S303 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S303 OPTOMA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : S303 - OPTOMA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S303 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S303 de la marque OPTOMA.



FOIRE AUX QUESTIONS - S303 OPTOMA

Comment connecter mon projecteur OPTOMA S303 à un ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source appropriée à l'aide de la télécommande ou des boutons sur le projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point située sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est correctement placé à la distance recommandée de l'écran.
Pourquoi le projecteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON' et attendez quelques secondes après l'allumage.
Comment changer la lampe du projecteur OPTOMA S303 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Laissez refroidir la lampe pendant au moins 30 minutes. Retirez le couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur, puis dévissez et retirez la lampe. Remplacez-la par une nouvelle lampe et remettez le couvercle en place.
L'image projetée a des couleurs déformées, que faire ?
Vérifiez les connexions du câble et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Essayez de changer de source d'entrée pour voir si le problème persiste. Si nécessaire, réinitialisez les paramètres d'image dans le menu du projecteur.
Comment régler le son du projecteur ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume ou sélectionner une source audio différente si nécessaire.
Pourquoi le ventilateur du projecteur fonctionne-t-il constamment ?
Le ventilateur fonctionne pour refroidir le projecteur pendant et après son utilisation. Si le ventilateur est bruyant ou s'il fonctionne trop longtemps après l'arrêt du projecteur, vérifiez si l'appareil est en surchauffe ou si les filtres à air sont obstrués.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de l'OPTOMA S303 ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine', puis suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.

MODE D'EMPLOI S303 OPTOMA

Table des matières Instructions d’utilisation 2 Instructions relatives ą la sécurité 2

Fonctionnement de la télécommande 16

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur 18 Connexion des périphériques source vidéo 20 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 24 Réglage de la taille de l’image projetée 25 Utilisation du menu 26

Installation du filtre ą poussičre 42 Remplacement de la lampe 43 Montage au plafond 45 Modes de compatibilité 46 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 50 Dépannage 56 Les bureaux d’Optoma dans le monde 58 Notes rčglementaires & de sécurité 61

Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.

2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés. 3. Nettoyage Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. 4. Accessoires Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit. Conservez les matériaux d’emballage en plastique (provenant du projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement. Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants. 5. Ventilation Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (admission) et de trous de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien à proximité, sous peine de provoquer l’accumulation de chaleur à l’intérieur, engendrant une dégradation de l’image ou des dommages au projecteur. 6. Sources d’alimentation Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est identique à la tension de votre alimentation locale. 7. Réparation Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié.

Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se condenser sur l’objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour éviter à l’appareil des dégâts possibles, n’utilisez pas le projecteur avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température extrême ou soudain.

Notes sur le cordon d’alimentation secteur

Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un périphérique vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension.

Pour l'Australie et la

Pour les États-Unis et le

Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d’utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes: „

Technologie à puce unique de 0,55" de Texas Instruments DLP®

(modèle SVGA/XGA) Menu sur écran multilingue et convivial Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée Connecteur RS-232 pour la commande série Fonction Résumé rapide Eco+ pour une utilisation plus économique

„ Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. „ La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n’est pas autorisée sans le consentement écrit exprès.

Contenu de l’emballage

Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces éléments:

Projector (Projecteur)

(Cache de l’objectif en fonction de la région)

Cordon d’alimentation secteur

Télécommande (IR) ou télécommande avec pointeur laser (en fonction de la région) et piles

5Carte de mise en route

5Carte WEEE (pour la région EMA uniquement)

„ Pour plus d’informations sur la garantie applicable en Europe, veuillez visiter www.optomaeurope.com Couvercle de lampe

„ Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroche plafond. Le support plafond n’est pas inclus dans l’emballage.

„ Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond.

Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57. SOURCE Change entre les signaux d’entrée. MARCHE (voyant DEL d’alimentation) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57. Marche Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. AIDE Ouvre le menu Aide. LAMPE (Témoin DEL de lampe) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57. ENTRÉE Confirme votre sélection d’un élément. Re-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. MENU Pour afficher ou quitter les menus sur écran. FR-9

SORTIE VGA Pour connecter un moniteur sur le projecteur.

