliser l'encodage à débit binaire variable (VBR). Lorsque vous utilisez l'encodage VBR, vous devez spécifier le débit vidéo maximal. (Le débit moyen est la cible, mais le débit maximal offre une certaine flexibilité lors de l'encodage.) Remarque : Simplifiez vos calculs en travaillant avec des mégabits (Mb) et non en mégaoctets (Mo) lors de l'évaluation de l'espace disque nécessaire. Mbps désigne des mégabits par seconde. En outre, la capacité du disque dur est généralement calculée comme une puissance de 2 (1 Ko = 2^10 octets = 1024 octets) alors que la capacité d'un disque optique (DVD) est exprimée comme une puissance de 10 (1 Ko = 10^3 octets = 1 000 octets). Utilisez le modèle puissance 10 pour l'évaluation de l'espace disque. Les facteurs de conversion suivants facilitent les calculs : 1 Go = 10^9 octets = 1 000 000 000 octets = 8 000 000 000 bits ; 1 000 000 bits = 1 Mbit.
Utilisez les moyennes suivantes pour l'évaluation de l'espace disque nécessaire : Audio Avec une compression à la norme Dolby® Digital Stereo, le débit audio moyen s'élève en général à 192 000 bits
Sous-images Elles sont insignifiantes en termes d'évaluation de l'espace disque nécessaire, à moins que vous n'incluiez des sous-titres. Si vous incluez des sous-titres, utilisez un débit de 0,010 Mbps par flux de sous-image pour les calculs. Menus animés Généralement un débit de 8 Mbps pour une vidéo définition standard transcodée ou de 40 Mbps pour
Menus fixes Ils sont généralement insignifiants en termes d'évaluation de l'espace disque nécessaire et ne doivent, en principe, pas être pris en compte dans le calcul. Les menus fixes ont en général une taille de 230 Ko. Diaporamas La taille des éléments d'un diaporama varie selon l'insertion de transitions ou de l'effet de
2 secondes au début et à la fin, l'image fixe est enregistrée sur le disque (pour un affichage pendant 6 secondes) de même que 2 fichiers vidéo MPEG de 2 secondes contenant les images de transition.
Planification du projet
4 Déterminez le débit vidéo maximal. Déduisez la somme des débits audio, des sous-titres et des menus animés (zéro
La vidéo sera ainsi enregistrée sur le disque à un débit de 4,5 Mbps. Ce débit de données (4,5 Mbits/s) est assez bas (sous 6 Mbits/s) pour utiliser le codage VBR. Le débit vidéo maximal pour l'encodage VBR s'élève à 9,0 Mbps.
Suivez la procédure ci-dessous pour réaliser l'évaluation de l'espace disque nécessaire pour une vidéo de définition standard de 120 minutes contenant 3 pistes audio, 2 pistes de sous-titres, 2 menus animés et une bande annonce d'1 minute à graver sur un DVD de 8,54 Go : 1 Calculez l'espace disque disponible total en bits. Un disque de 8,54 Go contient 8 540 000 000 octets et chaque octet
2 Calculez l'espace disque disponible pour la vidéo. Combinez la taille de l'audio, des sous-titres, des menus animés,
(2 x (120 minutes x 60 secondes par minute x 0,192 Mbps) + (120 minutes x 60 secondes par minute x 0,448 Mbps) = 5 990,4 Mbits.
Voici un exemple d'évaluation de l'espace disque nécessaire à un projet de disque Blu-ray contenant 2 heures et 7 minutes de vidéo avec audio haute définition (HD), un menu animé HD de 30 secondes avec 30 secondes d'audio, ainsi qu'un diaporama HD avec panorama et zoom contenant 50 diapositives et 8 minutes de son (durée totale du diaporama de 8 minutes), à distribuer sur un disque de 25 Go : 1 L'espace disque total disponible est de 24,5 Go (capacité du disque de 25 Go moins une marge de sécurité très faible
Les fichiers Encore sont appelés projets. Dans un projet, vous enregistrez des liens vers l'ensemble du contenu que vous prévoyez d'inclure, ainsi que les menus et les montages (qui combinent de la vidéo ou des images fixes, de l'audio et des sous-titres). Encore crée un dossier pour le projet au même emplacement que le fichier projet. Vous pouvez créer des projets destinés à la lecture sur des DVD de définition standard ou sur des disques Blu-ray haute définition. Il est possible de créer un projet sur disque Blu-ray, puis de sortir une version de définition standard du même projet sur DVD, ou inversement. La boîte de dialogue Paramètres du projet permet de basculer aisément entre les modes de création. Une fois la création terminée, vous pouvez générer vos projets de façon à créer la sortie finale sur un disque, dans un dossier ou en tant qu'image. Par ailleurs, vous pouvez exporter tout projet au format Flash pour pouvoir le visionner de façon interactive sur le Web. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la création de disques Blu-ray, voir www.adobe.com/go/lrvid4079_frc. Un projet doit se conformer à l'un des deux systèmes de télévision (standards TV) : NTSC (National Television Standards Committee) ou PAL (Phase Alternating Line). Les standards TV sont les spécifications auxquelles toute vidéo destinée à la diffusion dans un pays ou une région spécifique doit se conformer. Ces spécifications incluent les exigences spécifiques concernant la fréquence des images et la taille des images vidéo. Votre sortie finale réalisée à l'aide d'Encore devra correspondre à l'un de ces standards.
Le panneau Centre de ressources vous connecte de manière dynamique aux contenus actualisés les plus récents du site Internet d'Adobe. Grâce au panneau Centre de ressources d'Adobe Encore® CS4, vous pouvez accéder aux actualités et didacticiels des produits. Vous pouvez parcourir une vaste bibliothèque de modèles et d'autres éléments téléchargeables directement dans votre projet. Le Centre de ressources vous permet également d'obtenir des informations à jour relatives aux événements et aux mises à jour des produits.
1 Sélectionnez Windows > Centre de ressources pour afficher le panneau Centre de ressources. 2 Saisissez le texte de votre recherche, puis appuyez sur Entrée. 3 Parcourez les résultats de votre recherche, puis cliquez pour sélectionner les pages que vous souhaitez consulter.
Vous pouvez parcourir différentes catégories d'éléments mis à jour dynamiquement dans le Centre de ressources et télécharger ceux dont vous avez besoin. Vous pouvez par exemple télécharger des menus en haute définition et en définition standard. 1 Sélectionnez Fenêtre > Centre de ressources pour afficher le panneau Centre de ressources. 2 Pour rechercher des éléments, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez le type d'élément depuis le panneau Centre de ressources. 3 Parcourez les éléments et sélectionnez celui que vous souhaitez télécharger. 4 Cliquez sur le bouton flèche vers le bas pour télécharger l'élément dans votre projet.
Avant de pouvoir importer vos éléments, vous devez créer ou ouvrir un projet. Un seul projet peut être ouvert à la fois. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la création d'un projet dans Encore, voir www.adobe.com/go/lrvid4227_frc.
« A propos du transcodage » à la page 48 « Paramètres de transcodage » à la page 48 « Options de préconfiguration pour l'audio » à la page 52
Lorsque vous créez un projet, Encore vous invite à sélectionner un mode de création (DVD ou Blu-ray) et un standard TV par défaut. Vous pouvez également affecter des paramètres de transcodage automatique pour le débit audio/vidéo maximal, ainsi qu'un système de transcodage audio. Pour modifier ces paramètres ultérieurement, choisissez Fichier > Paramètres du projet. 1 Choisissez Fichier > Nouveau > Projet.
Création de projets et importation d'éléments 4 Pour les projets Blu-ray, sélectionnez une fréquence d'images, une taille d'image et un codec. 5 Eventuellement, dans l'onglet Avancé, effectuez les opérations suivantes :
6 Cliquez sur OK pour créer les fichiers et dossiers de projet.
Si vous créez généralement des projets à l'aide du même standard TV, vous pouvez définir le standard par défaut (le standard utilisé pour de nouveaux projets) dans la boîte de dialogue Préférences. Un projet ne peut se conformer qu’à un seul standard TV. ❖ Pour définir le standard TV préféré destiné aux nouveaux projets, choisissez Edition > Préférences > Générales
❖ Pour déplacer un projet, faites glisser le fichier et le dossier correspondants vers un nouvel emplacement, ou copiez-
Remarque : Lorsque vous ouvrez un fichier de projet que vous avez déplacé, une boîte de dialogue s'affiche si certains éléments sont introuvables. Vous pouvez les lier à nouveau dans la boîte de dialogue, sélectionner Hors-ligne pour ouvrir le projet sans ceux-ci, ou sélectionner Ignorer ou Ignorer tout pour mettre temporairement les éléments hors ligne (de cette manière, lors de la prochaine ouverture du projet, Encore vous invite à nouveau à les localiser). En cas d'utilisation d'éléments hors ligne, utilisez la commande Localiser l'élément pour les réassocier avant de générer ou prévisualiser le projet.
Création de projets et importation d'éléments
❖ Pour renommer un projet, sélectionnez le fichier et le dossier correspondants dans l'Explorateur Microsoft®
La vidéo numérique utilise deux types de formats : le format de pixels et le format d'écran (également appelé format d'image). Ces aspects sont liés, mais ils désignent des propriétés différentes. Le format de pixels décrit les dimensions en pixels dans l'écran, tandis que le format d'écran définit la relation avec les dimensions de l'écran. Formats des pixels Les formats de pixels décrivent le rapport entre la largeur et la hauteur des pixels qui constituent le fichier d'une vidéo ou d'une image fixe. Les pixels sont carrés ou rectangulaires. Les pixels carrés ont un format 1:1. Néanmoins, dans l'industrie du film et de la vidéo, le format :1 est abandonné et les formats sont exprimés sous forme de nombre entier. Le tableau ci-dessous répertorie les formats des pixels rectangulaires pour les deux standards de TV avec une vidéo définition standard :
Création de projets et importation d'éléments
Le format d'écran est déterminé par les deux facteurs suivants : la résolution de l'image et la taille des pixels qu'elle contient (le format de pixels). Comme la résolution est constante pour un élément donné (par exemple 720 x 480), Encore détermine les rapports L/H en fonction du format des pixels de l'élément. Remarque : Les éléments d'un projet DVD partageant un montage doivent être de même format. Cette restriction ne s'applique pas aux projets Blu-ray.
La plupart des applications graphiques et des appareils photo numériques utilisent des pixels carrés. Optez pour le format des pixels carrés des éléments d'image fixe afin de garantir un affichage correct. Les fichiers créés dans Adobe Photoshop ® CS3 et Adobe Photoshop CS2 constituent une exception à cette règle. Photoshop permet de travailler avec des pixels rectangulaires lors de la création d'images pour les DVD et les vidéos. Utilisez la préconfiguration Photoshop correspondant à votre projet. Par exemple, si vous travaillez avec le métrage DV NTSC à 720 x 480, utilisez la préconfiguration DV NTSC 720 x 480 (avec repères).
Un même projet peut comprendre des éléments présentant différents formats de pixels. Encore interprète le format des pixels de chaque élément lors de l'importation. Il peut arriver qu'un élément contienne des informations incorrectes qui, à leur tour, empêchent Encore de l'identifier correctement. Si vous devez modifier le format de pixels d'un élément, utilisez la commande Métrage pour le spécifier. La modification du format des pixels pour un élément vidéo utilisé dans un montage modifie le format d'écran de ce montage. Pour modifier le rapport L/H d'un montage fixe, voir « Spécification du rapport L/H » à la page 28. 1 Sélectionnez le fichier dans la fenêtre Projet. 2 Choisissez Fichier > Métrage. 3 Dans la boîte de dialogue Métrage, sélectionnez Conformer à et choisissez le format de pixels adéquat :
• SD NTSC (0.9091) ou SD PAL (1.0940) pour un fichier de définition standard créé à l'aide de pixels non carrés au format 0.9091 (NTSC) ou 1.0940 (PAL).
Création de projets et importation d'éléments
1 Sélectionnez le menu ou le montage fixe dans le panneau Projet. 2 Cliquez sur le rapport L/H souhaité (4:3 ou 16:9) dans le panneau Propriétés.
Il existe de nombreuses méthodes pour convertir un contenu écran large en format 4:3 pour l'affichage. Certaines convertissent le format écran large en format plein écran et enregistrent la vidéo plein écran convertie sur le disque. La méthode privilégiée enregistre la vidéo écran large d'origine sur le disque et le lecteur la convertit, si nécessaire, lors de la lecture sur un périphérique plein écran. Encore enregistre le métrage original en écran large sur le disque et ordonne au lecteur d'afficher des bandes noires (letterbox) lors de la lecture sur une TV 4:3, quels que soient les paramètres du lecteur. Si vous travaillez avec le métrage écran large, vous travaillez généralement avec du contenu en format écran large que vous enregistrez dans ce format, et vous laissez le lecteur le convertir durant la lecture. Les lecteurs de DVD font appel aux méthodes suivantes pour convertir une vidéo écran large afin de l'afficher sur un périphérique 4:3 : Pan & scan Découpe les bords de la vidéo écran large pour ajuster l'image plein écran. La méthode « Pan & scan » fait
« Pan & Scan » durant la conversion de formats cinéma en formats TV. Les lecteurs de DVD font appel à un processus « Pan & Scan » automatique. Le processus « Pan & Scan » automatique (limité à l'approche horizontale de la hauteur complète de l'image) découpe les bords de l'image qui est enregistrée sur le DVD en format écran large et l'affiche sur une télévision 4:3. Remarque : Si le processus « Pan & scan » est paramétré sur un lecteur DVD de salon, Encore ignore ce paramètre et affiche les images avec des bandes noires (format letterbox). Bandes noires Réduit l'image jusqu'à ce qu'elle convienne horizontalement au format 4:3 et affiche des bandes noires dans les espaces en haut et en bas de l'image. La résolution de l'image est réduite, mais il n'y a pas de découpage des bords : l'image reste entière. Les lecteurs de DVD utilisent automatiquement des bandes noires pour afficher les images enregistrées en format écran large sur les TV 4:3.
Création de projets et importation d'éléments
Formats de fichiers vidéo pris en charge Vous pouvez importer les types de fichiers audio suivants :
• DV-AVI (Mac OS) Un lecteur DVD ou Blu-ray peut lire uniquement les vidéos conformes à certains standards. Toutefois, avant son importation, une vidéo ne doit pas nécessairement être compatible Blu-ray ou DVD (elle doit cependant présenter la fréquence d'images et la taille d'image appropriées). Encore inclut un moteur de transcodage qui peut compresser (ou transcoder) des fichiers pour une lecture sur DVD ou disque Blu-ray. Vous pouvez transcoder la vidéo avant de l'importer (dans une application d'édition de vidéo), lors de l'importation ou lorsque vous êtes prêt à créer le projet final. Vous pouvez choisir d'effectuer le transcodage avant ou après l'importation. Encore traite aussi bien les fichiers transcodés que les fichiers non transcodés. Transcodage avant l'importation L'importation de contenu transcodé compatible DVD ou Blu-ray permet de travailler avec les éléments exacts qui apparaîtront sur le disque. En outre, étant donné que le contenu est déjà compatible, le délai de génération du projet est réduit. Remarque : Dans certaines circonstances, Encore a besoin de transcoder des fichiers compatibles DVD ou Blu-ray. Par exemple, si le débit d'un fichier compatible DVD est trop élevé par rapport au volume de son contenu, le programme transcode le fichier pour réduire son débit. Transcodage après l'importation Permettre à Encore de transcoder le contenu donne plus de flexibilité pour placer des points de chapitre (marques dans le montage de la vidéo), pour insérer des sous-titres et pour raccorder vos fichiers. Le système de compression MPEG2 utilisé pour le transcodage divise le métrage en morceaux, appelés groupes d'images. Lorsque le fichier est transcodé, vous ne pouvez placer des points de chapitre et les raccorder qu'à l'en-tête de chaque GOP, pas aux images spécifiques dans le groupe. Si vous n'avez pas transcodé le fichier, vous n'êtes pas limité par les en-têtes de GOP. En outre, lorsqu'Adobe Encore transcode le fichier, il crée des en-têtes de GOP à chaque point de chapitre que vous avez défini. (Voir « Ajout de points de chapitre » à la page 135.) Les fichiers non transcodés offrent également plus de flexibilité au moment de la génération. Dans les projets de grande envergure, il est souvent nécessaire d'adapter le débit de la vidéo pour ajuster tous les éléments vidéo et audio à la taille du DVD. Si un fichier est déjà transcodé, vous devrez peut-être le transcoder à nouveau à un débit inférieur ou diminuer le débit de l'autre contenu pour réduire la taille du fichier.
Création de projets et importation d'éléments
Vous pouvez passer une étape en important directement le contenu dans un montage, un diaporama ou un menu. Le contenu doit être du type approprié pour utiliser ces raccourcis. Bien que vous puissiez importer n'importe quel type de fichier pris en charge en tant que montage, vous ne pouvez importer que des images fixes en tant que diaporama et uniquement des fichiers PSD en tant que menu. Pour la liste des types de fichiers pris en charge, voir « Formats de fichiers pris en charge pour l'importation » à la page 29.
1 Assurez-vous que le panneau Projet est actif, puis sélectionnez Fichier > Importer comme > Elément. 2 Localisez le ou les fichiers que vous souhaitez importer, sélectionnez-les et cliquez sur Ouvrir.
Lorsque vous importez un élément en tant que montage, Encore place l'élément et son montage dans le panneau Projet. Le montage apparaît également dans le panneau Montage. Pour plus de détails, voir la section « A propos des montages » à la page 117. 1 Choisissez Fichier > Importer comme > Montage. 2 Localisez le fichier que vous souhaitez importer, sélectionnez-le et cliquez sur Ouvrir.
Lorsque vous importez des fichiers image en tant que diaporama, Encore place les images et le diaporama dans le panneau Projet. Le diaporama s'affiche également dans le panneau Diaporama, qui vous permet d'effectuer la plupart des tâches de création de diaporama. Pour plus de détails, voir la section « A propos des diaporamas » à la page 129. 1 Choisissez Fichier > Importer comme > Diaporama. 2 Recherchez les fichiers image que vous souhaitez importer, sélectionnez-les, puis cliquez sur Ouvrir. Vous pouvez
(Windows) ou Commande (Mac OS) enfoncée.
Les menus constituent un élément essentiel du contenu de votre projet car ils permettent au visionneur d'accéder au contenu enregistré sur le disque. Vous pouvez personnaliser les modèles proposés par Encore, créer des menus dans le programme à l'aide de vos éléments importés ou assembler vos menus dans Photoshop et les importer dans Encore.
Création de projets et importation d'éléments
1 Choisissez Fichier > Importer comme > Menu. 2 Localisez le ou les fichiers PSD que vous souhaitez importer, sélectionnez-les et cliquez sur Ouvrir.
Projet, Encore importe un fichier PSD en tant que menu. Toutefois, lorsque vous déplacez le fichier en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée, un fichier PSD est importé en tant qu'image fixe, et non en tant que menu.
Vous pouvez importer un fichier PSD pour le définir en tant que menu contextuel Blu-ray. L'image d'arrière-plan d'un fichier PSD n'est pas prise en compte dans un menu contextuel. Voir « Menus contextuels Blu-ray » à la page 101 1 Sous Windows, sélectionnez Fichier > Importer comme > Menu contextuel. Sous Mac OS, cliquez avec le bouton
2 Localisez le ou les fichiers PSD que vous souhaitez importer, sélectionnez-les et cliquez sur Ouvrir.
Vous pouvez importer des séquences vidéo issues d'Adobe Premiere® Pro dans Encore sans rendu grâce à Adobe Dynamic Link. Lorsque vous exportez un fichier à partir d'Adobe Premiere Pro à l'aide d'Adobe Dynamic Link, vous pouvez ouvrir et modifier le fichier d'origine dans Encore. Même s'il est possible d'importer une séquence vide à partir d'Adobe Premiere Pro, vous ne pouvez pas créer de montages d'après ces séquences vides. Par conséquent, vous ne pouvez pas définir la séquence importée comme l'arrière-plan animé des menus créés. Pour plus de détails, voir « Modification des clips dans Adobe Premiere Pro et Adobe After Effects » à la page 127. Les marques de chapitre Encore dans Adobe Premiere Pro (autrefois appelées marques de DVD) sont utilisées pour créer des points de chapitre correspondants dans Encore. Dans les champs Nom des marques qui ne contiennent pas de texte, Encore génère automatiquement des noms pour les points de chapitres, tels que « Chapitre 1 », « Chapitre 2 », etc. Remarque : Bien que les marques de DVD ne soient pas reconnues par Encore dans les fichiers exportés depuis les anciennes versions d'Adobe Premiere Pro, les fichiers contenant des marques numérotées et du texte dans les champs Chapitre sont reconnus comme des marques de chapitre Encore (il est déconseillé d'utiliser des marques numérotées à la place des marques de chapitre Encore dans Adobe Premiere Pro). Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à à la création de DVD à l'aide de vos fichiers vidéo Adobe Premiere Pro, voir www.adobe.com/go/vid0257. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à l'utilisation d'Adobe Dynamic Link entre Adobe Encore et Adobe Premiere Pro, voir www.adobe.com/go/vid0250.
Vidéo relative à la création de DVD à l'aide de fichiers Adobe Premiere Pro Vidéo relative à Dynamic Link
Création de projets et importation d'éléments
Vous pouvez importer un fichier à partir d'Adobe After Effects® en tant que fichier de séquence discret ou que fichier Adobe Dynamic Link. L'option Adobe Dynamic Link permet l'importation la plus conviviale en termes de processus. Elle vous permet d'importer une composition After Effects sans devoir en effectuer le rendu. A l'aide de l'option Adobe Dynamic Link, vous pouvez basculer entre Encore et After Effects au gré de vos besoins pour mettre à jour tout fichier jusqu'à la génération du projet. Remarque : Adobe Dynamic Link n'est disponible que si Adobe Creative Suite Premium est installé. Si vous souhaitez importer un fichier de séquence discret à partir d'Adobe After Effects, exportez un fichier AVI, MPEG, H.264 ou MOV à l'aide de la commande Composition > Créer une séquence. Lorsque le panneau Rendu de la file d'attente s'ouvre, cliquez sur le texte en regard de l'en-tête Module de sortie et sélectionnez Lien de projet dans le menu Intégrer. Pour plus de détails sur l'exportation de fichiers de séquence, voir l'aide d'Adobe After Effects. Remarque : Lors de l'importation de fichiers, Encore peut créer des points de chapitre à partir des marques de temps des calques. Pour importer les marques, Encore exige qu'elles contiennent du texte dans le champ Chapitre. Il nomme chaque point de chapitre à l'aide de ce texte. Pour plus de détails sur les marques de temps des calques, voir Marques dans l'aide d'After Effects. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à l'utilisation d'Adobe Dynamic Link entre After Effects et Encore, voir www.adobe.com/go/vid0250.
Vidéo Adobe Dynamic Link La Bibliothèque classe les éléments que vous ajoutez sur la base de leur contenu. Les menus et les boutons exigent des préfixes de noms de calque spéciaux. (Voir la section « A propos des menus » à la page 54.) Catégorie
Par ailleurs, tout fichier PSD contenant le mot-clé « menu » dans ses métadonnées est catégorisé comme menu.
éléments de la Bibliothèque.
• Dans la Bibliothèque, cliquez sur le bouton Nouvel élément
❖ Choisissez Nouveau groupe dans le menu du panneau Bibliothèque. Tapez le nom du nouveau jeu, puis cliquez sur OK.
Création de projets et importation d'éléments
After Effects, Encore et Soundbooth. Vous n’avez pas à rendre ou à enregistrer les modifications au préalable. Un didacticiel vidéo consacré à Adobe Dynamic Link est disponible à l’adresse suivante : www.adobe.com/go/lrvid4108_xp_fr. Liaison vers/à partir d’Adobe Premiere Pro Vous pouvez envoyer des éléments sélectionnés à partir d’Adobe Premiere Pro vers After Effects en tant que composition ou composition imbriquée, en remplaçant les éléments dans Adobe Premiere Pro par une composition liée de façon dynamique. Les modifications apportées à la composition dans After Effects apparaissent immédiatement dans Adobe Premiere Pro. Grâce à Adobe Dynamic Link, vous pouvez également envoyer des séquences à partir d’Adobe Premiere Pro vers Encore en vue d’une création sur DVD, disque Blu-ray ou fichiers SWF. Les modifications apportées dans Adobe Premiere Pro à des séquences liées de façon dynamique apparaissent immédiatement dans Encore. Il existe d’autres façons de partager du contenu entre des applications Production Premium : par exemple, réaliser un copier-coller entre After Effects et Adobe Premiere Pro, exporter des projets After Effects vers Adobe Premiere Pro, utiliser la commande Acquisition dans Adobe Premiere Pro dans After Effects ou importer des projets Adobe Premiere Pro dans After Effects. Cependant, vous ne pouvez pas importer un projet Adobe Premiere Pro dans After Effects si le projet contient un lien dynamique vers une composition After Effects. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections applicables des documents d’aide de chaque application. Liaison vers/à partir d’After Effects Lorsque vous créez un lien dynamique vers une composition After Effects à partir d’Adobe Premiere Pro, Encore ou Soundbooth, elle apparaît dans le panneau Projet de l’application hôte. Vous pouvez utiliser la composition liée de façon dynamique comme vous utiliseriez tout autre élément. Lorsque vous insérez une composition liée dans la bande de montage chronologique de l’application hôte, un élément lié (qui constitue tout simplement une référence à la composition liée dans le panneau Projet) apparaît dans le panneau Montage. After Effects réalise le rendu de la composition liée image par image lors de la lecture dans l’application hôte. Dans Adobe Premiere Pro, vous pouvez afficher l’aperçu d’une composition After Effects liée de façon dynamique dans le Moniteur source, définir des points d’entrée et de sortie, l’ajouter à une séquence et utiliser les outils Adobe Premiere Pro pour la modifier. Lorsque vous ajoutez à une séquence une composition liée qui comprend à la fois un contenu vidéo et audio, Adobe Premiere Pro insère les éléments vidéo et audio liés dans le montage. Vous pouvez rompre le lien entre la vidéo et l’audio pour modifier les éléments séparément. Dans Encore, vous pouvez utiliser une composition After Effects liée de façon dynamique pour créer un menu animé ou insérer la composition dans un montage et utiliser les outils Adobe Encore pour la modifier. Lorsque vous ajoutez une composition After Effects liée comprenant à la fois un contenu audio et vidéo à un montage Encore, ce logiciel insère des éléments audio et vidéo distincts dans le montage. En dehors d’Adobe Dynamic Link, vous pouvez créer des compositions After Effects à partir des menus Encore.
Dans Soundbooth, vous pouvez créer un lien dynamique vers des compositions After Effects et des séquences Adobe Premiere Pro. Les aperçus vidéo obtenus fournissent des références visuelles utiles pour les montages audio. Les modifications apportées dans After Effects et Adobe Premiere Pro sont immédiatement visibles dans Soundbooth.
Création de projets et importation d'éléments
Master Collection uniquement) Comme une composition liée peut référencer une composition source complexe, les actions que vous effectuez sur une composition liée peuvent nécessiter un temps de traitement supplémentaire étant donné qu’Adobe After Effects applique les actions et rend les données finales disponibles pour Adobe Premiere Pro ou Encore. Dans certains cas, le temps de traitement supplémentaire peut retarder l’aperçu ou la lecture. Si vous travaillez avec des compositions sources complexes et que vous connaissez des retards de lecture, vous pouvez mettre la composition off-line ou désactiver un élément lié afin d’interrompre temporairement le référencement à une composition liée de façon dynamique, sinon rendez la composition et remplacez la composition liée de façon dynamique par le fichier rendu. Si vous travaillez d’ordinaire avec des compositions sources complexes, essayez d’ajouter de la mémoire RAM ou d’utiliser un processeur plus rapide.
Adobe After Effects utilise l’espace colorimétrique RVB (rouge, vert, bleu), tandis qu’Adobe Premiere Pro emploie l’espace colorimétrique YUV. Lorsque vous travaillez avec une composition liée de façon dynamique, Adobe Premiere Pro la convertit en YUV ou conserve l’espace colorimétrique RVB selon le format de sortie. Les compositions liées de façon dynamique sont rendues conformément au codage des couleurs du projet After Effects (8, 16 ou 32 bpc, selon les paramètres du projet). Si vous travaillez avec des éléments HDR (High Dynamic Range), définissez le codage des couleurs du projet After Effects sur 32 bpc. Dans Adobe Premiere Pro, choisissez la commande Projet > Réglages du projet > Rendu vidéo, puis sélectionnez l’option Résolution maximale pour que le traitement effectué par Adobe Premiere Pro soit de la meilleure qualité possible. Toutefois, cette option peut ralentir le traitement.
Création de projets et importation d'éléments
(Production Premium ou Master Collection uniquement) Lorsque vous créez un lien vers une nouvelle composition à partir d’Adobe Premiere Pro ou Encore, After Effects crée un nouveau projet et une nouvelle composition avec les dimensions, le format des pixels, la fréquence des images et le taux d’échantillonnage audio de votre projet Adobe Premiere Pro ou Encore (si Adobe After Effects est déjà en cours d’exécution, la nouvelle composition est créée dans le projet en cours). Le nom de la nouvelle composition est basé sur le nom de projet Adobe Premiere Pro ou Encore, suivi de « Linked Comp [x] ». Remarque : After Effects ne crée pas de composition avec Dynamic Link si une composition est déjà ouverte. Avant de créer un lien dynamique vers une nouvelle composition à partir d’Adobe Premiere Pro, fermez toutes les compositions After Effects. Cependant, vous pouvez laisser l’application After Effects ouverte. 1 Dans Adobe Premiere Pro ou Adobe Encore, choisissez la commande Fichier > Adobe Dynamic Link > Nouvelle
2 Si la boîte de dialogue Enregistrer sous d’After Effects s’affiche, entrez un nom et un emplacement pour le projet
Lorsque vous établissez un lien avec une nouvelle composition After Effects, la durée de la composition est réglée sur 30 secondes. Pour modifier la durée, sélectionnez la composition dans After Effects, puis choisissez la commande Composition > Paramètres de composition. Cliquez sur l’onglet Simple, puis spécifiez une nouvelle valeur pour la durée.
(Production Premium ou Master Collection uniquement) Pour obtenir des résultats optimaux, les paramètres de composition (tels que les dimensions, le format des pixels et la fréquence des images) doivent correspondre à ceux utilisés dans le projet Adobe Premiere Pro ou Adobe Encore. ❖ Effectuez l’une des opérations suivantes :
After Effects et cliquez sur Ouvrir. Choisissez ensuite une composition dans la boîte de dialogue Importer la composition, puis cliquez sur OK.
Adobe Premiere Pro ou Encore.
After Effects comprend plusieurs compositions, Adobe Premiere Pro affiche la boîte de dialogue Importer la composition. Remarque : dans un projet Adobe Premiere Pro, vous pouvez établir un lien vers une composition Adobe After Effects plusieurs fois. Dans un projet Adobe Encore, en revanche, vous ne pouvez établir qu’un seul lien vers une composition Adobe After Effects. Encore et After Effects : si vous créez un lien vers des compositions Adobe Dynamic Link créées à l’aide de l’option Créer une composition After Effects dans Encore, désactivez les calques de mise en surbrillance des sous-images dans After Effects afin de contrôler leur affichage dans Encore.
Création de projets et importation d'éléments
❖ Dans Adobe Premiere Pro ou Encore, sélectionnez la composition ou l’élément lié, et appuyez sur la touche Suppr.
(Production Premium ou Master Collection uniquement) Utilisez la commande Modifier l’original dans Adobe Premiere Pro ou Encore pour modifier une composition After Effects liée. Une fois qu’After Effects est ouvert, vous pouvez apporter des modifications sans devoir à nouveau utiliser la commande Modifier l’original. 1 Sélectionnez la composition After Effects dans le panneau de projet Premiere Pro ou Adobe Encore, ou bien
2 Apportez des modifications dans Adobe After Effects, puis revenez à Adobe Premiere Pro ou Encore pour
Les modifications apportées dans Adobe After Effects apparaîtront dans Adobe Premiere Pro, mais il est possible que les fichiers de prévisualisation Adobe Premiere Pro aient affiché l’élément avant l’invalidation des modifications. Remarque : après avoir créé à partir d’Adobe Premiere Pro un lien dynamique vers la composition, si vous modifiez le nom de cette dernière dans Adobe After Effects, Adobe Premiere Pro ne met pas à jour le nom de la composition liée dans le panneau de projet mais conserve le lien dynamique.
Master Collection uniquement) Adobe Premiere Pro et Encore affichent les compositions liées de façon dynamique comme off-line dans les cas suivants : • Vous avez ouvert le projet contenant la composition sur un système n’étant pas équipé de Production Premium ni de Master Collection.
Création de projets et importation d'éléments
Les compositions off-line présentent une icône Off-line dans le panneau de projet d’Adobe Premiere Pro. Dans Encore, l’aperçu miniature affiche l’icône Off-line lorsqu’un élément off-line est sélectionné dans le panneau Projet. Si vous utilisez une composition off-line, vous pouvez la relier à la composition Adobe After Effects originale. Vous pouvez également choisir de créer un lien entre une composition liée et une composition source différente.
Vous pouvez mettre hors ligne une composition liée de façon dynamique si de faibles ressources système vous privent d’une bonne lecture ou d’un bon affichage d’aperçu ou si vous souhaitez partager votre projet sans devoir l’ouvrir sur un système équipé de Production Premium ou Master Collection. Lorsque vous mettez une composition off-line, vous coupez le lien dynamique avec Adobe After Effects et la composition liée est remplacée dans le panneau de projet par une composition off-line. Vous pouvez supprimer temporairement un élément lié dans Adobe Premiere Pro. Pour ce faire, sélectionnez l’élément et choisissez Elément > Activer. Pour relier l’élément, choisissez de nouveau Elément > Activer (une coche à côté de la commande indique que l’élément est activé). Pour plus d’informations sur la désactivation d’éléments, consultez Adobe Premiere Pro Aide. 1 Dans Adobe Premiere Pro, sélectionnez la composition dans le panneau Projet. 2 Sélectionnez la commande Projet > Créer off-line.
