HD800X - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD800X OPTOMA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HD800X - OPTOMA


Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD800X - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD800X de la marque OPTOMA.



FOIRE AUX QUESTIONS - HD800X OPTOMA

Comment connecter mon projecteur OPTOMA HD800X à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Sélectionnez la source HDMI sur le projecteur à l'aide de la télécommande.
Pourquoi l'image de mon projecteur est-elle floue ?
Vérifiez que le projecteur est correctement mis au point à l'aide de la molette de mise au point située sur l'objectif. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster la taille de l'image projetée ?
Vous pouvez ajuster la taille de l'image en modifiant la distance entre le projecteur et l'écran. Plus le projecteur est éloigné, plus l'image sera grande.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est bien branché à une prise de courant et que l'interrupteur d'alimentation est en position ON. Si le problème persiste, vérifiez le fusible et les connexions.
Comment régler le contraste et la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres de l'image à l'aide de la télécommande et ajustez les niveaux de contraste et de luminosité selon vos préférences.
Le son du projecteur est faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume du projecteur est réglé au maximum. Si le son est toujours faible, vérifiez les paramètres audio de votre source de lecture.
Comment changer la lampe du projecteur OPTOMA HD800X ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Ouvrez le compartiment de la lampe à l'arrière du projecteur et suivez les instructions dans le manuel pour retirer et remplacer la lampe.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Généralement, un redémarrage du projecteur ou un contrôle des connexions peut résoudre le problème.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la lentille.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil connecté, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est allumé et que le câble de connexion est en bon état. Essayez de changer de port HDMI sur le projecteur ou de redémarrer les appareils.

MODE D'EMPLOI HD800X OPTOMA

Table des Matières Table des Matières 1 Notice d’utilisation 2 Consignes de Sécurité 2 Mise en Garde 3 Avertissement de Sécurité pour les Yeux 5

Caractéristiques du Produit 6

Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur 16 Réglage de la taille de l’image projetée 16

Commandes Utilisateur 17

Panneau de Commandes et Télécommande 17

Menus d’affichage à l’écran 20

Comment fonctionner 20

Arborescence du menu 21 Image 22 Affichage 26 Réglages 29 Remplacement de la lampe 41 Modes de Compatibilité 42 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 43 Installation au plafond 46 Les bureaux d’Optoma dans le monde 47 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité 49

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des

Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Consignes de Sécurité Importantes

1. 2. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur. A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation. B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple : ▀■ Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. ▀■ Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des objets sont tombés dedans. ▀■ Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé. Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.

Notice d’utilisation

Mise en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.

▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une

▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez

laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Reportez-vous à la page 41.

▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement

la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.

▀■ Avertissement- Réinitialisez la fonction “Réinit. Lampe”

depuis le menu OSD “System/Paramètres

Lampe” après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 35).

Lorsque la lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section “Remplacement de la lampe” en page 41.

▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation.

Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.

▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.

▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de

sa durée de vie, le message “Remplacement conseillé!” s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.

▀■ Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

▀■ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. ▀■ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. ▀■ Utiliser dans les conditions suivantes : - Une chaleur, un froid ou une humidité extrême. - Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. - A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil.

l’utilisateur afin d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.

▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de

la ligne de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également

à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.

▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,

surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.

▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,

utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.

Ce produit est un projecteur DLP® de 0,95 pouces à simple puce1080p. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : ▀■ Technologie DLP® 1080p 16:9 native ▀■ Traitement vidéo 10-bits entier (décodage, désentrelacement, mise à l’échelle, l’amélioration de l’image et des couleurs) ▀■ Utilisation du cycle R/V/B/MASSE/R/V/B de la roue de couleur à 7 segments ▀■ Puce processeur vidéo PixelWorksTM ▀■ Désentrelacement Définition Standard 480i/576i avec une qualité de type studio et désentrelacement Haute Définition 1080i ▀■ Compatibilité Vidéo: ▀■ Technologie de purification de l’air O2AirTM Photo Catalyst en cours d’homologation pour Optoma ▀■ HDMI & DVI avec la fonction HDCP. ▀■ HDMI(compatible HDMI 1.3) x2, DVI-I (compatible HDMI 1.1, SCART, HDTV) x1, YPbPr (RCA) x1, S-Vidéo x1, Composite x1 Bague de variation de la focale Bouton de l’élévateur (un de chaque côté) Pieds élévateur Objectif pour zoom Récepteurs IR Ports de connexion Prise d’alimentation Pied pour réglage de l’inclinaison Bouche d’aération

DEL témoin de la température

Menu (Marche/Arrêt) Quatre Touches de Sélection Directionnelles Sélection de Source Re-Sync Entrée

3. Allumez la lampe en pressant le bouton “ ” sur le panneau de commandes.  Et la DEL d’alimentation deviendra bleue.

L’écran de démarrage s’affichera dans environ 30 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l’écran de démarrage affiché. 4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source dans le menu “Réglages” ; vérifiez que l’option “Verr. Source” a été réglée sur “Arrêt”. ▀■ Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton “Source” sur le panneau de commandes ou la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.

Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.

2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 60 secondes pour le cycle de refroidissement et la LED Marche clignotera en bleu.

Lorsque la DEL s’allume en rouge fixe, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton “ ” pour redémarrer le projecteur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension.

Témoin d’avertissement

▀■ Lorsque le témoin “LAMP (LAMPE)” clignote en rouge fixe, le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous à la page 47. ▀■ Lorsque le témoin “TEMP” clignote en rouge, cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu’il sera refroidi. Si le problème persiste, vous devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous à la page 47. ▀■ Lorsque le témoin “LAMP (LAMPE)” clignote en rouge, cela signifie que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportezvous à la page 47. 14

Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Pour faire monter l’image : 1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur . 2. Faites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité , relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de l’élévation en position. 3. Utilisez les vis dans les pieds  pour régler précisément l’angle d’affichage. Pour faire descendre l’image : 1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur. 2. Faites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied de l’élévateur en position. 3. Utilisez les vis dans les pieds  pour régler précisément l’angle d’affichage.

Tournez la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire.

Le projecteur effectuera la mise au point à des distances allant de 1,5 à 12,0 mètres (4,9 à 39,4 pieds) et la taille de l’écran de projection va de 0,775 m~ 7,62 m (30,5 pouces~300 pouces) en mode 16:9 avec course mécanique. Bascule du zoom

Bague de variation de la focale

Réglage de la taille de l’image projetée

Commandes et la Télécommande.

Utilisation du panneau de commandes

Activez la fonction Masque de Bords si la source d’image comporte des erreurs de codage près un bordure de l’image affichée.

Sélectionnez le mode d’affichage parmi Cinéma, Brillant, TV, sRVB et Utilisateur.

Masque quelques pixels sur chaque bord de l’image affichée. Utilisez cette fonction pour régler si la source d’image comporte des bruits près un bordure de l’image affichée. Réglez la taille de l’image sur un rapport d’aspect de 4:3.

Réglez la taille de l’image sur un rapport d’aspect de 16:9.

Comment fonctionner 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu“ sur la télécommande ou le panneau de commandes.

2 Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches

sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez la touches

ou “Entrée “ pour

entrer dans le sous-menu.

3. Utilisez les touches

pour sélectionner l’élément souhaité et

réglez les paramètres avec les touches

4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.

 Cinéma: Pour le home cinéma.  Brillant: Pour l’image la plus brillante possible, utilisez cette option si la lumière ambiante est disponible

 TV: Pour regarder des images TV numériques ou analogiques.

 sRGB: Pour des couleurs standard.  Util.: Mémoriser les paramètres utilisateur. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.

 Appuyez sur Luminosité

pour diminuer le contraste. pour augmenter le contraste.

Règle la luminosité de l’image.

pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image.

pour diminuer la quantité de couleurs sur

pour augmenter la quantité de couleurs sur

l’image. l’image.

pour diminuer la quantité du vert sur l’image. pour augmenter la quantité du rouge sur

pour diminuer la netteté. pour augmenter la netteté.

 PC: Pour la source ordinateur ou PC. Eclatant Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations permettant d’augmenter la vivacité de manière significative. Les valeurs peuvent aller de “0” à “3”.

évidence, puis pressez “Entrée” ou “ ” pour le sélectionner. Le Menu disparaîtra et seulement une barre de réglage apparaîtra. 3) Utilisez les touches flèche “ ”, “ ” pour régler l’image.

exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.

 Natif: Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle.

16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs 16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine.

Les informations détaillées concernant le mode LBX:

1. Certains DVDs Letter-Box ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si affichée en mode 16:9.

Cependant si le contenu n’est pas au format 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans un affichage 16:9.

Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour que l’image occupe le plus possible l’affichage 16x9.

(*) Chaque E/S dispose d’un réglage de “Overscan” différent. (*) Le “Mode Image “Overscan” et “Masque contour” ne peuvent pas fonctionner simultanément. (*) L’option “Déplac. Image H” n’est disponible que dans les formats “4:3” et “Natif”. Si la source est de 1080i/p, l’option “Déplac. Image H” n’est disponible que dans le format “4:3”.

2. Si vous utilisez un objectif 16x9 externe, ce mode

LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les sources de film DVD et HDTV Anamorphotics) dont la largeur anamorphotic supportée est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans de tels cas, il n’y a pas de barres noires, la lampe à pleine puissance et la résolution verticale sont utilisées totalement pour obtenir des effets de visualisation maximum. Sauf avec ces deux cas, l’utilisateur doit utiliser les modes 16:9 et 4:3 pour la plupart des visualisations.

