PROKEYS 88SX - Clavier MIDI M-AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROKEYS 88SX M-AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Clavier numérique 88 touches |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Touches sensibles à la vélocité, 88 touches, connectivité USB MIDI, sortie MIDI DIN, 64 voix de polyphonie |
| Alimentation électrique | Alimentation par USB ou adaptateur secteur (non inclus) |
| Dimensions approximatives | 140 x 36 x 12 cm |
| Poids | Environ 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et macOS, fonctionne avec la plupart des logiciels de musique |
| Fonctions principales | Contrôleur MIDI, fonctions de transposition, modulation et pitch bend |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens, les compositeurs et les producteurs de musique, offre une bonne portabilité |
FOIRE AUX QUESTIONS - PROKEYS 88SX M-AUDIO
Questions des utilisateurs sur PROKEYS 88SX M-AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROKEYS 88SX - M-AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROKEYS 88SX de la marque M-AUDIO.
MODE D'EMPLOI PROKEYS 88SX M-AUDIO
Merci d'avoir choisi le ProKeys 88sx de M-Audio, le piano numérique, polyvalent et complet offrant des possibités supplémentaires de contrôleur MIDI. Avant d'utiliser ce matériel, nous vous recommendons tout particulièrement, de dire ce manuel pour vous familiariser avec l'installation, le fonctionnement et les fonctionnalités avancées.
Contenu de l'emballage
En plus du matériel lui-même, la boîte du ProKeys 88sx comprend les éléments suivants :
CD logiciel (pilotes et applications)
Un cable USB d'1,50 m
Manuel de l'utilisateur papier
Alimentation (12V CC)
Pédale de sustain
Si l'un des éléments indiqués ci-dessus ne se trouvait pas dans l'emballage, veillez contacter le détaillant qui vous a vendu ce matériel.
Aperçu du ProKeys 88sx
Le ProKeys 88sx est un piano numérique avec des possibilités de contrôleur MIDI.
Le ProKeys 88sx propose sept sons de grande qualite et peut ettre utilise en mode autonome avec un casque ou une amplification externe.
Vou puez aossbrcher n module de son MDI extre ou un clavier/syntetiseur MDI sur les port Mdi a l'arriere, ou mme brancher un ordinateur via l'interface USB integree. Le ProKeys 88sx facilitte le controle et le jeu sur des instruments virtuels ou avec les modules de son matieres, meme si you composez, enregistrez ou interpretez en concert.
A propos de ce manuel
Le ProKeys 88sx peut fonctionner comme un piano autonome ou un contrôleur MIDI s'il est utilisé avec un ordinateur ou un module de son.
La première partie de ce manuel détaillera les fonctions du ProKeys 88sx en tant que piano numérique autonome. Dans la deuxième partie, nous vousprésenterons les possibités en tant que contrôleur MIDI du ProKeys 88sx. Enfin, la troisième partie se penchera sur le ProKeys 88sx en tant que contrôleur maître pour votre home studio MIDI.
Voupez bien entendu n'utiliser le ProKeys 88sx que comme piano numérique. Dans ce cas, ne vous attardez pas sur les parties 2 et 3, sauf si vous etes vreamment curieux des fonctions avancees de cette unite.
Terminologie
Avant de commencer, prenez le temps de vous familiariser avec une certaine terminologie que nous utilisieren tout au long de ce manuel.
Mode "Performance" - Quand vous allumerez votre ProKeys 88sx, il sera en mode "Performance" (interpretation). En mode "performance", les touches de votre ProKeys 88sx sont utilisées pour générer des notes de musique.
Mode "Edit" - Le mode "Edit" (réglage) désrit l'etat de l'unité quand le bouton des Fonctions avancées a été pressé, il vous permet de régler les paramètres. Dans le mode "Edit", les touches de votre ProKeys 88sx sont utilisées pour l'entrée d'informations et la sélection de diverses fonctions. Veuillez consultier l'annexe B pour un schéma qui situe toutes ces fonctions.
Instrument - Le ProKeys 88sx est livre avec 7 instruments intégrés qui sont : Piano 1 et 2, Electric Piano 1 et 2, FM Electric Piano, Clav et Perc Organ. Les différents instruments sont sélectionnes en pressant l'un des 7 boutons d'instruments.
Scheme des contrôles et connecteurs
Les contrôles et les connecteurs sont appelés par leurs noms. L'illustration suivant identifie le nom et l'emplacement de chaque contrôle ou connecteur de votre ProKeys 88sx.

1: Interrupteur d'alimentation - Page 26
2: Prise de l'alimentation CC - Page 26.
3: Prise de sortie audio (canal droit) - Page 27.
4: Prise de sortie audio (canal gauche ou mono) - Page 27.
5: Prise de la pédale de Sustain - Pages 28 et 36.
6: Prise de la pédale de Sostenuto - Pages 28 et 36.
7: Prise de la pédale d'Expression - Pages 28 et 36.
8: Port de sortie MIDI - Pages 30 et 32.
9: Port USB 1,1 - Page 31.
10: 2 prises casque - Page 27.
11: Molette de Pitch bend - Pages 28 et 34.
12: Molette de modulation - Pages 28 et 34.
13: Curseur de volume - Pages 28 et 35.
14: Bouton des fonctions avances - voir le détaill dans ce manuel.
15: Boutons de transposition - Pages 29 et 33.
16: Bouton de démonstration - Page 27.
17: Courbe de velocité - Page 28.
18: Bouton d'effet Réverb - Page 28.
19: Bouton d'effet Chorus - Page 28.
20-26: Boutons des instruments - Pages 27 et 33.
Touches de fonctions en mode "Edit"
Pressez le bouton Advanced Functions (fonctions avances), pour regler le ProKeys 88sx en mode "Edit". En mode "Edit", les touches Do1 à Do5 du ProKeys 88sx sont utilisées pour l'entrée d'informations. Veuillez aussi consulter l'annexe B, page 42, qui présente le schéma des différentes fonctions selon les touches. Les fonctions sont listées ci-dessous et une referrer de page est donné pour vous aider à les retrouver dans le manuel et pour connaître leur utilisation.
Touches blanches
Cl (Do1) Annuler 35
D1 (Ré1) à E3 (Mi3) Sélection du canal 32
F3 (Fa3) Valeur par défaut. 35
G3 (Sol3) à B4 (Si4) Entrees des informations 35
C5 (Do5) Entrée 35
Touches noires
Alimentation de votre ProKeys 88sx
Le ProKeys 88sx peut fonctionner en utilisant uniquement l'alimentation incluse avec les caractéristiques correctes.
Si vous nevez utiliser une autre alimentation, ces caractéristiques doivent etre :

12V CC

Polarité centre = positif

1000mA
Première partie – Le ProKeys 88sx en tant que piano numérique
1.0 Introduction
Dans la première partie, nous allons étudier l'utilisation du ProKeys 88sx en tant que piano numérique autonome.
1.1 Configuration

Le ProKeys 88sx doit etre connecte a un mixeur ou a un amplificateur qui doit etre branché a son tour sur une paire de haut-parleurs.
Les prises de sortie audio sur le ProKeys 88sx sont deux sorties jack 6,35 mm standards. Ces cables pour instruments sont disponibles chez de nombreux distributeurs audio professionnels.
Fonctionnement mono - Si un jack est branché uniquement dans la sortie gauche, l'audio émis depuis le ProKeys 88sx sera mono.

Il y a encore deux autres prises casque sur l'avant du ProKeys 88sx, sous les molettes de Pitch Bend et de modulation. Ces prises acceptent un jack 6,35 mm comme ceux utilisés sur la plupart des casques standard.
1.2 Boutons des instruments+
Chaque bouton d'instrument entraîne un son qui lui est associé. Les instruments disponibles sont :
Piano 1 - Classical Grand Piano (Piano de concert classique)
Piano 2 - Bright Piano (Piano de concert brillant)
E. Piano 1-RhodesTM (Piano electrique)
E. Piano 2 - WurlitzerTM (Piano électrique)
Clav - ClavinetTM (Clavicorde)
FM Piano - DX7TM
Percussive Organ - B3TM (Orgue percussif)
1.3 Demonstration
Le bouton de démonstration vous permet d'écouter ce que le ProKeys 88sx est真正做到 capable de faire. Quand vous pressez le bouton "Demo", les LED au dessus de chaque instrument clignotent. Si vous pressez alors un bouton d'instrument, vous entendrez une démonstration de cet instrument. Pour sortir du mode de démonstration, pressez de nouveau le bouton "Demo". La LED au dessus du bouton "Demo" s'éteint et le mode "Performance" est rétabli.