❖ Effectuez l’une des opérations suivantes :
A propos du panneau Projet Le panneau Projet contient tous les éléments audio et vidéo, ainsi que toutes les images fixes que vous pouvez utiliser dans le cadre d'un projet. Il répertorie également les montages, menus, diaporamas, listes de lecture et playlists de chapitres créés pour le projet. Chaque élément que vous ajoutez dans Encore est identifié par une icône représentative dans la liste des éléments. Cette liste peut être personnalisée pour regrouper des éléments dans différentes catégories et les classer dans des dossiers que vous créez.
Création de projets et importation d'éléments
Le panneau Projet comprend les colonnes suivantes, qui présentent des informations à propos des éléments que vous avez importés. Pour afficher ou masquer l'une de ces colonnes, cliquez sur un en-tête de colonne avec le bouton droit de la souris (Windows) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS) et choisissez un nom de colonne dans le menu contextuel. Nom Affiche le nom de l'élément. Vous pouvez renommer tous les éléments. Type Affiche le type d'élément. Durée Affiche la durée de l'élément, le cas échéant, dans le format heures; minutes; secondes; images. Dimensions Affiche les dimensions de l'image, en pixels. Ce champ permet d'identifier les éléments d'image fixe qui
Statut de transcodage DVD Affiche l'état de transcodage DVD de l'élément : transcodé ou non transcodé. Paramètres de transcodage DVD Cette colonne affiche le paramètre DVD utilisé pour le codage de l'élément. (Voir
Statut de transcodage Blu-ray Affiche l'état de transcodage Blu-ray de l'élément : transcodé ou non transcodé. Paramètres de transcodage Blu-ray Cette colonne affiche le paramètre Blu-ray utilisé pour le codage de l'élément. (Voir « A propos du transcodage » à la page 48.) Épaisseur Affiche la taille de fichier de l'élément. Débit Affiche le débit de l'élément sélectionné. (Pour les éléments non transcodés, le débit est une estimation.)
Création de projets et importation d'éléments
Description Affiche les commentaires que vous ajoutez à cette ligne. Vous pouvez entrer jusqu'à 254 caractères dans
Dernière modification Affiche la date et l'heure de la dernière modification du fichier. Chemin d'accès Affiche l'emplacement système de l'élément. Cette colonne est vide si Encore ne peut pas trouver
Personnalisation du panneau Projet Vous pouvez personnaliser les colonnes du panneau Projet pour qu'elles s'adaptent au mieux à vos besoins et à votre méthode de travail.
❖ Cliquez sur le nom de la colonne représentant la catégorie en fonction de laquelle vous souhaitez trier les éléments.
❖ Cliquez n'importe où dans l'en-tête d'une colonne avec le bouton droit de la souris (Windows) ou en maintenant la
également cliquer sur le nom d'une colonne avec le bouton droit ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis choisir Masquer. Remarque : Une coche en regard du nom de la colonne indique que la colonne est affichée.
❖ Choisissez le type d'élément dans le menu Basculer l'affichage de différents types d'élément
❖ Positionnez le curseur sur le bord droit de la colonne à redimensionner et, lorsque celui-ci se transforme en curseur
, faites glisser le bord. Vous pouvez également double-cliquer sur le bord droit de la colonne que vous souhaitez redimensionner. Le panneau est redimensionné à la longueur de la plus longue ligne de texte de cette colonne.
❖ Faites glisser le nom de la colonne vers un autre emplacement avec l'en-tête de la colonne.
Pour organiser les nombreux éléments d'un projet répertoriés dans le panneau Projet, vous pouvez regrouper vos éléments, menus et montages dans des dossiers. Vous pouvez également placer des dossiers dans d'autres dossiers.
Création de projets et importation d'éléments
1 Sélectionnez un dossier dans le panneau Projet, puis choisissez Edition > Renommer. 2 Saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK.
❖ Cliquez sur le triangle situé à gauche de l'icône du dossier.
Vous pouvez prévisualiser les éléments à partir de la miniature de prévisualisation de l'élément dans l'angle supérieur gauche du panneau Projet. Le texte affiché en regard de la miniature indique le nom et le format de fichier de l'élément sélectionné. Il indique également, le cas échéant, la durée, les dimensions de l'image et la fréquence d'images de l'élément sélectionné. Si vous prévisualisez un métrage vidéo, vous pouvez visualiser une image particulière ou déterminer le métrage à lire à partir de n'importe quel point dans sa progression. Remarque : Si une image fixe (par exemple, un fichier TIFF) ne correspond pas au format du projet, Encore la coupe ou y ajoute un cache pour qu'elle s'adapte à la taille d'image du projet. Le panneau Propriétés du clip fixe permet de déterminer comment l'image est placée dans un montage, à savoir si elle est mise à l'échelle, coupée ou si un cache est ajouté. (Voir « Redimensionnement et coupe des images fixes » à la page 128.)
1 Pour prévisualiser un élément vidéo ou audio, sélectionnez l'élément à visionner. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : Si la prévisualisation était en pause lorsque vous avez commencé le déplacement, cliquez sur le bouton Lecture. Si la prévisualisation était en cours de lecture lorsque vous avez commencé le déplacement, la lecture reprend lorsque vous arrêtez le déplacement.
❖ Sélectionnez l'élément à afficher.
❖ Cliquez sur le triangle dans l'angle supérieur gauche du panneau Projet.
Création de projets et importation d'éléments
Remarque : les propriétés présentées dans le panneau Métadonnées s’affichent également dans Adobe Bridge : vous disposez ainsi d’informations complémentaires vous permettant de retrouver rapidement des éléments. Une vidéo consacrée au panneau Métadonnées est disponible à l’adresse suivante : www.adobe.com/go/lrvid4104_xp_fr
Un schéma de métadonnées est un ensemble de propriétés adaptées à un flux de production particulier. Le schéma Dynamic Media, par exemple, comprend des propriétés comme la scène et l’emplacement du plan qui s’avèrent particulièrement utiles dans le cadre de projets de vidéo numérique. Les schémas EXIF comprennent quant à eux des propriétés adaptées à la photographie numérique, comme le temps d’exposition et la valeur d’ouverture. Enfin, le schéma Dublin Core propose des propriétés plus générales, comme la date et le titre. Pour afficher différentes propriétés, reportez-vous à la section « Affichage ou masquage des métadonnées » à la page 45. Pour plus de détails sur un schéma ou une propriété spécifique, pointez dessus dans le panneau Métadonnées. Dans la plupart des cas, vous pouvez afficher une info-bulle pour obtenir des informations complémentaires sur l’élément.
Création de projets et importation d'éléments
Dans la plupart des cas, les métadonnées XMP sont stockées directement dans des fichiers source. Cependant, si un format de fichier ne prend pas en charge la norme XMP, les métadonnées sont stockées dans un fichier annexe distinct. Les éléments de projet sans fichiers correspondants ne prennent pas en charge XMP. Voici quelques exemples dans Adobe Premiere Pro : Barres et ton, Configuration de l’amorce SMPTE, Cache couleur, Titre, Vidéo noir et Vidéo transparente. Pour personnaliser la création et l’échange de métadonnées, utilisez le kit de développement logiciel XMP. Pour plus d’informations, visitez le site Web d’Adobe.
Pour optimiser le panneau Métadonnées pour votre flux de production, affichez les schémas entiers ou les propriétés individuelles dont vous avez besoin et masquez les autres. 1 Dans le menu d’options
Si vous utilisez plusieurs flux de production faisant appel à des jeux de métadonnées différents, vous pouvez enregistrer les jeux et basculer de l’un à l’autre au gré des besoins. 1 Dans le menu d’options
• Pour supprimer un jeu de métadonnées enregistré précédemment, sélectionnez-le dans le menu déroulant et cliquez sur l’option Supprimer les paramètres.
Si vous utilisez un flux de production personnalisé unique pour lequel les options de métadonnées par défaut ne conviennent pas, créez vos propres schémas et propriétés. 1 Dans le menu d’options
3 Dans la liste, cliquez sur l’option Ajouter une propriété à droite du nom du schéma. 4 Indiquez un nom et sélectionnez l’un des types suivants : Entier Affiche des nombres entiers. Déplacez-les ou cliquez deux fois dessus pour effectuer des remplacements. Distance réelle Affiche des nombres fractionnaires. Déplacez-les ou cliquez deux fois dessus pour effectuer des
Dans les applications vidéo Adobe, les propriétés dotées de noms semblables sont liées dans les panneaux Métadonnées et Projet. Le panneau Métadonnées contient toutefois des propriétés plus complètes que vous pouvez modifier simultanément pour plusieurs fichiers. Remarque : plutôt qu’un panneau Projet, Adobe OnLocation utilise la liste des plans, et Soundbooth utilise le panneau Fichiers. 1 Sélectionnez les fichiers ou les clips souhaités dans l’espace de travail (pour appliquer des métadonnées semblables
2 Dans le panneau Métadonnées, modifiez le texte ou réglez les valeurs selon vos besoins.
• Si une propriété n’a pas la même valeur sur tous les éléments, la mention <Plusieurs valeurs> s’affiche. Pour appliquer la même valeur à tous les éléments, cliquez sur la zone de texte et tapez le texte souhaité.
1 Dans l’espace de travail, sélectionnez les fichiers ou les clips à rechercher. 2 Entrez le texte recherché dans la zone de recherche située dans la partie supérieure du panneau Métadonnées.
3 (Adobe Premiere Pro uniquement) Pour parcourir les résultats de la recherche, utilisez les boutons Précédent et
Adobe Premiere Pro et Soundbooth permettent de transcrire la parole sous forme de texte, que vous pouvez modifier ou rechercher comme toute autre propriété de métadonnées. Cette technologie puissante vous permet d’accéder aux emplacements au niveau desquels des paroles particulières sont prononcées, facilitant ainsi l’alignement des modifications, des annonces et des sous-titres. Lorsque vous importez des éléments depuis Premiere Pro, les métadonnées (notamment les transcriptions de dialogues que vous avez créées pour ces éléments) sont importées. Les métadonnées de transcription sont incorporées chapitre par chapitre dans votre sortie Flash lorsque vous exportez votre projet vers Flash. Vous pouvez rechercher des mots spécifiques dans les fichiers Flash et localiser la scène dans laquelle se trouvent les dialogues. De plus, vous pouvez utiliser Adobe® Bridge® CS4 pour rechercher et accéder à vos fichiers de projets, prévisualiser et appliquer des paramètres, procéder à des traitements par lots et baliser des éléments à l'aide du panneau Métadonnées XMP dans Encore. Etant donné que les vidéos que vous téléchargez vers les sites Web contiennent des métadonnées sur lesquelles il est possible d'effectuer des recherches, les moteurs de recherche comme Google peuvent localiser et présenter les vidéos qui contiennent le terme recherché.
Création de projets et importation d'éléments
A propos du transcodage Le transcodage est le processus qu'Encore utilise pour convertir vos fichiers d'origine d'éléments vidéo et audio non compatibles DVD ou Blu-ray en éléments compatibles qui seront gravés sur le disque. (Les fichiers qui sont déjà compatibles ne nécessitent pas de transcodage.) La fonction de transcodage d'Encore est suffisamment flexible pour convenir à de nombreux utilisateurs. Les nouveaux utilisateurs qui ne maîtrisent pas bien le transcodage peuvent laisser l'application gérer l'ensemble du processus, alors que les utilisateurs plus expérimentés peuvent le gérer avec précision. Si vous choisissez de gérer le transcodage vous-même, Encore propose des préconfigurations de transcodage compatibles DVD et compatibles Blu-ray personnalisées pour différentes exigences de qualité et de stockage. Vous pouvez également créer vos propres préconfigurations de transcodage personnalisées. Vous pouvez utiliser les fichiers non transcodés d'origine tout au long du processus de production. En effet, Encore réalise tout transcodage requis lors de la génération du projet final. Si vous souhaitez exercer davantage de contrôle sur le transcodage, vous pouvez toutefois choisir à tout moment de transcoder un élément. Si une version transcodée d'un fichier est disponible, Encore utilise cette version pour la création, la prévisualisation et la génération. Si aucune version transcodée n'est disponible, l'application utilise le fichier d'origine pour la création et la prévisualisation, et transcode, si nécessaire, les fichiers lors de la génération du projet.
« Transcodage d'éléments à partir du panneau Projet » à la page 49
Vous pouvez spécifier les paramètres de transcodage d'un élément (en utilisant une préconfiguration) dans les colonnes Paramètres de transcodage DVD ou Blu-ray du panneau Projet. (Des colonnes distinctes, Statut de transcodage DVD et Statut de transcodage Blu-ray, affichent Transcodé ou Non transcodé pour indiquer l'état actuel de l'élément.) Lorsque vous spécifiez une préconfiguration, c'est le débit de celle-ci qui est utilisé, et non le débit que vous avez calculé au cours de l'évaluation de l'espace disque nécessaire. Les éléments sont désignés de la façon suivante dans les colonnes Paramètres de transcodage DVD et Paramètres de transcodage Blu-ray : Automatique Affiché par défaut pour tous les éléments non compatibles DVD et non compatibles Blu-ray.
Important : Définissez le profil d'encodage en tant que Principal pour les éléments vidéo H.264 de vos projets Blu-ray. Vous ne pouvez pas graver un disque Blu-Ray si le profil d'encodage est Elevé. Voir « Options de préconfiguration pour la vidéo » à la page 51 [Nom de préconfiguration de transcodage] Affiché pour tous les éléments non compatibles DVD ou non compatibles
Ne pas transcoder Affiché pour les éléments qui sont déjà compatibles DVD ou compatibles Blu-ray. Vous pouvez
Création de projets et importation d'éléments
Dolby® Digital 5.1 AC3 conservent la désignation Ne pas transcoder à des fins de qualité. Vous pouvez également ignorer cette désignation pour réaliser un transcodage au format Dolby® Stereo.) S/O Affiché pour les éléments, tels que les menus et les montages, qui n’exigent pas de transcodage.
Vous pouvez affecter des paramètres de transcodage et transcoder des éléments individuels directement depuis le panneau Projet. Lors du transcodage d'un fichier, Encore met à jour le lien du projet de telle sorte qu'il renvoie au fichier transcodé. Par conséquent, à moins que vous ne supprimiez le fichier original, vous pouvez revenir à la version originale des éléments transcodés. Encore transcode en arrière-plan : vous pouvez donc continuer à travailler durant le transcodage. Remarque : Si Encore transcode un élément en arrière-plan, vous ne pouvez pas supprimer les montages associés à l'élément ou affecter une préconfiguration différente. Le débit calculé pour le paramètre de transcodage Automatique, déterminé par Encore, apparaît dans la colonne Débit du panneau Projet. Vous pouvez spécifier le débit automatique maximum à l'aide de l'onglet Avancé de la boîte de dialogue Paramètres du projet.
1 Dans le panneau Projet, cliquez sur l'élément à transcoder avec le bouton droit (Windows) ou en maintenant la
2 Dans la boîte de dialogue Paramètres de transcodage, choisissez une préconfiguration de transcodage dans l'un des
OK. (Pour plus de détails sur la modification des préconfigurations, voir « A propos des préconfigurations de transcodage du projet » à la page 50.)
❖ Pour spécifier le débit de transcodage audio/vidéo maximal qu'Encore doit automatiquement utiliser, choisissez
1 Dans le panneau Projet, cliquez sur l'élément à transcoder avec le bouton droit (Windows) ou en maintenant la
2 Choisissez Rétablir l'original. A propos des préconfigurations de transcodage du projet Vous utilisez les préconfigurations dans la boîte de dialogue Exportation des paramètres. (Pour l'ouvrir, choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité.) Le volet gauche de cette boîte de dialogue affiche soit la source, soit la sortie. Par contre, le volet droit affiche les différents paramètres activés. Utilisez l'onglet Source pour consulter l'original et l'onglet Sortie pour prévisualiser les effets de vos sélections. Les paramètres par défaut de la boîte de dialogue Préconfigurations de transcodage du projet sont destinés à atteindre une qualité optimale pour différents types de projet. Vous pouvez sauvegarder, importer, exporter et supprimer des préconfigurations. Si vous avez de l'expérience en matière de codage MPEG-2 ou H.264, vous avez la possibilité d'affiner les projets pour des situations de lecture spécifiques en créant des préconfigurations personnalisées. Vous pouvez créer une préconfiguration personnalisée en ajustant les paramètres vidéo et audio de l’une des préconfigurations existantes. Après enregistrement de cette préconfiguration personnalisée, vous pouvez l’utiliser dans des projets ultérieurs ou la partager avec d’autres utilisateurs. Remarque : Toutes les préconfigurations de transcodage disponibles sont basées sur les paramètres du projet. Par exemple, si vous choisissez les paramètres de projet PAL, seules les préconfigurations compatibles PAL sont disponibles.
A. Image source ou de sortie B. Paramètres prédéfinis Selon la préconfiguration que vous avez sélectionnée, l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue des préconfigurations de transcodage du projet contient une partie ou l'ensemble des options suivantes : Codec Affiche le codec en fonction du format d'exportation spécifié. Frame Dimensions [Pixels] (Dimensions des images (en pixels)) Spécifie les dimensions des images de la vidéo. Frame Rate [fps] (Fréquence d'images (ips)) Spécifie la fréquence d'images, en images par seconde. Qualité Définit la qualité de l’encodage. Les valeurs de qualité varient entre 1 et 5, les valeurs supérieures indiquant une meilleure qualité et un meilleur temps de rendu.
Ordre des champs Spécifie quel champ d'une image est affiché en premier. Utilisez les mêmes paramètres que la source. Cette option n'apparaît que si vous sélectionnez Entrelacé comme option de la séquence du programme. Rapport L/H en pixels Spécifie le format des pixels. Voir « Spécification du format des pixels d'un élément » à la
Profil Spécifie le profil d'encodage pour la génération du flux vidéo. Ne s'applique qu'à l'encodage H.264.
Encodage du débit Spécifie la technique de compression utilisée. Le débit constant (CBR, Constant Bit Rate) compresse les données à un débit fixe. Le CBR maintient un débit constant en variant l'ampleur de la compression (et donc la qualité) comme requis par le débit spécifié. Le débit variable (VBR, Variable Bit Rate) compresse les données de manière à se situer entre un débit fixe minimal et un débit fixe maximal. Le VBR permet de faire varier la compression, ce qui peut permettre d’obtenir une meilleure qualité que le CBR. Débit [Mbits/s] Spécifie le nombre de mégabits par seconde souhaité pour le fichier encodé. Cette option n’apparaît que si vous sélectionnez CBR comme option d’encodage du débit binaire.
Passes d’encodage Indique le nombre de fois que l’encodeur analyse le clip avant l’encodage. Activé uniquement pour
Débit cible [Mbits/s] Spécifie le nombre de mégabits par seconde souhaité pour le fichier encodé. Pour le VBR, la cible
Débit maximum [Mbits/s] Utilisé uniquement avec VBR. Spécifie le nombre maximal de mégabits par seconde autorisé par l'encodeur. Le débit maximum admissible est de 40 Mbps pour les éléments de disque Blu-ray et de 9 Mbps pour les éléments de DVD, en tenant compte d'une marge de sécurité. Débit minimum [Mbits/s] Utilisé uniquement avec VBR. Spécifie le nombre maximal de mégabits par seconde autorisé par l'encodeur. Le débit minimal admissible est de 0,192 Mbps pour les éléments de disque Blu-ray et de 1,5 Mbps pour les éléments de DVD. M images Spécifie le nombre de B frames entre des I frames et P frames consécutives. N images Spécifie le nombre d’images entre les I frames. Cette valeur doit être un multiple de la valeur M images.
Création de projets et importation d'éléments
L'onglet Audio de la boîte de dialogue Exportation des paramètres comprend les options suivantes, selon le codec choisi : Format audio Spécifie le codec utilisé par l’encodeur pour compresser l’audio :
• Le format PCM (Pulse-Code Modulation, modulation par impulsions et codage) est un format audio sans perte, échantillonné dans Encore à 48 kHz. Les fichiers de ce format ont souvent une taille importante, occupant plus d'espace disque que les autres formats. Remarque : Audio MPEG n'est pas disponible pour les disques Blu-ray MPEG-2 ou H.264. Codec Spécifie le codec utilisé pour l'encodage de la piste audio du clip. Calque audio Spécifie le calque audio utilisé pour l'encodage. Fréquence Spécifie le taux d'échantillonnage audio, en kHz. Débit [Kbits/s] Spécifie le débit de sortie de l’audio. Cette option n'est disponible que pour les codecs audio Dolby®
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité. 2 Dans la section Réglages d'exportation, choisissez une préconfiguration dans le menu Préconfiguration et examinez
Remarque : La taille de fichier estimée par seconde s'affiche au bas de la boîte de dialogue. Si vous modifiez le paramètre d'une préconfiguration qui affecte la taille des fichiers, tel que le débit cible, l'estimation est mise à jour pour prendre cette modification en compte.
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité. 2 Dans la section Paramètres d'exportation, choisissez MPEG2 Blu-ray, MPEG2 DVD ou H.264 Blu-ray dans le menu 3 Le cas échéant, tapez un commentaire dans la zone Commentaire. 4 Cliquez sur l'onglet Audio ou Vidéo pour régler une option selon vos préférences. (Voir les sections « Options de
5 Lorsque vous avez terminé le paramétrage des options, cliquez sur le bouton Enregistrer
7 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Préconfigurations de transcodage du projet.
Création de projets et importation d'éléments
Une fois que vous avez terminé une préconfiguration pour un projet, vous pouvez l'exporter pour vous en servir dans d'autres projets.
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité. 2 Dans la section Réglages d'exportation, choisissez la préconfiguration que vous voulez exporter dans le menu
3 Cliquez sur le bouton Enregistrer préconfiguration tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac
3 Localisez la préconfiguration, sélectionnez-la et cliquez sur Ouvrir. 4 Entrez le nom de la préconfiguration importée, puis cliquez sur Ouvrir.
1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité. 2 Dans la section Réglages d'exportation, effectuez l'une des actions suivantes :
Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression.
Les préconfigurations de transcodage comprennent des tâches de pré- et post-encodage. Vous pouvez utiliser ces tâches pour modifier l’élément avant ou après son transcodage. Vous pouvez choisir d'enregistrer un journal d'erreurs, d'avertissements et de paramètres avec le fichier transcodé. Lorsque vous ajoutez des tâches de transcodage à une préconfiguration, vous générez en fait une préconfiguration personnalisée. 1 Choisissez Fichier > Modifier les préconfigurations de qualité. 2 Sélectionnez la préconfiguration de transcodage à laquelle vous souhaitez ajouter une tâche. 3 Pour ajouter la tâche de post-codage de consignation, cliquez sur l'onglet Autres et cochez la case Détails du fichier
4 Cliquez sur OK. 5 Dans la boîte de dialogue Choisir un nom, saisissez un nom pour la préconfiguration personnalisée, sélectionnez
Pour les menus, Encore utilise le format de fichier Photoshop qui vous permet de bénéficier d'un contrôle total sur la création et l'amélioration de vos menus dans Encore, Photoshop ou After Effects. Vous pouvez par exemple démarrer avec un menu classique basé sur un élément prédéfini d'Encore, puis le modifier avec Photoshop pour affiner la conception. Ajoutez-y les animations de votre choix grâce à After Effects et importez-le dans Encore en tant que menu définitif. Tout au long du flux de travail, Encore traite le menu créé en tant que fichier PSD. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à l'utilisation des menus, voir www.adobe.com/go/lrvid4228_frc.
A propos des menus Le menu principal d'un projet Adobe Encore représente généralement le premier écran qui apparaît. Selon la complexité de son contenu, un projet peut contenir un menu unique ou plusieurs menus. De nombreux projets requièrent que les boutons du menu principal comportent des liens vers des menus supplémentaires appelés sousmenus. Par exemple, un menu principal peut inclure des boutons permettant de lire le film entier, de sélectionner des chapitres et de définir les options audio et de sous-titres.
Composantes d'un menu Un menu se compose d'un arrière-plan, de boutons et de sous-images de boutons. Les sous-images de boutons modifient l'aspect des boutons lorsque le visionneur sélectionne ou active un bouton à l'aide de la commande à distance ou de la souris. (Voir « Etats des sous-images de boutons » à la page 55.)
Menu fixe Menu composé d'images fixes. Il ne contient ni métrage animé, ni élément audio. Menu animé Menu qui inclut un métrage animé ou des éléments audio. Vous pouvez afficher un clip vidéo en arrièreplan du menu. Les boutons de menus peuvent inclure des versions miniatures des films auxquels ils sont liés. Vous pouvez même inclure des éléments audio, comme de la musique ou des commentaires pendant l'affichage du menu.
Les sous-images de boutons vous permettent de modifier l'aspect des boutons lorsqu'ils sont sélectionnés ou activés à l'aide de la commande à distance ou de la souris. Chaque bouton a trois états possibles : Normal Lorsque le bouton n'est pas sélectionné à l'aide de la commande à distance ou de la souris. Sélectionné Lorsque le visionneur passe sur le bouton à l'aide de la commande à distance ou de la souris. Lorsqu'un
Photoshop » à la page 67.)
« A propos des sous-images de boutons » à la page 87
La Visualisation de menu sert de toile de fond pour la création et la modification d'un menu. Vous pouvez placer, déplacer, redimensionner, retourner, faire pivoter ou supprimer des boutons ainsi qu'ajouter du texte. Après avoir créé et modifié un menu dans la Visualisation de menu, vous utilisez généralement d'autres panneaux. Ainsi, vous pouvez utiliser le panneau Projet pour glisser-déposer des clips vidéo, des clips audio et des images dans un menu. Pour ajouter du contenu, notamment des modèles et des boutons prédéfinis, utilisez le panneau Bibliothèque. Pour visualiser, parcourir et modifier la structure en couches d'un menu, utilisez le panneau Calques. Pour modifier les options d'animation et de navigation des menus ou des boutons de menu, utilisez le panneau Propriétés. Il est possible d'afficher la Visualisation de menu sur du matériel DV raccordé (IEEE 1394). Dans le panneau Sortie audio/vidéo de la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez l'option Afficher l'éditeur de menu sur le matériel DV.
écrans de télévision réduisent la zone visible du métrage et des menus. Maintenez les éléments visuels importants dans les limites du repère extérieur et le texte et les boutons dans les limites du repère intérieur. (La taille effective des coupures varie d'un écran à l'autre.)
(Voir « Modification de l'ordre de routage » à la page 97.) Afficher le routage des boutons
(horizontal ou vertical) à ajouter et sa position en coordonnées de pixels dans le menu. Vous sauvegardez les repères via le menu et vous pouvez les visualiser dans Photoshop.
En outre, le Visualisation de menu d'Encore intègre une nouvelle fonctionnalité permettant de surligner en rouge les boutons qui se chevauchent afin d'éviter d'éventuels problèmes de liens.
Le panneau Bibliothèque comporte des menus prédéfinis couvrant un large éventail de styles et de thèmes visuels tels que Formation, Entreprise ou Mariage. Vous pouvez créer des menus à partir de ces modèles prédéfinis ou personnaliser des menus à l'aide d'autres éléments graphiques tels que des boutons, des images et des formes. Vous pouvez créer des modèles de menu et ajouter vos propres éléments graphiques dans le panneau Bibliothèque de façon à avoir sous la main les menus et éléments que vous utilisez souvent. La plupart des menus ont un sous-menu connexe qui reflète le même style et contient un nombre de boutons différent. Les menus incluent des boutons accompagnés de sous-images (pour la mise en surbrillance du bouton sélectionné) et de textes substituables de styles prédéfinis. Dans certains menus, les boutons incluent un calque de miniature pour clip vidéo.
Menus Menu du panneau Contient des commandes permettant d'ajouter ou de supprimer des éléments ou des jeux et de
Boutons de catégories Afficher les éléments prédéfinis d'un type spécifique : Menus
Arrière-plans , Groupes de calques , Eléments texte , Formes et Calques de remplacement . Maintenez la touche Maj enfoncée pour visualiser plusieurs catégories. Cliquez en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée pour visualiser toutes les catégories. Remplace l'arrière-plan du menu actif. Cette option est activée uniquement lorsqu'un arrièreplan est sélectionné dans le panneau Bibliothèque. Définir l'arrière-plan
« A propos des modèles de menu » à la page 108
Chaque jeu thématique du panneau Bibliothèque comporte un menu, un arrière-plan et un bouton par défaut vous permettant de créer un menu ou un bouton dans Encore. Vous pouvez spécifier les paramètres par défaut de chaque jeu. Vous pouvez également ajouter votre propre menu ou bouton dans le panneau (via le bouton Nouvel élément du panneau) et le définir par défaut. Une étoile dans l'icône en regard du nom d'un bouton, d'un arrière-plan ou d'un menu indique qu'il s'agit de l'élément par défaut du jeu. Encore utilise les paramètres par défaut du jeu actuellement sélectionné pour créer un menu ou un bouton lorsque vous choisissez la commande Menu > Nouveau menu, cliquez sur le bouton Créer un nouvel élément dans le panneau Projet et choisissez Menu, ou que vous faites glisser un élément du panneau Projet directement vers un menu dans la Visualisation de menu.
❖ Dans le panneau Bibliothèque, cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou maintenez la touche Ctrl
❖ Dans le panneau Bibliothèque, cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou maintenez la touche Ctrl
Encore utilise la structure de fichiers de Photoshop® pour créer les menus. Le panneau Calques d'Encore affiche le contenu du fichier Photoshop utilisé comme base pour le menu. Par conséquent, vous pouvez modifier des menus dans l'un ou l'autre de ces programmes sans perdre l'organisation des calques. Le panneau Calques est particulièrement utile lorsque vous travaillez sur des menus à plusieurs calques, comme les modèles de menu. Chaque objet que vous ajoutez au menu apparaît sur un calque séparé dans le panneau Calques. La sélection d'objets dans la Visualisation de menu est parfois plus facile à l'aide du panneau Calques. Indépendamment de la position de l'objet dans l'ordre de superposition, vous pouvez rapidement le sélectionner en sélectionnant son calque dans le panneau Calques. Lorsque vous sélectionnez un calque ou un groupe de calques, des poignées de sélection apparaissent sur l'élément en question dans la Visualisation de menu. Vous pouvez isoler des éléments pour les modifier ensemble ou individuellement, visualiser uniquement des calques spécifiques et en masquer d'autres et verrouiller des calques ou groupes de calques afin que leurs éléments ne puissent pas être modifiés. Le panneau Calques est particulièrement utile lorsque vous travaillez sur des menus comportant de nombreux calques, comme les modèles de menu. Vous pouvez créer des menus entiers dans Photoshop, les importer dans vos projets Encore, puis les enregistrer dans le panneau Bibliothèque pour une utilisation ultérieure.
Menus Remarque : Vous ne pouvez pas masquer des groupes de calques de bouton mais uniquement les éléments qui les composent. Vous ne pouvez pas non plus utiliser la colonne Afficher/Masquer sur des calques de sous-images, à savoir des calques dont les noms commencent par (=1), (=2) ou (=3). Pour masquer ou afficher des calques de sous-images, utilisez les boutons Afficher contraste de sous-image normale , Afficher contraste de sous-image sélectionnée et Afficher contraste de sous-image activée dans la Visualisation de menu. (Voir « Etats des sous-images de boutons » à la page 55.)
Colonne Bouton/Objet Convertit le calque en bouton ou de nouveau en objet. L'icône en forme de bouton indique que le calque est un bouton. Convertir un objet en bouton crée un nouveau groupe de calques de bouton dont le nom est précédé du préfixe (+). La conversion d'un jeu de boutons en objet supprime le préfixe du nom du groupe de calques mais laisse les éléments de bouton regroupés dans un groupe de calques.
Les repères vous aident à disposer les éléments dans les menus. Vous avez la possibilité d'ajouter, de déplacer, de supprimer ou de verrouiller des repères et de les activer ou désactiver. Les repères ne sont visibles que dans la Visualisation de menu. Vous ne les voyez pas lors de la prévisualisation ni dans le produit final. Les repères disposent d'un paramètre en option qui fait en sorte que les objets que vous faites glisser s'y accrochent par magnétisme. Les limites de sélection et le point central des objets, ainsi que la ligne de base de chaque catégorie, s'accrochent aux repères. Vous placez les repères dans le menu à des emplacements définis en pixels ; le point zéro étant le coin supérieur gauche du menu. Les repères que vous créez sont spécifiques à ce menu. Ils sont sauvegardés dans le menu et accompagnent le menu lors de transferts entre Encore et Photoshop. Toute modification apportée à ces repères dans l'une ou l'autre application est transférée avec le menu.
Menus dans le bas de la Visualisation
3 Sélectionnez l'orientation horizontale ou verticale, entrez une position, puis cliquez sur OK.
❖ A l'aide de l'outil de sélection approprié, positionnez le pointeur sur le repère. Lorsque le pointeur se transforme en
• Pour supprimer un repère unique, déplacez-le complètement à l'extérieur de la Visualisation de menu à l'aide de l'outil de sélection.
❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour verrouiller les repères, choisissez Affichage > Repères de verrouillage.
❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
Pour faciliter l'identification des menus et des boutons, vous pouvez modifier leur nom par défaut dans le panneau Propriétés.
Menus Les noms et les descriptions des menus peuvent vous aider à organiser votre projet. En outre, vous pouvez utiliser le champ Description pour ajouter des remarques spéciales ou pour incorporer des liens hypertexte dans un projet Flash. (Voir « Intégration de liens hypertexte dans votre projet Flash » à la page 190.) 1 Sélectionnez le menu dans le panneau Projet ou Menus. 2 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez le nom actuel et entrez un nouveau nom. 3 Dans le champ Description, entrez les remarques éventuelles concernant le menu.