En mode Eco (veille), la SORTIE VGA est désactivée. En mode Actif (veille), la SORTIE VGA est activée. HDMI Connectez la sortie HDMI de l’équipement vidéo sur cette prise. (Cette fonction est uniquement disponible pour les appareils dotés d’une prise d’entrée HDMI.) RS-232C Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l’ordinateur qui commande. Service/Souris Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel, au branchement d’une souris et au défilement haut/bas des pages. VGA2-IN/YPbPr Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. VIDÉO Connectez la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo sur cette prise.

En mode Eco (veille), la SORTIE AUDIO est désactivée.

En mode Actif (veille), la SORTIE AUDIO est activée. ENTRÉE AUDIO 2 Branchez la sortie audio d’un appareil vidéo sur cette prise.

Touche «Droite»: Lorsque le menu est désactivé, la touche droite agit comme une souris USB. Touche «Bas»: Lorsque le menu est désactivé, la touche bas agit comme une souris USB. PageMarche comme la fonction Page Bas lorsque le mode souris est activé. Trapèze (+/-) Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire. Luminosité Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité. Arrêt sur image Gèle l’image projetée. HDMI Affichez le signal HDMI. (Cette fonction ne sera pas disponible si l’appareil n’est pas équipé d’une prise HDMI) S-Vidéo Affiche le signal S-Vidéo. Eco+ Activation/désactivation du menu du Mode Lumineux. VGA Change la source d’entrée sur VGA1 ou VGA2 dans l’ordre. Sélecteur Sélectionne le mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés. Utilisateur Touche configurable par l’utilisateur pour une fonction personnalisée. Re-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Souris droite Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est activé. Entrer Pour confirmer les sélections. Touche entrée pour agir tel une souris USB via USB. Mode Activation/désactivation du menu du mode Affichage. FR-13

Règle le niveau du volume.

Menu Pour afficher les menus OSD. Zoom Agrandie ou réduit la taille de l’image projetée. Muet AV Désactive/active temporairement l’audio et la vidéo. Vidéo Affiche le signal vidéo. Trois dimensions Active ou désactive la fonction 3D. USB Sélectionne le mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés. Clavier numéroté Appuyez sur les chiffres de 0 à 9 et saisissez un mot de passe lorsque le message s’affiche.

„ Télécommande (IR) ou télécommande avec pointeur laser (en fonction de la région).

Veuillez consulter l’annexe pour plus de détails sur le télécommande avec pointeur laser.

Utilisation de la souris télécommandée

La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations. 1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB avant d’utiliser la télécommande à la place de la souris de votre ordinateur. Voir “Connexion d’un ordinateur” à la page 18 pour les détails. 2. Règle le signal d’entrée sur VGA1 ou VGA2. 3. Appuyez sur USB ou Sélecteur de la télécommande pour basculer du mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés. Une icône s’affiche sur l’écran pour indiquer l’activation du mode souris. 4. Effectuez les opérations de souris voulues sur votre télécommande. „ Pour déplacer le curseur à l’écran, appuyez sur / / / . „ Pour faire un clic gauche, appuyez sur L. „ Pour faire un clic droit, appuyez sur R. „ Pour retourner au mode normal, appuyez à nouveau sur Sélecteur. Remarque „ Le connecteur HDMI prend en charge la fonction souris.

à piles dans la direction indiquée.

2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment.

3. Remettez le capot du compartiment à piles en place.

„ Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. „Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. „Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de

l’installation d’une pile.

„ Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale.

„ Il y a un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves.

„ Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d’eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec.

„ Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des

piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l’eau immédiatement.

„ Fonctionnement du projecteur par l’avant

Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.

Conservez la télécommande à l’écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d’objet mouillé dessus. Ne démontez pas la télécommande.

2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement.

1 1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l’ordinateur. 2. Branchez l’autre extrémité du câble VGA sur la prise d’entrée des signaux VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur. Important „De nombreux ordinateurs notebook n’activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l’affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook.

1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans

“Connexion d’un ordinateur” à la page 18. 2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l’un des câbles fournis) et connectez l’une des extrémités du câble sur la prise d’entrée D-Sub sur le moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est muni d’une prise d’entrée DVI, prenez le câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur la prise d’entrée DVI du moniteur vidéo. 3. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise SORTIE VGA du projecteur. Boucle sortie VGA En mode fonctionnement: 1. Si VGA1 projette, la source SORTIE VGA sera VGA1. 2. Si VGA2 projette, la source SORTIE VGA sera VGA2. 3. Si VGA1 et VGA2 sont toutes deux des sources, la SORTIE VGA par défaut sera VGA1. 4. Si ni VGA1 ni VGA2 ne projette, la SORTIE VGA sera désactivée. En mode veille 1. La SORTIE VGA préserve la dernière source de signal VGA utilisée. La SORTIE VGA par défaut est VGA1. 2. Si le projecteur se trouve en mode Marche (veille) < 0,5W, la SORTIE VGA est désactivée.