1.4 Courbe de velocité
Le ProKeys 88sx dispose de quatre réglages de courbes de velocité différentes. Les courbes de velocité définissent la response du clavier en fonction de la force avec laquelle vous frappez une touche. Vous devrez tatonner un peu pour déterminer la courbe qui correspond le mieux à votre style de jeu. Pour faire défiler les diverses courbes de velocité, pressez le bouton "Velocity Curve".
L'une des quatre courbes propose une velocite fixe 100, sans egard pour la force avec laquelle vous frappez le clavier. Quand cette courbe est selectionnee, la courbe de velocite, dans les faits, est desactive. La LED au dessus du bouton "Velocity Curve" s'eteint pour le signaler.
1.5 Curseur de volume
Le curses de volume contrôle le niveau de sortie de votre ProKeys 88sx.
1.6 Pédale de sustain
Si you branchez une pedale sur la prise de pedale de sustain, you pourrez contrer la decroissance (decay) du son comme la pedale de sustain le fait sur un vrai piano. La pedale de sustain affecte toutes les notes jouees tant qu'elle est maintainue enfoncée.
1.7 Pédale de sostenuto
Si you branchez une pédale sur la prise de pédale de Sostenuto, cette pédale fonctionne comme sur un vrai piano. La pédale de Sostenuto afferce uniquement les notes pressées quand la pédale est enforcée.
1.8 Pédale d'expression
Une pédale de type contrôleur continu peut être branchée sur la prise de pédale d'expression. Cette pédale peut être utilisée pour contrôler le niveau du volume de sortie du ProKeys 88sx. En contrôlant le volume au pied, vous pouvez garder vos deux mains en permanence sur le clavier.
1.9 Molette de pitch bend
La molette de pitch bend you permet de modifier la hauteur tonale de vaire instrument. Le Pitch Bend augmentera ou reduira la hauteur de voire instrument de deux demi-tons. Par exemple, si you jouez un Do et faites tourner la molette de pitch bend au maximum vers l'avant, you entendrez un Ré. Si you la faites tourner au maximum vers you, you entendrez un Sib.
1.10 Molette de modulation
Certains des instruments disposent d'un tremolo et d'un vibrato. La molette de modulation controllera la profondeur de ces effets. Ainsi, si vous reglez la molette à fond, l'effet de Tremolo/Vibrato sera coupé. Si vous bougez alors la molette de modulation vers le haut, l'effet de Tremolo/Vibrato deviendra de plus en plus important.
Le tableau suivant définit l'effet contrôle par la molette de modulation, pour chacun des sept instruments :
| Instrument | Effet |
| Piano 1 | Aucune action |
| Piano 2 | Aucune action |
| E. Piano 1 | Tremolo |
| E. Piano 2 | Tremolo |
| Clav | Aucune action |
| FM Piano | Tremolo |
| Perc. Orgue | Vibrato |
1.11 Effets numériques
Il y a deux boutons d'effets numériques - Réverb et Chorus. La Réverb ajoute de l'ambiance, comme si vous jouiez de cet instrument dans une grande salle ou un église. La Réverb peut être utilisée pour ajouter de la chaleur au son de votre instrument.
Le Chorus est un effet qui sonne davantage comme si deux couches d'un même instrument avaient et superposées et légarement désaccordées l'une par rapport à l'autre. Il peut être utilisé pour enfler le son de votre instrument. Dans certains cas, le Chorus peut également faire sonner libre instrument comme s'il s'agissait d'un autre. Par exemple, en ajoutant beaucoup de Chorus sur le Piano 1 ou le Piano 2, vous ajouterez un effet "bastringue" au son de votre piano.
Chaque effet numérique dispose de quatre niveaux de profondeur - réverb (off, petite, moyenne et grande) et de chorus (off, étroit, moyen et large). En pressant plusieurs fois le bouton Réverb ou Chorus vous sélectionnerez la profondeur de l'effet correspondant. La profondeur augmente en ordre croissant.
Quand l'effet est regle sur off, la LED au dessus du bouton en question reste eteinte. Presser le bouton d'effet active I'effet avec une profondeur réduite. En pressant de nouveau ce bouton, vous augmenterez la profondeur de "petite" ou "etroit" à "moyenne" ou "moyen" et en le pressant encore, à la profondeur suivante. La LED reste allumée. En fin, si vous le pressez encore, l'effet se désactive et la LED s'estint.
1.12 Boutons de transposition
Les boutons de transposition peuvent etre utilisés pour modifier le pitch (hauteur) de I'instrument. Certains interprtes aiment jouer dans une clé particuliere : Do ou Fa, par exemple. La transposition vous permect de changer la tonalité de votre instrument et de continuer à jour dans la clé la plus comfortable pour vous. Il est possible de transposer vers le haut ou le bas jusqu'à 12 demi-tons. Cela signifie que si vous pressez le bouton + (ou -) de transposition 12 fois, la tonalité sera exactement une octave plus haute (ou plus BASSE).
Les boutons de transposition disposent chacun d'une LED. Quand le ProKeys 88sx n'est pas transposed, les deux LED sont eteintes. Si vous reglez la transposition sur une valeur négative, la LED au dessus du bouton - de transposition s'allume, mais celle au dessus du bouton + reste eteinte. Si vous reglez la transposition sur une valeur positive, c'est la LED du + qui s'allume.
En pressant les deux boutons de transposition en même temps vous reinitialiserez à zéro la transposition et les deux LED s'eteindront.
1.12.1 Octave
Il est aussi possible de régler les boutons de transposition pour qu'il décale par octave complète "à la volée". Vous pouze le faire de la manière suivante :
Pressez "Fonctions avances".
Pressez la touche Do#1.
It est possible de changer la tonalité du clavier d'une octave vers le bas ou de deux octaves vers le haut au maximum. En pressant les deux boutons de transposition ensemble vous rétablirez le décalage de l'octave à zéro et les deux LED s'éteindront.
Pour repasser les boutons de transposition sur la fonction de transposition simple :
Pressez "Fonctions avancées".
Presse la touche Ré#1.
Si vous souhaitez seulement faire un réglage d'octave rapide et ne pas modifier l'affection des boutons de transposition, vous pouvez utiliser les touches fonctions Octave + et Octave - lorsque vous étes en mode "Edit".
Pressez "Fonctions avances".
Pressez la touche Do#3 pour réduire le pitch ou Ré#3 pour l'augmenter.
1.12.2 Accordage master
Les boutons de transposition peuvent aussi être affectés à l'accordage master. Pour ce faire :
Pressez "Fonctions avances".
Pressez la touche Re#2.
Vou puez desormais utilise les boutons + et - de transposition pour modifier l'accordage master de votre clavier jusqu'à 100 "cents" (100 cents = 1 demi-ton) dans les deux sens. En pressant les deux boutons de transposition en même temps, vous rétablirez l'accordage à zéro.
Pour repasser les boutons de transposition sur la fonction de transposition par défaut :
Pressez "Fonctions avancées".
Pressez la touche Re#1.
Remarque : Si vous avez affecte les boutons de transposition à une autre fonction que la transposition, il est always possible de transposeryer notre ProKeys 88sx, en utilisant les touches de transposition + et - du mode "Edit":
Pressez "Fonctions avances".
Pressez la touche Do#4 pour réduire le pitch ou Ré#4 pour l'augmenter.
1.13 Réinitialisation du clavier
A l'allumage, le clavier est par défaut en mode "performance", avec tous les effets sur off et les décalages d'accordage, de transposition et d'octave à zéro. Tous les réglages décrits dans la première partie de ce manuel ne seront pas sauvégardés car le clavier est réinitialisé à chaque allumage.
Deuxieme partie : le ProKeys 88sx en tant que contrôleur MIDI
2.0 Introduction
Les possibités MIDI USB du ProKeys 88sx en font un contrôle particulièrement utile pour les instruments virtuels et les synthétiseurs informatiques. La deuxième partie s'attardera en profondeur sur le ProKeys 88sx comme contrôleeur MIDI USB pour une utilisation avec des applications MIDI sur un ordinateur ou comme contrôleur MIDI avec des modules de son.
La programmation des divers paramétres MIDI offerts par le ProKeys 88sx est possible en mode "Edit". Pour enclencher le mode "Edit", presssez le bouton des fonctions avances. Veuillez vous reférer à l'illustration dans l'annexe B pour un aperçu complet des touches de fonction en mode "edit".