(Windows) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS) et choisir Renommer. Entrez le nouveau nom dans la boîte de dialogue et cliquez sur OK.
Par défaut, les noms des boutons sont identiques au texte qui apparaît sur les boutons. Si vous modifiez un élément, l'élément correspondant est automatiquement mis à jour. Vous pouvez supprimer le lien entre le nom et le texte du bouton afin de nommer le bouton de façon indépendante. Vous pouvez également attribuer un nom identique à celui de l'élément auquel le bouton est associé. 1 Dans la Visualisation de menu, sélectionnez le bouton approprié. 2 Dans l'onglet Simple du panneau Propriétés, procédez de l'une des façons suivantes :
• Pour ajouter un lien Web à la sortie Flash, sélectionnez Activer le lien Web pour Flash, puis saisissez l'URL du lien.
A chaque fois qu'un menu s'ouvre, un bouton s'affiche en surbrillance (sélectionné) pour le visionneur. Par défaut, il s'agit du bouton numéro 1. Lorsqu'un lien renvoie à un menu, il peut entraîner la mise en surbrillance d'un bouton différent. Le paramétrage associé à ce lien remplace le bouton par défaut uniquement lors de l'affichage de ce menu. Remarque : Les paramètres par défaut des boutons de menu sont ignorés dans les projets Flash. 1 Sélectionnez le menu dans le panneau Projet ou Menus. 2 Dans le menu Bouton par défaut du panneau Propriétés, sélectionnez le numéro du bouton que vous souhaitez
Pour les menus permettant au visionneur de sélectionner les pistes audio ou de sous-titre, vous pouvez également mettre en surbrillance le bouton de la piste active comme point de référence pour le visionneur. Dans la liste Bouton par défaut, choisissez l'option Activer piste audio ou Activer piste de sous-titre.
« Indication de la piste audio ou de la piste de sous-titre active » à la page 156
Méthodes de création de menus Vous pouvez créer des menus selon l'une des méthodes suivantes : Menus prédéfinis Vous avez la possibilité de personnaliser les nombreux menus prédéfinis inclus dans le panneau
Boutons et arrière-plans prédéfinis Vous pouvez commencer par un arrière-plan de menu prédéfini, puis utiliser les
Eléments de projets Vous pouvez composer un menu à partir de n'importe quel élément visuel importé dans votre
Photoshop Vous pouvez créer des menus dans Photoshop et les importer ensuite comme éléments de menu dans
Lorsque vous créez un menu, Encore attribue automatiquement un nom au menu en fonction du nom de fichier de l'élément. Vous pouvez modifier ce nom et ajouter une description dans le panneau Propriétés. (Voir « Attribution d'un nom aux menus et aux boutons » à la page 61).
Vous pouvez facilement lancer un projet en créant le menu à partir des menus, des boutons, des images et des formes prédéfinis disponibles dans le panneau Bibliothèque. Outre le mode de définition standard, Encore propose toute une gamme de modèles de menu et d'éléments haute définition signalés par la mention « HD » dans leur nom. Ces éléments s'appliquent à tout type de projet (DVD, Bluray ou Flash) et Encore les redimensionne automatiquement à la taille de menu désirée lors de la génération du projet. Remarque : Vous pouvez utiliser des modèles de menu de définition standard dans les projets Blu-ray, mais plutôt que de mettre le menu à l'échelle, Encore crée un menu de définition standard sur le disque Blu-ray.
« Ajout d'objets à un menu » à la page 65 « A propos de la création de menus dans Photoshop » à la page 67
Vous pouvez créer rapidement un menu en utilisant des menus prédéfinis disponibles dans le panneau Bibliothèque. Vous pouvez utiliser un menu tel quel, en modifier uniquement le texte ou remplacer les images proposées par d'autres images qui reflètent mieux l'essence de votre projet. Les boutons du panneau Bibliothèque vous permettent de visualiser les éléments du jeu actuel par catégorie : menus, boutons, images, arrière-plans, groupes de calques, texte, formes et calques de remplacement. Lorsque vous sélectionnez un élément, sa prévisualisation s'affiche dans la partie supérieure du panneau. La plupart des menus ont un sous-menu connexe qui reflète le même style et contient un nombre de boutons différent. Les menus incluent des boutons accompagnés de sous-images (pour la mise en surbrillance du bouton sélectionné) et de textes substituables de styles prédéfinis. Dans certains menus, les boutons incluent un calque de miniature pour clip vidéo. Remarque : Vous pouvez enregistrer les menus du panneau Bibliothèque en tant que menus normaux (PSD) ou que modèles de menu (EM). Les menus normaux incluent un arrière-plan et des boutons, mais sont toutefois dépourvus de paramètres et de liens. Les modèles de menu comportent, quant à eux, des informations complémentaires comme les paramètres du menu ou des clips vidéo et audio d'arrière-plan. (Voir « A propos des modèles de menu » à la page 108.) 1 Dans le panneau Bibliothèque, sélectionnez le jeu à visualiser dans le menu Jeu, puis cliquez sur le bouton
Le nouveau menu s'affiche dans la Visualisation de menu et est ajouté au panneau Projet. 3 Modifiez le menu selon les besoins de votre projet :
Au lieu de créer un menu à partir d'un modèle prédéfini, vous pouvez composer un menu en commençant par un arrière-plan prédéfini, puis en ajoutant des boutons, des images, des formes et des calques de remplacement inclus dans Encore Ces objets se trouvent dans le panneau Bibliothèque.
éléments individuels ou l'ensemble du bouton à partir du panneau Calques. 1 Dans le panneau Bibliothèque, sélectionnez le jeu que vous voulez visualiser dans le menu Jeu, puis cliquez sur le
Le nouveau menu s'affiche dans la Visualisation de menu et est ajouté au panneau Projet. 3 Ajoutez les boutons et les autres éléments graphiques selon vos préférences.
4 Modifiez le menu selon vos besoins.
Vous pouvez ajouter des images fixes, des boutons ou d'autres éléments à un menu. La technique à utiliser dépend de la source de l'objet. Pour créer automatiquement des boutons et définir les liens vers ces éléments, il vous suffit de déplacer les éléments (par exemple une vidéo, des menus ou des montages) vers un menu. Pour fonctionner comme des liens de navigation individuels, les boutons ne peuvent pas se superposer. Lorsque vous ajoutez des boutons à un menu, Encore souligne en rouge les éléments qui se chevauchent. Les éléments prédéfinis haute définition figurant dans le panneau Bibliothèque incluent la mention « HD » dans leur nom. Vous pouvez les utiliser dans n'importe quel type de projet (DVD, Blu-ray ou Flash).
Menus Ajout d'objets du panneau Bibliothèque à un menu 1 Ouvrez le menu auquel vous voulez ajouter un élément du panneau Bibliothèque. 2 Dans le panneau Bibliothèque, sélectionnez le jeu que vous voulez visualiser dans la liste Jeu, puis cliquez sur l'une
Par exemple, cliquez sur l'icône Afficher/Masquer les boutons
3 Sélectionnez, dans le panneau Bibliothèque, l'élément souhaité, puis cliquez sur le bouton Placer
éléments voulus. Si vous cliquez plusieurs fois sur le bouton Placer, Encore aligne les boutons sur une grille, en commençant à gauche du repère de titre admissible. Vous pouvez ensuite les sélectionner et les déplacer en tant que groupe.
1 Créez ou ouvrez un menu. 2 Faites glisser l'élément (par exemple, un fichier vidéo, un montage ou un menu) du panneau Projet vers le menu
Si vous faites glisser un montage ou un diaporama vers une zone vierge du menu, Encore crée un bouton défini comme bouton par défaut pour le jeu sélectionné dans le panneau Bibliothèque et l'associe à la destination. Si vous faites glisser un fichier vidéo, un montage est également créé. Si vous faites glisser un élément vers un bouton existant, son contenu et son lien sont remplacés.
Vous pouvez inclure des images fixes dans un menu en tant qu'élément de l'arrière-plan. 1 Ouvrez un menu existant ou créez-en un nouveau. 2 Dans le panneau Projet, faites glisser l'image souhaitée vers la Visualisation de menu. 3 A l'aide de l'outil Sélection directe
Remarque : Vous pouvez également faire glisser une image directement à partir d'Adobe Bridge vers le menu.
Les menus, y compris ceux créés dans Encore, utilisent le format de fichier PSD de Photoshop. Tous les calques et les groupes de calques que vous créez dans Photoshop restent intacts lorsque vous les importez dans un projet. Si vous respectez la convention de dénomination de calque, Encore reconnaît automatiquement les jeux de boutons, les sous-images de boutons, les calques de remplacement et les miniatures de vidéos. Après l'importation, vous pouvez éditer ou modifier le menu ou encore retourner sous Photoshop afin de l'affiner à l'aide des nombreux outils de création du logiciel. Visitez le Resource Center sur le site Web d'Adobe pour accéder au didacticiel de modification des menus dans Photoshop. Lorsque vous créez des menus dans Photoshop, pensez aux éléments suivants : Taille de menu Définissez la taille et le format des pixels des images d'arrière-plan et des menus afin qu'ils
éléments, il est préférable de réduire l'échelle d'un objet en pixel, plutôt que de l'agrandir. (L'agrandissement de l'échelle d'images peut entraîner une perte de qualité, contrairement à sa réduction.) Couleur RVB Créez vos images à l'aide des couleurs RVB. Convertissez les images CMJN en RVB avant de les importer dans Encore. Couleurs NTSC N'utilisez que des couleurs appartenant au standard NTSC si vous souhaitez lire votre projet sur un écran de télévision NTSC. Votre application graphique peut vous permettre de créer des couleurs en dehors de la
Menus Les lignes horizontales de moins de trois pixels
Corps de police Utilisez un corps d'au moins 20 points afin de garantir que le visionneur pourra lire confortablement
Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la création de menus dans Photoshop, voir www.adobe.com/go/vid0241_fr.
Vidéo relative à la création de menus dans Photoshop
Pour qu'Encore reconnaisse les composants d'un menu créé dans Photoshop, vous devez ajouter des préfixes prédéfinis aux noms des calques. Les préfixes identifient les calques en tant que jeux de boutons, miniatures de vidéo, calques de remplacement et sous-images de boutons. Vous pouvez ainsi importer un menu terminé prêt à être utilisé dans le projet. Il est également possible de manipuler et de modifier des éléments dans Encore. Au lieu de créer vos menus dans Photoshop en partant de zéro et d'ajouter manuellement tous les préfixes, vous pouvez ouvrir un modèle de menu similaire à celui que vous désirez créer, l'enregistrer au format PSD, puis modifier le fichier exporté dans Photoshop.
(=1) Mise en surbrillance de texte
Voir « A propos des calques de remplacement » à la page 110
1 Sélectionnez le menu que vous souhaitez modifier dans le panneau Projet ou Menus. 2 Choisissez Edition > Menu Modifier dans Photoshop ou cliquez sur le bouton Menu Modifier dans Photoshop
Photoshop démarre et affiche le menu sélectionné. 3 Apportez les modifications nécessaires.
Modification de menus Sélection d'objets Pour modifier les objets d'un menu, vous devez d'abord les sélectionner à l'aide de l'un des outils de sélection. Le panneau Outils contient deux outils de sélection permettant de modifier les objets : Sélectionne un jeu de boutons complet (un bouton, son texte et les sous-images) de façon à pouvoir le manipuler en tant qu'unité.
• Cliquez sur l'objet directement dans la Visualisation de menu à l'aide de l'outil de sélection
Des poignées de sélection apparaissent sur tous les éléments sélectionnés dans la Visualisation de menu. Lorsque vous sélectionnez un bouton, un contour épais s'affiche. Ce contour contient tous les éléments du bouton.
Lorsqu'un menu contient plusieurs objets, il est souvent difficile de ne sélectionner que l'objet à déplacer. Le panneau Calques ou le menu contextuel peuvent vous aider à isoler un objet avant de le déplacer.
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier. 2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, utilisez un outil de sélection pour sélectionner l'objet
3 Dans la Visualisation de menu, effectuez l'une des opérations suivantes :
Option (Mac OS) enfoncée.
Maj et la touche fléchée pour déplacer un objet de 10 pixels à la fois.
Dans certains cas, il est possible que vous ne puissez pas cliquer directement sur un calque pour le sélectionner. Le calque est, en fait, masqué par d'autres calques qui lui sont superposés. Le menu contextuel vous permet de sélectionner un calque d'une superposition dans la Visualisation de menu. Utilisez l'outil Déplacer pour éviter la sélection accidentelle d'un autre calque lorsque vous tentez de récupérer le calque dans une superposition. 1 A l'aide d'un outil de sélection, cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou maintenez la touche Ctrl
2 Choisissez Sélectionner dans le menu contextuel, puis choisissez l'un des objets nommés dans la liste. 3 Cliquez sur l'outil Déplacer
Vous pouvez également sélectionner un objet d'une superposition à l'aide du panneau Calques.
Menus L'alignement se fait toujours au sein d'un rectangle, soit dans la zone de titre admissible, soit dans le cadre de sélection qui contient tous les objets. Par exemple, l'option Centrer permet de centrer l'objet au sein de ce rectangle.
2 Dans la Visualisation de menu ou le panneau Calques, sélectionnez les objets que vous voulez aligner. 3 Sélectionnez Objet > Aligner > Par rapport aux zones admissibles si vous souhaitez que les objets soient alignés par
Remarque : Une coche en regard de l'option Par rapport aux zones admissibles indique qu'elle est activée. Pour désactiver cette option, sélectionnez-la de nouveau (Objet > Aligner > Par rapport aux zones admissibles). 4 Choisissez Objet > Aligner et l'une des options suivantes : Gauche Aligne le côté gauche des objets sélectionnés sur le côté gauche de la zone de titre admissible ou sur l'objet le plus à gauche. Centre Aligne le long d'un axe vertical le centre des objets sélectionnés sur le centre de la zone de titre admissible
Droite Aligne le côté droit des objets sélectionnés sur le côté droit de la zone de titre admissible ou sur l'objet le plus
Haut Aligne le haut des objets sélectionnés sur le haut de la zone de titre admissible ou sur l'objet le plus en haut. Milieu Aligne le long d'un axe horizontal le centre des objets sélectionnés sur le centre de la zone de titre admissible
Bas Aligne le bas des objets sélectionnés sur le bas de la zone de titre admissible ou sur l'objet le plus en bas.
Si vous voulez qu'une série de boutons ou d'objets soient répartis de façon symétrique, il n'est pas nécessaire de calculer la distance appropriée entre eux. Les options de répartition se chargent de les répartir symétriquement, horizontalement ou verticalement. Vous pouvez les répartir entre les deux objets situés aux extrémités ou entre les limites de la zone de titre admissible.
Menus 2 Dans la Visualisation de menu ou le panneau Calques, sélectionnez les objets que vous voulez répartir. 3 Sélectionnez Objet > Répartir > Par rapport aux zones admissibles si vous souhaitez que les objets soient répartis
Remarque : Une coche en regard de l'option Par rapport aux zones admissibles indique qu'elle est activée. Pour désactiver l'option, sélectionnez-la de nouveau. 4 Choisissez Objet > Répartir, puis sélectionnez l'une des options suivantes dans la liste qui s'affiche : Verticalement Répartit les objets de façon symétrique entre les limites supérieure et inférieure de la zone de titre admissible (si l'option Par rapport aux zones admissibles est activée) ou entre les objets situés aux extrémités supérieure et inférieure (si l'option Par rapport aux zones admissibles est désactivée). Horizontalement Répartit les objets de façon symétrique entre les limites gauche et droite de la zone de titre
Comme dans Photoshop, l'ordre de superposition dans le panneau Calques détermine si le contenu d'un calque ou d'un groupe de calques apparaît en premier plan ou derrière d'autres éléments dans le menu. Lors de la création ou de l'importation d'un menu, l'arrière-plan est toujours le calque le plus à l'arrière. Un menu ne peut avoir qu'un seul arrière-plan et celui-ci doit rester le calque le plus en arrière.
2 Dans la Visualisation de menu, sélectionnez l'objet que vous voulez déplacer dans l'ordre de superposition. 3 Choisissez Objet > Disposition, puis sélectionnez l'une des commandes suivantes :
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour dupliquer l'objet, choisissez Edition > Dupliquer. Encore duplique l'objet, en le décalant par rapport à l'original. Si l'objet en question faisait partie d'un groupe de calques, il est copié vers le calque supérieur de ce même groupe de calques.
(Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée.
Coller. 2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, sélectionnez l'objet souhaité.
3 Choisissez Edition > Couper pour déplacer l'objet ou Edition > Copier pour le copier. 4 Dans le panneau Calques, ouvrez le groupe de calques auquel vous voulez ajouter l'objet et sélectionnez n'importe
5 Choisissez Edition > Coller.
Disposition pour modifier l'ordre des objets.
Pour modifier la structure d'un menu que vous venez de créer, utilisez la commande Menu Remplacer. Lorsque vous remplacez un menu, Encore conserve les paramètres du menu, ainsi que les liens de boutons, l'ordre des boutons et le nombre de boucles. 1 Ouvrez le menu dans la Visualisation de menu.
Menus Lorsque vous convertissez un objet en bouton, Encore crée un groupe de calques avec un bouton dont le nom est précédé du préfixe (+). Il place l'objet dans le groupe de calques et crée une sous-image pour le bouton. Si vous convertissez le groupe de calques d'un objet en bouton, Encore crée un calque de sous-image uniquement s'il n'existe pas. 1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier. 2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, sélectionnez l'objet que vous voulez convertir en
3 Choisissez Objet > Convertir en bouton ou cliquez sur la colonne Bouton à côté du calque d'image dans le panneau
Remarque : Pour fonctionner comme liens individuels, les boutons ne peuvent pas chevaucher d'autres boutons. Pour vous aider, Encore affiche en rouge les boutons qui se chevauchent.
Lorsque vous convertissez un bouton en objet, vous supprimez les caractéristiques de lien et de navigation du bouton. Lorsque vous convertissez un calque de remplacement en objet, vous supprimez la possibilité de remplacer le contenu du calque par la technique du glisser-déposer. 1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier. 2 Dans la Visualisation de menu ou dans le panneau Calques, sélectionnez un ou plusieurs boutons ou calques de
3 Choisissez Objet > Convertir en objets.
« Conversion d'un objet en bouton » à la page 75 Applique le style à tous les calques d'un groupe de calques (à l'exception des calques de ton clair).
2 Dans le panneau Styles, sélectionnez le style et cliquez sur le bouton Appliquer le style
Encore vous offre un grand contrôle sur l'apparence de l'ombre, en vous permettant de définir sa couleur, son opacité, son angle, son décalage, sa taille et sa grosseur. Vous pouvez appliquer des ombres portées à des éléments individuels ou à des groupes de calques. Puisque l'effet s'applique à l'élément, lorsque vous déplacez ou redimensionnez l'élément, ou lorsque vous modifiez le texte, l'ombre portée se déplace, se redimensionne ou change de forme respectivement. Si vous appliquez une ombre portée à un bouton ou à un groupe de calques, Encore l'applique au calque inférieur. Le panneau Styles contient plusieurs effets de calques Photoshop prédéfinis, y compris des ombres portées, qui vous permettent de modifier rapidement l'aspect d'un bouton ou d'un autre élément. Voir « A propos des styles prédéfinis » à la page 76. 1 Ouvrez le menu contenant les boutons que vous voulez modifier. 2 Dans le panneau Calques, cliquez sur le calque de l'élément auquel vous voulez ajouter une ombre portée. Si
3 Sélectionnez Objet > Ombre portée, puis activez l'option Ombre portée dans la boîte de dialogue Ombre portée. 4 Pour modifier la couleur, cliquez sur le témoin de couleur. 5 Dans la boîte de dialogue Outil de sélection de couleurs, adaptez la couleur selon l'une des méthodes suivantes (la
6 Cliquez sur OK pour fermer l'Outil de sélection de couleurs.
Angle Spécifie l'angle d'éclairage de l'ombre. Distance Spécifie le décalage de l'ombre par rapport à l'objet. Taille Spécifie l'épaisseur de l'ombre. Grossi Elargit les limites de l'ombre.
Vous pouvez modifier l'ombre portée dans Photoshop lorsque vous modifiez le menu.
1 Dans la Visualisation de menu, sélectionnez un ou plusieurs objets. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Lorsque vous affinez votre menu, vous devez souvent ajuster la dimension des éléments. Dans un menu, mettez les objets à échelle manuellement à l'aide de la souris. Vous pouvez mettre plusieurs objets ou groupes de calques à l'échelle en tant que groupe. 1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier. 2 Dans la Visualisation de menu ou le panneau Calques, sélectionnez les objets que vous voulez redimensionner. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour mettre à l'échelle proportionnellement l'objet, faites glisser une poignée. • Pour mettre à l'échelle l'objet à partir du point central, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) et faites glisser une poignée. (Le point central conserve sa position sur la page.)
(Windows) ou Maj-Option (Mac OS) et faites glisser une poignée. (Le point central conserve sa position sur la page.)
Menus Dans un menu, vous pouvez retourner un objet horizontalement ou verticalement.
3 Choisissez Objet > Pivoter horizontalement ou Objet > Pivoter verticalement.
A propos du texte dans les menus Encore vous permet d'entrer du texte directement dans un menu. Vous pouvez entrer du texte soit horizontalement, soit verticalement et soit de façon libre, soit dans les limites d'un cadre de sélection. En plus de vous accorder un contrôle standard sur l'apparence du texte, Encore vous donne également la possibilité de transformer un bloc de texte comme s'il s'agissait d'un objet. Vous pouvez modifier le texte ajouté à un menu dans Encore ou dans Photoshop. Toutes les modifications que vous apportez au texte dans Photoshop apparaissent dans le menu Encore. Le panneau Outils contient deux outils de texte différents : l'outil Texte et l'outil Texte vertical vous permettent d'entrer du texte librement ou dans les limites d'un cadre de sélection.
Pour entrer du texte dans les limites d'un cadre de sélection, faites d'abord glisser le pointeur pour définir le bloc de texte. Lorsque vous entrez le texte, il passe à la ligne lorsqu'il atteint le bord du cadre. Bien que vous puissiez continuer à entrer du texte lorsque vous avez atteint le bas du cadre (ou son côté dans le cas de texte vertical), Encore n'affiche que le texte qui tient dans le cadre. Le cadre de sélection peut s'avérer utile lorsque vous essayez de disposer du texte dans une zone spécifique du menu. Vous pouvez redimensionner le cadre de sélection, ce qui entraîne une adaptation du texte : du texte caché apparaît, les fins de ligne changent ainsi que le nombre de lignes affichées.
Présentation du panneau Caractère Encore met à votre disposition des fonctionnalités avancées de contrôle typographique de votre texte. Vous pouvez définir, dans le panneau Caractère, le crénage, l'approche et le décalage sur la ligne de base, ainsi que redimensionner le texte. Vous pouvez définir des attributs de texte avant d'entrer des caractères ou redéfinir le style et le format de texte existant. Le panneau Caractère met également à votre disposition différentes options de mise en forme pour le texte asiatique. La plupart des options du panneau vous permettent soit d'entrer une valeur, soit de la sélectionner dans une liste de valeurs prédéfinies. (Pour appliquer les options de mise en forme, voir la section « Formatage de texte » à la page 87.)
également étendre ou rétrécir le texte à l'aide des échelles horizontales ou verticales et appliquer des couleurs. (Pour appliquer les attributs de police, voir « Formatage de texte » à la page 87.)
Menus dépendent de la police sélectionnée.) Corps de police
Définit le crénage des lettres des deux côtés du point d'insertion. Le crénage définit l'espace entre des paires de lettres spécifiques. Pour donner l'impression d'un espacement plus égal, il est préférable de resserrer certaines paires de lettres, par exemple « VA » ou « Te ». Une valeur positive élargit l'espace entre des paires de lettres tandis qu'une valeur négative le réduit. La plupart des polices ont des valeurs de crénage prédéfinies pour certaines paires de lettres. L'option Métrique utilise les valeurs de crénage d'origine de la police.
Mise à l'échelle verticale
Décale le texte par rapport à sa ligne de base. Une valeur positive décale le texte vers le haut tandis qu'une valeur négative le décale vers le bas.
Boutons de définition des styles de police Les boutons de styles du panneau Caractère vous permettent d'appliquer différents styles au texte. (Pour appliquer les styles de police, voir « Formatage de texte » à la page 87.)
Menus Met toutes les lettres en majuscules dans le texte sélectionné. Remplace toutes les minuscules dans le texte sélectionné par des petites majuscules.
Le lissage permet de lisser les bords irréguliers du texte en adoucissant la transition des couleurs entre les pixels du bord des caractères et les pixels de l'arrière-plan. Le lissage s'applique à tous les caractères du bloc de texte. (Pour appliquer le lissage, voir « Formatage de texte » à la page 87.)
Précis Rend les bords des caractères plus nets. Fort Fait apparaître les caractères plus forts. Léger Fait apparaître les caractères plus légers en adoucissant la transition entre les pixels des bords et l'arrière-plan.
Le panneau Caractère inclut plusieurs options de mise en forme des caractères chinois, japonais et coréens (CJC) (également appelés « caractères à deux octets ou à plusieurs octets »). Vous pouvez activer l'affichage de ces options dans le panneau en choisissant Afficher les options de texte asiatique dans le menu du panneau Caractère. (Le menu du panneau Caractère contient des options supplémentaires pour le texte asiatique. Pour appliquer les options de texte asiatique, voir « Formatage de texte » à la page 87.
Maximum. L'option Sans désactive l'utilisation des Kinsoku Shori. Les options JIS Weak et JIS Maximum empêchent les caractères suivants de commencer ou de terminer une ligne : Jeu JIS Weak
Caractères qui ne peuvent pas terminer une ligne
• Mojikumi Set 1 utilise des demi-largeurs d'espacement pour la ponctuation.
Menus • Mojikumi Set 4 utilise des espacements de largeur standard pour tous les caractères. Décaler d'abord vers l'avant Remonte en priorité les caractères vers la ligne précédente pour empêcher que des
Décaler d'abord vers l'arrière Descend en priorité les caractères d'une ligne pour empêcher que des caractères Kinsoku
Décaler uniquement vers l'arrière Descend toujours les caractères d'une ligne pour empêcher que des caractères Kinsoku interdits ne terminent ou commencent une ligne. Burasagari Permet que les points codés sur un octet, les points codés sur deux octets, les virgules codées sur un octet et les virgules codées sur deux octets dépassent le cadre de sélection du paragraphe. Interlignage dactylographique Mesure l'espace entre les lignes de texte de ligne de base à ligne de base. (Le bas de la
Interlignage typographique Mesure l'espace entre les lignes de texte du point le plus haut d'une ligne au point le plus
Le menu du panneau Caractère contient plusieurs options qui s'appliquent au texte vertical. Vous pouvez faire pivoter des caractères, contrôler les sauts de ligne et définir la méthode à utiliser pour calculer l'interligne. (Pour appliquer les options des caractères, voir « Formatage de texte » à la page 87.) Rotation des caractères Modifie l'orientation des caractères sélectionnés de vertical à horizontal. Chaque caractère pivote de 90 degrés sur son axe au sein de la ligne de texte, ce qui entraîne la superposition des caractères. Vous ne pouvez pas faire pivoter du texte horizontal ou des caractères à deux octets. (Les caractères de pleine largeur ne sont disponibles que dans les polices chinoises, japonaises et coréennes.) Par conséquent, aucune rotation n'est appliquée aux caractères codés sur deux octets se trouvant dans la sélection.
Ajout de texte à un menu 1 Ouvrez le menu auquel vous voulez ajouter du texte. 2 Dans le panneau Outils, sélectionnez l'outil Texte vertical ou Texte horizontal. Le pointeur se transforme en une
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
4 Dans le panneau Caractère, sélectionnez les attributs de texte souhaités. (Voir « Présentation du panneau
Vous pouvez modifier l'orientation du texte vertical à l'aide de la commande Rotation des caractères du menu du panneau Caractère. 5 Entrez le texte souhaité.
1 Ouvrez le menu contenant le bloc de texte. 2 Dans le panneau Outils, sélectionnez l'outil Texte vertical ou Texte horizontal. 3 Cliquez pour placer un point d'insertion dans le texte.
Remarque : Si vous ne voyez pas de cadre de sélection, vous avez entré le texte librement et vous devez modifier manuellement les sauts de ligne. 4 Placez le pointeur sur une poignée de sélection. Lorsqu'il se transforme en double flèche, faites glisser la poignée
Pour pouvoir mettre en forme ou modifier du texte, vous devez d'abord le sélectionner. Pour modifier une série de caractères, un mot ou un paragraphe dans un bloc de texte, sélectionnez le texte à l'aide de l'outil Texte. Utilisez l'outil Sélection directe ou le calque de texte du panneau Calques pour sélectionner la totalité du bloc de texte. Vous pouvez faire glisser, redimensionner, retourner, aligner et distribuer un bloc de texte comme si vous transformiez un objet du menu.
« Présentation du panneau Caractère » à la page 80
• Pour sélectionner un mot à droite, cliquez sur un point d'insertion et appuyez sur Maj+Ctrl+flèche Droite (Windows) ou Maj+Commande+flèche Droite (Mac OS).
(Windows) ou Maj+Commande+flèche Gauche (Mac OS). • Pour sélectionner le paragraphe suivant, cliquez sur un point d'insertion au début d'un paragraphe, et appuyez sur Maj+Ctrl+flèche Bas (Windows) ou Maj+Commande+flèche Bas (Mac OS). Pour plus de raccourcis clavier relatifs à la sélection de texte, comme un bloc entier de texte, reportez-vous à la section « Raccourcis pour la saisie de texte dans les menus et sous-titres » à la page 197.
Menus • Cliquez sur le texte directement dans la Visualisation de menu à l'aide de l'outil Sélection directe
transformation des objets d'un menu » à la page 76).
Utilisez le panneau Caractère pour modifier la police et tout autre attribut de texte.
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier. 2 Sélectionnez les caractères, mots ou paragraphes que vous voulez modifier. 3 Dans le panneau Caractère, sélectionnez les attributs de texte souhaités. (Voir « Présentation du panneau
1 Ouvrez le menu que vous voulez modifier. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Edition > Tout sélectionner.
3 Dans le panneau Caractère, sélectionnez les attributs de texte souhaités. (Voir « Présentation du panneau
A propos des sous-images de boutons Un lecteur DVD ou Blu-ray utilise des sous-images de boutons pour mettre les boutons en surbrillance. Une sousimage de bouton définit l'aspect d'un bouton lorsqu'il est sélectionné, activé ou dans son état normal (non sélectionné). Tous les boutons prédéfinis dans Encore sont assortis de sous-images de boutons. Encore peut créer des sous-images pour un bouton et mettre à jour automatiquement le texte des sous-images de boutons à chaque modification. Pour contrôler complètement la conception des sous-images de bouton, il est possible de les créer dans Photoshop. (Voir « Création de sous-images dans Photoshop » à la page 89.) Vous pouvez créer des sous-images de boutons à partir de boutons prédéfinis dans le panneau Bibliothèque, de la commande Objet >Créer une sous-image, ou en en créant dans Photoshop. Quelle que soit la méthode de création des sous-images de boutons utilisée, vous devez définir leurs couleurs via la boîte de dialogue Jeu de couleurs. (Voir la section « A propos des jeux de couleurs pour les menus » à la page 92.)
Menus Les couleurs affichées pour chaque état de bouton proviennent des définitions de couleur du jeu de couleurs, pas du bouton même. Par défaut, Encore utilise le jeu de couleurs automatique qui se base sur les couleurs des calques de sous-images du bouton. Photoshop permet de créer des sous-images de bouton à trois couleurs plus complexes. (Voir « Création de sous-images dans Photoshop » à la page 89.) Remarque : Les menus et boutons prédéfinis dans le panneau Bibliothèque comprennent des sous-images de bouton. 1 Ouvrez le menu. Dans la Visualisation de menu, sélectionnez un bouton. 2 Si vous souhaitez créer des sous-images de boutons uniquement sur la base de certains calques, masquez les calques
3 Choisissez Objet > Créer une sous-image. 4 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez un groupe de couleurs dans la liste déroulante Ton clair.
Remarque : Si la liste déroulante Ton clair est grisée, elle utilise le jeu de couleurs automatique. (Voir « Création d'un jeu de couleurs à partir du jeu de couleurs automatique » à la page 95.)
La commande Coller comme sous-image vous permet de créer rapidement une sous-image unicolore à partir d'un calque dans le menu. Vous pouvez créer des boutons invisibles en utilisant la commande Coller comme sous-image dans un calque sans avoir sélectionné aucun bouton. 1 Ouvrez le menu. 2 Dans le panneau Calques, sélectionnez le calque que vous souhaitez utiliser comme sous-image et choisissez
3 Sélectionnez le groupe de calques de boutons dans lequel vous souhaitez coller la nouvelle sous-image. 4 Choisissez Edition > Coller comme sous-image. 5 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez le groupe de couleurs souhaité dans la liste déroulante Ton clair.
Remarque : Si l'option Ton clair est grisée dans le panneau Propriétés, le menu utilise le jeu de couleurs automatique. (Voir « Création d'un jeu de couleurs à partir du jeu de couleurs automatique » à la page 95.)
Menus A chaque modification de texte, elle régénère la sous-image pour vous - vous ne devez pas mettre à jour manuellement les calques de sous-image. Cette option est très utile lorsque vous développez les menus dans un projet ou si vous créez des menus susceptibles d'être personnalisés par d'autres personnes. 1 Dans le panneau Menus, sélectionnez le menu contenant les boutons avec le texte de la sous-image. 2 Dans la section inférieure du panneau, sélectionnez tous les boutons que vous souhaitez mettre à jour
3 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez Créer sous-image texte.