Connexion des périphériques source vidéo

HDMI Apparence du terminal

HDMI Vidéo composante

“Connexion d’un périphérique source vidéo composite” à la page 22

Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI : 1. Prenez un câble HDMI et branchez l’une des extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI. 2. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du projecteur.

Connexion d’un périphérique source vidéo composante

Vérifiez s’il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : „ Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. „ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : 1. Prenez un câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) et branchez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes de l’appareil source Vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge. 2. Branchez l’autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub) sur la prise VGA1 / YPbPr ou VGA2 /YPbPr du projecteur. Important „Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.

Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur : 1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo. 2. Branchez l’autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDÉO du projecteur. Important „Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors

que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.

„Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous n’avez pas besoin de connecter ce périphérique à l’aide d’une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu’ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité. Voir “Connexion des périphériques source vidéo” à la page 20 pour les détails.

Connexion d’un périphérique source vidéo composite

Vérifiez s’il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo : „ Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. „ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur : 1. Prenez un câble vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo du périphérique source vidéo. 2. Branchez l’autre extrémité du câble Vidéo sur la prise VIDÉO du projecteur. Important „Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors

que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.

„Vous n’avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir “Connexion des périphériques source vidéo” à la page 20 pour les détails.

2. Appuyez sur pour allumer le projecteur.

Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. 3. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. „ Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou Source sur la télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande. Avertissement „Ne regardez jamais vers l’objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de vous abîmer les yeux.

„Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d’objet à proximité, afin d’éviter d’éventuels risques d’incendie.

Mise hors tension du projecteur :

1. Appuyez sur pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message "Mise hors tension ? Pressez de nouveau M/A" qui s’affiche à l’écran. 2. Appuyez de nouveau sur pour confirmer. „ Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de refroidissement. „ Lorsque le voyant DEL d’alimentation devient rouge, le projecteur est passé en mode veille. „ Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur pour le redémarrer. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension. Avertissement „Lorsque la fonction Résumé rapide est activée, si le projecteur s’éteint

accidentellement et que Résumé rapide est sélectionné dans les 100 secondes qui suivent, le projecteur se rallume instantanément.

„Si la fonction Résumé rapide est désactivée et que le projecteur s’éteint, les utilisateurs devront attendre que le projecteur refroidisse avant de pouvoir le rallumer. Ceci prendra quelques minutes et le ventilateur continuera à fonctionner jusqu’à ce que la température interne atteigne un certain niveau.

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l’image. 1. Pour élever ou abaisser l’image, faites tourner le pied rehausseur. 2. Pour mettre l’image de niveau sur l’écran, tournez le pied de réglage de l’inclinaison afin de régler finement la hauteur. Remarque „ Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur et le pied de réglage de l’inclinaison sont complètement rentrés avant de ranger le projecteur dans son étui de transport.

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

Bague de zoom Bague de focus

1. Mettez au point l’image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d’utiliser une image fixe pour la mise au point.

2. Réglez la taille de l’image en tournant la bague de zoom. FR-24

Réglage de la taille de l’image projetée

Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Zoom maximum

„ N’utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s’accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances.

„ Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond.

Utilisation du menu

Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modifier divers réglages.

1. Appuyez sur le bouton “Menu” sur le projecteur ou sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD.

2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez la touche / pour choisir une fonction dans le menu principal. Pour sélectionner un élément d’une page spécifique, appuyez sur ou sur la touche “Entrer” pour accéder au sous-menu. 3. Utilisez la touche / pour sélectionner l’élément voulu et appuyez sur la touche / /“Entrer” pour accéder au menu individuel. 4. Utilisez la touche / pour régler la valeur. Appuyez sur “Entrer” pour confirmer. 5. Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et réglez sa valeur tel que décrit ci-dessus. 6. Appuyez sur “Menu” pour retourner au sous-menu. 7. Appuyez à nouveau sur “Menu” pour quitter. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. Menu principal

„ Trois dimensions : Réglages recommandés pour le mode 3D. Tout autre réglage de l’utilisateur sous le mode 3D sera automatiquement sauvegardé pour une utilisation ultérieure.