2.1 Configuration




Si vous pensez utiliser votre ProKeys 88sx uniquement pour contrôler un module de son ou un synthétiseur via le port de sortie MIDI, vous pouvez sauter les trois sections suivantes et aller directement à la section 2.4. Si vous essayez de connecter votre ProKeys 88sx à un ordinateur, lisez d'abord les sections 2.2 et 2.3.
2.2 Configuration système minimale
Si vous utilisez votre ProKeys 88sx avec un ordinateur, voici la configuration système minimale nécessaire :
Windows XP
Pentium II 350 MHz
128 Mo de RAM
Port USB 1.1 natif
Mac OS X version 10.2.8 ou supérieur
G3 450MHz
128 Mo de RAM
Port USB 1.1 natif
C'est la configuration pour que vous ordinateur fonctionne avec votre clavier. Toutefois, reportez-vous à vos applications logicielles pour tout besoin supplémentaire.
Avant de brancher votre ProKeys 88sx...
Important : Ne pas brancher le cable USB à votre ordinateur avant que les instructions d'installation ne vous y autorisent.

Votr ordinateur doit dispose d'un port USB. L'extrite large et plate du cable USB inclus (A) se branche sur la partie ariere ou laterale de voire ordinateur. Branchez l'extrite carree du cable (B) a l'arriere de suaive clvier.
Le ProKeys 88sx ne peut etre alimenté par le cable USB. Youe devez alimenter votre ProKeys 88sx en utilisant l'alimentation exter fournie. Si you souhaitez utilise une autre alimentation, assurez you qu'elle remplisse les conditions requises, indiquees page 26.
2.3 Procedure d'installation du pilote
2.3.1 Installation de base
Periphérique compatible en natif (class-compliant), le ProKeys 88sx est très facile à installer avec Windows XP ou Mac OS X :
Utilisez le cable USB fournir pour connecter le ProKeys 88sx à un port USB de toute ordinateur puis branchez et connectez l'alimentation et... c'est prét! Vous pouvez le brancher que votre ordinateur soit allumé ou pas, sans qu'aucun pilote ne soit nécessaire.
2.3.2 Installation du pilote multiclient pour Windows
Meme si la compatibilité en natif (class-compliant) offre une connexion et une configuration simples du ProKeys 88sx, le pilote natif pour Windows ne permet l'utilisation que d'une seule application, ou programme, à n'importe quel moment. Pour de nombreux utilisateurs, cela n'entraîne aucune limitation, parce qu'ils n'utilisent le ProKeys 88sx que pour communiquer avec leur application audio/MIDI hôte.
Toutefois, si vous utilisez plusieurs applications en meme temps, applications reliées entre elles comprises ( comme par exemple utiliser Ableton LiveTM comme application hote et faire tourner simultanement Propellerhead ReasonTM comme esclave) vous devez installer le pilote MIDI ProKeys 88sx pour Windows et permettre ainsi de contrcler simultanement depuis le Prokeys 88 sx voire application hote ainsi que celle qui y est reliée.
REMARQUE IMPORTANTE : NE connectez PAS votre ProKeys 88sx à votre ordinateur tant que les fichiers pilotes appropriés ne sont pas installés sur leur système.
- Insérez le CD-ROM "Stage Piano Series" dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
- Ce dernier affiche automatique le menu interactif. Si vous ordinateur ne lance pas automatique le menu, effectuez cette manoeuvre manuellement en cliquant sur Demarrer > Poste de Travail > Stage Piano Series > autorun.exe.
- Suive les instructions sur l'écran pour sélectionner votre produit. Une fois vous seront选拔né, cliquez sur "Install" pour démarrer la copie des fichiers.
- Suívez les instructions données à l'écran par le programme d'installation du pilote.
- A differentes etapes de l'installation, des messages peuvent vous indiquer que le pilote n'a pas effectue le test du logo Windows. Cliquez sur "Continuer" pour proceder à l'installation.
- Cliquez sur "Terminer" quand la procEDURE d'installation est terminée.
- Branchez votre ProKeys 88sx à un port USB disponible et allumez-le.
- Windows identifie alors vous nouveau périphérique MlD et affiche "Assistant nouveau matériel detecte". Si vous ave installé le Service Pack 2 sur toute ordinateur, on vous proposera de chercher le pilote sur internet. Veuillez selectionner "Non, pas cette fois" et pressez "Suvant".
- Sélectionnez l'option "Installer le calculi automatique (recommencé)", puis cliquez sur "Suivant".
- Dés que l'assistant est terminé, cliquez sur "Terminé". Vous verrez apparaitre une fenêtre vous précisant que vous nouveau matériel est installé et prét à être utilisé.
2.3.3 Utilisation du ProKeys 88sx avec vos logiciels
Une fois installé, le ProKeys 88sx apparait dans l'ordinateur comme un simple périhérique MIDl, avec un port d'entrée et deux autres de sortie. Vous selectionnerez le port d'entrée du ProKeys 88sx comme périhérique d'entrée MIDl dans votre application audio. L'application pourrait alors dire toutes les données que vous transmettrez depuis le ProKeys 88sx.
Pour déclencher lessons internes de votre ProKeys 88sx en utilisant des informations MIDI depuis vaue sequenceur,vois devrez selectionner la premiere sortie MIDI de sua ProKeys 88sx indique dans vos peripheriques de sortie MIDI.
Pour émettre des informations directement vers le port de sortie MIDI de votre ProKeys 88sx, vous devrez selectionner la seconde sortie MIDI que vous verrez dans les péripériques de sortie MIDI de votre séquenceur.
Les noms des ports sont défiinis dans le tableau ci-dessous. Notez que les ports MIDI ont différents noms selon votre environnement (Mac ou PC) et si vous utilisez ou pas le pilote multicontient pour Windows.
| Input Port (Port d'entrée) | Sortie pour lessons internes | Sortie du Port MIDI Out | |
| Mac OS X | ProKeys 88sx USB | Port 1 du ProKeys 88sx USB | ProKeys 88sx USB Port 2 |
| Pilote natif Windows (Class) | USB Audio Device | USB Audio Device (1) | USB Audio Device (2) |
| Pilote multicontient pour Windows | Entrée du ProKeys 88sx USB | Sortie du ProKeys 88sx USB (1) | ProKeys 88sx USB Sortie (2) |
2.4 Connexions MIDI

La prise "MIDI Out" permet la connexion d'un cable MIDI standard (prise de type DIN 5 broches). Ces câbles pour instruments sont disponibles chez des nombreux distributeurs audio professionnels.
La sortie "MIDI Out" peut servir pour connecter votre ProKeys 88sx à un séquenceur ou à un synthétisseur externe, ce qui vous permet d'utiliser le ProKeys 88sx pour déclencher diverssons du synthe ou du module de tonalité.
2.5 Mode local
Voupez couver pratie de couper le mode local quand you utilisez ProKeys 88sx en tant que contrrole MIDI. Quand le mode local est coupé, le clavier de your ProKeys 88sx ne controle plus les sons internes. Toutefois, il continuera d'envoyer et de receivevoir des informations MIDI vers et depuis le port MIDI USB (si vous connectez your ProKeys 88sx a un ordinateur) et le port de sortie MIDI (quand il est branché a une interface MIDI ou un periphérique MIDI externe).
En reglant le mode Local sur off, vous ne désactiverez pas complètement lessons internes de votre ProKeys 88sx. Lessons internes continueront de répondre à des messages MIDI depuis le port USB.
Par défaut, le mode Local est sur on. Notez que c'est le cas par défaut à chaque fois que vous allumerez votre ProKeys 88sx. Pour désactiver le mode Local :
Appuyez sur le bouton des fonctions avancées.
Presse la touche de fonction "Local Off", La#2 (voir Annexe B).
Le mode "Performance" se rétablit alors. Toutfois, en jouant sur le clavier vous ne déclencherez plus desons internes.
Pour activer de nouveau le mode Local (on), repêze les trois étapes décrites précédement.
2.6 Canal MIDI
Le canal MIDI par défaut du ProKeys 88sx est le "1". Toutefois, vous pouze transmettre sur tous les canaux de 1 à 16. Le ProKeys 88sx transmettra uniquement sur un canal à la fois et ne peut transmettre sur plusieurs canaux simultanément. Si vous utilisez un ordinateur, le logiciel MIDI recoit généralement sur tous les canaux. Toutefois, avec des synthétiseurs MIDI externes, des modules de sons et certains instruments virtuels, vous devrez faire correspondre le canal de transmission de votre ProKeys 88sx avec le canal de réception de votre péripérisque MIDI, pour que les choses fonctionnent correctement.