Les sous-images peuvent être difficiles à comprendre, en particulier si vous êtes habitué à créer des effets de survol (« rollovers ») pour des pages Web. Même si les sous-images et les effets de survol des pages Web semblent identiques à première vue - ils indiquent tous deux les sous-images de boutons - les sous-images sont très différentes en raison des exigences du DVD. Voici les premiers concepts que vous devez comprendre :
• Le lecteur DVD ou Blu-ray utilise la même superposition pour les trois états de bouton (même l'état normal utilise la même sous-image).
Considérez la sous-image comme une peinture par numéros avec des zones de couleur 1, 2 ou 3. Le jeu de couleurs est la clé de couleur qui détermine les couleurs 1, 2 et 3 (le cas échéant). En outre, les trois couleurs peuvent avoir des paramètres de définition et d'opacité différents pour chaque état de bouton. En modifiant les définitions de couleur pour chaque état, vous pouvez changer les couleurs de chaque zone ; en modifiant l'opacité des couleurs pour chaque état, vous déterminez si la zone est visible ou pas dans un état spécifique. Créez l'image utilisée pour la sous-image en créant des calques distincts pour chaque couleur. Les noms de calques doivent inclure les préfixes : (=1) pour les zones utilisant la couleur 1, (=2) pour les zones utilisant la couleur 2 et (=3) pour les zones utilisant la couleur 3.
Menus Directives pour la création de sous-images Tenez compte des directives suivantes lors de la création de calques de sous-images : Même superposition utilisée pour tous les états La même image ou superposition est utilisée pour les trois états d'un
Calques aplatis en une seule superposition Les calques de sous-image que vous créez sont aplatis en une seule image
Priorité du calque supérieur Si les calques de sous-image d'un groupe de calques de boutons se superposent, le calque
Les calques font partie d'un groupe de calques de boutons Les calques de sous-image pour un bouton doivent être
Uniquement des couleurs unies Les éléments de ces calques doivent faire appel à des couleurs unies et des bords nets. Utilisez une couleur unie par calque. N'utilisez pas de dégradés, bavure ou de lissage pour les calques de sous-image. Les gradations de couleurs ne sont pas possibles dans les sous-images. Les définitions de couleur déterminent l'aspect des états de bouton Même si vous créez des calques pour chaque
Visibilité des calques déterminée dans le jeu de couleurs Utilisez le paramètre d'opacité dans le jeu de couleurs pour
(opacité définie sur zéro), rouge pour l'état sélectionné et bleu pour l'état activé. Ainsi, tous les éléments des calques avec le préfixe (=1) n'apparaissent pas dans l'état normal, sont rouges dans l'état sélectionné et bleus dans l'état activé.
Menus Les calques représentent des zones de couleur, pas des états Il est important de comprendre que les calques de sous-
Par conséquent, même si la même superposition de sous-image est utilisée pour chaque état, il est possible de faire varier les éléments visibles dans la sous-image en modifiant la définition des couleurs et de l'opacité de chaque état.
1 Dans le panneau Projet ou Menus, sélectionnez le menu contenant les boutons nécessitant des sous-images. 2 Choisissez Edition > Menu Modifier dans Photoshop ou cliquez sur l'outil Menu Modifier dans Photoshop
Photoshop démarre et affiche le menu sélectionné. 3 Dans le panneau Calques de Photoshop, sélectionnez le groupe de calques de boutons pour lequel vous souhaitez
4 Créez un calque et ajoutez le préfixe (=1) au début du nom.
Définissez la couleur et l'opacité de tous les éléments du calque comme vous souhaitez que le calque apparaisse dans l'état sélectionné. (Tous les éléments doivent utiliser les mêmes valeurs.) Lorsque vous importez le menu, Encore génère automatiquement un jeu de couleurs à l'aide de cette définition de couleurs et cette valeur d'opacité pour les états Sélectionné et Activé. (Voir « Jeu de couleurs automatique » à la page 94.) 5 Si vous souhaitez une sous-image multicolore, répétez les étapes 3 et 4 pour les couleurs 2 et 3, en utilisant les
6 Si vous souhaitez créer des sous-images pour un autre bouton, répétez les étapes 3 à 5. 7 Dans Photoshop, choisissez Fichier > Enregistrer, puis ensuite Fichier > Fermer.
Remarque : Lorsque vous importez un menu dans Encore, il crée une copie du menu. La commande Modifier dans Photoshop ouvre cette copie, pas le fichier d'origine. Photoshop enregistre toutes les modifications apportées à la copie. Si vous souhaitez également mettre à jour l'original, il est important d'enregistrer d'abord la copie pour que votre projet comprenne le menu révisé. Après l'enregistrement de la copie, il est également possible d'enregistrer les modifications dans le fichier original en utilisant la commande Fichier > Enregistrer sous dans Photoshop ou la commande Menu > Enregistrer le menu comme fichier dans Encore. 8 Définissez les valeurs de couleurs et d'opacité utilisées pour chaque état de bouton et attribuez un groupe de tons
Visualisation des sous-images Il est possible d'afficher les sous-images dans la Visualisation de menu pour chaque état de bouton. Ces prévisualisations présentent les sous-images de tous les boutons en même temps à l'aide du jeu de couleurs attribué au menu et le groupe de tons clairs de chaque bouton. Pour prévisualiser les sous-images à l'aide de la souris ou d'une commande à distance simulée, voir « Prévisualisation d'un projet » à la page 177. 1 Ouvrez le menu que vous souhaitez prévisualiser. 2 Dans le bas de la Visualisation de menu, cliquez sur l'un des boutons suivants afin de voir les sous-images de tous
Affiche les sous-images de bouton à l'aide des propriétés de couleur Normal du jeu de couleurs. Affiche les sous-images de bouton à l'aide des propriétés de couleur Sélectionné du jeu de couleurs. Affiche les sous-images de bouton à l'aide des propriétés de couleur du jeu de couleurs. Pour augmenter les performances d'affichage du menu, désactivez l'option Show Button Subpictures (Afficher les sous-images de boutons) lorsque vous avez terminé de visualiser les sous-images.
A propos des jeux de couleurs pour les menus Les jeux de couleurs indiquent les couleurs utilisées dans les sous-images. Chaque menu ne peut faire référence qu'à un seul jeu de couleurs. Cependant, un projet peut contenir un nombre illimité de jeux. Pour conserver un aspect cohérent tout au long d'un projet, une approche commune consiste à utiliser le même jeu de couleurs pour tous les menus d'un projet. L'utilisation d'un nombre limité de jeux de couleurs permet de modifier très facilement les couleurs de mise en évidence en une seule fois pour l'ensemble du projet. Encore comprend un jeu de couleurs prédéfini et génère un jeu de couleurs automatique lorsque vous importez un menu. (Voir « Jeu de couleurs automatique » à la page 94.) Il est possible de modifier le jeu par défaut ou de créer vos propres jeux. Après définition des jeux de couleurs, vous pouvez les enregistrer et les utiliser dans d'autres projets. Un jeu de couleurs se compose de 15 couleurs maximum, ayant chacune son propre paramètre d'opacité. Les couleurs sont réparties dans un groupe de couleurs pour l'état normal et dans deux groupes de tons clairs. Chaque groupe de tons clairs comprend jusqu'à six couleurs : trois pour l'état sélectionné et trois pour l'état activé. Un bouton peut renvoyer à l'un des groupes de tons clairs. Il est possible d'utiliser les groupes de tons clairs pour établir une distinction entre différents types de boutons d'un même menu. Vous pouvez, par exemple, attribuer le groupe de tons clairs 1 aux principaux boutons de navigation dans le menu (Exécuter la séquence, par exemple) et utiliser le groupe de tons clairs 2 pour les boutons de navigation courants (Suivant et Précédent, par exemple).
Menus Nouveau jeu de couleurs Crée un jeu de couleurs en fonction des définitions de couleur actuelles et ajoute son nom
Menu Jeu de couleurs Permet de choisir un jeu de couleurs à afficher et appliquer au menu actif. Supprimer le jeu de couleurs Supprime le jeu de couleurs actuellement affiché. Exporter vers un fichier de jeu de couleurs Enregistre le jeu de couleurs actuel dans un fichier de façon à pouvoir
Importer à partir d'un fichier de jeu de couleurs Importe le jeu de couleurs spécifié. Groupe normal Définit les couleurs et les valeurs d'opacité pour les sous-images dans l'état normal, non sélectionné. Tons clairs - Groupes 1 et 2 Définit les couleurs et les valeurs d'opacité pour les sous-images dans les états Sélectionné et Activé. Un bouton peut faire référence à l'un des deux groupes.
Lorsque vous définissez un jeu de couleurs, les couleurs sont appliquées au menu actuellement actif. 1 Ouvrez le menu pour lequel vous souhaitez créer le jeu de couleurs, puis choisissez Menu > Modifier le jeu de
2 Cliquez sur le bouton Nouveau jeu de couleurs
• Localisez la gamme de couleur que vous souhaitez à l'aide des curseurs triangulaires sur la barre de spectre de couleurs et cliquez sur la couleur souhaitée dans le champ des couleurs.
8 Cliquez sur OK. La nouvelle couleur remplace la couleur d'origine dans la boîte de dialogue Jeu de couleurs de
9 Choisissez le niveau d'opacité souhaité dans la liste déroulante d'opacité en regard de l'échantillon de couleur. 10 Pour définir les couleurs de l'état activé avec les mêmes valeurs que les couleurs de l'état sélectionné, cochez la case
11 Reprenez les étapes 5 à 10 pour toute modification de couleur. 12 Cliquez sur OK lorsque toutes les définitions des couleurs vous conviennent.
Lorsque vous importez un menu dans votre projet, Encore analyse les couleurs et les propriétés d'opacité des calques de sous-image et génère automatiquement un jeu de couleurs sur la base de ces valeurs. Le jeu de couleurs automatiques diffère des autres jeux de couleurs. Il n'est pas possible de le modifier directement. Cependant, il est automatiquement mis à jour lorsque vous modifiez le menu dans Photoshop à l'aide du menu Modifier dans Photoshop. Remarque : Il est bien plus simple de concevoir vos sous-images dans Photoshop et d'utiliser le jeu de couleurs automatique dans Encore que de les créer dans ce programme. Pour générer le jeu de couleurs automatique, Encore lit les propriétés de couleur et d'opacité de chaque sous-calque d'image dans le menu, en commençant par le tout dernier bouton (le bouton apparaissant le plus près de l'arrière-plan dans le panneau Calques), pour ensuite remonter :
Le jeu de couleurs automatique de chaque menu est généré automatiquement à partir des calques de sous-images du menu. Pour créer une copie indépendante d'un jeu de couleurs automatique, créez un jeu de couleurs à partir du jeu de couleurs automatique du menu. Ce nouveau jeu fonctionne comme le jeu de couleurs normal et peut être attribué à d'autres menus. 1 Sélectionnez le menu contenant le jeu de couleurs automatique que vous souhaitez copier dans le panneau Projet
2 Choisissez Menu > Modifier le jeu de couleurs de menu. 3 Cliquez sur le bouton Nouveau jeu de couleurs
5 Cliquez sur OK lorsque toutes les définitions des couleurs vous conviennent. Encore applique les nouvelles
Pour que le jeu de couleurs se mette à jour de manière dynamique afin de refléter les modifications apportées dans Photoshop, rétablissez le jeu de couleurs automatique.
Vous pouvez appliquer un jeu de couleurs à chaque menu. Vous pouvez appliquer un groupe de tons clairs à chaque bouton du menu. Utilisez le panneau Propriétés pour modifier le jeu de couleurs d'un menu ou pour modifier le groupe de tons clairs attribué à ses boutons. Sélectionnez plusieurs menus ou boutons afin de modifier le jeu de couleurs de plusieurs menus à la fois ou le groupe de tons clairs des boutons.
1 Dans le panneau Menus, sélectionnez le menu que vous souhaitez modifier. (Maintenez la touche Maj ou
2 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez le jeu de couleurs souhaité dans la liste déroulante Jeu de couleurs dans
Encore attribue le jeu de couleurs sélectionné au menu, modifiant les couleurs utilisées pour les sous-images de ses boutons. Remarque : Si vous choisissez le jeu de couleurs automatique, Encore génère un jeu de couleurs unique en fonction des couleurs utilisées dans les calques de sous-image de chaque menu. (Voir « Jeu de couleurs automatique » à la page 94.)
1 Dans le panneau Menus, sélectionnez le menu approprié. Pour sélectionner des menus supplémentaires, cliquez
2 Sélectionnez le bouton que vous souhaitez modifier. Pour sélectionner des boutons supplémentaires, cliquez tout
3 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez le groupe de couleurs souhaité dans la liste déroulante Ton clair. Encore
1 Ouvrez un menu qui utilise le jeu de couleurs que vous souhaitez exporter. 2 Choisissez Menu > Modifier le jeu de couleurs de menu. 3 Sélectionnez le jeu de couleurs dans la liste Jeu de couleurs. 4 Cliquez sur le bouton Exporter vers un fichier de jeu de couleurs
1 Ouvrez un menu auquel vous souhaitez appliquer le jeu de couleurs importé. 2 Choisissez Menu > Modifier le jeu de couleurs de menu. 3 Cliquez sur le bouton Importer un fichier de jeu de couleurs
Renumérotation des boutons Encore attribue un numéro à chaque bouton. Le visionneur peut sélectionner des boutons à l'aide de la commande à distance. Vous pouvez renuméroter les boutons dans un menu. Les numéros de bouton doivent commencer par 1 et être séquentiels (les numéros doivent se suivre). 1 Ouvrez le menu et sélectionnez le bouton de votre choix dans la Visualisation de menu. 2 Choisissez un nouveau numéro dans la liste déroulante Numéro dans le panneau Propriétés des boutons.
Pour augmenter les numéros de boutons de façon à les faire correspondre, par exemple, à un numéro de scène ou de chapitre, vous avez la possibilité de définir un décalage pour le menu. Le décalage modifie le point de départ réel des numéros. 1 Sélectionnez le menu dans le panneau Projet ou Menus. 2 Dans le panneau Propriétés, entrez un numéro dans la zone Décalage.
Menus Encore propose quatre modèles de routage prédéfinis. Le routage par défaut est un mouvement circulaire parmi les boutons de la même ligne ou colonne. Les flèches vers la droite ou vers la gauche permettent de se déplacer dans la ligne dans le sens adéquat, retournant au début de la même ligne. Les flèches vers le haut et vers le bas suivent les mêmes règles et permettent de se déplacer vers le haut ou le bas jusqu'à la fin de la colonne, retournant au début ou à la fin de la colonne de manière circulaire. En utilisant un paramètre de préférences, vous avez la possibilité de modifier le routage de façon à ce que lorsqu'un bouton fléché atteint la fin d'une ligne ou d'une colonne, il passe au début de la ligne ou colonne suivante. Il est également possible de modifier le routage pour qu'il ne soit qu'horizontal ou que vertical, limitant le mouvement, par exemple, dans une ligne et non vers le haut ou vers le bas. 1 Choisissez Edition > Préférences > Menus (Windows) ou Encore > Préférences > Menus (Mac OS). 2 Cliquez sur les préférences de routage pour les sélectionner ou les désélectionner. 3 Choisissez les options de mise en boucle souhaitées dans la liste déroulante adéquate. 4 Cliquez sur OK.
Lorsque vous désactivez le routage automatique, il est possible de définir manuellement le chemin pour la commande à distance grâce aux boutons de menu. Pour cela, affichez les icônes de routage dans la Visualisation de menu.
A. Numéro du bouton B. Bouton sélectionné par la flèche de la commande à distance C. Flèche de commande à distance
Menus 2 Cliquez sur le bouton Afficher le routage des boutons
3 Dans le panneau Propriétés, désactivez l'option Boutons routage auto. 4 Placez l'outil de sélection sur la flèche de routage que vous voulez modifier. L'outil de sélection passe d'un pointeur
Normalement, un bouton est activé lorsqu'un visionneur le localise avec la commande à distance et appuie sur Entrée. Vous avez la possibilité de définir un bouton d'activation automatique lorsque le visionneur le localise. L'option Activer automatiquement est souvent utilisée pour les boutons fléchés et pour la création d'une navigation masquée (appelée oeufs de Pâques). Une technique de création avancée fait appel à différentes versions d'un menu qui changent lorsque le visionneur sélectionne certains boutons. Au lieu d'utiliser des sous-images pour mettre un bouton en surbrillance, les boutons sont activés automatiquement lorsqu'ils sont sélectionnés et créent un lien vers une autre version du menu. L'avantage de cette approche est que vous pouvez utiliser différentes images pour simuler la sélection des boutons. Elle a pour inconvénient l'interruption de la lecture vidéo ou audio de l'arrière-plan. 1 Dans le panneau Menus, sélectionnez le menu souhaité ou double-cliquez sur ce menu pour l'ouvrir dans la
2 Sélectionnez le bouton que vous souhaitez activer automatiquement. (Dans la Visualisation de menu, utilisez
Les styles vous permettent de modifier rapidement l'aspect d'un élément du menu. Vous pouvez créer vos propres styles et les ajouter aux jeux de style dans le panneau Styles d'Encore. Vous pouvez créer un style à partir d'un fichier Photoshop contenant un seul calque auquel des styles (effets) sont appliqués. Le type de calque - image, texte ou forme - détermine sa catégorie dans le panneau Styles.
Menus Photoshop. Masquez ensuite les effets qui ne font pas partie de la définition du style à l'aide de l'icône en forme d'oeil dans le panneau Calques. Les effets masqués indiquent à Encore que ces effets restent inchangés dans le calque auquel le style sera appliqué. Les noms des styles prédéfinis disponibles dans Encore qui ajoutent des effets, au lieu de remplacer complètement les styles d'un calque, commencent par un signe plus (+).
A. Remplace les styles existants lorsqu'il est appliqué dans Encore B. Remplace uniquement les effets Incrustation en dégradé et Satin ; les effets masqués restent inchangés
1 Ouvrez Photoshop et créez une image. Définissez la taille de l'image à environ 150 x 150 pixels, puis supprimez le
2 Saisissez un caractère ou dessinez une forme de pixel pleine ou un calque de forme. 3 Créez le calque selon vos préférences en utilisant la boîte de dialogue Style de calque (choisissez Calque > Style de
4 Dans le panneau Calques, vérifiez que les effets que vous souhaitez appliquer soient visibles. Masquez les effets
5 Choisissez Fichier > Enregistrer. Nommez le fichier à l'aide du nom que vous souhaitez voir apparaître dans le
2 Tapez le nom du nouveau jeu, puis cliquez sur OK.
1 Dans le panneau Styles, sélectionnez le jeu personnalisé dans le menu Jeu. 2 Dans le menu du panneau Styles, choisissez Supprimer le jeu ou Renommer le jeu. 3 Cliquez sur OK ou sur Oui.
A propos des menus animés Un menu peut inclure du son et des animations. Vous avez la possibilité de remplacer l'ensemble de l'arrière-plan d'un menu par un fichier vidéo et de le lier à un fichier audio. Une vidéo peut servir de fond animé pour un menu ou fournir tous les éléments visuels du menu, mais elle ne peut pas servir de sous-image pour la mise en surbrillance. Cette vidéo peut inclure, par exemple, un arrière-plan animé, des mentions au générique défilant et même les images de boutons. Le menu ne doit inclure qu'un arrière-plan substituable et les sous-images de boutons (dans les groupes de calques de boutons) qui s'alignent avec les images de boutons de la vidéo. Le délai durant lequel l'arrière-plan vidéo ou audio sera lu et l'option de lecture en boucle dépendent des paramètres de durée et de mise en boucle du menu. (Voir « A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 105.) Pour obtenir une image plus petite, redimensionnez ou masquez la vidéo dans Adobe Premiere® Pro ou masquez une portion de la vidéo à l'aide d'un calque dans le menu. Le panneau Bibliothèque contient des fichiers de modèles de menu (EM) qui comportent des arrière-plans vidéo.
« Création de boutons miniatures de vidéo » à la page 102 « A propos des modèles de menu » à la page 108
Menus 1 Sélectionnez Menu > Nouveau Menu et sélectionnez le nouveau menu à partir du panneau Projet. 2 Sélectionnez l'onglet contextuel de la fenêtre Propriétés et sélectionnez Définir comme contextuel Blu-ray. 3 Sélectionnez le montage à associer au menu contextuel. 4 Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez le menu que vous avez créé dans la liste Menu contextuel défini. 5 Dans l'onglet Projet, sélectionnez le menu que vous avez créé. 6 Dans la fenêtre Propriétés de ce menu, sélectionnez le montage dans le menu contextuel Montage d'arrière-plan.
❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
Remarque : Pour remplacer l'arrière-plan du menu par un élément vidéo, sélectionnez, dans le panneau Projet, un élément vidéo et non un montage. La première image claire (non noire) de la vidéo remplace l'arrière-plan de menu. Cette image fait office d'image substituable dans le fichier PSD du menu et s'affiche également durant la prévisualisation (à moins que vous ne choisissiez d'afficher les menus animés dans le panneau Prévisualisation). (Voir « A propos des prévisualisations » à la page 176.) Lorsque vous élaborez le projet, Encore affiche la vidéo dès la première image. Vous pouvez également définir l'arrière-plan du menu sur l'image en fonction du code temporel du point de boucle spécifié. Cela s'avère utile si vous souhaitez aligner les calques de sous-image de bouton avec des images de boutons dans l'arrière-plan vidéo. (Voir « A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 105.)
« Animation de boutons miniatures de vidéo » à la page 105
❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
Animation et faites glisser le sélecteur Audio vers le fichier audio dans le panneau Projet.
Un bouton peut contenir une miniature du clip vidéo auquel il est lié. L'image peut être fixe ou animée. Le panneau Bibliothèque comporte des boutons miniatures de vidéo prédéfinis ainsi que des menus intégrant déjà ces boutons.
« Ajout d'un arrière-plan vidéo à un menu » à la page 101 « Spécification d'un lien » à la page 159 « A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 105 « Animation de boutons miniatures de vidéo » à la page 105
Vous devez maîtriser les concepts et restrictions suivants lors de la création d'une miniature vidéo : L'élément substituable détermine la taille Vous utilisez un seul calque dans un groupe de calques de boutons comme
Toujours rectangulaire, à moins d'être masquée La vidéo reste rectangulaire quelle que soit la forme du calque d'image. Cependant, il est possible de superposer un calque (bitmap) ou un masque vectoriel dans Photoshop. Un masque peut cacher des parties de l'image, formant une fenêtre dans laquelle la vidéo est lue. Préfixe de nom de calque (%) Le calque substituable doit avoir le préfixe de nom de calque (%). Le préfixe comprend les parenthèses, par exemple (%) Rigging. Affichage du montage de destination Une miniature vidéo ne peut afficher que le montage auquel elle est liée, à savoir sa destination. Vous ne pouvez pas afficher un montage dans la miniature alors que le bouton mène à un montage différent. De même, tant que le bouton n'est pas lié à la vidéo, vous ne voyez que l'image substituable. Fixe ou animée La vidéo miniature peut être fixe ou animée. L'animation de miniatures de vidéo est un paramètre de menu. Les miniatures d'un menu spécifique doivent être soit toutes fixes, soit toutes animées. L'animation est définie à l'aide de la propriété de menu Animer boutons. (Voir « Animation de boutons miniatures de vidéo » à la page 105.) Mise en boucle ou coupé Une miniature vidéo est lue dans les limites du paramètre de la durée du menu. Si la durée du menu dépasse la longueur de la miniature vidéo, la miniature est lue en boucle, en commençant par le chapitre de destination (ou l'image postérisée si elle est spécifiée). Définissez le temps d'affichage du menu et la mise en boucle de l'ensemble du menu dans le panneau Propriétés. (Voir « A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 105.) Image postérisée La propriété de chapitre Postériser vous permet de définir un point de départ spécifique ou une image à afficher. Sinon, la miniature commence à la première image du chapitre de destination ou affiche la première image claire (non noire) du chapitre si l'option Animer boutons est désactivée pour le menu.
Menus La manière la plus simple de créer un bouton miniature de vidéo consiste à faire glisser un bouton du panneau Bibliothèque vers le menu, puis à le modifier. (De nombreux menus du panneau Bibliothèque incluent déjà des boutons miniatures de vidéo.) Ces boutons prédéfinis ont les dimensions adéquates et contiennent une image substituable comprenant le préfixe de nom (%) approprié. Ils comportent également des sous-images de boutons prédéfinies. 1 Ouvrez le menu auquel vous souhaitez ajouter des boutons miniatures de vidéo. 2 Dans le panneau Bibliothèque, cliquez sur l'icône Afficher/Masquer les boutons
4 Pour redimensionner les boutons miniatures de vidéo, sélectionnez les groupes de calques de boutons dans le
, déplacez ensuite une poignée de sélection en coin de l'un des boutons en maintenant la touche Maj. enfoncée jusqu'à ce que le bouton atteigne la taille souhaitée. (L'utilisation de la touche Maj lors du déplacement redimensionne les boutons de manière proportionnelle de manière à maintenir leur rapport L/H.) 5 Créez un lien entre chaque bouton et l'élément approprié (un montage ou un diaporama, par exemple). Pour
Il est possible d'ajouter un bouton miniature de vidéo à un menu dans Photoshop et d'importer ensuite le menu dans le projet. Le principe de base consiste à dimensionner l'élément substituable de manière adéquate pour la vidéo et à ajouter le préfixe (%) au nom de calque substituable. 1 Sélectionnez le menu que vous souhaitez modifier dans le panneau Projet. 2 Choisissez Edition > Menu Modifier de Photoshop ou cliquez sur l'outil Menu Modifier dans Photoshop
Photoshop démarre et affiche le menu sélectionné. 3 Créez un groupe de calques (également appelé groupe de calques) et ajoutez (+) au début de son nom. N'oubliez
Vous pouvez contraindre le rectangle de sélection au format de l'écran en utilisant l'option de style Aspect fixe. Définissez les valeurs de largeur sur 4 et de hauteur sur 3 (ou sur 16 et 9 pour une vidéo écran large). 5 Dans le panneau Calques, double-cliquez sur le nom de calque de l'image substituable et ajoutez (%) au début du
6 Ajoutez les éléments de votre choix au bouton (du texte par exemple) dans ce groupe de calques.
7 Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque bouton de miniature supplémentaire que vous souhaitez créer. 8 Dans Photoshop, choisissez Fichier > Enregistrer, puis Fichier > Fermer.
Les miniatures vidéos lisent la vidéo du montage auquel elles sont liées. Si les miniatures du menu sont fixes (propriété de menu Animer boutons désactivée), elles affichent la première image claire (non noire) du lien de destination. Il est possible de modifier le point de départ ou l'image fixe affichée par une miniature en définissant une image postérisée. Une image postérisée n'est pas limitée à un chapitre ; vous pouvez la placer sur n'importe quelle image dans le montage. Si le bouton est mis en boucle, il reboucle vers l'image postérisée, plutôt que vers le chapitre de destination. (Voir « A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 105.) L'option Postériser est une propriété de chapitre.
1 Ouvrez le montage constituant la destination du bouton miniature de vidéo. 2 Si le panneau Moniteur est masqué, choisissez Fenêtre > Moniteur. 3 Dans le montage, sélectionnez la marque de chapitre la plus proche de la destination du bouton miniature de vidéo. 4 Déplacez le curseur de la ligne du temps pour localiser l'image exacte que vous souhaitez afficher dans la miniature. 5 Choisissez Montage > Définir l'image postérisée.
Pour créer une miniature de vidéo animée, spécifiez l'image postérisée, puis animez le bouton. (Voir « Animation de boutons miniatures de vidéo » à la page 105.) Il est également possible de créer une image postérisée en maintenant les touches Ctrl et Alt (Windows) ou Commande et Option (Mac OS) enfoncées et en déplaçant le pointeur de la marque de chapitre dans le montage jusqu'à l'image souhaitée.
Menus Les boutons miniatures de vidéo peuvent être fixes ou animés ; vous définissez ce paramètre à l'aide de la propriété de menu Animer boutons. Lorsque vous sélectionnez cette propriété de menu, vous convertissez tous les boutons miniatures de vidéo du menu en boutons animés. Par conséquent, chaque fois que le visionneur affiche le menu, les liens vidéo sont lus dans les miniatures. Lorsque l'option Animer boutons est désactivée, les miniatures affichent une image fixe de la vidéo. 1 Dans le panneau Projet, sélectionnez le menu contenant les boutons miniatures de vidéo. 2 Dans le panneau Propriétés, cliquez sur l'onglet Animation et sélectionnez Animer boutons.
Pour prévisualiser les boutons animés, commencez par rendre le menu. Reportez-vous à la section « Prévisualisation des menus animés » à la page 179 pour plus d'informations.
« A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle » à la page 105
A propos du temps d'affichage du menu et de la mise en boucle Le paramètre d'affichage par défaut pour un menu fixe est Toujours affiché, qui affiche le menu indéfiniment. Vous pouvez limiter la durée d'activité du menu et l'action d'expiration en cas d'absence d'intervention de l'utilisateur lorsque le menu est actif. Vous pouvez limiter la durée d'affichage du menu dans les vidéos vues par de nombreux utilisateurs, comme les kiosques d'information. Lorsqu'un visionneur cesse de visionner la vidéo, cette dernière revient au menu principal de manière à être prête pour le visionneur suivant. Trois propriétés déterminent la durée d'affichage et la mise en boucle d'un menu animé : Durée, Nombre de boucles et Point de boucle.
Menus Vous avez la possibilité de définir le temps d'affichage spécifique d'un menu (appelé Durée). Pour les menus animés, le paramètre Durée détermine la durée pendant laquelle le menu est lu avant de se répéter (défini par le Nombre de boucles) ou de déclencher l'action de fin. Le contenu vidéo ou audio du menu est lu dans les limites de la durée. La durée du menu est définie automatiquement pour qu'elle corresponde à la longueur de l'arrière-plan vidéo ou de l'audio ajouté au menu. Si le temps d'exécution du contenu vidéo ou audio dépasse la durée du menu, le contenu est coupé. Si le temps d'exécution de l'arrière-plan vidéo ou de l'audio est inférieur à la durée, le contenu s'arrête. (L'arrière-plan affiche la dernière image jusqu'à ce que le menu fasse une boucle ou prenne fin.) Pour les boutons miniatures animés, si le temps d'exécution d'un bouton miniature de vidéo est inférieur à la durée, il se répète jusqu'à ce que le menu fasse une boucle ou prenne fin.
Le point de boucle est utilisé pour désactiver les boutons au début de la vidéo. Tant que le point de boucle n'est pas atteint, le visionneur ne peut pas sélectionner ou activer un bouton. Le menu revient à ce point à chaque répétition, de sorte que les boutons ne sont désactivés que lorsque le menu s'affiche d'abord. Pour toute répétition ultérieure, la durée est plus courte et le point de départ de tout contenu vidéo dans le menu est décalé.
Menus Un point de boucle est souvent utilisé lorsqu'un menu a été animé dans Adobe After Effects®. Par exemple, il est possible de créer une vidéo dans After Effects dans laquelle les images de boutons arrivent de différents points et se mettent en place au bout de 15 secondes. Dans ce cas, la vidéo d'arrière-plan, et non le menu, comprend les images de boutons. Sauf durant les 15 premières secondes, les images de boutons restent statiques durant le reste de la vidéo (les autres éléments peuvent continuer à bouger). Le menu utilisant cette animation comme arrière-plan peut être assez simple. Il ne nécessite qu'un calque d'arrière-plan substituable (qui sera remplacé par la vidéo) et des groupes de calques de boutons qui ne comprennent que les calques de sous-image de bouton utilisés pour les états de boutons sélectionnés et activés. (Voir « A propos de la création de menus dans After Effects » à la page 113.) Pendant les 15 premières secondes durant lesquelles le menu est affiché, l'animation des boutons commence. Si vous définissez le point de boucle sur 15 secondes, les boutons sont désactivés durant l'animation. Ils ne sont activés que lorsque le menu atteint le point de boucle. S'il est mis en boucle, il revient au point de boucle, pas au début de l'animation.
Le panneau Propriétés comprend plusieurs options déterminant la durée d'affichage et la mise en boucle d'un menu. Les options choisies dépendent du type de votre menu (fixe ou animé). Ces dernières contrôlent le contenu vidéo, audio ou des boutons miniatures sont lus lors de l'affichage du menu. 1 Dans le panneau Projet, sélectionnez le menu animé souhaité. 2 Dans le panneau Propriétés, cliquez sur l'onglet Animation, puis effectuez une ou plusieurs des opérations
• Pour que le menu passe en boucle un certain nombre de fois, sélectionnez ou tapez une valeur pour le paramètre Nombre de boucles.
3 Si vous définissez une certaine durée d'affichage ou un nombre limité de boucles, le menu doit disposer d'une action
1 Sélectionnez le menu dans le panneau Menu. 2 Définissez un point de boucle dans le panneau Propriétés. 3 Sélectionnez Spécifier un lien dans le menu d'options Action de fin. 4 Sélectionnez la cible dans la liste, puis sélectionnez Configurer sur Point de boucle et cliquez sur OK.
A propos des modèles de menu Le panneau Bibliothèque peut comprendre soit des menus standard, soit des modèles de menu. Un menu est un fichier Photoshop (PSD) qui contient un arrière-plan et des boutons. Un modèle de menu est un fichier EM qui inclut un fichier Photoshop. Ce fichier comprend également le nom et la description du menu, les paramètres de durée et de boucle ainsi que les références aux clips audio et vidéo d'arrière-plan. Vous pouvez ajouter des menus et des modèles de menu au panneau Bibliothèque afin d'en faciliter l'utilisation ultérieure. Pour obtenir des didacticiels vidéo relatifs à la création et à l'animation d'éléments de menu à l'aide de Photoshop et d'After Effects, voir www.adobe.com/go/vid0241 et www.adobe.com/go/vid0258.