„ Graphiques: Pour une source image. „ Standard: Pour une source PC ou ordinateur. BrilliantColor™ Cette fonction réglable applique un algorithme de traitement des couleurs novateur ainsi qu’un processus d’optimisation du système pour permettre une luminosité accrue tout en préservant une image aux couleurs réalistes et vibrantes. Les valeurs de ce réglage vont de “1” à “10”. Si vous désirez une image plus éclatante, sélectionnez le réglage maximal. Pour une image plus naturelle et douce, sélectionnez le réglage minimal. Temp. Couleur En sélectionnant le réglage Froid, l’image apparaît plus bleue. (image froide) En sélectionnant le réglage Moyen, l’image préserve un coloris blanc normal. En sélectionnant le réglage Chaud, l’image apparaît plus rouge. (image chaude)

Fréquence seront disponibles pour que l’utilisateur puisse régler manuellement ces paramètres qui seront sauvegardés pour la prochaine utilisation du projecteur.

„ Suivi : Pour synchroniser le signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble instable ou clignotante, utilisez cette fonction pour remédier au problème. „ Fréquence : Pour modifier la fréquence des données de l’affichage afin qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de l’ordinateur. Utilisez cette fonction uniquement si l’image semble clignoter verticalement. „ Position Horiz. : Règle l’image à gauche ou à droite dans la zone de projection. „ Position Vert. : Règle l’image en haut ou en bas dans la zone de projection. „

Pour rétablir les paramètres d’affichage du menu IMAGE aux valeurs par défaut. FR-32

Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur

1024 x 576 Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1024 x 614 Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur 1024 x 640 Pour les modèles WXGA : 16:9 ou 16:10 en fonction du “Type d’écran”. Écran 16:10 Écran 16:10 480i/p 576i/p Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur 1066 x 800 Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1280 x 720 Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1280 x 768 Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur 1280 x 800

Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur

1280 x 720 Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1200 x 720 Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur 1152 x 720

La fonction Masquage supprime le bruit vidéo d’une image. Surbalayez l’image pour supprimer le bruit d’encodage vidéo aux extrémités de la source vidéo. Zoom avant et arrière sur les images.

„ D: Pour sélectionner les données de l’œil droit.

Format 3D „ SBS (CàC) : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage “Côte à côté” du contenu 3D. „ Haut et bas : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage “Haut et bas” du contenu 3D. „ Superposés : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage “Superposés” du contenu 3D. Invers. Sync 3D „ Appuyez sur “Marche” pour inverser le contenu des cadres de droite et de gauche. „ Appuyez sur “Arrêt” pour afficher le contenu des cadres par défaut. „

3. Utilisez les boutons numérotés de la télécommande pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur la touche “Entrer” pour le confirmer. „ Changer mot passe: 1. Appuyez sur “Entrer” pour saisir l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons numérotés pour saisir votre mot de passe actuel, puis appuyez sur la touche “Entrer” pour confirmer. 3. Saisissez un nouveau mot de passe (4 chiffres) à l’aide des boutons numérotés de la télécommande, puis appuyez sur la touche “Entrer” pour le confirmer. 4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe, et appuyez sur “Entrer” pour confirmer. „ Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, le projecteur s’éteindra automatiquement. „ Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre centre d’assistance local. Remarque „ La valeur par défaut du mot de passe est “1234” (première fois).

L’ID du projecteur peut être configurée via le menu (plage de 0 à 99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel via RS232.

Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur.

„ Arrêt : Sélectionnez “Arrêt” pour désactiver les légendages. „ CC1: langue CC1 : Anglais américain. „ CC2: Langue CC2(en fonction de la chaîne TV de l’utilisateur): espagnol, français, portugais, allemand, danois.

Sélectionnez cette fonction pour afficher ou masquer le message vous avertissant que la lampe doit être remplacée.