Pour modifier le canal de transmission de votre ProKeys 88sx:
Appuyez sur le bouton des fonctions avancées.
Pressez l'une des touches de canal blanches, qui s'etendent de Rel a Mi3. Elles sont appelées CH1 a CH16 dans l'Annexe B.
Une autre possibilité est d'utiliser les boutons + et - pour contröler le canal de transmission MIDI :
Appuyez sur le bouton des fonctions avancées.
Pressez la touche INFORMATIONs = CANAL, Do#2 (voir Annexe B).
Le mode "Performance" se rétablit alors.
Vou puez desormais utilise les boutons ^+ et - de transposition pour passer d'un canal a l'autre.
Contrôle des sons de percussion - En réglant le canal de transmission de votre ProKeys 88sx sur le canal 10, vous pourrez contrôler des sons de percussion sur vos modules externes GM, GS ou XG ou synthétiseur.
Désactiver la velocité (off) - Si vous préférez vous passer de la sensibilité à la velocité quand vous jouez des programmes de batterie ou de percussions, et particulièrement si vous jouez des sons à partir de périhériques de son, ne répondant pas aux changements des informations de velocité. Désactiver la velocité (off) en pressant le bouton de courbe de velocité jusqu'à ce que la LED au dessus s'éteigne.
2.7 Messages de programme, de banque LSB et de banque MSB
Les messages de programme (applés communément "changements de programme") sont utilisés pour selectionner différents sons d'instruments dans un périhérique MIDI. Les messages de programme couvrent une gamme de 128 instruments. Ces instruments sont accessibles en envoyant un numéro de programme compris entre 0 et 127.
Certains péripériques MIDI disposent de plus de 128 instruments. Dans ce cas, les instruments sont divisés en banques. Vous pouvez envoyer des messages de banque MSB ou LSB depuis votre ProKeys 88sx pour acceder à ces différentes banques. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre péripérique MIDI pour connaître les numéroes de banque et de programme qui indiquent les différents instruments disponibles.
Pour envoyer un changement de programme :
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Pressez la touche de fonction de Program, Fa#4 (voir Annexe B).
Utilisez les touches de saisie blanches Fa3 a Si4 pour saisir le nombre correspondant au programme que vous pouze envoyer.
Pressez Do5 pour accepter la valeur et revenir au mode "Performance".
Une autre possibilité,
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Presse la touche "INFORMATIONS = PROGRAMME", Fa#1 (voir Annexe B).
Le mode "Performance" se rétablit alors.
Vou puez desormais utilise les boutons ^+ et - de transposition pour passer d'un programme a I'autre.
Pour envoyer un changement de banque :
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Presse la touche de banque LSB ou MSB, respectivement Sol#4 ou La#4.
Utilisez les touches de saisie blanches, Fa3 à Si4 pour saisir le nombre correspondant au message de banque LSB ou MSB que vous pouze envoyer.
Pressez Do5 pour accepter la valeur et revenir au mode "Performance".
Une autre possibilité,
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Pressez soit la touche "INFORMATIONS = BANQUE LSB" soit la touche "INFORMATIONS = BANQUE MSB", respectivement Sol#1 et A#1.
Le mode "Performance" se rétablit alors.
Vou puez desormais utilise les boutons ^+ et - de transposition pour passer d'une banque a I'autre.
2.8 Les boutons des instruments
Les boutons d'instrument peuvent aussi être utilisés pour envoyer les changements de programme sur le canal de transmission courant de votre ProKeys 88sx. Les changements de programme effectuels par ces boutons, sont listed dans le tableau ci-dessous. Le message de changement de programme sera accompagné d'un message de banque LSB et MSB d'une valeur de zéro. Ce sont aussi les messages de programme que vous dévrez envoyer depuis votre ordinateur ou séquenceur vers votre ProKeys 88sx, de façon à journé les programmes depuis une source externe.
| Program (Programme) | Instrument |
| 00 | Piano 1 |
| 01 | Piano 2 |
| 04 | E. Piano 1 |
| 02 | E. Piano 2 |
| 05 | FM Piano |
| 07 | Clav |
| 17 | Perc. Orgue |
2.9 Boutons de transposition
Les boutons de transposition peuvent etre utilisés pour modifier le pitch (hauteur) de I'instrument. Certains interprtes aiment jouer dans une clé particuliere : Do ou Fa, par exemple. La transposition vous permect de change la tonalite de votre instrument et de continuer à jouer dans la clé la plus comfortable pour vous. Il est possible de transposer vers le haut ou le bas jusqu'à 12 demi-tons. Cela signifie que si vous pressez le bouton + (ou -) de transposition 12 fois, la tonalite sera exactement une octave plus haute (ou plus BASSE).
Les boutons de transposition disposent chacun d'une LED. Quand le ProKeys 88sx n'est pas transposed, les deux LED sont eteintes. Si vous reglez la transposition sur une valeur négative, la LED au dessus du bouton - de transposition s'allume, mais celle au dessus du bouton + reste eteinte. Si vous reglez la transposition sur une valeur positive, c'est la LED du + qui s'allume.
En pressant les deux boutons de transposition en même temps vous reinitialiserez à zéro la transposition et les deux LED s'éteindront.
Remarque : Si vous avez affecte les boutons de transposition à une autre fonction que la transposition, il est always possible de transposeryer notre ProKeys 88sx, en utilisant les touches de transposition + et - du mode "Edit":
Presse "Fonctions avances".
Presse la touche pour réduire le pitch ou Ré#4 pour l'augmenter.
2.9.1 Octave
Il est aussi possible de régler les boutons de transposition pour qu'ils décalent par octave complète "à la volée". Vous pouvez le faire de la manière suivante :
Pressez "Fonctions avances".
Pressez la touche Do#1.
It est possible de changer la tonalité du clavier d'une octave vers le bas ou de deux octaves vers le haut au maximum. En pressant les deux boutons de transposition ensemble vous rétablirez le décalage de l'octave à zéro et les deux LED s'éteindront.
Pour repasser les boutons de transposition sur la fonction de transposition simple :
Pressez "Fonctions avances".
Pressez la touche R#1.
Si vous souhaitez juste faire un réglage d'octave rapide et ne pas modifier l'affection des boutons de transposition, vous pouvez utiliser les touches fonctions Octave + et Octave - lorsque vous étes en mode "Edit".
Pressez "Fonctions avances".
Presse la touche Do#3pour réduire le pitch ou Ré#3 pour l'augmenter.
2.10 Molette de pitch bend
La molette de pitch bend vous permet de modifier la hauteur tonale de votre instrument. La plage de fréquences que la molette de pitch bend peut couvir dépend du paramètre de plage de Pitch Bend par défaut dans votre module de son ou votre instrument virtuel. Bien souvent, toutes, le pitch bend augmentera ou réduira le pitch par deux demi-tons par défaut. Par exemple, si vous jouez un Do et faites tourner la molette de pitch bend au maximum vers l'avant, vous entendrez un Ré. Si vous la faites tourner au maximum vers vous, vous entendrez un Sib.
Il est possible de modifier la plage de la molette de Pitch Bend pour permettre des décalages de pitch supérieurs. Ce qui est expliqué en détaill page 35.
2.11 Messages de contrôleur MIDI
Il y a 128 messages de contrôleur MIDI utilisés pour contrcler les parametres MIDI régiables dans votre périhérique MIDI. Exemples de ces paramétres contrôlabes : volume, pan, expression, réverb, chorus et portamento.
Il y a trois contrôle (curseur, molette de modulation, pédale d'expression) sur votre ProKeys 88sx pour envoyer n'importe lequel de ces 128 messages de contrôleur MIDI, commander ces paramètres. Pour que ces effets fonctionnent, les périphériques MIDI auxquels ces messages sont envoyés doivent pouvoir les recevoir!
Les contrôles qui peuvent envoyer des messages de contrôleur MIDI sont le curseur de volume, la molette de modulation et la pédale d'expression. Par défaut, ces contrôles sont affectés pour envoyer, respectivement, les messages de volume master, de modulation et d'expression. Toutefois, vous pouze les affecter à d'autres messages de contrôleurs MIDI, en changeant le numéro affecté au contrôle. Ces numérios sont détaillés dans l'Annexe C.
Par exemple, si vous souhaitez régler la molette de modulation pour contröler la quantité de réverb. Il faut changer le nombre du contrôle de l'affection de la molette de modulation sur 91.