Vidéo relative à la création de menus dans Photoshop Vidéo relative à l'animation de menus dans After Effects
Grâce aux modèles de menu personnalisés, vous pouvez facilement créer des menus que vous pourrez utiliser à maintes reprises dans vos projets Encore. Les modèles de menu facilitent la création de menus animés. Les éléments (les fichiers vidéo et audio par exemple) utilisés pour créer le menu sont enregistrés en tant que références dans le fichier de modèle de menu. Ainsi, lorsque vous ouvrez un modèle de menu dans Encore, les éléments référencés sont également chargés dans votre projet. Les menus classiques possèdent l'extension de nom de fichier .psd, tandis que les modèles de menu possèdent l'extension .em. 1 Ouvrez un menu existant ou créez un menu à l'aide de Photoshop, puis importez le fichier Photoshop en tant que
2 Intégrez les éléments vidéo et audio de l'arrière-plan du menu que vous souhaitez utiliser dans le modèle de menu. 3 Choisissez Menu > Enregistrer le menu comme fichier. 4 Pour faciliter le transfert du modèle de menu vers un autre ordinateur, sélectionnez l'option Indépendant. (Voir
5 Spécifiez le nom et l'emplacement du modèle de menu, puis cliquez sur Enregistrer.
Menus Remarque : Le nom de fichier spécifié pour le modèle n'affecte pas le nom d'origine du menu. Lorsque vous réutilisez le modèle, le nom d'origine du menu (et non pas le nom de fichier du modèle) s'affiche dans le panneau Projet.
Lors de la création d'un modèle de menu, vous pouvez sélectionner l'option Indépendant pour déterminer le mode d'enregistrement du modèle de menu dans la structure de dossiers du disque. Si vous sélectionnez cette option, Encore crée un dossier au même emplacement, portant le même nom que le fichier de modèle de menu (EM). Ce dossier comporte le fichier Photoshop (PSD) ainsi que les éléments utilisés dans l'arrière-plan du menu, ce qui facilite le transfert du modèle de menu vers un autre ordinateur. Si vous ne sélectionnez pas l'option Indépendant, Encore enregistre le fichier PSD dans le même dossier que le fichier EM sans y inclure les éléments. Vous pouvez déplacer un modèle de menu classique vers un autre emplacement sur le même ordinateur. Lorsque vous déplacez un modèle vers un autre ordinateur, veillez à ce que les éléments liés se trouvent également au même emplacement sur l'ordinateur cible.
1 Ouvrez un menu existant ou créez un menu à l'aide de Photoshop, puis importez le fichier Photoshop en tant que
2 Faites glisser le menu du panneau Projet dans le panneau Bibliothèque. 3 Déterminez si vous souhaitez ajouter le menu comme menu standard ou comme modèle de menu. Si vous
Les menus standard apparaissent dans le panneau Bibliothèque en tant que fichiers PSD, tandis que les modèles de menu y apparaissent en tant que fichiers EM.
« Présentation du panneau Bibliothèque » à la page 57 « Ajout d'éléments ou de jeux à la Bibliothèque » à la page 34
1 Ouvrez le menu ou sélectionnez-le dans le panneau Projet. 2 Choisissez Menu > Enregistrer le menu comme fichier. Spécifiez le nom et l'emplacement du fichier, puis cliquez
Le menu est enregistré dans un fichier Photoshop (PSD).
« Création d'une composition After Effects à partir d'un menu » à la page 115
« Ajout d'éléments ou de jeux à la Bibliothèque » à la page 34.)
Suivez l'une des procédures suivantes pour créer une couche de remplacement :
• Il est possible d'ajouter un calque de remplacement à un menu dans Photoshop et d'importer ensuite le menu dans le projet. Le principe de base pour la création d'un calque de remplacement consiste à dimensionner l'élément substituable de manière adéquate pour l'image ou la vidéo.
« Conversion d'un bouton ou d'un calque de remplacement en objet » à la page 75
1 Dans la Visualisation de menu, ouvrez le menu auquel vous souhaitez ajouter le calque de remplacement. 2 A l'aide de l'outil Sélection directe, sélectionnez l'objet à utiliser comme calque de remplacement. 3 Choisissez Objet > Convertir en couches de remplacement.
• Si vous utilisez le calque de remplacement comme élément substituable dans un modèle de menu, enregistrez ce dernier. (Voir « Création de modèles de menu » à la page 108.) Si une partie trop importante de l'image est coupée, modifiez le calque de remplacement ou l'image dans Photoshop.
1 Sélectionnez le menu que vous souhaitez modifier dans le panneau Projet. 2 Choisissez Edition > Menu Modifier de Photoshop ou cliquez sur l'outil Menu Modifier dans Photoshop
Photoshop démarre et affiche le menu sélectionné. 3 Créez un calque pour l'image. Il est possible d'utiliser un outil de mise en forme ou d'importer une image. (L'ajout
Encore.) 4 (Facultatif) Ajoutez un masque ou appliquez d'autres effets de calque. 5 Dans le panneau Calques, double-cliquez sur le nom de calque de l'image substituable et ajoutez (!) au début du nom. 6 Dans Photoshop, choisissez Fichier > Enregistrer, puis Fichier > Fermer.
A propos des index de chapitres Un index de chapitres est une série de sous-menus liés contenant des boutons les reliant à l'ensemble des chapitres d'un montage ou d'un diaporama. La plupart des DVD contiennent une option permettant la sélection à partir d'une liste de chapitres ou de scènes. Si votre vidéo comporte plusieurs chapitres à inclure dans un menu unique, relier tous les sous-menus peut prendre un certain temps. Grâce à la commande Créer un index de chapitres, vous pouvez générer automatiquement les sous-menus des chapitres. Par exemple, si votre montage comporte dix-huit points de chapitre, vous pouvez créer un menu comportant six boutons de chapitres. Lorsque vous sélectionnez la commande Créer un index de chapitres, Encore génère trois sousmenus, dont chacun comporte six boutons de chapitres reliés aux points de chapitre appropriés. Les autres boutons de navigation, comme Suivant et Précédent, sont automatiquement mis à jour.
Menus 1 Créez ou ouvrez le menu qui servira de menu d'index de chapitres. 2 Ajoutez au menu les boutons de navigation nécessaires, comme Menu principal, Suivant et Précédent.
Précédent à un menu résultant en plusieurs sous-menus, ils seront créés automatiquement. Leur aspect peut être modifié ultérieurement. 3 Sélectionnez un bouton, puis dans le panneau Propriétés, choisissez le bouton approprié dans le menu Type.
Chapitre Crée un lien vers un point de chapitre du montage. Suivant Permet au visionneur d'accéder au sous-menu suivant. Précédent Permet au visionneur d'accéder au sous-menu précédent. Principal Crée un lien vers le menu principal. Avant de créer l'index, ajoutez un lien entre le bouton Principal et
Normal (Par défaut) Utilisé pour tous les autres boutons.
5 Ajoutez les liens nécessaires pour tout autre bouton (par exemple, le bouton Paramètres) de sorte que tous les sous-
A propos de la création de menus dans After Effects Encore et Adobe After Effects proposent plusieurs fonctionnalités intégrées destinées à vous permettre de créer des menus animés dynamiques. Grâce à After Effects, il est possible d'animer les éléments d'un menu de manière à ce que, par exemple, les images de boutons se mettent en position ou s'ouvrent en fondu sur une image ou une vidéo. La composition que vous créez peut alors agir comme arrière-plan vidéo pour le menu du projet. Cette technique de pointe demande une bonne maîtrise d'After Effects, des arrière-plans vidéo et de l'utilisation du point de boucle afin de désactiver les boutons au départ. Dans After Effects, il est également possible de créer un menu à partir d'une composition et de l'importer ensuite comme un menu dans Encore. La commande Créer un bouton d'After Effects vous permet d'attribuer des calques de sous-images et un calque de miniature de vidéo à chaque jeu de boutons. Les préfixes de nom de calque adéquats sont alors ajoutés. La commande Enregistrer l'image sous permet d'enregistrer une image dans un fichier Photoshop à plusieurs calques. Pour plus de détails sur la création de boutons ou de fichiers Photoshop à plusieurs calques dans After Effects, voir Utilisation d'Adobe Encore et d'After Effects dans l'aide d'After Effects. Pour obtenir un didacticiel relatif à la création d'un menu animé à l'aide d'After Effects, voir www.adobe.com/go/vid0258.
Vidéo relative à la création de menus animés dans After Effects
Si vous disposez du logiciel After Effects 7.0 (ou ultérieur), la commande Créer une composition After Effects dans Encore permet de lancer rapidement une animation de menu. Cette commande convertit un menu en composition After Effects et l'ouvre dans After Effects. Voici les étapes de base pour animer un menu à l'aide de cette commande :
Menus à partir d'une version complète du menu garantit que les sous-images de boutons se superposent correctement aux boutons. 2. Créez une composition After Effects à partir du menu.
After Effects dans Encore pour démarrer After Effects et convertir automatiquement le menu en composition à plusieurs calques. Chaque groupe de boutons devient une composition imbriquée dans la composition principale de menu. Comme elle est basée sur le menu réel, la composition comprend les éléments que vous souhaitez animer et leur position finale correcte à l'écran. Si vous animez les images de boutons ou que vous retardez leur affichage au départ, il est important qu'ils restent visibles pour le reste de la composition dans la mesure où l'image du menu du fichier de séquence agit comme le menu visuel dans votre projet. En d'autres termes, c'est la vidéo d'arrière-plan que vous créez, pas le menu, qui contient les images de boutons. Lorsque l'animation est terminée, créez un fichier de rendu à partir de la composition. Il est recommandé de créer une marque de calque dans After Effects au niveau de l'image où vous souhaitez terminer l'animation et débuter la mise en boucle. Nommez cette marque « Loop Point » (Point de boucle) et définissez les images clés de fin sur cet emplacement pour chaque attribut que vous pensez animer. Vous êtes ainsi sûr que l'affichage des boutons sera correct lors de l'importation de l'animation dans Encore, une fois celle-ci terminée. 3. Masquez les calques animés dans le menu d'origine.
4. Importez le fichier vidéo et liez-le comme arrière-plan vidéo au menu.
5. Définissez le point de boucle du menu.
Cependant, si vous créez une composition à partir d'un menu avec ces dimensions, vous devez mettre ces calques à l'échelle dans After Effects. Pour garantir que le menu du projet s'aligne précisément avec les pixels de l'animation d'arrière-plan, il est préférable de redimensionner les menus non standard dans Photoshop avant de créer la composition. Pour une définition standard (Standard Definition, SD), redimensionnez un menu NTSC à 720 x 480 pixels et un menu PAL à 720 x 576 pixels. Pour la haute définition, redimensionnez des menus à pixels carrés à 1280 x 720 ou à 1920 x 1080 pixels, et redimensionnez des menus anamorphiques à pixels non carrés à 1440 x 1080 pixels. (Dans Photoshop, il est également possible d'indiquer le format en pixels pour le menu : pour un menu NTSC SD, choisissez 0,9 pour un affichage plein écran ou 1.2 pour un affichage écran large ; pour un menu PAL SD, choisissez 1,066 pour un affichage plein écran et 1,42 pour un affichage écran large. Pour un menu à pixels carrés HD, choisissez le format de pixels 1,0 et pour un menu anamorphique HD, choisissez 1,333.)
1 Dans Encore, sélectionnez le menu que vous souhaitez animer dans le panneau Projet. 2 Choisissez Menu > Créer une composition After Effects.
3 Dans After Effects, animez les éléments de menu selon vos préférences. Définissez les images clés pour les effets de
Veillez à ce que les calques des sous-images de boutons ne soient pas visibles dans la composition car ils doivent continuer à faire partie du menu dans Encore. Si nécessaire, convertissez les calques de texte en texte modifiable. 4 Convertissez le film en fichier vidéo. Choisissez Intégrer le lien du projet dans les paramètres du module de sortie
5 Sous Encore, double-cliquez sur le menu d'origine pour l'ouvrir. 6 Sélectionnez Fichier > Importer en tant qu'élément, sélectionnez la vidéo que vous avez créée dans After Effects et
8 Le menu étant sélectionné dans le panneau Projet, cliquez sur l'onglet Animation dans le panneau Propriétés et
Le menu étant animé, le clip vidéo prend la place du menu réel dans Encore tout en conservant ses propriétés originales, comme les mises en surbrillance de boutons. 9 Spécifiez les valeurs pour les options Point de boucle et Nombre de boucles. (Voir « A propos du temps d'affichage
Pour plus de détails sur l'utilisation d'After Effects, voir l'Aide d'After Effects.
« Animation de boutons miniatures de vidéo » à la page 105
DVD de mariage peut présenter des vidéos distinctes des préparatifs de la mariée et du marié, de la cérémonie et des temps forts de la réception, ainsi qu'un diaporama des photos du mariage. Vous organisez les éléments indispensables de chaque fonctionnalité (un clip vidéo ou des images fixes, le clip audio principal et éventuellement les clips audio supplémentaires et les sous-titres) dans des montages, représentations graphiques d'une fonctionnalité dans le temps. Vous pouvez créer un diaporama en ajoutant des images fixes à un montage. Sachez toutefois que le visualiseur de diaporama propose davantage d'options. (Voir « A propos des diaporamas » à la page 129.) En fonction de sa complexité, votre projet peut comporter un montage unique ou plusieurs montages. Vous pouvez placer plusieurs clips vidéo, clips audio et images fixes dans un seul montage ou dans des montages différents. Chaque montage comprend des pistes pour les éléments d’une fonctionnalité. La vidéo, l’audio et les sous-titres apparaissent chacun sur des pistes différentes.
« Création d'un montage » à la page 121 « Importation d'éléments et de menus » à la page 32 « Audio et sous-titres » à la page 138
Montages et diaporamas
Un visualiseur de montage affiche l'ensemble des composants d'un montage, tels que sa ligne de temps, une piste vidéo et des pistes facultatives pour l'audio et les sous-titres. L'échelle de temps utilisée dans la ligne du temps dépend de la base de temps d'édition du projet : par exemple, 29,97 i/s (image par seconde ou fps) pour la norme NTSC et 25 i/s pour la norme PAL. Placez les éléments et les sous-titres sur les pistes situées sous la ligne de temps. Selon les préférences d'apparence définies, les montages peuvent s'afficher dans des visualiseurs distincts (cliquez sur leur onglet pour les sélectionner) ou être regroupés dans un visualiseur unique où vous pouvez les sélectionner dans le menu contextuel de l'onglet. Remarque : Tous les montages d'un projet sont gravés sur le disque, même s'ils ne sont reliés à aucun élément. Assurezvous de supprimer les montages orphelins (non liés) que vous ne souhaitez pas utiliser.
Bouton Ajouter un chapitre Ajoute un point de chapitre à l'endroit où est positionné le curseur de la ligne du temps. Curseur de la ligne du temps Indique le point d’édition courant dans le montage.
En-tête de groupe d'images Indique la position d'un en-tête de groupe d'images dans un clip vidéo MPEG-2. Les entêtes de GOP apparaissent sous la forme de lignes grises verticales le long du bord inférieur de la ligne du temps. Ils ne sont visibles que si vous avez effectué un zoom avant suffisant. Si vous avez ajouté un fichier AVI ou MOV, les entêtes de groupe d'images ne seront peut-être visibles qu'une fois le montage transcodé. (Voir « A propos des points de chapitre » à la page 135.) Image postérisée Marque l'image à afficher dans un bouton miniature de vidéo. (Voir « Création de boutons miniatures de vidéo » à la page 102.) Onglet Montage Vous permet de déterminer le montage à afficher dans le visualiseur soit en cliquant sur les onglets individuels, soit en sélectionnant un nom de montage dans un menu à onglets (suivant les préférences de l'interface
Montages et diaporamas
Code temporel du montage Spécifie la position du curseur de la ligne de temps du montage. Le format du code temporel utilise des points-virgules (heures;minutes;secondes;images) pour les projets NTSC et des deux-points (heures:minutes:secondes:images) pour les projets PAL. Vous pouvez modifier le code temporel pour régler l'heure actuelle dans le montage. Code temporel source Spécifie la position du curseur de la ligne de temps dans le clip vidéo (en utilisant le code
Pistes Affichent les noms des clips vidéo, audio et de sous-titre ainsi que leur position dans le montage. La vidéo, l'audio et les sous-titres apparaissent sur des pistes différentes. Sélecteurs de piste Désigne la piste active, à savoir la piste lue lorsque vous visualisez le montage dans le panneau
Toutefois, si la piste audio doit être activée (même si elle est vierge), l’activation d’une piste de sous-titre est facultative. Curseur et boutons de zoom Permettent d'effectuer des zooms avant et arrière sur le montage.
Boutons Précédent et Suivant Déplace le curseur de la ligne du temps vers le clip vidéo, le clip audio, l'image fixe ou
et le sélectionne dans le montage.
« Création d'un montage » à la page 121 « Présentation du panneau Moniteur » à la page 119
Le panneau Moniteur permet de visualiser et de lire le contenu du montage ou du diaporama actuel, ainsi que d'ajouter et de modifier des sous-titres et des points de chapitre. Il affiche l'image marquée par le curseur de la ligne du temps du montage et peut lire la totalité ou des parties du montage. Si le montage sélectionné contient plusieurs pistes audio ou de sous-titres, vous déterminez les pistes à lire en les activant à l'aide du sélecteur de piste.
Montages et diaporamas
Raccorde le sous-titre de sorte qu’il s’achève à l’image courante.
Permet de reculer d'une image. Pour revenir en arrière à l'en-tête de GOP le plus proche dans une vidéo MPEG2, cliquez sur le bouton en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS).
En avant Permet d'avancer d'une image. Pour avancer jusqu'à l'en-tête de GOP suivant dans une vidéo MPEG2, cliquez sur le bouton en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS). Chapitre précédent Chapitre suivant
Avance au chapitre suivant.
Montages et diaporamas
Affiche les zones admissibles de l'action et du titre. Conserve les sous-titres dans les limites des repères intérieurs pour éviter de déborder de certains écrans. (Les écrans de télévision réduisent la zone visible du métrage et des menus. La taille effective des coupures varie d’un écran à l’autre.)
Création d'un montage Vous pouvez créer de nouveaux montages et y ajouter des éléments ou créer de nouveaux montages basés sur un élément sélectionné dans le panneau Projet. ❖ Pour créer un nouveau montage, effectuez l'une des opérations suivantes :
(Mac OS) sur la vidéo, l'audio ou l'image fixe dans le panneau Projet, puis choisissez Nouveau > Montage. Encore ouvre le visualiseur de montage et crée un montage avec l'élément déjà positionné sur la piste appropriée.
Pour placer un fichier vidéo et un fichier audio ensemble sur le même montage, sélectionnez les deux fichiers dans le panneau Projet et cliquez sur le bouton Nouveau montage. (Les autres types d'éléments, lorsqu'ils sont sélectionnés ensemble, créent des montages distincts pour chaque type.)
« Raccordement des clips vidéo et audio dans un montage » à la page 125 « A propos des montages » à la page 117
Lorsque vous ajoutez un élément vidéo ou une image fixe à un montage existant, Encore le place en tant que nouveau clip à la fin de la piste contiguë au dernier clip et ajoute automatiquement un point de chapitre au début du nouveau clip. Vous pouvez repositionner le clip ainsi que son point de chapitre si nécessaire.
« Ajout de l'audio à un montage » à la page 139 « Modification du temps d'affichage des images fixes » à la page 128
Montages et diaporamas
1 Dans le panneau Projet, effectuez l'une des opérations suivantes : a Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou cliquez tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac
2 Pour ajouter un autre clip vidéo au montage, déplacez-le vers la piste vidéo à partir du panneau Projet.
Vous pouvez ajouter des images fixes à un montage qui contient un ou plusieurs clips vidéo ou ajouter une série d'images fixes à un montage pour créer un effet de diaporama. Toutefois, pour créer un diaporama, il est préférable d'utiliser le visualiseur de diaporama. (Voir « A propos des diaporamas » à la page 129.) 1 Sélectionnez l'image fixe dans le panneau Projet, puis choisissez Montage > Nouveau montage. 2 Faites glisser les images fixes supplémentaires éventuelles du panneau Projet vers la piste vidéo. 3 Si la boîte de dialogue Modifier la durée fixe s'affiche, saisissez le nombre de secondes souhaité pour l'affichage de
Encore crée un nouveau montage, l'image fixe déjà positionnée au début de la piste vidéo.
Vous pouvez prévisualiser le contenu du montage actuel dans le panneau Moniteur. Vous pouvez ajouter des chapitres, saisir des sous-titres et modifier les points de début et de fin des sous-titres. Pour visualiser l’ensemble du projet et vérifier les liens, utilisez la fenêtre Prévisualisation du projet (Voir « Prévisualisation d'un projet » à la page 177.) Important : Encore enregistre sur le disque tous les montages d'un projet. Veillez à supprimer le montage si vous ne souhaitez pas l'utiliser dans votre projet actuel. Les montages qui ne sont pas associés à des menus restent accessibles à l'aide de la fonctionnalité de recherche de titre disponible sur certains lecteurs. Utilisez la fonction Vérifier le projet pour localiser les montages orphelins (non liés). 1 Ouvrez le montage que vous souhaitez visualiser (ou sélectionnez-le dans l'onglet Montage s'il est déjà ouvert). 2 Si le panneau Moniteur est masqué, choisissez Fenêtre > Moniteur. 3 Placez le curseur de la ligne du temps à l’endroit où vous souhaitez commencer. 4 Cliquez sur le sélecteur de piste (à côté du nom de piste) pour activer les pistes audio et de sous-titre que vous
5 Cliquez sur le bouton Lecture 6 Cliquez sur le bouton Pause
« A propos des prévisualisations » à la page 176
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur une nouvelle position dans la ligne du temps. • Utilisez les flèches Droite ou Gauche pour déplacer le curseur de la ligne du temps d'une image dans l'une ou l'autre direction.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Page précédente. Appuyez sur la touche Origine ou Fin pour accéder au début ou à la fin d'une piste.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
du panneau Moniteur.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Montages et diaporamas
Vous pouvez modifier le code temporel à huit chiffres dans le visualiseur de montage pour changer la position du curseur de la ligne du temps. Effectuez l'une des opérations suivantes dans le visualiseur de montage :
Moniteur est mis à jour. Plus vous éloignez le curseur, plus le code temporel change rapidement.
Utilisez l'un des raccourcis suivants pour entrer un code temporel qui déplace le curseur de la ligne du temps dans le montage : Négligez les zéros non significatifs Par exemple, 0;0;12;3 devient 00;00;12;03 dans un projet NTSC. Omettez les points-virgules (;) en NTSC et les deux points (:) en PAL. Par exemple, 1213 devient 00;00;12;13 pour les
Ajoutez un signe plus (+) ou moins (-) Un signe plus ou moins devant un chiffre donné permet d'avancer ou de reculer
Ajoutez un point Un point devant un chiffre permet de spécifier un numéro d'image exact, au lieu de sa valeur de code temporel. Par exemple, .1213 avance le curseur de la ligne du temps à la position 00;00;40;13 dans un projet NTSC et à la position 00:00:48:13 dans un projet PAL.
Lorsque vous effectuez un zoom avant complet, chaque marque de graduation sur la ligne du temps représente une image. A mesure que vous effectuez un zoom arrière, vous obtenez une vue plus complète du montage et les marques de graduation représentent des incréments plus grands. Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur la barre oblique inverse (\) pour faire tenir l'intégralité du montage dans le visualiseur.
Montages et diaporamas
Affichage des propriétés d'un clip Dès que vous ajoutez un élément à un montage, il devient un clip (vidéo, audio, de sous-titre ou d'image fixe), et la fenêtre Propriétés affiche les informations pertinentes correspondantes. Vous pouvez utiliser plusieurs fois le même élément dans un projet. Bien que l'élément lui-même n'apparaisse qu'une seule fois dans le panneau Projet, chaque occurrence dans le montage représente un clip unique possédant des propriétés propres.
« A propos des sous-titres codés » à la page 156
Vous pouvez raccorder des clips vidéo et audio directement dans le montage ou en modifiant le code temporel Durée dans le panneau Propriétés. Vous pouvez raccorder le point de début ou de fin d'un clip. Toutefois, si vous souhaitez supprimer une section au milieu d'un clip ou effectuer des opérations de modification avancées, utilisez la commande Modifier l'original pour modifier le clip dans Adobe Premiere Pro ou Adobe After Effects. 1 Ouvrez le montage contenant le clip vidéo ou audio que vous souhaitez raccorder (ou cliquez sur son onglet dans
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Montages et diaporamas
2 Cliquez sur l’un des outils de sélection, puis sélectionnez le clip à supprimer. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour supprimer et raccorder un clip, choisissez Edition > Suppression d'ondulation. Le clip sélectionné est supprimé et les autres clips sont décalés vers la gauche pour combler le vide. (Vous pouvez également appuyer sur Maj + Suppr.)
Vous pouvez facilement modifier la position des clips dans un montage.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans le panneau Propriétés, sélectionnez le code temporel du point de début et tapez un nouveau code temporel.
1 Dans le panneau Outils, sélectionnez l'outil de sélection. 2 Tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée, faites glisser la partie vidéo ou la partie
Remarque : Ce raccourci de clavier correspond à présent au raccourci clavier permettant de faire glisser de l'audio ou de la vidéo indépendamment dans Adobe Premiere Pro.
La commande Modifier l'original vous permet de modifier une vidéo dans Adobe Premiere Pro et After Effects sans quitter le projet. Dès que vous exportez le clip vidéo à partir d'Adobe Premiere Pro ou After Effects, les modifications sont automatiquement mises à jour dans le montage contenant la vidéo. Cette commande ne fonctionne que pour les éléments créés dans Adobe Premiere Pro ou After Effects et incorporant un lien de projet. (Voir Notions de base sur l'exportation dans l'aide d'Adobe Premiere Pro ou Modules de sortie et paramètres des modules de sortie dans l'aide d'After Effects.) 1 Dans le panneau Projet, sélectionnez le fichier vidéo (et non le montage) que vous souhaitez modifier. 2 Choisissez Edition > Modifier l'original.
Remarque : Si l’option Modifier l’original est grisée, il se peut que la vidéo ne contienne pas de lien de projet. 3 Apportez les modifications nécessaires. 4 Exportez le fichier en utilisant le nom, le format de fichier (MPEG-2, AVI ou MOV) et l'emplacement du fichier
Montages et diaporamas
« A propos des diaporamas » à la page 129
1 Ouvrez le montage contenant l'image fixe que vous souhaitez modifier. 2 Positionnez le pointeur de l’outil de sélection à la fin de l’image fixe que vous souhaitez ajuster. Le pointeur se
3 Glissez la fin du clip pour augmenter ou réduire sa durée.
1 Choisissez Edition > Préférences > Montages (Windows) ou Encore > Préférences > Montages (Mac OS). 2 Pour la durée de l'image fixe, tapez le nombre de secondes pendant lesquelles les images fixes doivent s'afficher, puis
Encore modifie la durée d’affichage de toutes les images fixes insérées par la suite. Les images fixes existantes restent inchangées.
Lorsque vous insérez une image fixe dans un montage, Encore la met à l'échelle proportionnellement afin que l'ensemble de l'image corresponde au cadre. Il place un cache noir sur toutes les zones vierges. (Vous pouvez voir qu'une image ne correspond pas à la taille d'image du projet si vous apercevez un cache noir dans la miniature de prévisualisation du panneau Projet.) Vous pouvez utiliser les options de redimensionnement du panneau Propriétés soit pour désactiver le redimensionnement, soit pour remplir et couper l'image. 1 Ouvrez le montage et sélectionnez la ou les images que vous souhaitez redimensionner. 2 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez une option de redimensionnement : Ne rien faire Conserve les dimensions originales de l'image. L’image est centrée. Toute partie de l’image qui excède le cadre est coupée. Les zones vierges de l’image sont masquées par du noir. Redimensionner et appliquer cache Ajuste l'échelle de l'image de manière proportionnelle de sorte que la totalité de l'image corresponde au cadre, en appliquant si nécessaire un cache pour remplir les zones vierges du cadre. Redimensionner et couper les bords Ajuste l'image proportionnellement afin qu'elle remplisse le cadre, en coupant
Montages et diaporamas
2 Choisissez Montage > Enregistrer l’image en tant que fichier.
3 Entrez un nom et un emplacement pour le fichier dans la boîte de dialogue Enregistrer l'image en tant que fichier,
A propos des diaporamas Un diaporama contient une série d'images fixes que le visualiseur peut lire dans une séquence. Après avoir créé un diaporama, utilisez le panneau du visualiseur de diaporama pour ajouter des images fixes. Les types de fichiers pris en charge sont BMP, GIF, JPEG, PNG, PSD, PICT et TIFF. Dans le visualiseur de diaporama, vous pouvez également réorganiser des diapositives, ajouter et réorganiser des clips audio, déterminer la durée des diapositives et modifier certains paramètres. Chaque diaporama peut contenir un maximum de 99 diapositives. Si le projet doit en contenir davantage, créez plusieurs diaporamas. Il suffit de sélectionner le diaporama à utiliser dans le menu de l'onglet Diaporama. Pour modifier les paramètres pour l'ensemble du diaporama ou pour des diapositives sélectionnées, utilisez le panneau Propriétés. Après avoir ajouté des diapositives au diaporama et modifié les paramètres nécessaires, créez un lien à partir du bouton de menu ou d'un autre élément vers le menu. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la création de diaporamas, voir www.adobe.com/go/lrvid4230_frc. Choisissez Fenêtre > Espace de travail > Conception de diaporama pour organiser tous les panneaux nécessaires à l'utilisation de diapositives.
Montages et diaporamas
3 Ajoutez des images en les déplaçant du panneau Projet vers la zone des diapositives du visualiseur de diaporama.
Pour agrandir la zone des diapositives, cliquez sur le bouton Masquer à droite de la zone pour masquer les options du diaporama. Cliquez sur le bouton Afficher pour réafficher les options. L'ajout d'images à un diaporama entraîne leur mise à l'échelle automatique en fonction des dimensions du projet. Vous pouvez utiliser le panneau Propriétés pour modifier les options de mise à l'échelle de chaque diapositive. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Montages et diaporamas
Remarque : Il n'est pas obligatoire d'utiliser le visualiseur de diaporama pour créer des diaporamas. Vous pouvez créer un diaporama manuellement en ajoutant des images fixes à un montage. Sachez que cette méthode vous permet de combiner des diapositives et des clips vidéo. Elle ne vous permet toutefois pas d'ajouter des transitions, ni de modifier certaines options disponibles dans le visualiseur de diaporama. (Voir « Ajout de vidéos ou d'images fixes à des montages » à la page 121.)
❖ Sélectionnez le visualiseur de diaporama, puis cliquez sur le bouton Lecture dans le panneau Moniteur.
Fichier > Prévisualisation. Effectuer le rendu d'un diaporama vous permet de le prévisualiser avec une qualité élevée.
« A propos des prévisualisations » à la page 176
Les options du visualiseur de diaporama et du panneau Propriétés affectent l'ensemble du diaporama lorsqu'aucune diapositive n'est sélectionnée. Ainsi, si vous sélectionnez une ou plusieurs diapositives dans le visualiseur de diaporama, les options que vous modifiez dans le visionneur de diaporama ou dans le panneau Propriétés affectent uniquement les diapositives sélectionnées. Vous avez ainsi la possibilité, par exemple, de définir une transition par défaut pour l'ensemble des diapositives du diaporama et ensuite de définir une autre transition pour une diapositive donnée. Si vous modifiez des diapositives de manière individuelle, utilisez le volet Simple du panneau Propriétés pour modifier le nom et la description de la diapositive, spécifier sa durée, définir les options de mise à l'échelle et créer des sous-titres. Pour spécifier une transition différente pour la diapositive de votre choix, utilisez le volet Transition. Pour définir les paramètres de panoramique et de zoom pour la diapositive de votre choix, utilisez le volet Effets.
Montages et diaporamas
Pour lire de l'audio pendant le diaporama, vous pouvez ajouter un ou plusieurs clips audio dans la zone Audio du visualiseur de diaporama. Sachez toutefois que vous ne pouvez ajouter que des fichiers audio dans la zone Audio. Les formats de fichiers audio pris en charge sont WAV, AC3, MPEG (Layer II) et AIFF.
2 Déplacez les éléments audio du panneau Projet vers la zone Audio du visualiseur de diaporama. 3 Si nécessaire, modifiez l'ordre de lecture des fichiers audio en les déplaçant dans la liste. 4 Dans la zone Audio, sélectionnez l'une des options suivantes : Ajuster le diaporama à la durée audio Ajuste une longueur égale pour chaque diapositive du diaporama en fonction de la durée totale des fichiers audio spécifiés en s'assurant que l'audio et les diapositives se terminent au même moment. Cette option remplace les paramètres de durée de chaque diapositive. Boucle audio Continue la lecture des clips audio jusqu'à la fin du diaporama. Cette option est particulièrement
Vous pouvez appliquer une transition par défaut à l'ensemble des diapositives d'un diaporama ou à des diapositives de manière individuelle. Vous pouvez personnaliser de nombreux types de transition que vous sélectionnez dans la section Transition du panneau Propriétés. 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Propriétés. Sélectionnez l'option Correspondre au diaporama si vous souhaitez qu'une diapositive utilise la même transition que le diaporama. 2 Spécifiez la durée de la transition.
Montages et diaporamas
L'effet de panoramique et de zoom donne aux images fixes une impression de mouvement. L'effet de panoramique vous permet de vous déplacer dans l'image et l'effet de zoom vous permet d'agrandir ou de rétrécir l'image. L'effet de panoramique et de zoom est souvent utilisé dans les documentaires. Il donne aux images une impression de dynamisme.