Mode Lumineux „ Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité. „ Dynamic : Choisissez “Dynamique” pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui diminuera la consommation électrique et prolongera la durée de vie de la lampe jusqu’à 133%. „ Eco+: Choisissez “Eco+” pour atténuer la lampe du projecteur qui détectera automatiquement le niveau de luminosité du contenu affiché et permettra ainsi de diminuer la consommation électrique (jusqu’à 70 pourcent) durant les périodes d’inactivité. Mise à zéro lampe Réinitialise le compteur de la lampe après son remplacement.

Paramètres optionnels filtre

Filtre optionnel installé Sélectionnez “Oui” si un filtre à poussière optionnel est installé. Règle l’affichage du rappel de remplacement du filtre. Remise à zéro filtre Réinitialise le compteur du filtre après son remplacement.

Sélectionnez “Oui” pour rétablir tous les paramètres d’affichage des menus aux valeurs par défaut.

1. Alignez le filtre avec la position de ces deux crochets (n. 1 et n. 2), puis appuyez pour fermer le projecteur de la gauche vers la droite.

2. Appuyez sur l’emplacement du dernier crochet (n. 3) jusqu’à entendre un déclic.

filtre à poussière

5. Pour retirer le filtre à poussière, détachez-le du crochet supérieur gauche. 6. Allumez le projecteur, appuyez sur “Menu”, puis sélectionnez OPTIONS > Paramètres optionnels filtre > Filtre optionnel installé et sélectionnez “Non” si vous retirez le filtre et ne le réinstallez pas.

Remplacement de la lampe

Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d’avertissement s’affiche. N’essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié pour le remplacement.

„ Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si vous „ La durée de vie de la lampe peut varier d’une lampe à l’autre et en fonction de l’environnement d’utilisation. Il n’est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que d’autres lampes semblables. Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d’utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d’explosion peut varier en fonction de l’environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe. Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension. N’utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d’autres matériaux inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux. N’utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, comme un diluant. Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmosphère d’oxygène (à l’air). En cas d’inhalation d’ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d’autres symptômes. La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l’intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d’éviter d’inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé.

Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe. 1

Soulevez le couvercle. 2 Desserrez les vis du module de la lampe. 3 Soulevez la poignée et sortez lentement et soigneusement le module de la lampe. 4 Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s’allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe. Réinitialisez le compteur de la lampe. Reportez-vous au menu “OPTIONS > Paramètres Lampe”.

„ Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale. „ Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des blessures ou des accidents.

„ Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas.

„ Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l’explosion de la lampe. „ Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.

„ N’utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé.

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : „ Type de vis : M4*3 „ Longueur maximale de vis : 8mm „ Longueur minimale de vis : 6mm 55,0 2.Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3.Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. FR-45

Modes de compatibilité

Compatibilité avec ordinateur Signal

Parité : Aucun Bits d’arrêt : 1 Contrôle de flux: Aucun UART16550 FIFO : Désactiver

Retour Projecteur (Avec succès) : P Retour Projecteur (Échec) : F XX=01-99, ID du projecteur,

XX=00 pour tous les projecteurs „ 0D est le code HEX correspondant à <CR> en code ASCII.

Off (0/2 for backward compatible) Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39) Quick Resume On Off (0/2 for backward compatible) Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) Active (0/2 for backward

„ Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.

„ Débranchez le cordon d’alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.

Si la recherche de la source s’affiche :

„ Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner une source d’entrée active. „ Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. „ Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur. Si l’image n’est pas mise au point : „ Pendant que le menu est affiché à l’écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l’image ne doit pas changer ; si c’est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et non la mise au point.) „ Vérifiez l’objectif du projecteur pour voir s’il a besoin d’un nettoyage. Si l’image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur : „ Appuyez sur “Menu”, sélectionnez IMAGE > Avancé > Signal et réglez l’option Suivi ou Fréquence.

Si la télécommande ne fonctionne pas :

„ Assurez-vous que rien n’obstrue le récepteur de télécommande à l’avant du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace. „ Pointez la télécommande vers l’écran ou à l’avant vers l’arrière du projecteur. „ Déplacez la télécommande de sorte qu’elle soit plus directement en face du projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté.

Messages des témoins LED Message

Etat de veille (Connecteur cordon d’alimentation) Démarrage (préchauffe) Cependant, il n’est aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas sur une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : „ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception „ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur „ Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent que celui auquel le

récepteur est relié

„ Ou consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour

obtenir de l’aide.

Avertissement : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.

Avertissement : A l’intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du

Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de conformité pour les pays dans l’Union Européenne

„ Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.