Dautes exemples d'effets populaires sont listedans le tableau ci-dessous. Veuillez consulter IAnnexe C pour uneiste complte
| Effet | Numéro de contrôleur |
| Modulation | 1 |
| Volume | 7 |
| Pan (panoramaque) | 10 |
| Expression | 11 |
| Profondeur de réverb | 91 |
| Profondeur du chorus | 93 |
2.11.1 Messages de contrôle supplémentaires
Vou avz remarqu pe ttre que ouv ons avons parl de 128 mages de controleur MIDI, pourant l'annexe C en montre 132. C'est tout simplement que les messages 128 - 131 ne sont pas raiment des messages de contrroleurs MIDI "standard", mais des messages utiles ajoutes a laiste des contrroleurs. Il y a des messages encore plus compliqués, que you pouze affecter a vos contrôles de la meme facon qu'vec les autres messages de contrôleur MIDI.
Les messages supplémentaires sont compatibles avec les périhériques GS, XG et GM2. L'usage de chaque message est détaillé dans le tableau ci-dessous :
| Numéro de contrôleur | Message MIDI | Utilise |
| 128 | Sensibilité de la molette de pitch | Modifie la plage du message de pitch bend |
| 129 | Master Tune (grossier) | Règle la tonalité de votre module de son ou de votre synthétiseur par grands incrêments |
| 130 | Master Tune (fin) | Règle la tonalité de votre module de son ou de votre synthétiseur par petits incrêments |
| 131 | Aftertouch de canal | Ajoute un effet vibrato |
Certaines fonctions avances requiennent une saisie de données. En mode "edit", vous pouze utiliser les touches Fa3 à Si4 pour la saisie de données. En pressant la touche ENTREE ("ENTER") vous selectionnerez la valeur des informations que vous avez entrées et votre ProKeys 88sx revienda en mode "Performance". Vous pouze aussi presser ANNULATION ("CANCEL") qui rétablit le mode "performance" et ignore les saisies faites.
Les tableaux suivants définissent les fonctions avancées qui requirement une saisie d'informations et leur plage de saisie :
| Touche | Fonction avancée | Plage d'informations |
| F#2 (Fa# 2) | Affectation de la molette | 0-131 |
| G#2 (Sol# 2) | Affectation de la pédale | 0-131 |
| A#2 (La# 2) | Affectation du curseur | 0-131 |
| F#3 (Fa# 3) | Program (Programme) | 0-127 |
| G#3 (Sol# 3) | Bank LSB (banque LSB) | 0-127 |
| A#3 (La# 3) | Bank MSB (banque MSB) | 0-127 |
Si vous entrez une valeur hors de la plage de saisie de cette fonction avancée, les deux derniers chiffres entrés serviront de valeur si vous pressez la touche "Enter" pour le confirmer. Par exemple, si vous editedz la valeur d'afetation de la molette et que vous saissiez 135, la valeur 35 sera acceptee si vous pressez "enter".
Valeur par défaut
La touche par défaut (Fa3) est une touche de saisie d'informations qui réinitialise le paramètre en cours d'édition à sa valeur par défaut (qui correspond à la valeur du paramètre à l'allumage). La touche par défaut a aussi pour effet de rétabir immédiatement le mode "performance".
2.11.3 Touche entrée
La touche entrée ("enter") est située au bout des touches de saisie d'informations, Do5. Quand la touche "entrée" est pressée, le mode "performance" est rétabli. Tout paramètre sélectionné pour être modifié sera mis à jour avec les valeurs valides saisies, entées avec les touches de saisies d'informations. Si la touche "Enter" est pressée sans avoir saisi une valeur d'information, le paramètre resteinchangé.
2.11.4 Annulation ("cancel")
La touche Do1 est la touche d'annulation. Pour quitter le mode "edit", pressez la touche d'annulation. Le mode "performance" est rétabli. Si vous étiez en train de modifier un paramètre, la valeur entre est ignoreré.
2.11.5 Affection du curseur
Pour afferter le curseur de volume à un message de contrôleeur MIDI différent :
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Presse la touche de fonction d'affection du curseur, La#3
Utilisez les touches de saisie blanches, Fa2 à La3 pour saiser le nombre du message de banque LSB ou MSB que vous pouze envoyer.
Pressez Do5 pour accepter la valeur et revenir au mode "Performance".
Youou poce affer un numero de 0 a 131 au curseur de volume. Rortez-vous a l'Annexe C pour davantage d'informations.
Remarque : en pressant la touche “Par défaut” pendant la saisie des informations, vous rétabliez l'affection au volume master du curseur.
2.11.6 Affection de la pédale
Pour affecter la pédale d'expression à un message de contrôleur MIDI différent :
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Presse la touche de fonction d'affection de la pédale, Sol#3
Utilisez les touches de saisie numérique F3 à B4 pour saisir le numero du contrôleur que vous pouze affecter à la pédale (voir Annexe C).
Presse pour accepter la valeur et revenir au mode "Performance".
Voupez afferc un nume de 0 à 131 à la pedale d'expression. Reportez-vous à l'Annexe C pour davantage d'informations.
Remarque : en pressant la touche “Par défaut” pendant la saisie des informations, vous rétabliez l'affection à l'expression.
2.11.7 Affection de la molette
Pour affecter la molette de modulation à un message de contrôleur MIDI différent :
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Presse la touche de fonction d'affection de la molette, Fa#3
Utilisez les touches de saisie numérique F3 à B4 pour saisir le numero du contrôleur que vous pouze affecter à la molette (voir Annexe C).
Pressez
Vou puez affer un numero de 0 à 131 à la molette de modulation. Roptez-vous à l'Annexe C pour davantage d'informations.
Remarque : en pressant la touche “Par défaut” pendant la saisie des informations, vous rétabliez l'affection à la modulation (contrôleur 1).
2.11.8 Pédale de sustain
Si vous branchez une pédale sur la prise de pédale de sustain, la pédale enverra des messages de contrôleur 64 on et off vers votre module de son, votre synthétiseur ou votre instrument virtuel. La pédale de sustain quand elle est maintainue affecte toutes les notes jouées jusqu'à ce qu'elle soit reliachée.
2.11.9 Pedale de sostenuto
Si you branchez une pedale sur la prise de pédale de sostenuto la pédale enverra des messages de contrôle 66 on et off vers libre module de son, votre synthétiseur ou votre instrument virtuel. La pédale de Sostenuto affecte toutes les notes maintainues jusqu'à ce qu'elle soit relachée.
2.11.10 Plage de Pitch Bend
La plage de fréquences contrôle par votre pitch bend peut être modifiée, dans la mesure où le message de plage de pitch bend est compatible avec toute module de son ou toute instrument virtuel.
Pour changer la plage de pitch bend, vous devez afferer le curseur, la pédale d'expression ou la molette de modulation au contrôleur 128 (voir annexe C).
Si nous prenons la molette de modulation en exemple, la procédure est la suivante :
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Pressez la touche d'affection de la molette, Fa#3 (voir Annexe B).
Presse les touches de saisie d'informations blanches, La3, Si3 puis La4 pour entrer le numero "128".
Presse pour accepter la valeur et revenir au mode "Performance".
La molette de modulation peut désormais faire varier la plage de décalage du pitch que la molette de pitch bend appliquera.
2.12 Panic
Parfois you pourrez avoir l'impression que le son de votre module de son ou de votre instrument virtuel n'est pas correct. Ou, vous pourrez trouver que les notes restent "bloquées" et continuent de sonner. Ce qui peut, peut être, s'expliquer ainsi : le module de son ou le synthé n'a pas reçu correctement un message de NOTE OFF pour une raison ou une autre. Certains paramètres du contrôleur modifient peut être aussi le son d'une façon que vous n'aimez pas. Vous pouvez réinitialiser tous les contrôleurs et couper toutes les notes du ProKeys 88sx ainsi :
Appuyez sur le bouton Advanced Functions.
Pressez la touche de "panique". Fa#2
Le mode "performance" sera rétabli et le message sera envoyé sur le canal MIDI affecté.
En pressant cette touche de fonction, vous enverrez les messages MIDI "réinitialisation de tous les contrôleurs" et "toutes les notes off".
Troisième partie : Utiliser votre ProKeys 88sx dans un studio MIDI
3.0 Introduction
La partie finale de ce manuel de l'utilisateur presente certaines utilisations avances de votre ProKeys 88sx. Dans cette section, nous vous expliquerons comment utiliser le ProKeys 88sx en tant que contrôle maître ("master") dans notre home studio MIDl.