La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.

 Pressez pour agrandir une image sur l’écran de projection.

Déplac. Image H Déplace la position de l’image projetée horizontalement.

Déplac. Image V Déplace la position de l’image projetée verticalement.

 Tout : Réinitialise les paramètres de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.

 Marche: Le gestionnaire de performances d’image dynamique est actif en permettant un plus grand plaisir de visualisation

Lorsque vous pressez une nouvelle fois ce bouton lors de l’affichage du réglage, vous pourrez changer le réglage. Il faut environ 6 secondes à l’iris pour basculer entre les états Arrêt(0) et Marche(116).

 1-16: Lorsque le mode « 1-16 niveaux » est sélectionné, les

niveaux noirs de l’image sont reproduits avec plus d’éclat bien que la luminosité soit diminuée. Il y a 16 niveaux de réglage.

 0: Lorsque le mode « Niveau 0 » est sélectionné, l’image devient plus brillante.

Affiche un motif de test. Trois options sont disponibles : Grille, Motif Blanc et Aucun.

Utilisez cette fonction pour afficher un écran “Bleu foncé”, “Noir”, “Gris” ou “Start Logo” lorsque aucun signal n’est disponible. 2. Si le format est réglé sur “4:3”, “16:9” ou “Natif”, le port trigger 12V n’enverra pas 12V et il sera de 0V.

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Choisissez “Marche” pour augmenter la luminosité. Choisissez “Arrêt” pour revenir au mode normal.

Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.

Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.

Veuillez vous référer à la section “ Remplacement de la lampe”. Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.

Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte

 Pressez “ Re-Sync” sur le panneau de commandes.

 Si vous utilisez un ordinateur:

(*) Les résolutions: 1920 x 1080 i/p HDMI et 1920 x 1080 i composants sont recommandées pour ce projecteur.

Pour Windows 95, 98, 2000, XP :

1. A partir de l’icône “ Poste de travail”, ouvrez le dossier “Panneau de commandes” et double-cliquez sur l’icône “Affichage”. 2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”. 3. Vérifiez que le réglage de votre résolution d’affichage est inférieur à UXGA (1600 x 1200). (*) 4. Cliquez sur le bouton “ Propriétés Avancées”. Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)

1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple: [Fn]+[F4] Compaq=> Dell => PowerBook n’affiche pas de présentation

 Si vous utilisez un ordinateur portable:

Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres

écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.

Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

L’image comporte une barre verticale vacillante

 Utilisez la fonction “Phase” pour effectuer le réglage. Reportez

vous à la page 30 pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.

 Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance obligatoire comprise entre 4,9 et 39,4 pieds (de 1,5 à 12,0 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 16.

L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9

Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.

Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit :  Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L’image est trop petite ou trop large

 Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.

 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.  Pressez les boutons [ 4:3], [ 16:9], [ LBX], [ Natif] sur la télécommande ou [Menu] sur le panneau du projecteur, allez sur “Affichage-->Format”. Essayez différents réglages.

Des bords de l’image sont inclinés:

 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit

centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.

Utilisez “Affichage -->Trapèze V” de l’OSD pour effectuer un réglage.

L’image est renversée

 Sélectionnez “System-->Projection” dans l’OSD et réglez la direction de projection.

Problèmes d’Intermission

Le projecteur arrête de répondre aux commandes.

 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation.

éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section “Remplacement de la lampe” en page 41.

Indication de l’Etat du Projecteur

Si la télécommande ne fonctionne pas

 Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de

Vérifiez si les piles sont épuisées. Si c’est le cas, remplacez les piles faibles de la télécommande.

Remplacement de la lampe

Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud !

Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

1 3 L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton

Alimentation. 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du couvercle. 5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 6. Retirez les 2 vis du module de la lampe. 7. Retirez le module de la lampe.  Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 8. Rallumez le projecteur et effectuez la fonction “ Réinit. Lampe” une fois que le module de la lampe est changé. Réinitialisation de la Lampe: (i)Pressez “Menu” -> (ii) Sélectionnez “System” -> (iii) Sélectionnez “Paramètres Lampe” -> (iv)Sélectionnez “Réinit. Lampe -> (v)Sélectionnez “Oui”.

ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut

ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut ACK par défaut

04: Erreur de la lampe

05: Erreur thermique

00: pas de source 01: DVI_Numérique 02: HDMI 1 03: Vidéo Composite 04: S-Vidéo 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

(3.25") 3. La fixation au plafond doit être réalisée sur une surface métallique ou bétonnée.

(16.18")  Longueur minimale de la vis : 8mm

Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: ▀■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ▀■ Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. ▀■ Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ▀■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour l’aide.

Notice: Câbles blindés

Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet appareil. 49

Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1.cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2.cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Notice: Pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne

▀■ Directive 89/336/EEC EMC (comprenant les