Lorsque vous activez l'option Panoramique & zoom aléatoires, vous pouvez visualiser la direction de panoramique et de zoom d'une diapositive en sélectionnant la diapositive de votre choix et en consultant les paramètres de panoramique et de zoom de la section Effets du panneau Propriétés. Vous pouvez modifier les paramètres de panoramique et de zoom de chaque diapositive de manière individuelle.
1 Dans la zone Diapositives du visualiseur de diaporama, sélectionnez les diapositives que vous souhaitez mettre à
2 Dans le panneau Propriétés, cliquez sur l'onglet Simple. 3 Dans la liste Echelle, choisissez l'une des options suivantes : Redimensionner et appliquer cache Ajuste l'image de sorte que la totalité de l'image corresponde au cadre, en appliquant si nécessaire un cache pour remplir les zones vierges du cadre. Redimensionner et couper les bords Ajuste la diapositive proportionnellement afin qu'elle remplisse le cadre, en coupant toute zone qui dépasse du cadre. Ne rien faire Conserve les dimensions originales de l'image. La diapositive est centrée. Toute partie de la diapositive qui dépasse du cadre est coupée. Les zones vierges de l’image sont masquées par du noir.
• Pour préciser la durée de l'ensemble des diapositives du diaporama, modifiez la valeur du champ Durée de la diapositive dans la section Options du diaporama du visualiseur de diaporama.
Montages et diaporamas
Si vous sélectionnez l'option Avance manuelle, les diapositives n'avancent que si le visionneur clique sur Suivant ou Précédent.
L'ajout de sous-titres à votre diaporama est un véritable jeu d'enfant. Utilisez le nom ou la description de chaque diapositive comme sous-titre. Vous pouvez modifier d'autres options, comme le groupe de couleurs, le contour et la position du sous-titre. L'heure de début et la durée du sous-titre doivent correspondre à celles de la diapositive. Remarque : Les sous-titres ne sont pas pris en charge dans les projets Flash. 1 Dans la zone des diapositives du visualiseur de diaporama, sélectionnez la diapositive à laquelle vous souhaitez
2 Dans le panneau Propriétés, cliquez sur l'onglet Simple et sélectionnez l'option Créer un sous-titre. 3 Sélectionnez Nom ou Description pour déterminer le texte du sous-titre. (Veillez à entrer un nom ou une
4 Choisissez une option dans le menu Tons clairs. (Voir « A propos des couleurs de sous-titre » à la page 151.) 5 Sélectionnez l'épaisseur du tracé du texte du sous-titre. 6 Spécifiez l'alignement du sous-titre dans la diapositive. Un alignement de 0 % situe le sous-titre dans la partie
Montages et diaporamas
Ajoutez des points de chapitre pour marquer une image spécifique d'un clip vidéo dans un montage. Les points de chapitre marquent habituellement le début de scènes et de séquences spécifiques. Les points de chapitre permettent également au visionneur d’avancer ou de reculer dans un clip en appuyant sur les boutons Chapitre suivant ou Chapitre précédent de la commande à distance. Vous pouvez créer un lien vers des points de chapitre, ajouter des actions à des points de chapitre ou les utiliser pour insérer des sous-titres.
A. Chapitre 1 inséré automatiquement B. Le point de chapitre actuellement sélectionné apparaît en rouge C. Un point de chapitre vert indique qu'une action de fin lui est affectée
Dans le cadre du transcodage dans le système de compression MPEG-2 pour des projets DVD, le métrage vidéo est divisé en groupes d'images contigus, qui peuvent comporter de 4 à 20 images. La lecture d'une image du groupe d'images doit commencer au début du groupe d'images, à savoir à l'en-tête du groupe d'images. C’est pourquoi, lorsque vous insérez un point de chapitre, Encore le place le plus près possible de l’en-tête de groupe d'images qui précède l'image courante. Si un point de chapitre existe déjà à l’en-tête du groupe d’images précédent, le programme le place à l’en-tête de groupe d'images suivant. La ligne de temps identifie les en-têtes de groupe d’images par des lignes verticales grises le long du bord inférieur. Le panneau Moniteur vous permet d'accéder à l'en-tête de groupe d'images précédent ou suivant. Lorsque vous utilisez des fichiers AVI ou MOV, ces restrictions ne s'appliquent que si vous transcodez les clips pour des projets DVD. Lorsqu'Encore transcode les fichiers AVI ou MOV, il place automatiquement les en-têtes de groupe d’images à chaque point de chapitre que vous insérez. Après le transcodage, le fichier est considéré comme un fichier MPEG-2, de sorte que ce sont les règles relatives à l’insertion de point de chapitre pour les fichiers MPEG-2 qui s’appliquent alors à ce clip. La distance minimale autorisée entre deux points de chapitre est de 15 images pour la norme NTSC et de 12 images pour la norme PAL. Remarque : Ces restrictions ne s'appliquent pas aux fichiers Blu-ray H.264.
Vous pouvez ajouter des points de chapitre à partir du panneau Moniteur et du visualiseur de montage. Les points de chapitre sont numérotés de manière séquentielle et renumérotés automatiquement dès que vous insérez un nouveau point entre deux chapitres existants. Vous pouvez également ajouter des points de chapitre à des intervalles définis.
Montages et diaporamas
Remarque : Adobe Premiere Pro et After Effects peuvent exporter les marques dans les fichiers AVI, MOV, MPEG2 et Blu-ray H.264. Encore utilise les marques pour créer des points de chapitre. (Voir « Importation à partir d'Adobe Premiere Pro » à la page 33 et « Importation à partir d'Adobe After Effects » à la page 34.)
1 Ouvrez le montage dans lequel vous souhaitez ajouter des points de chapitre. 2 Choisissez Fenêtre > Moniteur pour visualiser la vidéo à mesure que vous ajoutez des points de chapitre. 3 Déplacez le curseur de la ligne du temps vers l'image pour laquelle vous souhaitez voir apparaître un point de
4 Si vous travaillez avec des fichiers MPEG2 ou d'autres clips vidéo déjà transcodés pour DVD, cliquez sur le bouton
5 Choisissez Montage > Ajouter un point de chapitre ou cliquez sur le bouton Ajouter un chapitre
Vous pouvez également ajouter des points de chapitre lors de la lecture du montage. Appuyez sur l'astérisque (*) pour ajouter un point de chapitre.
1 Ouvrez le montage dans lequel vous souhaitez ajouter des points de chapitre. 2 Choisissez Montage > Ajouter des points de chapitre aux intervalles. 3 Spécifiez l'intervalle auquel vous souhaitez ajouter des points de chapitre. La valeur de l'intervalle doit être
4 Indiquez si vous souhaitez supprimer les points de chapitre existants, puis cliquez sur OK.
1 Ouvrez le montage contenant le ou les points de chapitre à supprimer. 2 Cliquez pour sélectionner le point de chapitre que vous souhaitez supprimer ou cliquez en maintenant la touche
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou cliquez en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS) et sélectionnez Supprimer le point de chapitre dans le menu contextuel.
1 Ouvrez le montage contenant les points de chapitre que vous souhaitez déplacer. 2 Faites glisser le point de chapitre ou le groupe de points de chapitre vers l'emplacement souhaité sur la ligne du
1 Sélectionnez le point de chapitre souhaité dans le visualiseur de montage ou dans le panneau Montage. 2 Dans le panneau Propriétés, entrez le nouveau nom du point de chapitre. 3 Saisissez les remarques éventuelles concernant le point de chapitre dans la zone Description.
1 Ouvrez le montage souhaité. 2 Choisissez Afficher > Afficher les titres des chapitres.
Remarque : Flash ne prend pas en charge les pistes audio multiples.
Vous pouvez placer des fichiers audio sur des pistes différentes ou placer plusieurs fichiers audio sur une seule piste. Par défaut, un clip audio est placé en début de piste. Toutefois, si nécessaire, vous pouvez le repositionner ou le raccorder ultérieurement. Le sélecteur de piste situé à gauche du nom de la piste permet d'activer une piste de façon à ce que vous puissiez contrôler la piste à écouter lors de la lecture du montage. 1 Importez les clips audio en tant qu'éléments dans le panneau Projet. 2 Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ajouter des clips audio à un montage :
3 Si vous ajoutez des éléments audio dans différentes langues, sélectionnez le code de langue approprié dans le menu
4 Ajoutez autant de pistes audio que vous le souhaitez (huit par montage). Vous pouvez ajouter des clips audio
Remarque : Si vous ajoutez des pistes audio multiples à plusieurs montages, veillez à placer un élément audio similaire sur une piste numérotée à l'identique dans chaque montage. Par exemple, placez tous les commentaires du réalisateur sur la piste numéro 1 pour chaque montage (Voir « Suivi des pistes » à la page 154.)
« Prévisualisation des montages » à la page 122 « Suppression de clips vidéo ou audio d'un montage » à la page 126
1 Ouvrez le montage contenant la piste à supprimer. 2 Cliquez sur l'un des outils de sélection, puis sélectionnez la piste à supprimer dans le visualiseur de montage. 3 Choisissez Montage > Supprimer une piste audio ou Supprimer une piste de sous-titre.
« Suppression de clips vidéo ou audio d'un montage » à la page 126 Vous pouvez déterminer le nombre de pistes audio et de pistes de sous-titre qui apparaissent par défaut lors de la création d'un montage. Vous pouvez également déterminer la durée et la langue par défaut des clips de sous-titre. 1 Choisissez Edition > Préférences > Montages (Windows) ou Encore > Préférences > Montages (Mac OS).
Audio et sous-titres • Indiquez le nombre par défaut de pistes audio et la langue audio par défaut. • Indiquez le nombre par défaut de pistes de sous-titre, la langue de sous-titre par défaut et la longueur de soustitre par défaut. (les sous-titres ne sont pas pris en charge pour l'exportation au format Flash).
A propos des sous-titres dans les projets DVD Les sous-titres retranscrivent en général la piste audio, mais ils peuvent également être utilisés pour compléter la vidéo, en fournissant des légendes, des paroles, des conseils ou d'autres points de vue. Certains créateurs élaborent des images simples à l'aide de fichiers image de sous-titre pour ajouter des pointeurs ou pour masquer, mettre en surbrillance ou recouvrir des zones. Remarque : Les sous-titres ne sont pas pris en charge pour l'exportation au format Flash. Vous pouvez directement saisir les sous-titres dans un montage ou dans le panneau Moniteur, ou encore importer des sous-titres en utilisant des scripts. Les scripts de sous-titres peuvent contenir le texte du sous-titre ou faire référence à des fichiers image. Gardez à l'esprit les informations suivantes :
• Les sous-titres sont limités à trois couleurs, qui sont associées au contour, au fond et au lissage partiel des caractères. • Vous définissez les couleurs utilisées dans les sous-titres dans un jeu de couleurs de montage. • L'intervalle entre deux sous-titres doit être d'au moins deux images pour les projets Blu-ray dont la taille vidéo est supérieure ou égale à 1280x720. Remarque : Si l'intervalle entre les sous-titres est inférieur, vous ne pourrez pas graver le projet Blu-ray.
« A propos des fichiers script » à la page 145 « A propos des couleurs de sous-titre » à la page 151 « Définition des boutons pour sélectionner des pistes audio ou des pistes de sous-titre » à la page 155
Audio et sous-titres
Le panneau Moniteur permet de parcourir votre vidéo et de saisir des sous-titres aux endroits requis. Tout comme vous tapez du texte dans un menu, vous pouvez entrer un texte de sous-titre en libre saisie ou dans un cadre de sélection. Si vous créez tout d'abord un cadre de sélection pour les sous-titres, les lignes de texte enchaînent automatiquement sur la ligne suivante lorsqu'elles atteignent le bord du cadre. Vous pouvez redimensionner le cadre pour redistribuer le texte. Si vous entrez des sous-titres sans cadre de sélection, le texte n'est pas justifié et vous devez utiliser la touche Entrée pour distribuer le texte sur plusieurs lignes. 1 Ouvrez le montage dans lequel vous souhaitez ajouter un sous-titre. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour ajouter des sous-titres à une piste existante, cliquez sur le sélecteur de piste (à gauche du nom de la piste de sous-titre) de la piste de sous-titre souhaitée. 3 Choisissez Fenêtre > Moniteur pour ouvrir le panneau Moniteur, puis cliquez sur le bouton Afficher la zone
4 Dans le montage, faites glisser le curseur de la ligne de temps vers la première image dans laquelle vous souhaitez
5 Cliquez sur l'outil Texte vertical ou Texte horizontal.
6 Dans le panneau Moniteur, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Placez la ligne de base de ce pointeur au point de départ souhaité pour le sous-titre et cliquez pour définir le point d'entrée du caractère. Un point d'insertion s'affiche.
7 Dans le panneau Caractère, sélectionnez les attributs de caractère et les options d'alignement souhaités pour ce
Propriétés et qui se base sur un jeu de couleurs de montage. Pour plus d'informations, voir « Définition des propriétés de sous-titres » à la page 142 ci-dessous. 8 Dans le panneau Moniteur, cliquez dans la zone de texte et tapez le texte de votre choix.
9 Cliquez sur l'outil de sélection afin de quitter le mode d'édition de texte et sélectionnez le clip de sous-titre dans le
10 Pour modifier les propriétés de sous-titres du clip sélectionné, définissez des options dans le panneau Propriétés.
11 Déplacez le curseur de la ligne de temps vers l'image suivante à laquelle vous souhaitez ajouter un sous-titre et
Lorsque vous cliquez sur le bouton Ajouter un sous-titre dans le panneau Moniteur, le nouveau sous-titre comporte les mêmes attributs de caractères et de paragraphes que le sous-titre précédent de la piste.
Audio et sous-titres
« Définition des boutons pour sélectionner des pistes audio ou des pistes de sous-titre » à la page 155 « Prévisualisation des montages » à la page 122
1 Dans le montage, sélectionnez un clip de sous-titre.
2 Modifiez l'une des options suivantes dans le panneau Propriétés :
• Dans la zone de texte Alignement, saisissez une valeur comprise entre 0 % et 100 %, puis appuyez sur la touche Entrée. Pour le texte horizontal, une valeur de 0 % aligne le texte sur le haut du cadre de sélection et une valeur de 100 % sur le bas ; une valeur de 50 % l'aligne sur le centre horizontal du cadre de sélection.
Vous pouvez modifier des sous-titres saisis dans Encore ou importés du script d'un sous-titre texte. Vous pouvez modifier des clips individuels, une série de clips ou tous les clips d'une piste. Le texte du sous-titre est justifié dans un cadre de sélection ou entré en libre saisie. (Les sous-titres que vous importez en utilisant un script de sous-titre texte sont placés dans des cadres de sélection.) Si le texte est justifié dans un cadre de sélection, vous pouvez modifier les sauts de ligne en redimensionnant le cadre de sélection. Si le texte est entré en libre saisie, vous devez modifier manuellement les sauts de ligne. Remarque : Les sous-titres importés à partir d'un script de type image ne peuvent pas être modifiés car ils sont importés en tant qu'images rendues et non comme texte.
• Assurez-vous que le sélecteur de piste de la piste que vous souhaitez modifier est activé, puis sélectionnez le clip du sous-titre.
• Dans le montage, déplacez le curseur de la ligne de temps sur le clip sélectionné. Vous n'avez pas besoin de vous positionner sur la première image dans laquelle s'affiche le clip ; tout autre endroit du clip convient. Pour sélectionner tous les sous-titres d'une piste afin d'effectuer des modifications globales (comme la modification d'une police ou d'un groupe de couleurs), double-cliquez sur le nom de la piste. Effectuez ensuite les modifications souhaitées dans le panneau Propriétés ou Caractère. Pour sélectionner plusieurs clips de sous-titre, vous pouvez sélectionner les clips souhaités dans la piste tout en appuyant simultanément sur la touche Maj ou les entourer d'un cadre de sélection.
Audio et sous-titres
Remarque : Veillez à utiliser un outil de texte lors du redimensionnement du bloc de texte. Si vous déplacez la poignée d'un cadre de sélection à l'aide d'un outil de sélection, le texte est mis à l'échelle comme s'il s'agissait d'un objet et il n'est pas redistribué.
Lorsque le curseur se transforme en flèche noire, faites glisser le sous-titre vers l'emplacement de votre choix dans le panneau Moniteur.
Pour déplacer le curseur de la ligne de temps et sélectionner simultanément un clip de sous-titre, cliquez sur le bouton Clip suivant ou Clip précédent dans la piste de sous-titre, ou sur le bouton Sous-titre précédent ou Soustitre suivant du panneau Moniteur.
Les sous-titres que vous importez dans un montage sont fournis avec une heure de début et une heure de fin prédéfinies. Lorsque vous créez des sous-titres dans Encore, la durée par défaut est initialement fixée à 2 secondes. Vous pouvez modifier la durée d'affichage en raccourcissant ou en prolongeant un clip de sous-titre dans le visualiseur de montage, à l'aide des boutons de raccordement du sous-titre du panneau Moniteur ou en modifiant la valeur de Durée dans le panneau Propriétés. Remarque : Pour modifier la durée par défaut des sous-titres, choisissez Edition > Préférences > Montages (Windows) ou Encore > Préférences > Montages (Mac OS), entrez une durée dans le champ Durée sous-titre, puis cliquez sur OK.
1 Ouvrez le montage contenant les sous-titres que vous souhaitez modifier. 2 Pour visualiser vos modifications dans le panneau Moniteur, vérifiez que le sélecteur de piste (situé en regard du
3 Cliquez sur un outil de sélection (celui que vous voulez) et positionnez le pointeur sur le début ou la fin du sous-
Audio et sous-titres
Remarque : Vous ne pouvez augmenter la durée d'un sous-titre que si les images contiguës sont vierges.
1 Ouvrez le montage contenant les sous-titres que vous souhaitez modifier. 2 Veillez à ce que le sélecteur de piste (situé en regard du nom de la piste) soit sélectionné sur la piste du sous-titre
3 Sélectionnez le clip à modifier. 4 Déplacez le curseur de la ligne de temps vers l'image où vous souhaitez que soit placé le nouveau point de début ou
5 Dans le panneau Moniteur, cliquez sur le bouton Raccorder point de début du sous-titre ici
1 Ouvrez le montage contenant les sous-titres que vous souhaitez modifier. 2 Veillez à ce que le sélecteur de piste (situé en regard du nom de la piste) soit sélectionné sur la piste du sous-titre
3 Sélectionnez le clip à modifier. 4 Dans le panneau Propriétés, modifiez la valeur Durée, Point de début ou Point de fin.
1 Choisissez Edition > Préférences > Montages (Windows) ou Encore > Préférences > Montages (Mac OS). 2 Pour renseigner le champ Longueur sous-titre par défaut, entrez la durée d'affichage en secondes des sous-titres,
Encore modifie la durée d'affichage de tous les nouveaux sous-titres. Les sous-titres existants restent inchangés.
Après avoir créé le premier ensemble de sous-titres pour un montage, vous pouvez dupliquer l'ensemble de la piste et vous en servir comme modèle pour les autres langues à créer. Avant de dupliquer la piste, assurez-vous que les soustitres sont ajustés correctement pour chaque scène. De la sorte, vous n'aurez plus qu'à modifier le contenu de chaque sous-titre. Tous les autres attributs, notamment l'emplacement dans la scène, la durée, la police, la mise en forme, la couleur et la position, correspondront à l'ensemble d'origine. 1 Cliquez sur l'en-tête de la piste de sous-titre que vous souhaitez dupliquer. 2 Sélectionnez Edition > Dupliquer.
Audio et sous-titres Vous pouvez exporter les pistes de sous-titre dans des fichiers texte. Vous pouvez ensuite importer ces fichiers texte dans vos projets. ❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez avec le bouton droit sur la piste de sous-titre et sélectionnez Exporter les sous-titres.
A propos des fichiers script Pour importer les sous-titres, utilisez un fichier script. Encore prend en charge les trois types de fichiers script suivants : les scripts texte, les scripts images et les scripts images FAB. Les scripts spécifient le code temporel de début et de fin des sous-titres. A la différence des scripts texte qui contiennent le texte du sous-titre, les deux types de scripts images font référence à des fichiers image formatés et prédéfinis. Contrairement aux sous-titres images, les fichiers de script texte comprennent le texte du sous-titre, ainsi que le code temporel du point de départ et de fin de chaque sous-titre. Les scripts texte ne contiennent aucune information sur le formatage ou la position à l'écran. La boîte de dialogue Importer des sous-titres (script texte) permet de formater et de positionner les sous-titres sous forme de groupes lors de leur importation. Elle permet de définir la piste sur laquelle placer les sous-titres, ainsi que la langue, le jeu de couleurs et le groupe d'affichage des sous-titres.
Audio et sous-titres
(Windows) ou en cliquant tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS) sur l'en-tête de la piste de soustitre et en sélectionnant l'option d'importation appropriée dans le menu. 3 Identifiez et sélectionnez le script que vous souhaitez importer, puis cliquez sur Ouvrir. 4 Dans Importer des sous-titres (script texte), formatez le texte, positionnez les sous-titres dans l'image, spécifiez la
Audio et sous-titres
Orientation du texte Définit l'orientation du texte : horizontale
Options du jeu de couleurs Applique un jeu de couleurs au montage et un groupe de couleurs à tous les clips de soustitre du script. Vous pouvez modifier ultérieurement le groupe de couleurs de chaque clip à l'aide du panneau Propriétés. Options du décalage du code temporel Indique si le code temporel du script est interprété de manière exacte (Absolu) ou s'il est décalé en fonction d'un nombre précis (Relatif). Par exemple, si un clip possède un code temporel source commençant à 01;00;19;09 et si un script de sous-titre a été consigné pour celui-ci à l'aide de ce code temporel, vous devez affecter à Relatif la valeur 01;00;19;09 lors de l'importation pour garantir une synchronisation correcte des soustitres importés avec le son du clip.
Audio et sous-titres
Vous pouvez importer des fichiers image de sous-titre en utilisant deux types de scripts différents : les scripts images et les scripts images FAB. Les deux font référence à des fichiers image contenant des sous-titres, des images simples (comme des pointeurs ou des masques) ou les deux. Etant donné que les fichiers image présentent un formatage et un positionnement prédéfinis, vous ne pouvez pas les modifier dans Encore.
Répertoire C:\Documents and Settings\nmartin\My Documents\Soustitres\ Pour plus d'informations, voir « Structure des fichiers script » à la page 149. Remarque : Les scripts images (à l'exception des fichiers FAB) contiennent un chemin d'accès absolu aux fichiers image. Avant d'importer un script, veillez à ce que les fichiers image se trouvent à l'endroit indiqué par ce dernier. 1 Ouvrez le montage auquel vous souhaitez ajouter des sous-titres. 2 Choisissez Montage > Importer des sous-titres > Script images FAB ou Montage > Importer des sous-titres > Script
Vous pouvez effectuer l'importation directement à partir du montage en cliquant avec le bouton droit de la souris (Windows) ou en cliquant tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS) sur l'en-tête de la piste de soustitre et en sélectionnant l'option d'importation appropriée dans le menu. 3 Identifiez et sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer, puis cliquez sur Ouvrir. 4 Pour les fichiers script FAB seulement, identifiez et sélectionnez le dossier contenant les fichiers image, puis cliquez
5 Dans la boîte de dialogue Associer les couleurs, sélectionnez l'outil Pipette, placez-le au-dessus de la zone d'image
Arrière-plan Associé à la zone transparente recouvrant le sous-titre. Placez la pipette sur l'arrière-plan de l'image
Remplissage/Couleur 1 Associé au remplissage du caractère. Placez la pipette sur le corps du caractère (ou pour les
Audio et sous-titres
6 Cliquez sur le bouton OK. 7 Dans la zone Paramètres de sous-titre de la boîte de dialogue Importer des sous-titres, spécifiez les paramètres des
Les fichiers script sont des fichiers ne contenant que du texte. Ils peuvent aisément être écrits et modifiés dans un éditeur de texte. Lors de projets d'envergure, le sous-titrage est en général confié à une agence ou un service de soustitrage capable de créer des scripts texte ou images. Si vous souhaitez créer vos propres scripts ou modifier un script existant, il est important de comprendre la structure des fichiers script. Important : Quelque soit son type (texte ou image), enregistrez toujours le script au format texte (TXT). Pour être certain que tous les caractères sont correctement interprétés, sélectionnez un codage Unicode UTF-8 ou UTF-16 lors de la sauvegarde. Cette option de codage est disponible pour les fichiers texte de la plupart des éditeurs de texte, comme le Blocnotes Microsoft ou TextEdit pour Mac OS.
« Importation de fichiers script texte » à la page 146 « Importation de fichiers image de sous-titre utilisant des scripts » à la page 148
Les fichiers script texte indiquent le numéro du sous-titre, l'heure de début et l'heure de fin dans la séquence vidéo ainsi que le texte du sous-titre. Séparez chaque ligne d'un clip par un retour. Vous formatez le texte, positionnez les soustitres à l'écran et sélectionnez le groupe de couleurs lorsque vous importez le fichier. Les scripts des sous-titres de type texte doivent se conformer au format suivant : Sous-titre_# Début_Code temporel Fin_Code temporel Sous-titre_texte Ligne_supplémentaire_de_texte de_sous-titre Ligne_supplémentaire_de_texte de_sous-titre Dans cet exemple, les lignes suivantes formeront deux clips séparés, un à 2;02 et l'autre à 5;18 : 1 00;00;02;02 00;00;03;15 La chatte n'est jamais revenue. Elle est simplement partie. 2 00;00;05;18 00;00;09;20 J'espère qu'il ne lui est rien arrivé. Elle regardait toujours par la fenêtre en ayant l'air d'attendre.
Dans les scripts images, la première ligne se rapporte à la position à l'écran de tous les fichiers image, exprimée par des coordonnées en pixels. La seconde ligne correspond au chemin menant au dossier contenant les fichiers image. Le chemin d'accès est absolu et non pas relatif. Veillez donc à mettre à jour le chemin si vous déplacez les fichiers image. Toutes les lignes restantes se réfèrent à un seul sous-titre par ligne, et spécifient le numéro du sous-titre, l'heure de début et de fin et le nom du fichier image contenant le sous-titre. Le format d'un fichier script images est le suivant (le texte en italique représente le texte que vous remplacez) : Display_Area (Gauche Haut Droite Bas) Directory Chemin d'accès Subtitle#Début_code temporel Fin_code temporel Image_fichier_nom La zone d'affichage utilise les pixels de l'image comme coordonnées (par exemple, 720 x 480 pixels pour NTSC ou 720 x 576 pixels pour PAL), le point zéro correspondant à l'angle supérieur gauche. Vous pouvez séparer les éléments de chaque ligne par des espaces ou des tabulations. Dans cet exemple, les images plein écran recouvrent tout l'écran : Display_Area (000 000 720 480) Répertoire C:\Subtitles\Image Files\Caption Inc Images\ (Windows) ou répertoire /Subtitles/Image Files/Caption Inc Images/ (Mac OS) 1 00;00;02;02 00;00;03;15 CATTALESS001.TIF éléments sur les lignes à l'aide d'espaces ou de tabulations et séparer les lignes dans le script en utilisant la touche Entrée. Dans cet exemple, les images plein écran recouvrent tout l'écran : RACE001.TIF 00;00;02;02 00;00;03;15 000 000 720 480 RACE002.TIF 00;00;05;18 00;00;09;20 000 000 720 480 PAL Les projets PAL utilisent un code temporel qui sépare les chiffres par des deux-points comme dans hh:mm:ss:ff
NTSC : N° de l'image = (millisecondes x 29,97) ÷ 1000 PAL : N° de l'image = (millisecondes x 25) ÷ 1000
A propos des couleurs de sous-titre Les jeux de couleurs du montage indiquent les couleurs utilisées dans les sous-titres. Vous pouvez utiliser le même jeu de couleurs pour tout le projet ou définir un jeu de couleurs pour chaque montage. Un jeu de couleurs est divisé en trois groupes. Vous pouvez sélectionner un groupe de couleurs approprié pour chaque clip afin de garantir une visibilité maximum ou d'établir une distinction, par exemple entre les personnages d'un film. Avant de définir les couleurs, il est important de comprendre les notions suivantes :
Audio et sous-titres
A. Couleur du fond B. Couleur du contour C. Couleur de lissage
• Chaque clip de sous-titre ne fait référence qu'à l'un des trois groupes du jeu de couleurs attribué au montage. • Vous pouvez modifier le jeu par défaut ou créer vos propres jeux de couleurs. • Vous pouvez enregistrer les jeux de couleurs et les utiliser dans d'autres projets. • Si vous modifiez un jeu de couleurs, Encore met automatiquement à jour tous les montages qui utilisent ce jeu de couleurs. Remarque : Les sous-titres ne sont pas pris en charge dans les projets Flash.
1 Ouvrez le montage contenant les couleurs de sous-titre que vous souhaitez modifier.
2 Choisissez Montage > Modifier le jeu de couleurs de montage. 3 Dans la boîte de dialogue Jeu de couleurs du montage, sélectionnez Prévisualisation pour voir le résultat des
4 Dans la boîte de dialogue Jeu de couleurs de montage, cliquez sur le bouton Nouveau jeu de couleurs
6 Cliquez sur le témoin de la couleur que vous souhaitez modifier. 7 Adaptez la couleur selon l'une des méthodes suivantes (la couleur que vous sélectionnez apparaît dans la moitié
8 Cliquez sur le bouton OK. La nouvelle couleur remplace la couleur d'origine dans la boîte de dialogue Jeu de
9 Sélectionnez le niveau d'opacité souhaité dans le menu Opacité situé en regard du témoin de couleur. 10 Reprenez les étapes 5 à 9 pour toute modification de couleur. 11 Pour un groupe de sous-titres, sélectionnez l'option Créer une couleur de lissage à partir du fond et du contour pour
12 Cliquez sur OK lorsque toutes les définitions des couleurs vous conviennent. Le nouveau jeu de couleurs est
Audio et sous-titres
(Voir « Importation et exportation de jeux de couleurs de montage » à la page 153.)
Vous pouvez partager les jeux de couleurs de montage entre les projets. Vous pouvez exporter le jeu de couleurs personnalisé d'un projet et l'importer dans un autre projet.
1 Ouvrez un montage qui utilise le jeu de couleurs que vous souhaitez exporter. 2 Choisissez Montage > Modifier le jeu de couleurs de montage. 3 Sélectionnez le jeu de couleurs dans le menu Jeu de couleurs. 4 Cliquez sur le bouton Exporter vers un fichier de jeu de couleurs
• Pour ne pas modifier les paramètres du montage, cliquez sur Annuler. (L'exportation n'est pas annulée.)
1 Ouvrez le montage auquel vous souhaitez appliquer le jeu de couleurs importé. 2 Choisissez Montage > Modifier le jeu de couleurs de montage. 3 Cliquez sur le bouton Importer à partir d'un fichier de jeu de couleurs
4 Cliquez sur le bouton OK.
Tous les sous-titres d'un montage utilisent les couleurs du même jeu de couleurs de montage. Vous pouvez modifier les couleurs des clips de sous-titre en appliquant un groupe de couleurs différent de ce jeu de couleurs.
1 Dans le panneau Projet ou Montage, sélectionnez le montage contenant les couleurs de sous-titre à modifier. 2 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez le jeu souhaité à partir du menu Jeu de couleurs.
Vous pouvez utiliser des groupes de couleurs pour faire varier les sous-titres en fonction de l'arrière-plan ou pour vous aider à identifier ou à distinguer les sous-titres (notamment pour identifier les locuteurs). 1 Ouvrez le montage contenant les couleurs de sous-titre que vous souhaitez modifier.
Audio et sous-titres
3 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez le groupe de couleurs souhaité dans la liste déroulante Ton clair.
Suivi des pistes Les lecteurs de DVD enregistrent des sélections de pistes de sous-titre et de pistes audio. Une fois qu'un visionneur spécifie une piste audio (en utilisant un menu ou la commande à distance), le lecteur lit cette même piste pour tous les montages du programme. Si un montage ne contient pas la piste indiquée, le lecteur sélectionne par défaut les pistes Audio 1 ou Sous-titre 1 pour le reste du projet, même si des montages ultérieurs contiennent la piste indiquée au départ. Le lecteur référence les pistes par numéro et non en fonction des paramètres de langue. Si vous avez plusieurs montages disposant chacun de plusieurs pistes audio ou pistes de sous-titre (comme des voix hors champ ou des soustitrages linguistiques), utilisez la même piste pour les éléments audio ou les sous-titres apparentés tout au long du projet. Par exemple, placez tous les sous-titres en espagnol sur une piste de sous-titre numérotée à l'identique dans chaque montage, ainsi que tous les commentaires du réalisateur sur une piste audio disposant du même numéro.
« Ajout de l'audio à un montage » à la page 139 « A propos des sous-titres dans les projets DVD » à la page 140
Lorsqu’un DVD comprend des pistes audio, des pistes de sous-titres ou les deux, il est important de définir les pistes par défaut du disque et de donner au visionneur un moyen de sélectionner les pistes. Vous effectuez cette opération en définissant les propriétés du disque pour les pistes par défaut Le lecteur de DVD lit ces pistes tout au long du programme, sauf si le visionneur modifie la sélection. (Voir « Suivi des pistes » à la page 154.) 1 Pour faire apparaître les propriétés du disque dans le panneau Propriétés, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Activez le panneau Générer en cliquant sur son onglet. Lorsque le panneau Générer est actif, le panneau Propriétés contient les propriétés du disque. Remarque : Si le panneau Générer n’est pas ouvert, vous pouvez l’ouvrir en cliquant sur Fenêtre > Générer. 2 Dans le panneau Propriétés, effectuez l'une des opérations suivantes ou les deux :
Audio et sous-titres
Même si la plupart des commandes à distance disposent d'un bouton pour sélectionner les pistes audio et les pistes de sous-titre, il est préférable de créer un menu personnalisé en fonction de votre projet. Si vous utilisez ces pistes pour un matériau qui n'est pas spécifique à la langue (par exemple, pour fournir des légendes, des paroles, des conseils ou d'autres perspectives), un menu peut proposer au visionneur des boutons correspondant aux options appropriées. Un menu peut également indiquer au visionneur la piste audio ou la piste de sous-titres active.