3.1 Fonction "MIDI Out depuis USB"
La fonction "MIDI Out depuis USB" peut être utilisé pour changer la source des informations MIDI au port de sortie MIDI de votre ProKeys 88sx.
À l'allumage, le mode "MIDI Out depuis USB" est désactivé (off). Cela signifie que lorsque vous jouerez sur votre ProKeys 88sx, des informations MIDI seront générées au port de sortie MIDI.
Si you activz le mode "MIDI Out depuis USB", jouer sur voite ProKeys 88sx ne generera plus aucune information au port de sortie MIDI. Le flux d'informations est alors dirigé vers la rordateur. Donc, quand vous aze selectionne le second port de sortie en tant que periphérique de sortie MIDI dans le séquenceur de la rordateur, ces informations seront émises au port de sortie MIDI.
Par exemple, si vous voulez contrôler un module de son depuis votre ProKeys 88sx, vous devrez désactiver le mode "MIDI Out depuis USB". Toutefois, si vous voulez que le module de son émette des informations provenant de votre ordinateur, vous devrez activer le mode "MIDI Out depuis USB" et vous assurez que le second port de sortie de votre ProKeys 88sx est bien sélectionné en tant que pérophérique de sortie MIDI dans votre ordinateur.
Les schémas suivants clarifiert l'itinétaire des informations MIDI quand le mode "MIDI out depuis USB" est actif (on) ou pas (off):

Le Mode "MIDI Out depuis USB" est off :
Le Mode "MIDI Out depuis USB" est on :

Pour activer le Mode "MIDI Out depuis USB" (on):
Appuyez sur le bouton des fonctions avancées.
Presse la touche de fonction "MIDI Out depuis USB", G#2 (voir Annexe B).
Le mode "Performance" se rétablit alors. Toutefois, les informations généraies depuis votre clavier et les contrôles de votre ProKeys 88sx ne déclencheront plusaucun son interne.
Pour désactiver le mode "MIDI Out depuis USB", repêze les trois étapes précédentes.
3.2 Enregistrer votre interprétation sur un séquenceur

Un séquence peut enregistrer, stocker et modifier des informations MIDI. Bien que les séquenceurs matériels existent aussi, nous allons nous intéresse ici aux séquenceurs logiciels. Par exemple, aux séquenceurs logiciels les plus populaires que sont Pro Tools™, Cubase™ et Logic™, même s'il en existe de nombreux autres pour votre ordinateur.
Pour utiliser le ProKeys 88sx avec votre séquenceur, vous aurez besoin de le régler de façon à ce que le ProKeys 88sx soit reconnectu en tant que péripérisque d'entrée MIDI du séquenceur.
Le premier des deux péripériques de sortie disponibles de votre ProKeys 88sx doit être sélectionné en tant que péripérisque de sortie du séquenceur. La méthode pour configurer les péripériques MIDI varie selon les différents séquencesurs. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre séquenceur pour plus d'informations sur la question. La section 2.3.3, "Utilisation du ProKeys 88sx avec vos logiciels" déscrit comment le ProKeys 88sx apparait dans la fenêtre des préférences des péripériques de votre séquenceur.
Pour l'enregistrement de votre interprétation sur un séquenceur MIDI, il est recommendé de désactiver le mode "Local" (voir page 32) et de seLECTIONner le
"MiDl Thru" sur voire sequencer pour permettre aux informations MIdI entrantes de voire sequencer d'etre transmises a vaue ProKeys 88sx et de surveiller ainsi vossons lors del'enregistrement (consultez le manuel de voire sequencer pour plus d'informations).
Avec le ProKeys 88sx réglé ainsi, pour communiquer avec le séquenceur, les informations seront dirigées vers le séquenceur puis de return pour déclencher lessons internes du ProKeys 88sx, quand vous jouerez sur le clavier.
Vous pourrez alors enregistrer et modifier l'information dans votre séquenceur.
3.2.1 Sons de percussion et programmes incompatibles
A noter que si voite ProKeys 88sx reoit des informations sur le canal 10 de sua t sequenceur, ces informotion n'auront aucun effet sur les sons internes. (Le canal 10 est generalement utilise pour les batteries MIDI.)
De la même façon, si vous envoyez des changements de programme depuis votre séquenceur, notez bien que les changements de programme qui ne sont pas dans la liste du tableau page 33 ne déclencherontaucun dessons internes. Pour creer des arrangements avec davantage de sons que les sept disponibles dans votre ProKeys 88sx, vous devrez utiliser un synthetiseur logiciel sur toute ordinateur ou un module de son externe. L'utilisation d'un module de son externe pour obtaining davantage de sons est expliquée dans la prochaine section.
3.3 Contrôler un module de son depuis l'ordinateur

En activant le mode "MIDI Out depuis USB" (voir page 37), les informations entrantes dans et depuis l'ordinateur iront directement par le port de sortie MIDI et déclencheront lessons du module de son externe. Cela signifie que vous ProKeys 88sx sert d'interface USB vers MIDI. De façon à diriger les informations MIDI de l'ordinateur vers le port de sortie MIDI, vous devrez régler la seconde sortie du ProKeys 88sx en tant que péripérisque de sortie MIDI sur votre ordinateur.
Voupez auier melanger les informations MIDI de vret ProKeys 88sx avec les informotion provenant de vret ordinateur. Cela you permettra de jouer et d'enregister sur un sequencer tout en ecoutant la performance entiere sur un module de son branch sur le port de sortie MIDI de voe ProKeys 88sx. Pour ce faire :
Assurez you que le mode "MIDI Out depuis USB" est activé (voir page 37).
Désactivez le mode Local.
Assurez you que le ProKeys 88sx est selectionne en tant que péripérique d'entrée MIDI sur votre séquenceur.
Et enfin...
Si you've always tous des socis avec l'une des options deyer ProKeys 88sx, consultez le guide de depannage a suivre, qui repond a certaines des questions les plus frquentes. Si you n'arrivez tous pas a trouver une reponse, n'hesitez pas a contacter un technician d'assistance M-Audio pour plus d'aide. Les informations sur I'assistance sont décrites page 40.
Dépannage
Le ProKeys 88sx a ete concu pour you offrir les meilleures performances et une qualite audio professionnelle. Il a ete teste sur un grand nombre de systèmes et dans diverses conditions de fonctionnement. Cependant, les scénarios de fonctionnement possibles sont infinis et les parametes susceptibles d'afacter les performances de suaive système sont innombrables. Cette section ne peut couvrir toutes les situations rencontres, mais nous aimerions you offrir quels suggestions pour traiter des problemes courants.
Nous vous recommendons de ne pas connecter trop de péripériques à la fois sur toute ordinateur. Plus vous connectez de péripériques à votre ordinateur, plus la charge sur le processeur de ce dernier sera importante. Meme si en théorie, on peut connecter plusieurs péripériques USB à l'interface ; dans les faits,eci peut nuire aux performances audio de cette système.
Si vous avez des problèmes de saturation ou de distorsion :
Baissez le curseur de volume. Vous ees peut etre en train de noyer le perephérique que vous avez connecte a votre ProKeys 88sx.
Si you e n tain d enrigrer l aioo depui vour ProKeys 88sx, la distorsion peut provenir des parametes audio de la carte son de voire ordinateur. You pouze coriger le probleme en augmentant la mmoire tampon audio de voire carte son ou en coupant ses niveaux de gain en entree. Refrez-vous au manuel de l'utiliser de voire carte son pour plus d'informations.
Mon clavier ProKeys 88sx a soudainement cession de fonctionner après un fonctionnement sans probleme depuis l'installation.
Éteignez l'unité et laisseriez-la éteinte 10 secondes. Redemarrez ensuite votre ordinateur, alimentez votre ProKeys 88sx et essayez à nouveau. Si le problème persiste, il faut peut être réinstaller les pilotes de cette unité. Les derniers pilotes sont disponibles sur http://www.m-audio.fr
J'ai branché une pédale de sustain sur mon clavier ProKeys, mais elle fonctionne à l'envers.
La polarité de la pédale de sustain est calculée par le ProKeys 88sx quand il est allumé. Quand vous allumez le clavier, celui-ci fait l'hypothèse que la pédale est en position "inactive". Donc, si vous voulez que la pédale soit inactive lorsqu'elle n'est pas pressée, assurez-vous qu'elle ne l'est pas au moment où vous allumez le clavier. Pour renverser la polarité de la pédale, pressez et maintenez la pédale enforcée lors de l'allumage. Remarque: Il faudra le faire à chaque allumage du ProKeys 88sx.
J'ai branché le ProKeys 88sx à mon ordinateur. Quand j'enforce une touche, il y a un-delai avant d'entendre un son.
Ce délambda est appelé "latence". La latence avec les signaux MIDI est provoquée par l'ordinateur, et non pas par le ProKeys 88sx. Elle peut être due à une surcharge processeur du synthétiseur logiciel que vous utilisez. Les données MIDI sont seulement des données de contrôle. Les données MIDI sont simplement des données de contrôle lues par un synthétiseur logiciel, qui doit réaliser un grand nombre de calculs complexes de façon à produit le son que vous entendez. Si vous avez déjà les parametres appropriés en ce qui concerne la latence de votre carte son, essayez de réinstaller ses pilotes les plusrecents ou essayez de réduire la taille des mémoires tampon du pilote audio. Si vous utilisez une application hote, vérifie les parametres de la mémoire tampon car la plupart des applications permettent à l'utilisateur de faire des modifications pour améliorer la latence.
Si vous pensez avoir besoin demettre à jour votre carte son,veuillez visitor http://www.m-audio.fr
Garantie
Conditions de garantie
M-Audio garantit que les produits sont depourvus de defaults de materiaux et de fabrication, dans le cadre d'un usage normal et pour autant que le produit soit en possession de son acquereur original et que celui-ci soit enregistré. Consultez www.m-audio.com/warrantypour prendre connaissance des conditions et des limitations s'appliquant à votre produit spécifique.
Enregistrement de garantie
Merci d'enregistrer vous nouveau produit M-Audio. Le faire immédiatement permet à la fois de vous donner une couverture de garantie complète et d'aider M-Audio à développer et à fabriquer les produits de la plus grande qualité qui soit. Enregistrrez-vous en ligne à www.m-audio.com/register pour receivevoir des mises à jour GratisITES du produit et pour avoir une chance de=gagner des équipements GratisITS M-Audio.
Contact
Pour davantage de fichiers, d'aide ou de pilotes pour ce produit, nous vous invitons à consulter la partie assistance (support) de notre site web principal :http://www.m-audio.com.
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez faire des commentaires ou des suggestions a propos de ce produit ou de tout autre produit M-Audio, nous vous invitons à nous contacter directement à l'aide des informations suivantes :
| M-AUDIO U.S. - 5795 Martin Road, Irwindale, CA 91706-6211, U.S.A. | M-AUDIO Deutschland (Germany) - Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany |
| Sales Information: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sales (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Sales Information (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Tech Support (phone): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Tech Support (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Tech Support (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internet Home Page: http://www.m-audio.com | Sales Information: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sales Information (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical Support: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical Support (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical Support (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internet Home Page: http://www.m-audio.de |
| M-AUDIO U.K. - Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford, WD17 1LA, United Kingdom | M-AUDIO Canada - 1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5 B7, Canada |
| Sales Information (phone): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sales Information (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sales Information (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical Support (PC): . . . . . . . 44 (0) 1923 204010 Technical Support (Mac): . . . . . 1765 650072 Technical Support (email): . support@maudi.co.uk Internet Home Page: http://www.maudi.co.uk | Technical Support (e-mail): techcanada@m-audio.com Technical Support (PC): . (418) 872-0444 Technical Support (Mac): 1-800-638-2120 Technical Support (fax): . (418) 872-0034 Sales (e-mail): infocanada@m-audio.com Sales (phone): (866) 872-0444 Sales (fax): (514) 396-7102 Internet Home Page http://www.m-audio.ca |
| M-AUDIO France - Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford, WD17 1LA, United Kingdom | M-AUDIO Japan - (株式会社工広一デイオシャバ)(460-0002 愛知県名古屋市中区丸の内 2-18-10 |
| Assistance Technique (aucune questions reliées aux ventes) courriel (assistance PC): support@m-audio-france.com courriel (assistance Mac): mac@m-audio-france.com réphony (assistance PC): 0820 000 731 (0,12 Euros par minute) réphony (assistance Mac): 0820 391 191 (0,12 Euros par minute) récopier/fax: 01 72 72 90 52 Ventes (aucun appel d'assistance technique) réphony: 0810 001 105 (Numero Azur) courriel: info@m-audio-france.com récopier/fax: 01 72 72 90 52 | Dékionals samba: .052-218-0859 Dékionals samba: (Macintosh): mac-support@m-audio.co.jp Dékionals samba: (Windows): win-support@m-audio.co.jp Fax: .052-218-0875 Hô-maéje: http://www.m-audio.co.jp |
L'ESD et le "Fast Transient" peuvent rendre l'appareil temporairement inopérant. Eteignez et rallumez pour rétablier le fonctionnement de l'appareil.
M-AUDIO ProKeys 88sx

| Fonction | Transmis | Reçu | Remarques |
| Basiques : par défaut Canal : modifié | 1. 1-16 | Tous sauf 10 | |
| : Default (: par défaut) Mode : Messages :Altered (:Modifié) | X | X | |
| Note Numéro : Voix vérable | 0-127 ********** | 0 | |
| Vélocité : Note On : Note OFF | 0 X | 0 | |
| After Touch : Touches : Ch's | X 0 | X | |
| Pitch Bend | 0 | 0 | |
| Contrôle 0-119 Change (Changement) Mode de canal 120-127 | 0 | 0 | |
| 0 | 0 | ||
| Program (Programme) Changement : Vrai Numéro | 0-127 ********** | Uniquement ceux page 33. | |
| System Exclusive | Réverb GM2, type Chorus. Volume master. | Réverb GM2, type Chorus. Volume master. Accordage master. | |
| Song Position (Position dans le morceau) Général : sélection de morceau | X X | X | |
| Système : Horloge Exclusif : Commandes | X X | X | |
| Aux :ON/OFF local Messages : toutes les notes déactivées :Active Sense :Reset (: réinitialisation) | 0 X X X | X | |
| Notes | 0 = YES (0=OUI) | X = NO (X=NON) | |
Annexe B
Aperçu des touches de fonctions
| C1 (Do1) | Annuler |
| D1 (Ré1) à E3 (Mi3) | Sélection du canal |
| F3 (Fa3) | Valeur par défaut |
| G3 (Sol3) à B4 (Si4) | Touches d'entrée des informations |
| C5 (Do5) | Entrée |
Touches noires
| C#1 (Do# 1) | Informations = Octave |
| D#1 (Ré# 1) | Informations = Transposition |
| F#1 (Fa# 1) | Informations = Programme |
| G#1 (Sol# 1) | Informations = Banque LSB |
| A#1 (La# 1) | Informations = Banque MSB |
| C#2 (Do# 2) | Informations = Canal |
| D#2 (Ré# 2) | Informations = Tuning |
| F#2 (Fa# 2) | Panique |
| G#2 (Sol# 2) | MIDI out à partir de l'USB |
| A#2 (La# 2) | Off local |
| C#3 (Do# 3) | Octave - |
| D#3 (Ré# 3) | Octave + |
| F#3 (Fa# 3) | Affectation de la molette |
| G#3 (Sol# 3) | Affectation de la pédale |
| A#3 (La# 3) | Affectation du curseur |
| C#4 (Do# 4) | Transposition - |
| D#4 (Ré# 4) | Transposition + |