Vous pouvez paramétrer la piste audio ou la piste de sous-titres avec n'importe quel contrôle de lien du panneau Propriétés. Par exemple, si vous souhaitez que la sélection de la piste de sous-titre ne s'applique qu'au montage de destination, vous pouvez la désactiver (piste de sous-titre seulement) ou indiquer une piste de sous-titre spécifique en utilisant la propriété de remplacement du bouton. Lorsqu'un montage s'achève, le paramètre de remplacement réinitialise la piste. 1 Dans le panneau Menus, sélectionnez le menu souhaité ou double-cliquez sur ce menu pour l'ouvrir dans la
2 Sélectionnez un bouton pour définir la piste audio et/ou la piste de sous-titre. 3 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez Autre dans le menu contextuel Lien. 4 Sélectionnez le menu ou le montage de votre choix correspondant à la destination du lien. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes afin de paramétrer la piste pour la destination choisie :
Audio et sous-titres
« Navigation dans un projet et liens de projet » à la page 157
Vous pouvez indiquer au visionneur la piste audio ou la piste de sous-titre active lors de l'affichage d'un menu. Par exemple, si le visionneur active les sous-titres en français à partir d'un menu, regarde le DVD puis accède au menu à partir des options de sous-titres, l'option de sous-titre en français est sélectionnée, même si elle ne l'était pas par défaut. 1 Dans le panneau Projet, sélectionnez le menu à partir duquel vous souhaitez définir les pistes audio ou de sous-titre. 2 Dans le panneau Propriétés, choisissez l'option Activer piste audio ou Activer piste de sous-titre dans la liste
A propos des sous-titres codés Les sous-titres codés s'avèrent utiles pour les personnes souffrant de problèmes d'audition. Les légendes sont, en fait, la partie audio d'un programme transposée sous la forme d'un texte, qui vient se superposer à l'image. Les sous-titres codés peuvent contenir des dialogues, ainsi que des descriptions des sons du programme. Seule la norme NTSC prend en charge les sous-titres codés, contrairement à la norme PAL. Vous pouvez créer des sous-titres codés à l'aide d'une application tierce de création de sous-titres, en les exportant en tant que fichiers SCC. Ensuite, vous référencez les fichiers SCC en les affectant à des clips dans un montage, à l'aide du panneau Propriétés du clip vidéo. Les sous-titres codés seront synchronisés avec le code temporel source des clips vidéo auxquels vous les affectez. Remarque : Les sous-titres codés ne sont pas pris en charge par les projets Blu-ray ou Flash.
Les sous-titres codés que vous ajoutez à votre projet de DVD ne figurent que sur le DVD final. Ils n’apparaissent pas dans Encore, ni dans le panneau Moniteur, ni dans la fenêtre Prévisualisation du projet. 1 Dans le visualiseur de montage, sélectionnez le clip vidéo auquel vous souhaitez ajouter des sous-titres codés. Si
2 Dans le panneau Propriétés du clip vidéo, cliquez sur le bouton Parcourir pour ouvrir le Champ 1. Identifiez et
Remarque : Le déplacement du fichier SCC ou du fichier de projet Encore entraîne la rupture des liens vers les soustitres codés. Pour réinitialiser les liens, répétez ces étapes afin de sélectionner le clip vidéo, cliquez sur Parcourir dans le panneau Propriétés du clip vidéo, puis sélectionnez à nouveau le fichier SCC.
Une fois que vous avez importé les éléments nécessaires à votre projet, créé vos menus et préparé les montages des images fixes ainsi que des éléments vidéo et audio, il est temps de les relier.
Navigation dans un projet et liens de projet Les menus et les boutons qu'ils contiennent constituent le mode principal selon lequel un visionneur parcourt un contenu. Les auteurs peuvent également définir des actions de fin, des remplacements et d'autres paramètres de navigation afin de guider le visionneur. Supposons qu'un visionneur active un bouton pour lire une vidéo. Une fois la lecture de la vidéo terminée, c'est l'action de fin que vous avez définie en tant que créateur qui détermine l'action qui suit. Votre objectif est de rendre la navigation au sein d'un projet intuitive et cohérente pour le visionneur. Grâce à Adobe® Encore®, vous pouvez créer un lien vers presque toutes les destinations d'un projet, qu'il s'agisse d'un menu, d'un montage, d'un diaporama, d'une liste de diffusion ou d'une liste de diffusion de chapitres. (Le contenu ROM constitue la seule exception à cette règle. Vous devez accéder au contenu ROM à partir d'un ordinateur.) Dans les projets Flash interactifs, vous pouvez définir des liens de boutons standard ou des actions de fin afin de créer un lien vers un menu contenant un lien Web incorporé. Ainsi, lorsque le visionneur clique sur un bouton ou à la fin de la lecture d'un élément, une page Web s'affiche automatiquement en-dehors de votre projet. (Voir « Intégration de liens hypertexte dans votre projet Flash » à la page 190.) Vous pouvez définir les types de liens de navigation suivants : A lire en premier Indique ce qui doit être lu lorsque vous insérez le DVD ou le disque Blu-ray dans un lecteur, ou lorsque vous ouvrez le fichier Flash .swf dans un navigateur Web. En ce qui concerne les disques vidéo du cinéma hollywoodien, le type de lien A lire en premier génère un avertissement sur le respect des droits d'auteur (FBI ou organisme régulateur équivalent). Ce lien peut également afficher le menu principal du disque, si l'avertissement sur le respect des droits d'auteur n'est pas applicable. Pour déterminer le lien A lire en premier, voir la section « Définition des propriétés du disque et de la navigation » à la page 161. Bouton Titre Détermine l'action exécutée lorsque le visionneur appuie sur la touche Titre de la commande à distance.
Menu commande à distance Détermine l'action exécutée lorsque le visionneur appuie sur le bouton Menu de la
En règle générale, ce lien affiche le menu correspondant à la fonctionnalité actuelle. Pour définir le lien Bouton Menu, voir « Définition des caractéristiques de navigation dans un montage » à la page 162. Pour désactiver le bouton Menu de la commande à distance, voir « Désactivation ou modification d'opérations de l'utilisateur » à la page 174. Lien standard Détermine l'action exécutée lorsqu'un visionneur active un bouton d'un menu. Pour définir des liens standard, voir « Spécification d'un lien » à la page 159. Action de fin Indique l'action à effectuer à la fin de la lecture d'un élément ou lorsque vous avez spécifié une durée
élément. Pour permettre aux visionneurs de voir les clips vidéo individuellement ou en séquence, définissez une action
Création et gestion de liens
à partir duquel le visionneur a accédé au clip. Les actions de fin sont facultatives pour les menus. Vous pouvez les utiliser pour déterminer l’affichage lorsqu’un visionneur n’active aucun bouton du menu. Les actions de fin des menus sont utiles pour les projets utilisés en continu dans les espaces publics ou les structures éducatives. Si, par exemple, un visionneur s'en va, le menu peut revenir au menu principal après un temps de latence, afin d'être prêt pour la personne suivante. Remplacement d'une action de fin Ce paramètre facultatif remplace l'action de fin de la destination. Le lien standard
Par exemple, pour créer un DVD musical, il est possible de placer la vidéo correspondant à chaque morceau dans son propre montage. L'action de fin de chaque montage pointe alors vers le montage suivant de sorte que le visionneur peut lire le disque complet s'il le souhaite. Lors de la création du menu, il vous suffit de lier le bouton Lecture complète au premier montage et chaque lecture conduit automatiquement au suivant. Si le visionneur souhaite lire les clips un par un, vous pouvez définir un retour au menu principal après la lecture de chaque montage. Pour ce faire, créez des boutons séparés pour chaque montage. Ensuite, liez chaque bouton à son montage correspondant et définissez le remplacement pour le lien (dans le panneau Propriétés du bouton) pour afficher le menu. Lorsque le visionneur active le bouton du premier morceau, c'est le premier montage qui est lu. Lorsque la lecture du morceau 1 se termine, son bouton renvoie vers le menu. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la navigation dans le disque, voir www.adobe.com/go/lrvid4231_frc. Ignorer fin
Dans Encore, tous les liens permettent d'accéder à un menu, un montage, une liste de diffusion, une liste de diffusion de chapitres ou un diaporama. (Les boutons peuvent également contenir un attribut de transition de lien.) Lorsque vous définissez un lien de destination, vous pouvez également régler la mise en surbrillance des boutons ou spécifier un chapitre dans un élément. Menu et bouton Lors de la création d’un lien vers un menu, vous pouvez indiquer le bouton à mettre en surbrillance
Déterminer quel bouton est mis en surbrillance permet d’améliorer la fonctionnalité du projet. Vous pouvez ainsi contrôler le menu en fonction des endroits parcourus par le visionneur. En général, vous affichez en surbrillance le bouton que le visionneur vient d’activer, ce qui l’aide à savoir quel clip il a lu en dernier. Par exemple, l’action de fin d’une vidéo peut renvoyer au menu et à son propre bouton. Une fois que le visionneur a consulté la vidéo, l’action de fin mène au menu, tout en mettant en surbrillance le bouton correspondant à la vidéo et non le bouton par défaut.
Création et gestion de liens
Montage et chapitre Lors de la création d’un lien vers un montage, vous pouvez également spécifier l’un de ses points de chapitre. Le point de chapitre indique l’emplacement de départ du montage. Les DVD du cinéma hollywoodien comprennent en général un menu d'index des scènes qui utilise le même montage pour la totalité du film, un point de chapitre étant attribué à chaque scène. Liste de diffusion La liste de diffusion est un groupe de montages, de diaporamas et de liste de diffusion de chapitres
Liste de diffusion de chapitres La liste de diffusion de chapitres est un ensemble de chapitres contenus dans un montage. Lors de la création d'un lien vers une liste de diffusion de chapitres, vous pouvez également spécifier une action de fin. Diaporama Lors de la création d'un lien vers un diaporama, vous sélectionnez également un de ses chapitres (diapositives). Transition de lien Lors de la spécification d'un lien de bouton, vous pouvez également déterminer une transition de lien. Il s'agit en réalité d'un élément de courte durée qui est lu lors de l'activation d'un lien de bouton, avant la lecture de l'élément concerné par le lien. Par exemple, sur un disque du cinéma hollywoodien, si vous activez un bouton du menu principal pour accéder à un sous-menu, il y a souvent un fondu enchaîné entre le menu principal et le sousmenu. Ce fondu est réalisé grâce à la lecture d'un élément vidéo contenant les images de transition. En règle générale, les images de transition sont créées dans une application telle qu'Adobe After Effects® ou Adobe Premiere® Pro, qui permet de les convertir en fichiers de séquence.
« Définition des caractéristiques de navigation d'un bouton » à la page 162 « Modification globale des éléments et des liens » à la page 163
Spécification d'un lien Grâce à Encore, vous pouvez créer et gérer des liens de différentes manières. Le panneau Propriétés intègre toutes les fonctions vous permettant de définir les liens comme vous le souhaitez. Vous pouvez ainsi utiliser les menus ou le sélecteur pour choisir la destination des liens. Vous pouvez également utiliser des liens dans les visualiseurs d'éléments et dans les panneaux Organigramme. En règle générale, la plupart des utilisateurs travaillent dans le panneau Propriétés en parallèle à d'autres panneaux (souvent le panneau Organigramme) et utilisent le sélecteur ou la sélection de menus. Dans le menu Espace de travail, choisissez Conception de la navigation pour ouvrir l'espace de travail Adobe personnalisé à des fins de navigation.
« Modification globale des éléments et des liens » à la page 163 « Présentation de l'Organigramme » à la page 167
Création et gestion de liens
1 Sélectionnez l’élément pour lequel vous définissez le lien. Par exemple, si vous définissez le lien de destination d'un
2 Dans le panneau Propriétés, sélectionnez une destination dans le menu comportant les liens souhaités (Lien, Action
éléments utilisés (par exemple des menus, des montages et des diaporamas). Si l'élément souhaité ne figure pas dans la liste, sélectionnez Spécifier un lien (voir ci-dessous). Les autres sélections possibles dans les menus comportant des liens sont les suivantes : Revenir ici Renvoie le visionneur à la même destination. Retour au dernier menu Renvoie le visionneur au dernier menu. Reprendre Renvoie le visionneur au dernier contenu visualisé (à l'exception des menus) et lit le contenu à partir du point de la dernière visualisation. Le bouton Reprendre s'avère très pratique dans les menus de sélection des pistes audio et de sous-titres auxquels les visionneurs accèdent régulièrement lors de la visualisation du contenu. Arrêt Interrompt la lecture. Spécifier un lien Vous permet de choisir d'autres destinations non répertoriées dans le menu de lien et de modifier
Remarque : Lorsque vous sélectionnez le paramétrage par défaut d'un bouton plutôt qu'un bouton spécifique, il reste en surbrillance dans le menu de destination. 3 Si nécessaire, spécifiez une transition de lien, une action de fin ou un remplacement.
1 Sélectionnez l’élément pour lequel vous définissez le lien. Par exemple, si vous définissez le lien de destination d'un
2 Dans le panneau Propriétés, faites glisser le sélecteur sur l'élément souhaité dans la visionneuse correspondante (la
3 Si nécessaire, spécifiez une transition de lien, une action de fin ou un remplacement.
Création et gestion de liens
Bien que la navigation concerne généralement le déplacement dans le contenu du disque, vous devez définir quelques paramètres de propriétés et liens au niveau de l'ensemble du disque. 1 Pour faire apparaître les propriétés du disque dans le panneau Propriétés, effectuez l'une des opérations suivantes:
• Choisissez Fenêtre > Générer pour ouvrir le panneau Générer. Le panneau Générer affiche également les propriétés du disque dans le panneau Propriétés. 2 Dans le panneau Propriétés, entrez un nouveau nom dans le champ Nom. Le nom par défaut est « Projet sans
3 Dans le Description, saisissez les remarques éventuelles concernant le projet, comme des informations sur le client,
4 Définissez les options suivantes : A lire en premier Indique ce qui se produit lorsque vous insérez le DVD ou le disque Blu-ray dans un lecteur, ou que vous ouvrez le fichier Flash .swf dans un navigateur Web. L'élément A lire en premier est souvent un avertissement du FBI ou toute autre information de copyright. Encore affecte automatiquement le lien A lire en premier au premier élément que vous créez dans le projet. Remplacer (Facultatif) Modifie temporairement l'action de fin de l'élément que vous avez choisi de lire en premier. Bouton Titre Indique ce qui s’affiche lorsqu'un visionneur appuie sur le bouton Titre de la commande. En règle
Montage principal Indique la principale fonctionnalité du disque. Le montage principal est le premier montage
Lecture. Définition de l'audio (Facultatif) Définit la piste audio par défaut du disque. L'option Pas de modif. conserve la
Définition du sous-titre (Facultatif - Projets DVD et Blu-ray uniquement) Définit la piste de sous-titres par défaut
« Génération d'un DVD ou d'un disque Blu-ray » à la page 183 « Vérification d'un projet » à la page 180 « Détermination de la taille du disque » à la page 17
Les boutons d’un menu constituent le premier outil de navigation du visionneur. Ils déterminent la façon dont le visionneur parcourt le projet. Chaque bouton d'un menu doit mener vers un autre menu, un montage, un chapitre, une liste de diffusion, une liste de diffusion de chapitres ou un diaporama. Vous définissez les liens de navigation d'un bouton et le remplacement facultatif d'une action de fin de ce lien dans le mode Bouton du panneau Propriétés. Remarque : Outre les options de liaison propres à tous les autres éléments, vous pouvez donner à un lien de bouton la fonctionnalité Reprendre, ce qui renvoie le visionneur à son point d'accès dans le menu.
Création et gestion de liens
Vous pouvez également spécifier le lien d'un bouton en faisant glisser l'élément de destination (par exemple une diapositive dans le visualiseur de diaporama ou un chapitre dans le visualiseur de montage) directement sur un bouton de la Visualisation de menu ou du panneau Menus.
« A propos des menus » à la page 54 « Listes de diffusion » à la page 164 « Création de boutons miniatures de vidéo » à la page 102 « Navigation dans un projet et liens de projet » à la page 157
1 Dans le panneau Menus, double-cliquez sur le menu pour l'ouvrir dans la Visualisation de menu. 2 Sélectionnez le bouton pour lequel vous souhaitez définir un lien. (Utilisez l'outil de sélection
3 Dans le panneau Propriétés, spécifiez la destination du lien. Encore affiche le nouveau lien dans le panneau
4 Si vous souhaitez modifier l'action de fin du lien défini lors de l'étape 3, sélectionnez une destination pour le
« Navigation dans un projet et liens de projet » à la page 157 « Spécification d'un lien » à la page 159 « Spécification du bouton par défaut d'un menu » à la page 63
Les liens à partir d'un montage vous permettent d'indiquer l'élément à lire après le montage ou l'arrêt de la lecture. 1 Dans le panneau Projet, sélectionnez le montage souhaité. 2 Dans le panneau Propriétés, spécifiez la destination de l'action de fin. 3 Sélectionnez la destination de l'option Menu commande à distance pour définir ce qui s'affiche lorsque le
à ce que le visionneur retourne au dernier menu visité, c’est-à-dire le menu par lequel il a atteint ce montage. Vous pouvez y parvenir facilement en choisissant Retour au dernier menu dans le menu du panneau Propriétés. Pour des informations sur le type de lien Action de fin ou le paramètre Menu commande à distance, voir la section « Navigation dans un projet et liens de projet » à la page 157.
« A propos des montages » à la page 117
Vous ne pouvez pas modifier directement des champs dans les panneaux. Vous pouvez cependant sélectionner un élément (comme un montage dans le panneau Projet ou Montages) et modifier ses propriétés dans le panneau Propriétés. Vous pouvez apporter des modifications globales aux menus, boutons ou montages à l'aide des outils suivants : Par exemple, supposons que l’action de fin de plusieurs montages pointe vers le menu principal et que vous préfériez à présent que ces derniers renvoient au menu Evénements. Dans le panneau Montages, vous pouvez sélectionner les montages que vous souhaitez modifier, puis réorienter l'action de fin vers le menu Evénements du panneau Propriétés. Encore modifie l'action de fin pour tous les montages sélectionnés.
2 Sélectionnez les éléments souhaités. Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul type d'élément à la fois. Si vous
Création et gestion de liens
éléments sélectionnés (par exemple <<2 valeurs>>).
Listes de diffusion Une liste de diffusion est un groupe de montages, de diaporamas ou de listes de diffusion de chapitres à lecture séquentielle (partant du chapitre spécifié pour chacun) pouvant inclure une action de fin. Les listes de diffusion offrent des possibilités de navigation plus efficaces que les remplacements d'actions de fin seuls. Après avoir créé une liste de diffusion, vous l'enrichissez et la modifiez en utilisant le panneau Propriétés qui lui est associé. Vous pouvez spécifier différentes pistes audio et pistes de sous-titre pour les montages également accessibles à partir d’une liste de diffusion. Vous pouvez sélectionner des listes de diffusion en tant que lien ou action de fin d’autres éléments. Une liste de diffusion relie tous les éléments qu’elle contient et ne peut être interrompue, sauf par le visionneur utilisant la commande à distance. Vous pouvez également relier entre elles plusieurs listes de diffusion à l'aide d'actions de fin. Remarque : Les listes de diffusion peuvent gérer plusieurs montages. Pour organiser des chapitres dans un seul montage, utilisez plutôt des listes de diffusion de chapitres. Les listes de diffusion permettent en effet de définir l'ordre de lecture pour plusieurs éléments en même temps, optimisant ainsi la création du projet. Supposons que votre projet contient un ensemble de courts métrages accompagnés d'entretiens avec les réalisateurs et d'analyses critiques, tous contenus dans des montages distincts. Vous pouvez alors les organiser de plusieurs manières différentes à l'aide de listes de diffusion. Vous pouvez, par exemple, créer un menu contenant un bouton Lecture complète afin de lire chaque court métrage, l'entretien et l'analyse critique de manière linéaire. Ce bouton mène vers une liste de diffusion contenant tous les montages agencés de manière linéaire (premier court métrage, entretien, analyse, deuxième court métrage, entretien, analyse, etc.). Pour lire uniquement les courts métrages, créez un bouton Lire les courts métrages qui mène vers une liste de diffusion contenant uniquement les montages des courts métrages. Dans le cas d'un projet comprenant plusieurs films d'un même réalisateur, vous pouvez créer un bouton portant le nom de ce réalisateur afin d'accéder à une liste de diffusion contenant les courts métrages du réalisateur, des entretiens et des analyses. Vous pouvez agencer ces éléments comme vous le souhaitez.
Création et gestion de liens
2 Dans le panneau Projet, choisissez Liste de diffusion dans le menu Créer un nouvel élément
3 Entrez le nom de la liste de diffusion, puis cliquez sur OK. Encore crée une liste de diffusion et y ajoute les éléments
6 Si vous le souhaitez, définissez une action de fin à l'aide du menu contextuel Action de fin ou du sélecteur. Si vous
Utilisez les commandes situées sur le côté droit du panneau Propriétés de la liste de diffusion pour modifier les éléments de cette liste, y compris le sélecteur, le menu contextuel et les flèches Haut et Bas. 1 Sélectionnez une liste de diffusion dans le panneau Projet. 2 Modifiez la liste de diffusion comme suit, en utilisant le panneau Propriétés de la liste de diffusion :
Création et gestion de liens
La liste de diffusion de chapitres fonctionne de manière similaire à la liste de diffusion. Toutefois, elle permet de lire les chapitres d'un montage de manière non séquentielle. Vous pouvez également utiliser des listes de diffusion de chapitres pour modifier l'action de fin ou d'autres propriétés du montage. Après avoir créé une liste de diffusion de chapitres, vous l'enrichissez et la modifiez à l'aide de la Visualisation de la liste de diffusion de chapitres. Remarque : Les listes de diffusion de chapitres servent à relier des chapitres au sein d'un seul montage. Pour relier plusieurs montages, utilisez plutôt des listes de diffusion. Supposons que le montage principal d'une vidéo sur la poterie commence par une introduction avant de passer à la présentation de l'outillage (une marque de chapitre pour chaque type d'outil), à une série de démonstrations pratiques (chapitres consacrés à la fabrication d'un bol, d'un vase, d'une cruche et d'une assiette), puis au vernissage et enfin à la cuisson au four. Grâce aux listes de diffusion de chapitres, vous pouvez rapidement créer plusieurs chemins correspondant à différents visionneurs. Vous créez un menu principal qui contient des boutons permettant de lire toute la séquence vidéo ou de lire chaque démonstration séparément. Pour lire toute la vidéo, il vous suffit de lier le bouton au montage principal. Pour lire chaque démonstration, créez une liste de diffusion de chapitres pour chaque chemin souhaité (une liste de diffusion de chapitres pour le bol, une autre pour la cruche, etc.). Lorsque le visionneur active par exemple le bouton de démonstration correspondant à la cruche, qui est associé à la liste de diffusion de chapitres pour la cruche, la démonstration correspondante est lue, puis le vernissage, etc. Le visionneur ne voit dès lors que les éléments pertinents. Vous pouvez également créer une liste de diffusion de chapitres destinée à un visionneur qui ne souhaite regarder que le processus global en ignorant les démonstrations. Dans ce cas, vous créez une liste de diffusion de chapitres pour le processus, puis l'ajoutez à tous les chapitres, sauf à ceux consacrés aux démonstrations.
Vous pouvez créer une liste de diffusion de chapitres afin de présenter les chapitres d'un montage de manière non séquentielle. 1 Choisissez Fichier > Nouveau > Liste de diffusion de chapitres ou Montage >Nouvelle liste de diffusion de
2 Dans la visionneuse Liste de diffusion de chapitres, sélectionnez les chapitres sur lesquels vous souhaitez travailler
3 Réorganisez les chapitres en les déplaçant dans la Liste de diffusion de chapitres.
Création et gestion de liens
1 Double-cliquez sur la liste de diffusion de chapitres du panneau Projet pour l'ouvrir dans la visionneuse
2 Modifiez la liste de diffusion comme suit, en utilisant la Visualisation de la liste de diffusion de chapitres :
Présentation de l'Organigramme L'Organigramme fournit une interface graphique vous permettant d'effectuer de nombreuses tâches de création courantes. L'Organigramme peut être utilisé à tous les niveaux du projet, souvent en combinaison avec d'autres panneaux (Propriétés, par exemple). L'Organigramme vous permet de mener à bien toutes les tâches suivantes :
• Identification rapide des problèmes de navigation (éléments orphelins et liens rompus, par exemple). • Faites glisser les éléments de l'Explorateur Windows, du Finder Mac OS ou du panneau Bibliothèque d'Encore pour les ajouter automatiquement au projet.
Création et gestion de liens
Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à l'utilisation de l'Organigramme, voir www.adobe.com/go/vid0240_fr.
Création et gestion de liens
Les miniatures fournissent des repères visuels concernant les éléments et leurs liens. Par défaut, les éléments de l'Organigramme affichent des miniatures. Un élément donné peut apparaître plusieurs fois dans l'organigramme en fonction de ses liens. A la première occurrence de l'élément (élément d'origine), son opacité est complète. Pour les autres occurrences de l'élément (alias), l'opacité est de 50 %. Les menus d'origine comportent des boutons.
Les miniatures comportent également une icône indiquant le type d'élément et une fiche signalétique et sont assorties de lignes de lien.
Création et gestion de liens
Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur certaines parties de l'organigramme. Utilisez le curseur situé en bas du panneau Organigramme ou l'outil Zoom. Zoom avant Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez l'outil Zoom et cliquez dans le panneau Organigramme. • Sélectionnez l'outil Zoom, puis cliquez et faites glisser dans le panneau Organigramme. Zoom arrière Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez l'outil Zoom, puis Alt+clic dans le panneau Organigramme.
Il est possible de spécifier les miniatures à afficher dans l'Organigramme. ❖ Choisissez Afficher toutes les miniatures dans le menu du panneau Organigramme.
L'icône située dans le coin supérieur gauche d'une miniature d'objet indique le type d'élément : Menu Montage , Liste de diffusion , Liste de diffusion de chapitres ou Diaporama .
BA Le bouton par défaut est défini sur la piste audio active. BS Le bouton par défaut est défini sur la piste de sous-titre active. A[n] La piste audio est définie sur la piste audio [n]. S[n] La piste de sous-titre est définie sur la piste de sous-titre [n]. SX La piste de sous-titre est désactivée. C[n] Lien vers le chapitre [n].
L'aspect des lignes de lien indique la relation entre les éléments et la flèche indique la direction du lien. Lignes noires Représentent un lien normal. Lignes rouges Représentent un lien rompu. Un lien rompu indique que la destination du lien a été modifiée indirectement (par une autre action que la définition du lien) et qu'elle n'est plus valable. Par exemple, si vous supprimez l'élément vers lequel renvoie un lien, ce dernier est rompu.
Création et gestion de liens
Lignes pointillées Indiquent un lien remplacé par un objet précédent. Les liens en pointillés ne peuvent être suivis jusqu'à leur destination. C'est l'action de fin remplaçant l'objet précédent qui est suivie. Doubles flèches Indiquent une action de fin de remplacement renvoyant vers l'élément d'origine. Icône Transition
Outil de sélection Fonctionne comme un outil de lien ou un sélecteur. Faites glisser un objet de l'Organigramme vers
Outil Sélection directe Fonctionne comme un outil glisser-déposer.
Vous pouvez faire glisser les petits projets directement dans le panneau Organigramme et les organiser manuellement. Par contre, il est conseillé de laisser Encore se charger de l'organisation de projets complexes importants dans l'Organigramme à l'aide de la fonction de mise en page automatique. Vous pouvez également organiser vos objets automatiquement et manuellement - en combinant les deux. Utilisez l'espace de travail Conception de la navigation pour créer et gérer des liens. Choisissez Fenêtre > Espace de travail > Conception de la navigation pour ouvrir l'espace de travail prédéfini. 1 Créez un projet, puis importez et convertissez les éléments nécessaires en éléments de projet Encore. Dans cet
2 Si le panneau Organigramme n'est pas visible, choisissez Fenêtre > Organigramme. Le premier élément que vous
Organigramme. 3 Créez le lien A lire en premier de votre choix. Dans cet exemple, l'élément A lire en premier est le menu principal.
Création et gestion de liens
Remarque : Les icônes du menu d'origine dans l'Organigramme affichent la liste des boutons qu'elles contiennent, contrairement aux alias de menu. 5 Définissez l'action de fin du montage que vous venez d'ajouter pour cibler le diaporama en employant une méthode
6 Créez un lien du deuxième bouton du menu vers le diaporama en employant une méthode de l'étape 3. Le
7 Enregistrez le fichier.
« Navigation dans un projet et liens de projet » à la page 157 « Spécification d'un lien » à la page 159
L'organigramme crée des liens vers des éléments que vous ajoutez en fonction de l'emplacement où vous les déposez. Si vous déposez un élément (par exemple, un montage, un menu, un diaporama, etc.) sur un espace vide, aucun lien n'est créé. Si vous déposez un élément sur la miniature d'un menu, un bouton menant vers l'élément est créé. Si vous placez un élément sur un bouton d'un menu, un lien du bouton existant vers l'élément est créé. Si vous placez un élément sur un montage, un diaporama, une liste de diffusion ou une liste de diffusion de chapitres, un lien d'action de fin est créé vers l'élément. La création de liens entre des éléments à l'aide du sélecteur fonctionne de la même manière. ❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
Remarque : Si vous ne parvenez pas à déplacer un fichier à partir du panneau Projet, veillez à ce qu'il soit converti en type d'élément. Par exemple, si vous ne parvenez pas à déplacer un fichier de séquence, mais que vous pouvez cliquer sur ce fichier avec le bouton droit de la souris (Windows) ou cliquer dessus tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée (Mac OS), sélectionnez Nouveau montage, puis faites glisser le montage qui en résulte dans l'Organigramme.
Création et gestion de liens
Vous pouvez utiliser l'Organigramme conjointement avec le panneau Propriétés pour modifier les liens et d'autres propriétés d'un élément.
« Navigation dans un projet et liens de projet » à la page 157
1 Sélectionnez l'élément dont vous souhaitez modifier le lien. 2 Dans le panneau Propriétés, faites glisser le sélecteur du champ Lien vers l'élément correspondant à la nouvelle
Encore met le lien à jour et actualise le panneau Organigramme. Vous pouvez également gérer les liens par glisser-déposer. (Voir « Définition des caractéristiques de navigation dans l'Organigramme » à la page 171.)
❖ Sélectionnez un élément et modifiez ses paramètres dans le panneau Propriétés. Lorsque vous modifiez les
Encore insère automatiquement dans l'Organigramme les éléments que vous créez et les liens que vous leur associez. Vous pouvez également ajouter manuellement des éléments à l'Organigramme à l'aide de la technique du glisserdéposer. Les éléments insérés manuellement comportent une ombre portée, ce qui permet de les identifier facilement. Vous pouvez déplacer manuellement et automatiquement les éléments placés ou laissez Encore les réorganiser automatiquement. Les éléments insérés manuellement et ceux insérés automatiquement ne sont distingués que dans le cadre de l'utilisation de l'Organigramme. Le statut de la mise en page d'un objet (automatique ou manuelle) n'a aucun effet sur les liens ou sur les autres attributs de l'objet.
❖ Sélectionnez un objet à l'aide de l'outil Déplacer
❖ Dans l'Organigramme, effectuez l'une des opérations suivantes :
Création et gestion de liens
A partir de l'organigramme, vous pouvez ouvrir des éléments dans le visionneur correspondant, ouvrir la fenêtre Prévisualisation du projet ou ouvrir un menu pour modifier l'élément dans Adobe Photoshop®. ❖ Dans l'Organigramme, effectuez l'une des opérations suivantes :
Contrôle enfoncée (Mac OS), et choisissez Prévisualiser maintenant pour commencer la prévisualisation à partir de ce point.
A propos des opérations de l'utilisateur Les opérations de l’utilisateur correspondent aux interactions produites avec la commande à distance entre le visionneur et un projet. Il est possible de désactiver ces opérations pour empêcher le visionneur d’effectuer un choix inapproprié. Vous pouvez, par exemple, les désactiver pour l’empêcher d’effectuer une avance rapide durant un message d’avertissement sur le respect des droits d’auteur (FBI ou organisme régulateur équivalent). Vous pouvez désactiver les opérations de l’utilisateur pour un disque, ses montages et ses menus. Les opérations qui peuvent être désactivées varient en fonction de l’élément concerné. Par exemple, il est possible de désactiver les boutons de chapitre précédent et suivant d'un montage, mais pas ceux d'un menu, car cette opération ne concerne que les montages.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Choisissez Menu > Définir les opérations de l'utilisateur du menu. • Choisissez Fichier > Définir les opérations de l'utilisateur du disque. • Dans le panneau Projet, sélectionnez un montage ou un menu, ou cliquez dans une zone vide pour sélectionner les propriétés du disque et cliquez sur le bouton Définir dans le panneau Propriétés. Remarque : La désactivation des opérations de l'utilisateur au niveau du disque entraîne également la désactivation de ces opérations dans les éléments DVD. Cependant, vous pouvez activer une fonction au niveau du disque et ensuite la désactiver pour certains menus, montages ou autres éléments spécifiques. 2 Dans la boîte de dialogue Opérations de l'utilisateur correspondant au montage, au menu ou au disque,
Lire le code temporel Permet au visionneur d'entrer un code temporel à lire ou à rechercher. Arrêt Permet au visionneur d'arrêter la lecture du disque.
Création et gestion de liens
Pause Permet au visionneur de mettre le disque en pause. Chapitre précédent/suivant Permet au visionneur de se déplacer entre les chapitres. Rechercher un chapitre Permet au visionneur de rechercher un chapitre spécifique. Titre commande à distance Permet au visionneur d'utiliser la touche Titre de la commande à distance. Menu commande à distance Permet au visionneur d'utiliser la touche Menu de la commande à distance.