| F#4 (Fa# 4) | Program (Programme) |
| G#4 (Sol# 4) | Bank LSB (banque LSB) |
| A#4 (La# 4) | Bank MSB (banque MSB) |
Annexe C
Numeros des contrôleurs MIDI standard
00 Bank Select (selection banque)
01 Modulation
02 Breath Control (souffle)
03 Controller 3 (contrôleur 3)
04 Foot Control (contrôle pedale)
05 Porta Time (portamento)
06 Data Entry (entree de données)
07 Volume du canal
08 Balance
09 Controller 9
10 Pan (panoramaque, balance)
11 Expression
12 Effects Controller 1 (contrôleur d'effets 1)
13 Effects Controller 2 (contrôleur d'effets 2)
14 Controller 14
15 Controller 15
16 Gen Purpose 1 (usage général 1)
17 Gen Purpose 2
18 Gen Purpose 3
19 Gen Purpose 4
20 Controller 20
21 Controller 21
22 Controller 22
23 Controller 23
24 Controller 24
25 Controller 25
26 Controller 26
27 Controller 27
28 Controller 28
29 Controller 29
30 Controller 30
31 Controller 31
32 Bank Select LSB (séléction de banque LSB)
33 Modulation LSB (modulation LSB)
34 Breath Control LSB (souffle LSB)
35 Controller 35
36 Foot Control LSB (pedale LSB)
37 Porta Time LSB (portamento LSB)
38 Data Entry LSB (entree de donnees LSB)
39 Channel Volume LSB (volume de canal LSB)
40 Balance LSB (balance LSB)
41 Controller 41
42 Pan LSB (panoramaque LSB)
43 Expression LSB (expression LSB)
44 Controller 44
45 Controller 45
46 Controller 46
47 Controller 47
48 Gen Purpose 1 LSB (usage général 1 LSB)
49 Gen Purpose 2 LSB
50 Gen Purpose 3 LSB
51 Gen Purpose 4 LSB
52 Controller 52
53 Controller 53
54 Controller 54
55 Controller 55
56 Controller 56
57 Controller 57
58 Controller 58
59 Controller 59
60 Controller 60
61 Controller 61
62 Controller 62
63 Controller 63
64 Sustain Pedal (pedale sustain)
65 Portamento
66 Sostenuto
67 Soft Pedal (pedale douce)
68 Legato Pedal (pedale legato)
69 Hold 2 (retenue 2)
70 Sound Variation (variation de son)
71 Resonance (résonance)
72 Release Time (release)
73 Attack Time (attaque)
74 Cut-off Frequency (fréquence de cut-off)
75 Controller 75
76 Controller 76
77 Controller 77
78 Controller 78
79 Controller 79
80 Gen Purpose 5
81 Gen Purpose 6
82 Gen Purpose 7
83 Gen Purpose 8
84 Portamento Control (contrôle
portamento)
85 Controller 85
86 Controller 86
87 Controller 87
88 Controller 88
89 Controller 89
90 Controller 90
91 Reverb Depth (profondeur de réverb)
92 Tremelo Depth (profondeur de tremolo)
93 Chorus Depth (profondeur de chorus)
94 Celeste (désaccordage)
95 Phaser Depth (profondeur phaser)
96 Data Increment (données + 1)
97 Data Decrement (données - 1)
98 Non-Reg Param LSB (param LSB non standard)
99 Non-Reg Param MSB (param MSB non standard)
100 Reg Param LSB (param LSB standard)
101 Reg Param MSB (param MSB standard)
102 Controller 102
103 Controller 103
104 Controller 104
105 Controller 105
106 Controller 106
107 Controller 107
108 Controller 108
109 Controller 109
110 Controller 110
111 Controller 111
112 Controller 112
113 Controller 113
114 Controller 114
115 Controller 115
116 Controller 116
117 Controller 117
118 Controller 118
119 Controller 119
Messages de mode de canal
120 All Sound off (arret de tous les sons)
121 Reset All Controllers (arrêt de tous les contrôleurs)
122 Local Control (contrôle local)
123 Arrêt de toutes les notes
124 Omni Off
125 Omni On
126 Mono On (Poly Off)
127 Poly On (Mono Off)
Messages RPN supplémentaires
128 Pitch Bend sensitivity (sensibilité de la molette de pitch)
129 Fine Tune (réglage fin du pitch)
130 Coarse tune (reglage grossier du pitch)
131 Channel Pressure (pression de canal)
Annexe D
Numeros des programmes GM dans la banque 0
| Piano | Bass | Instruments à chancre | Effets synthé |
| 0 Piano acoustique | 32 Basse acoustique | 64 SAXo soprano | 96 FX 1 (pluie) |
| 1 Piano mécanique | 33 Basse électrique (doigts) | 65 Saxo alto | 97 FX 2 (bande son) |
| 2 Piano de concert électrique | 34 Basse électrique (médiator) | 66 Saxo ténor | 98 FX 3 (cristal) |
| 67 Saxo baryton | 99 FX 4 (atmosphère) | ||
| 3 Piano Honky-tonk | 35 Basse Fretless | 68 Hautbois | 100 FX 5 (brilliance) |
| 4 Piano Rhodes | 36 Basse slappée 1 | 69 Cor anglais | 101 FX 6 (farfadets) |
| 5 Piano avec chorus | 37 Basse slappée 2 | 70 Basson | 102 FX 7 (échos) |
| 6 Clavecin | 38 Synthé Basse 1 | 71 Clarinette | 103 FX 8 (science-fiction) |
| 7 Clavicorde | 39 Synthé Basse 2 | ||
| Percussions chromatiques | Cordes / orchestre | Tuyaux | Ethnique |
| 8 Célesta | 40 Violon | 72 Piccolo | 104 Sitar |
| 9 Glockenspiel | 41 Viole | 73 Flûte traversière | 105 Banjo |
| 10 Boîte à musique | 42 Violoncelle | 74 Flûte à bac | 106 Shamisen |
| 11 Vibraphone | 43 Contrebasse | 75 Flûte de Pan | 107 Koto |
| 12 Marimba | 44 Trémolo (cordes) | 76 Bris de verre | 108 Kalimba |
| 13 Xylophone | 45 Pizzicato (cordes) | 77 Shakuhachi | 109 Cornemuse |
| 14 Résonateurs tubulaires | 46 Harpe orchestraire | 78 Sifflet | 110 Violon populaire |
| 15 Dulcimer | 47 Timbales | 79 Ocarina | 111 Shanai |
| Orgue | Ensemble | Lead synthé | Percussifs |
| 16 Orgue Hammond | 48 Ensemble à cordes 1 | 80 Lead 1 (carré) | 112 Tintement de cloche |
| 17 Orgue percussif | 49 Ensemble à cordes 2 (lent) | 81 Lead 2 (dents de scie) | 113 Agogo |
| 18 Orgue Rock | 82 Lead 3 (calliope) | 114 Cymbales | |
| 19 Orgue d'église | 50 Synthé Cordes 1 | 83 Lead 4 (suspense) | 115 Percussion bois |
| 20 Orgue à inches | 51 Synthé Cordes 2 | 84 Lead 5 (charango) | 116 Percussion Taiko |
| 21 Accordéon | 52 Aaah enchoeur | 85 Lead 6 (voix) | 117 Tom mélodique |
| 22 Harmonica | 53 Oooh enchoeur | 86 Lead 7 (quintes) | 118 Batterie électronique |
| 23 Accordéon de Tango | 54 Voix de synthèse | 87 Lead 8 (lead+cuivres) | 119 Cymbales inversées |
| 55 Succès d'orchestre | |||
| Guitare | Cuvres | Pad synthé | Effets sonores |
| 24 Guitare acoustique (cordes nylon) | 56 Trompette | 88 Pad 1 (new age) | 120 Frettes (guitare) |
| 57 Trombone | 89 Pad 2 (chaud) | 121 Respiration | |
| 25 Guitare acoustique (cordes acier) | 58 Tuba | 90 Pad 3 (polysynthé) | 122 Ressac |
| 59 Trompette muette | 91 Pad 4 (choeur) | 123 Gazouillis | |
| 26 Guitare électrique (jazz) | 60 Cor français | 92 Pad 5 (courbe) | 124 Sonnerie téléphone |
| 61 Section de cuivres | 93 Pad 6 (métallique) | 125 Hélicoptère | |
| 27 Guitare électrique (clean) | 61 Synthé Cuivre 1 | 94 Pad 7 (halo) | 126 Applaudissements |
| 62 Synthé Cuivre 2 | 95 Pad 8 (balayage) | 127 Coup de feu | |
| 28 Guitare électrique (muted) | |||
| 29 Overdrive (guitare) | |||
| 30 Distorsion (guitare) | |||
| 31 Harmoniques (guitare) |
Annexe E
Performances audio :
Général
Sample Rate Detected (fréquence d'échantillonnage détectée) 48kHz
Sorties de ligne
Bande passante: 20Hz-20kHz +/- 0,3dB
Rapport signal-bruit: -102dB @ 48kHz (pondéré A)
Plage dynamique: 102dB @ 48kHz (pondéré A)
THD+N: 0,0065% (-83,7dB) @ -1dBFS, 1kHz
Sortie maximum: +15dBu (4,4Vrms) asymétrique à 0dBFS.
Impedance de sortie: 150 Ohms, asymétrique
Diaphonie:<-10dB, canal-à-canal
Sorties casque
Les deux sorties casque doivent correspondre ou depasser les caractéristiques audio suivantes, même lors d'un usage simultané.
Sortie max.: +4,6dBu (1,3Vrms) @ 32 Ohms
Impedance de sortie: 75 Ohms
Plage de fonctionnement: 32 à 600 Ohms
Diaphonie: <-70dB, canal-à-canal