à distance pour les montages. Modifier le mode de représentation Permet au visionneur de définir le mode de lecture sur 4:3 ou 16:9. Modifier les pistes audio Permet au visionneur de modifier les pistes audio lors de la lecture du contenu. Modifier les pistes de sous-titres Permet au visionneur de modifier les pistes de sous-titres lors de la lecture du
Arrêt Permet au visionneur d'arrêter la lecture du disque. Reprendre Permet au visionneur de reprendre la lecture du contenu arrêté. Titre commande à distance Permet au visionneur d'utiliser la touche Titre de la commande à distance. Modifier le mode de représentation Permet au visionneur de définir le mode de lecture sur 4:3 ou 16:9. Touches fléchées et Entrée Permet au visionneur d'utiliser les touches fléchées et Entrée de la commande à distance.
Lire le montage Permet au visionneur de spécifier le nombre de montages à lire. Modifier le mode de représentation Permet au visionneur de définir le mode de lecture sur 4:3 ou 16:9. Lire le chapitre Permet au visionneur de lire un chapitre spécifique.
Rechercher un chapitre Permet au visionneur de rechercher un chapitre spécifique.
Avant de générer votre projet final ou de l'exporter dans un format Adobe® Flash®, il est important de le prévisualiser et de le tester. La prévisualisation vous permet de vérifier la navigation, les menus et les boutons. Adobe Encore® CS4 permet également d'identifier les liens rompus, les menus orphelins, les problèmes de débit et d'autres dysfonctionnements de votre projet. Lorsque vous êtes satisfait, vous pouvez générer votre projet pour différents types de sortie DVD ou Blu-ray. Vous pouvez, par exemple, le graver directement sur un disque. Vous pouvez également exporter votre projet final au format Flash à partir du panneau Générer afin de le visionner sur le Web.
A propos des prévisualisations Une fois que vous avez assemblé votre projet et défini les liens, il est recommandé de prévisualiser et de vérifier le projet avant de générer le produit final. Grâce à la prévisualisation, vous pouvez évaluer le résultat de votre projet du point de vue du spectateur. En outre, à l'aide de la fonction Vérifier le projet, vous pouvez identifier les liens rompus, les menus orphelins, les problèmes de débit et bien d'autres problèmes liés au disque. Lorsque vous êtes satisfait du résultat du projet, compilez-le dans un fichier prêt à être gravé sur un disque. Vous pouvez prévisualiser le projet sur l'écran de votre ordinateur et également prévisualiser l'audio ou afficher les menus sur un matériel DV connecté par un IEEE 1394 (FireWire). Prévisualiser votre projet au fur et à mesure de sa création et avant de le compiler constitue une partie indispensable du processus de création. En effet, la prévisualisation vous permet de parcourir la navigation et de visualiser la qualité des éléments transcodés. Par exemple, il peut arriver que la destination d'un lien n'ait plus de raison d'être après l'avoir visualisé en contexte avec d'autres liens ou que vous découvriez que les clips vidéo ou audio que vous avez transcodés ne soient pas de bonne qualité. Outre la prévisualisation effective, la fenêtre Prévisualisation du projet affiche les commandes destinées à la navigation et à l'accès, au zoom, aux pistes audio et de sous-titres ainsi que les autres fonctions de prévisualisation. Les commandes de navigation (liées au menu) et d'accès (liées au montage) reproduisent l'aspect et la fonctionnalité des commandes standard que l'on trouve sur les commandes à distance et les consoles des lecteurs de DVD/Blu-ray de salon, ainsi que celles présentes dans les fenêtres de lecture des lecteurs d'ordinateur. Le comportement des commandes d'accès (Lecture, Pause et Avance, par exemple) est standard pour la plupart des lecteurs de DVD, tandis que le routage des boutons reflète les paramètres spécifiés au cours du processus de création.
« Vérification d'un projet » à la page 180
Vous pouvez choisir un lecteur tiers dans les paramètres de projet d'Encore. Vous pouvez modifier ce paramètre par la suite dans les options Lecture vidéo de la boîte de dialogue Paramètres de projet. Vous pouvez personnaliser les paramètres du lecteur à l'aide des utilitaires fournis par l'outil tiers. Si vous ouvrez ce projet sur un autre ordinateur qui ne dispose pas du lecteur ou du matériel sélectionné, Encore utilise le lecteur Adobe par défaut. Dans ce type de situations, vous pouvez visualiser votre projet sur un moniteur externe à l'aide d'une connexion Firewire. Voir « Création d'un nouveau projet » à la page 24.
Par défaut, la vidéo est lue sur l'écran de l'ordinateur et l'audio est lue par les haut-parleurs de l'ordinateur. Vous pouvez utiliser un matériel DV connecté par un IEEE 1394 (FireWire) pour prévisualiser l'audio ou les menus affichés dans la Visualisation de menu. Dans ce but, définissez les préférences de sortie audio/vidéo comme suit : 1 Choisissez Edition > Préférences > Sortie audio/vidéo. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
lecture de votre projet. Remarque : Pour les projets ne présentant aucune action A lire en premier, cliquez sur Lecture pour lancer la prévisualisation. Encore vous avertit en cas d'absence d'action A lire en premier. (Voir « Définition des propriétés du disque et de la navigation » à la page 161.)
Test et génération du produit final
Piste audio Le menu affiche les pistes audio disponibles ainsi que leur code de langue, en affichant en surbrillance la piste actuellement sélectionnée. Activer/Désactiver l'affichage de sous-titre Affiche/masque le sous-titre. Le menu affiche les pistes de sous-titres disponibles ainsi que leur code de langue, en affichant en surbrillance la piste courante sélectionnée. Zone de statut Affiche le nom du montage ou du menu à la première ligne. La deuxième ligne affiche le point de
Bouton Titre commande à distance
Test et génération du produit final
Accède au chapitre précédent ou suivant. Ces boutons apparaissent uniquement lorsque vous prévisualisez des montages de séquences. Les menus ne présentent pas de points de chapitre. Par conséquent, ces boutons ne sont pas accessibles lorsque vous prévisualisez les menus.
Quitter ici Ferme la prévisualisation et revient au montage ou au menu affiché. Quitter et revenir Ferme la prévisualisation et revient au projet.
Les menus animés s'affichent de manière animée si leur rendu a été exécuté et de manière statique dans le cas contraire. (Vérifiez l'icône de Statut de transcodage pour voir si un élément a été rendu ou non.) Vous pouvez choisir de rendre soit le menu animé actuel, soit tous les menus animés pour composer les boutons superposés aux images animées. Vous effectuez le rendu d'un menu animé unique à partir de la fenêtre Prévisualisation du projet ; vous effectuez le rendu de tous les menus animés avant d'ouvrir la fenêtre Prévisualisation du projet. Remarque : Pour les projets ne présentant aucune action A lire en premier, cliquez sur Lecture pour lancer la prévisualisation. Encore vous avertit en cas d'absence d'action A lire en premier. (Voir « Définition des propriétés du disque et de la navigation » à la page 161.)
1 Choisissez Fichier > Prévisualiser. 2 Sélectionnez le menu de votre choix, puis cliquez sur le bouton Rendre le menu animé actuel Définition des préférences de prévisualisation La fenêtre Prévisualisation du projet utilise par défaut le format 4:3. Vous pouvez modifier le rapport par défaut afin de prévisualiser des projets à écran large. Les préférences de prévisualisation spécifient également la langue cible et les codes de région. Ces paramètres permettent d'imiter le comportement de votre lecteur DVD ou Blu-ray. La fenêtre Prévisualisation du projet indique la manière dont le disque doit être lu sur du matériel possédant la configuration correspondante.
Test et génération du produit final
2 Dans la boîte de dialogue Vérifier le projet, désélectionnez tous les problèmes que vous ne souhaitez pas identifier.
Test et génération du produit final
Remarque : Les colonnes Nom et Problème s'affichent par défaut. Pour afficher d'autres colonnes d'informations (Description et Menu, par exemple), cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou cliquez en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac OS) sur le nom d'une colonne, puis sélectionnez la colonne souhaitée dans le menu Colonnes qui s'affiche.
La fonction Vérifier le projet permet d'identifier les problèmes suivants : Liens de boutons Vérifie la présence de liens faisant référence à des menus, des boutons ou des montages manquants
Actions de fin Vérifie la présence d'actions de fin non valides. Remplacements Vérifie la présence de liens de remplacement non valides. À lire en premier Vérifie la présence et la validité de l'action À lire en premier. Titre commande à distance Vérifie la définition et la validité des propriétés du titre de la commande à distance. Menu commande à distance Vérifie la définition et la validité de toutes les propriétés du menu de la commande à
Lien Web pour Flash Vérifie tous les boutons activés pour le lien Web et vérifie si les URL ont été renseignées. Les liens Web ne s'appliquent que si l'exportation est au format Flash. Orphelins Recherche les menus ou montages non utilisés dans le projet. Listes de lecture Vérifie l'utilisation et la validité de toutes les listes de lecture. Superposition de boutons Identifie les boutons superposés qui compliquent les sélections des visionneurs. Taille totale des menus Vérifie que la taille totale de chaque classe de menu n'excède pas la limite du DVD de 1 Go par
Capacité du disque Vérifie que la taille du disque sélectionné est appropriée au projet. Débit du montage trop élevé Identifie les montages dont les débits combinés de vidéo, audio et de sous-titres
Chapitres et raccords Identifie les points de chapitre et les raccords des montages qui ont été ajustés pendant le
Débordement des sous-titres Identifie le texte de sous-titres tronqué dans la zone de sous-titres (un texte tronqué
Test et génération du produit final
Définition d'une protection contre la copie pour les DVD dupliqués. Appliquez une protection contre la copie pour limiter ou éviter la duplication du contenu de votre DVD. Encore offre des types de protection contre la copie standard. Si une protection contre la copie est indispensable, procédez à une duplication à l'aide d'une bande DLT (Digital Linear Tape). Pour spécifier des paramètres de protection contre la copie pour un projet, utilisez le panneau Générer. La protection contre la copie s'applique uniquement aux disques dupliqués de manière professionnelle. (Voir « Duplication de disques » à la page 187.) Remarque : Les options de protection contre la copie ne sont pas disponibles pour les disques Blu-ray ou pour les projets Flash. 1 Choisissez Fenêtre > Générer, sélectionnez DVD dans le menu Format et faites défiler les paramètres DVD jusqu'à
2 Spécifiez les paramètres de protection contre la copie, puis fermez le panneau Générer et enregistrez le projet : CGMS Limite le nombre de copies de votre disque pouvant être réalisées. Sélectionnez Aucune copie n'est autorisée ou Une copie est autorisée pour activer le système de brouillage de contenu (CSS) et Macrovision®. CSS Crypte les données vidéo, puis ajoute des clés de cryptage qui ne peuvent être lues que sur le disque d'origine.
Macrovision Schéma de protection contre les copies analogiques visant à prévenir la lecture d'enregistrements effectués à partir d'un DVD vers des appareils vidéo analogiques, tels que les magnétoscope. Les données codées par Macrovision envoient à l'appareil analogique des impulsions électroniques destinées à perturber la synchronisation de l'enregistrement, brouillant ainsi l'image enregistrée.
Pour contrôler les pays dans lesquels votre DVD peut être lu, utilisez les codes de région. Chaque code de région correspond à une zone géographique ou à un pays particulier. Il arrive souvent que seuls les lecteurs de DVD d'une région spécifique reconnaissent le code de cette région. Il sera impossible de lire les DVD codés pour toute autre région. Vous pouvez autoriser la lecture de votre DVD pour toutes les régions ou n'en sélectionner que certaines. Le code de région ne fonctionne correctement que sur des DVD dupliqués. Certains lecteurs DVD peuvent lire correctement les codes de région de projets écrits directement sur des DVD-R, alors que d'autres en sont incapables. (Voir « Duplication de disques » à la page 187.) Remarque : Le paramètre Toutes les régions est utilisé pour les disques Blu-ray et les options Codes de régions ne sont pas disponibles pour la sortie Flash. 1 Choisissez Fenêtre > Générer, sélectionnez DVD dans le menu Format et faites défiler les paramètres DVD jusqu'à
2 Toutes les régions est sélectionné par défaut. Sélectionnez Autre pour désélectionner un certain nombre de codes
Test et génération du produit final
ROM supplémentaire à ajouter au disque lorsqu'Encore génère votre projet. Remarque : Seuls les fichiers et les dossiers inclus dans le dossier sont ajoutés au disque (et non le dossier proprement dit). 1 Pour spécifier l'emplacement du contenu ROM que vous souhaitez inclure au projet, effectuez l'une des actions
Générer, Encore inclut tout de même le projet dans le contenu du DVD-ROM lorsque vous générez un disque, un dossier ou une image Blu-ray.
Génération d'un DVD ou d'un disque Blu-ray Une fois que vous avez achevé et prévisualisé votre projet, puis défini les options de transcodage associées, vous pouvez le graver sur un disque ou générer une image prête pour la gravure ou la duplication. Vous pouvez générer le même projet dans les deux formats (DVD et Blu-ray) indépendamment du format sélectionné dans la boîte de dialogue Nouveau projet ou Paramètres du projet. Encore effectue les réglages appropriés pour transcoder les éléments au format approprié.
Test et génération du produit final
Remarque : Tous les clips d'une piste doivent avoir la même fréquence d'images. Assurez-vous que la durée de l'audio et de la vidéo correspondent sur toutes les pistes d'un projet de disque Blu-ray. Vous ne pourrez pas graver le disque Blu-ray si le montage de votre projet comporte une piste audio plus longue que la piste vidéo. Raccordez la piste audio de façon à la rendre plus courte que la piste vidéo. A partir du panneau Générer, vous pouvez également exporter votre projet au format Flash pour pouvoir le visionner de façon interactive sur le web. (Pour plus de détails, voir « Exportation de projets au format Flash » à la page 187.) Encore identifie les problèmes avant de générer le disque. Si le programme rencontre des erreurs, il vous avertit et vous permet de visualiser les erreurs ou de continuer. Pour plus de détails, voir « Vérification d'un projet » à la page 180. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à la création de DVD, de disque Blu-ray ou à l'exportation au format Flash, voir www.adobe.com/go/lrvid4232_frc. 1 Si vous entreprenez de graver directement sur un disque, assurez-vous que le lecteur approprié contient un média
Remarque : (Mac uniquement) Définissez les préférences systèmes permettant d'ignorer l'avertissement de DVD vierge avant d'insérer le DVD dans le lecteur. Si vous ne les avez pas définies avant d'insérer le DVD, choisissez Ignorer dans le menu contextuel Action. Ne chargez pas le DVD vierge. 2 Choisissez Fenêtre > Générer. Choisissez une option dans le sous-menu Sortie : Disque DVD ou Disque Blu-ray Grave un disque à lire sur des lecteurs Blu-ray ou DVD, des ordinateurs ou des
Dossier DVD ou Dossier Blu-ray Génère une structure de répertoires Blu-ray ou DVD sur votre disque dur pour une garantie de qualité ou pour une lecture locale sur un ordinateur. Vous pouvez lire le programme à l'aide d'un logiciel de lecture de DVD ou Blu-ray ; le répertoire agit de la même manière qu'un disque, tout en vous offrant des options de navigation complètes.
Blu-ray pour graver un disque. Cependant, la gravure d'un dossier DVD ou Blu-ray à l'aide d'une application permettant de graver des dossiers sur des DVD vidéo ou des BDMV fonctionne correctement. Vérifiez toutefois que le chemin du dossier du DVD correspond au nom du projet et non au dossier Video_TS. Image DVD ou Image Blu-ray Génère une image DVD ou Blu-ray sur votre disque dur. L'image est généralement
DVD, maître Grave sur une bande DLT (Digital Linear Tape) utilisée pour la duplication en série de DVD. Pour
Remarque : L'option de sortie Maître n'est pas encore disponible pour les disques Blu-ray.
Test et génération du produit final
6 Cliquez sur Générer. 7 Enregistrez le projet si vous y êtes invité. 8 Si votre projet contient des erreurs, vous pouvez les résoudre ou les ignorer. Adobe recommande de résoudre tous
9 Une fois l'écriture terminée, cliquez sur OK.
Codes de régions et Protection contre la copie. Les options de ces sections varient en fonction du format et du type de sortie choisis : Source Indique le projet à utiliser pour la génération :
Destination Spécifie où graver votre projet :
• Graveur Pour une sortie sur disque ou maître DVD, spécifie le graveur de disque ou le lecteur de bandes linéaires numériques (DLT) auquel le projet sera envoyé pour gravage. Cliquez sur Rechercher pour identifier d'autres graveurs de disque sur le système. • Test avant l'enregistrement Teste le graveur, et non le projet, avant de graver le disque. Pour tester le projet, voir « Vérification d'un projet » à la page 180. • Vitesse de gravage Spécifie la vitesse à laquelle le graveur sélectionné grave le disque. Encore affiche la vitesse maximale du graveur que vous avez sélectionné. Vous pouvez sélectionner une vitesse inférieure. • Nombre de copies Saisissez le nombre de disques à graver. Si vous décidez de graver plusieurs copies, Encore vous invite à insérer un nouveau disque aux moments opportuns.
Informations sur le disque Affiche les quantités d'espace disque libre et utilisé pour le projet en cours. (Pour plus de détails, voir « Vérification de l'espace restant sur votre disque » à la page 18.)
• BD-RE Image Type (Type d'image BD-RE) Format réenregistrable destiné à l'enregistrement TV haute définition et au stockage de données sur ordinateur
Remarque : Pour la sortie Disque Blu-ray, Encore utilise le nom spécifié dans le panneau Propriétés du disque.
« Détermination de la taille du disque » à la page 17.) • Interruption entre les couches Indique si l'interruption entre les couches est automatiquement définie par Encore pour les DVD à double couche ou si elle est définie manuellement. DVD-ROM Content (Contenu du DVD-ROM) Spécifie l'emplacement source du dossier qui inclut le contenu ROM. (Ce
Codes de régions Spécifie les régions dans lesquelles le DVD peut être visionné. Les codes de régions doivent être
Protection contre la copie Spécifie les différentes formes de protection contre la copie qui peuvent être définies
Un DVD double couche doit présenter une interruption entre les couches. Il s'agit du point où le lecteur de DVD passe de la première couche à la seconde. Idéalement, Encore crée l'interruption entre les couches (également appelée transition de couches) entre deux montages ou menus, afin d'assurer une transition transparente (puisque le passage d'une couche à l'autre est réalisé à un endroit où aucun contenu n'est lu). S'il ne trouve pas de point satisfaisant à ces exigences, Encore active le paramètre Interruption entre les couches. Lorsque l'interruption entre les couches est activée, vous pouvez indiquer manuellement le point d'interruption ou faire en sorte que le programme le crée automatiquement. Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les disques Blu-ray. 1 Choisissez Fichier > Générer, puis sélectionnez l'option correspondant au type de sortie DVD à générer. 2 Dans la section Informations sur le disque du panneau Paramètres du DVD, assurez-vous que la taille du disque est
3 Si le paramètre Interruption entre les couches est activé, indiquez le type d'interruption entre les couches : Automatique Encore détermine automatiquement la transition de couches. Pour utiliser une interruption
Test et génération du produit final
Si vous souhaitez produire plusieurs copies de votre DVD ou disque Blu-ray, vous pouvez vous en charger vous-même avec Encore ou à l'aide d'une application de protection tierce. Encore convient parfaitement pour la production de quantités limitées et requiert le matériel ou le logiciel approprié. Toutefois, si vous souhaitez reproduire des quantités importantes de disques, il est recommandé de recourir à un atelier professionnel de duplication pour la production en série. La plupart des dispositifs de duplication prennent en charge les fichiers au format DLT ou les images DVD simple couche (auxquels aucune protection contre la copie n'est appliquée). Pour obtenir des informations plus spécifiques, contactez votre atelier de duplication. Remarque : Les DVD qui appliquent une protection contre la copie ou un code de région doivent être dupliqués par un atelier professionnel de duplication. (L'atelier de duplication recueille les droits d'auteur.) Si vous gravez ces types de DVD à partir d'Encore, les disques obtenus fonctionnent, mais ils n'incluent pas la protection contre la copie et risquent de ne pas comprendre les codes de régions. Pour plus de détails sur les codes de régions, voir « Paramétrage des codes de région pour les DVD dupliqués » à la page 182. Pour plus de détails sur la protection contre la copie, voir « Définition d'une protection contre la copie pour les DVD dupliqués. » à la page 182.
Comment fonctionne l'exportation vers Flash Vous pouvez exporter votre projet vers un fichier Flash SWF téléchargeable ou vers un serveur de diffusion. Lors d'un téléchargement progressif, la sortie Flash est téléchargée progressivement sur l'ordinateur de l'utilisateur. En revanche, si vous paramétrez un serveur de diffusion, la sortie Flash est diffusée vers le lecteur multimédia de l'utilisateur (Adobe Media Player par exemple) ou vers son navigateur. Vous pouvez également publier directement la sortie Flash de votre projet vers Adobe Media Player. Voir « Processus de publication d'une sortie FlashDVD vers Adobe Media Player. » à la page 192. Dans les deux cas, vous devez spécifier le dossier dans lequel est stockée la sortie. Encore crée un dossier contenant la sortie générée ainsi que les fichiers suivants : flashdvd.swf Ce fichier SWF permet aux navigateurs ou aux lecteurs Flash de lire le contenu vidéo que vous téléchargez vers un serveur. Le fichier flashdvd.swf ne contient pas la vidéo, il ne s'agit que d'un frontal de la sortie vidéo générée. Le fichier flashdvd.swf lit le fichier AuthoredContent.xml, puis la sortie Flash en fonction de ce fichier. Il reste identique même si votre vidéo a été modifiée. AuthoredContent.xml Ce fichier XML contient les informations relatives aux fichiers de sortie vidéo, notamment les
Dossier Sources Ce dossier contient les vidéos Flash et les icônes et images des menus. Les fichiers vidéo Flash sont au
Test et génération du produit final
(RTMP) est assignée à chaque élément. Si vous publiez la vidéo directement sur le serveur de diffusion, Encore met à jour le fichier AuthorendContent.xml avec les URL des éléments reçus depuis le serveur de diffusion. Au cours de ce processus, chaque vidéo du dossier Sources est téléchargée vers le serveur de diffusion. Tous les fichiers vidéo (FLV et F4V) du dossier Sources sont téléchargés vers le serveur de diffusion. En revanche, si vous n'avez pas accès à un serveur de diffusion, choisissez l'option Téléchargement progressif et générez la sortie Flash. Le contenu FlashDVD est enregistré dans le dossier Destination que vous avez spécifié. Votre vidéo se trouve maintenant dans un dossier local ou dans un dossier réseau partagé, le fichier AuthoredContent.xml contient donc le chemin relatif au dossier Sources. Pour télécharger ultérieurement la sortie Flash générée vers un serveur de diffusion, vous devez mettre à jour le fichier AuthoredContent.xml en y insérant manuellement l'URL RTMP de chaque élément vidéo. Une fois que vous avez mis à jour l'URL de chaque élément, vous pouvez même supprimer le dossier Sources. En général, vous hébergez les fichiers vidéo sur un serveur de diffusion et les fichiers image sur un serveur Web. Dans ce type de situations, les fichiers vidéo du serveur de diffusion disposent d'URL RTMP et les fichiers image d'URL HTTP. Vous devez mettre à jour le fichier AuthoredContent.xml en conséquence et y insérer les URL RTMP et HTTP. Ne touchez pas au dossier Sources si vous n'avez pas mis à jour le fichier AuthoredContent.xml. Vous pouvez choisir parmi quinze préconfigurations de qualité d'exportation qui offrent cinq tailles d'images, chacune comportant trois préconfigurations : qualité basse, moyenne et haute. Parmi les cinq tailles d'image, deux sont des tailles standard et les autres sont des formats grand écran. Pour obtenir un didacticiel vidéo relatif à l'exportation de votre projet au format Flash, voir www.adobe.com/go/lrvid4118_frc.
1 Choisissez Fenêtre > Générer. Si vous n'avez pas vérifié la présence de liens brisés dans votre projet ou spécifié le
2 Dans le panneau Générer, choisissez Flash dans le menu Format. Les paramètres Sortie : Flash (.swf) et Source :
3 Indiquez la destination des fichiers vidéo Flash exportés en saisissant le chemin de l'emplacement voulu ou en
4 Sous Paramètres, saisissez le nom du dossier du projet et choisissez un format de fichier dans le menu Format. 5 Sélectionnez la préconfiguration dans la liste.
Sélectionnez la préconfiguration qui correspond à l'utilisation souhaitée de la sortie Flash. Les préconfigurations utilisant une petite taille d'image et une résolution basse permettent d'envoyer par courrier électronique la version de projet la plus petite possible. Les préconfigurations utilisant une grande taille d'image et une qualité élevée permettent de diffuser du contenu sur des réseaux plus rapides (à large bande) ou des réseaux locaux (LAN). Les préconfigurations utilisant la taille d'image la plus grande associée à une qualité élevée sont réservées à la lecture sur un ordinateur local, un serveur de données dédié ou un disque dur partagé. 6 Sélectionnez le modèle HTML. Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Importer le modèle pour importer le modèle que vous souhaitez utiliser. • Pour supprimer un modèle, sélectionnez-le dans la liste des modèles disponibles, puis cliquez sur Supprimer le modèle. Vous ne pouvez supprimer que les modèles que vous avez créés.
Test et génération du produit final
7 Sélectionnez le type de diffusion Flash du média parmi les options suivantes : Téléchargement progressif Le fichier vidéo Flash est téléchargé progressivement vers l'ordinateur du visionneur
Flux serveur Flash Media Le fichier vidéo Flash est diffusé via le réseau vers l'ordinateur de l'utilisateur. La diffusion
Server (Serveur) Si vous avez sélectionné Flux serveur Flash Media, sélectionnez le type de serveur de diffusion. Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Si vous disposez d'un accès FTP à un serveur PlayStream, sélectionnez PlayStream. Remarque : Le serveur de diffusion PlayStream ne prend pas en charge le format F4V. 8 Cliquez sur Générer.
Si votre connexion réussit, Encore télécharge les fichiers vidéo (FLV et F4V) du dossier Sources vers le serveur de diffusion. Le fichier AuthoredContent.xml reste dans le dossier Destination. Remarque : Adobe vous recommande de publier la sortie Flash sur un serveur Web. Les paramètres de sécurité de certains ordinateurs peuvent empêcher la lecture de la vidéo sur ces derniers.
« Processus de publication d'une sortie FlashDVD vers Adobe Media Player. » à la page 192 « Lecture de la sortie FlashDVD à l'aide d'Adobe Media Player. » à la page 193 « Conseils pour la création de projets Flash » à la page 189 « Intégration de liens hypertexte dans votre projet Flash » à la page 190 « Utilisation de modèles HTML » à la page 190 « Configuration d'un serveur de flux Flash Media » à la page 191
Tenez compte des conseils suivants lors de la planification de l'affichage interactif de vos projets sur le Web : 1 Vous pouvez créer des liens Web vers d'autres zones de votre site, accessibles via un bouton dans la sortie Flash ou
2 Vous pouvez utiliser des éléments haute définition ou définition standard dans vos projets Flash. 3 Flash ne possède pas toutes les fonctions dont disposent les DVD (affichage des sous-titres, lecture de plusieurs
4 Le lecteur Adobe Flash ignore le paramètre Bouton par défaut du panneau Propriétés du menu. Par conséquent,
Test et génération du produit final
6 Utilisez l'option Flux serveur Flash Media pour offrir une meilleure expérience utilisateur. Les utilisateurs
« Intégration de liens hypertexte dans votre projet Flash » à la page 190 « Exportation du projet en cours au format Flash » à la page 188
Vous pouvez utiliser un élément de menu pour créer un lien depuis votre sortie Flash vers une adresse URL extérieure sur le Web. Lorsque les visionneurs cliquent sur un bouton qui renvoie à cet élément de menu, au lieu d'afficher un menu, ils accèdent à la page Web correspondant à l'adresse URL spécifiée. Remarque : L'adresse URL doit se trouver dans le même domaine que votre projet Flash, sauf si vous avez défini des privilèges dans le lecteur Flash. ❖ Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez le nouveau menu (dans le panneau Projet ou Menu), puis dans le panneau Propriétés, saisissez la balise suivante dans le champ Description : <weblink href="http://www.adobe.com"/> où « http://www.adobe.com » est votre propre URL. (Les URL relatives sont également acceptées dans la description de la balise.) Veillez à saisir également les guillemets autour de l'URL ; vous avez le choix entre des guillemets doubles (") ou des apostrophes simples ('). Le bouton peut également pointer vers un objet, tel qu'un montage, un diaporama, un autre menu ou une liste de lecture. Ce lien est utilisé lors de l'exportation de votre projet vers un DVD ou un disque Blu-ray. Le lien Web est ignoré lorsque la génération a lieu sur un disque ou que vous procédez à une exportation vers un DVD Flash.
« Création de menus » à la page 63 « Définition des propriétés et de la navigation » à la page 159 « Définition des propriétés du disque et de la navigation » à la page 161 « Exportation du projet en cours au format Flash » à la page 188 « Conseils pour la création de projets Flash » à la page 189
Test et génération du produit final
HTML. Encore recherche les balises prises en charge suivantes dans le fichier modèle index.html et les remplace par la valeur ou le code approprié :
• <encoreswfobject> 3 Placez le fichier index.html et le contenu qu'il utilise dans le dossier que vous avez créé. 4 Dans Encore, cliquez sur Importer le modèle pour sélectionner le modèle HTML.
Vous pouvez configurer un serveur Flash Media en modifiant le script ou en écrivant un nouveau script permettant d'ajouter un nouveau CDN (comme PlayStream). Lorsque vous configurez un tel serveur, vérifiez que vous possédez la dernière version de Flash Media Server (3.0.2 ou ultérieure). ❖ Modifiez le script LocalFMS.jsx situé sous \Adobe Encore CS4\Required\FlashExportScripts comme suit :
• ftpURL—Saississez le nom du serveur FTP utilisé pour la connexion au server de flux Flash Media. • username—Saisissez votre nom d'utilisateur. • password—Saisissez votre mot de passe.
Si vous disposez d'un compte sur un serveur PlayStream, vous pouvez paramétrer ce serveur ou le Flux serveur Flash Media pour qu'il diffuse votre vidéo Flash. ❖ Ecrivez un script à l'aide du modèle fourni (tempalte.jsxx). Modifiez son extension en .jsx. Vous pouvez également
Test et génération du produit final
Pour plus d'informations sur la personnalisation de l'envoi de contenu vidéo au format FLV et F4V vers Adobe Media Player, voir www.adobe.com/devnet/mediaplayer/articles/rss_structure.html.
<rss version="2.0" xmlns:amp="http://www.adobe.com/amp/1.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"> Le contenu du fichier XML du descripteur de l'API se présente comme suit : <api xmlns="http://www.adobe.com/amp/swfapi"> <meta id="http://www.adobe.com/amp/swfapi/version" name="version" content="1.5"/> <methods> 2 Téléchargez ce fichier sur votre serveur Web. 3 Dans le fichier XML du flux RSS, indiquez l'URL du fichier XML du descripteur de l'API que vous avez téléchargé
Pour plus d'informations sur Adobe Media Player et la personnalisation de votre projet à des fins de publication vers Adobe Media Player, voir www.adobe.com/devnet/mediaplayer/articles/rss_structure.html et le kit de développement de contenu d'Adobe Media Player 1.1.
Player. Une fois que vous avez publié votre projet vers Flash pour qu'il soit envoyé à Adobe Media Player, vous pouvez accéder à ce contenu de deux façons : depuis votre disque dur local ou votre lecteur réseau ou en utilisant un flux RSS.
Si vous distribuez votre sortie FlashDVD sur un disque dur local, un lecteur réseau ou un média amovible, les utilisateurs peuvent lire le contenu publié directement depuis Adobe Media Player. 1 Sur la page d'accueil d'Adobe Media Player, sélectionnez Mes favoris, puis Mes vidéos personnelles.
Test et génération du produit final
• Placez le pointeur de la souris sur un outil ou un bouton jusqu’à ce que l’info-bulle correspondante s’affiche. S’il existe, le raccourci clavier est indiqué dans l’info-bulle après la description de l’outil.
• Pour les raccourcis clavier qui ne s'affichent pas dans les info-bulles ou les menus, reportez-vous aux tableaux de raccourcis fournis dans ce chapitre.
Remplacer dans la Bibliothèque
élément dans la Bibliothèque
Bibliothèque vers l'élément sélectionné
Actionner la molette de la souris vers le haut Actionner la molette de la souris vers le haut
10 images vers la gauche la molette de la souris vers le haut la souris vers le haut Déplacer le curseur de la ligne du temps de Enfoncer les touches Maj et Ctrl et actionner Commande + Maj + actionner la molette de 10 images vers la droite la molette de la souris vers le bas la souris vers le bas Zoom avant
Appuyer sur le numéro du bouton (1 à 9) à activer.
Utiliser les flèches pour naviguer vers le haut/le bas/la gauche/la droite
Diminuer la taille de la fenêtre et du contenu
modification de clips dans 127
exemple pour les DVD 21
DVD double couche coupure de couche 186 Dynamic Link. Voir Adobe Dynamic Link à propos de 176, 183 paramètres du panneau Générer 185 graphique de temps. Voir montages gravage de DVD ou de disques Blu-ray 183
déplacement de clips 127
Voir aussi Modèles ajout dans le panneau Bibliothèque 109 création 108 déplacement vers d'autres ordinateurs 109 modèles personnalisés 108 modification éléments et liens 163 Modifier les préconfigurations de transcodage du projet, commande 50
Flash 188 Préférences de menu, routage 97