Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EP1691 OPTOMA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EP1691 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EP1691 de la marque OPTOMA.
Table des matières Table des matières
Notice d’utilisation 3 Introduction 6 Vérification de l’emballage 6 Différentes vues du projecteur 7 Boutons du projecteur et de la télécommande 13 Insérer les piles de la télécommande 14
Connecter des périphériques d’entrée 15 Allumer et éteindre le projecteur 16 Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) 17 Ajuster le niveau du projecteur 20 Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion 21 Ajuster le Son 21 Contrôles du Menu OSD 22 Configuration de la langue OSD 23
Vue d'ensemble du menu OSD 25 Aperçu du sous-menu OSD 26 Menu Image 27 Afficher le Menu 31 Menu MENU 34 Utiliser le verrou Kensington® 45 Problèmes et solutions standards 46 Conseils de dépannage 46 1
Messages d’erreur LED 47 Conformité à la règlementation 58 Avertissement de la FCC 58 Canada 58 Certification de sécurité 58 Avertissement EN 55022 58 Conforme RoHS 58
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet. Important: Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées. Attention: Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil. Avertissement: Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple: “Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal.”
Certaines télécommandes sont équipées d'un laser pour pointer des éléments à l'écran. DANGER: Ne dirigez pas le laser vers les yeux. Cela pourrait blesser les yeux de façon permanente.
¾ ¾ La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée. Ne placez pas l'appareil sur une surface instable, un chariot, ou un socle. Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du soleil, ou près d'un appareil de chauffage. Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil. Retirez le cache de l’objectif pour éviter tout dommage et mauvaise odeur dus à la température élevée quand le projecteur est allumé.
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Reportez-vous à “Remplacer la lampe de projection” à la page 41 pour obtenir des instructions claires et sécurisées concernant cette procédure. Avant de remplacer la lampe: ¾
Ce symbole se trouvant sur votre produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être au contraire déposé à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, vous aiderez à préserver l'environnement et la santé d’autrui, contre les conséquences négatives qui pourraient être provoquées par une élimination non appropriée de ce produit. Le recyclage des matériels aidera à préserver les ressources naturelles. Ce symbole est uniquement valide à l'intérieur de l'Union européenne. Si vous désirez éliminer ce produit, contactez les autorités locales ou le vendeur afin de connaître la méthode d'élimination correcte.
La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. Si vous ne maintenez pas la télécommande perpendiculairement sur les côtés ou à l’arrière du projecteur, elle fonctionne alors dans un rayon de 10 mètres (33 pieds) et 30 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur.
Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la télécommande et du projecteur.
Un ordinateur de bureau / portable et des périphériques vidéo peuvent être connectés simultanément au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour confirmer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié.
(Consultez le manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn appropriées pour changer la sortie vidéo.) Voir “Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)” à la page 17 si Verrouillage de sécurité est activé.
(DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA.)
Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour obtenir les informations sur la réinitialisation du mot de passe. 1.
Zoom de l’image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran B .
Mise au point (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée A .
Trapèze de la télécommande. Les boutons correspondants se trouvent sur le panneau
Trapèze pour corriger la distorsion de l’image.
Son +/- de la télécommande.
Son +/- pour ajuster le niveau.
AV muet pour désactiver le son.
Contrôles du Menu OSD Le projecteur a un OSD vous permettant d'effectuer des réglages d’image et de modifier les paramètres.
Menu. 2. Il y a quatre menus principaux. Appuyez pour parcourir les menus. sur 3. Appuyez sur pour vous déplacer en haut et en bas du menu. pour modifier les valeurs 4. Appuyez sur des paramètres, puis appuyez sur Entrée pour confirmer le nouveau paramètre. 5. Appuyez sur Menu pour fermer l’OSD ou quitter un sous-menu.
La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Menu peuvent seulement être modifiés lors d’une connexion à un PC. Il n'est pas possible d'accéder aux éléments non disponibles.
Configuration de la langue OSD Vous désirerez peut-être consulter l’OSD sur votre projecteur lors de la lecture de cette section. Définissez la langue de l’OSD avant de continuer. (l’Anglais est la langue par défaut.)
jusqu'à ce que votre langue
5. Appuyez sur Menu pour fermer l'OSD.
Paramétrage du Menu
Appuyez sur modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
Utilisateur2: Paramètres personnels de l'utilisateur.
En fonction des différentes sources d'entrée ou du mode d'affichage sélectionné par l'utilisateur
• Appuyez sur ► pour augmenter le contraste.
• Appuyez sur ► pour augmenter la netteté.
IMAGE. Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres, puis appuyez sur Entrée pour Couleur Appuyez sur confirmer la nouvelle configuration.
IMAGE. Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour Appuyez sur confirmer la nouvelle configuration.
• Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité de vert dans l'image. • Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Film: pour home cinéma. Vidéo: pour vidéo ou TV source. Graphique: pour source d'image. PC: pour source de PC ou d'ordinateur.
Fonctions du menu Image disponibles pour les Sources d'entrée Fonction Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu AFFICHER. pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu AFFICHER. Appuyez sur Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
Remarque: La fonction Recherche est accessible uniquement quand la fonction Zoom n'est pas active. Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails. Suivi
Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
Appuyez sur modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
Appuyez sur pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Sécurité Horloge. Appuyez sur Entrée pour pour modifier les valeurs des paramètres, ouvrir le sous-menu Sécurité Horloge. Appuyez sur et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
Avancé et appuyez sur Entrée pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
Paramètres Lampe dans le menu OPTIONS. Appuyez sur paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
1. La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit être éliminée conformément à la réglementation locale. 2. Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Une lampe chaude peut causer des brûlures graves.
Paramètres Lampe et appuyez sur Entrée.
1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Une lampe chaude peut causer des brûlures graves. 2. Utilisez uniquement un tissu légèrement humide. Ne laissez pas pénétrer de l’eau dans les fentes de ventilation du projecteur. 3. Si un petit peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser. 4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur. 1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.) 2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire. Attention: 1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs. 2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur. 1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide. 2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier. 3. Rincez le tissu pour retirer le détergent et essuyez à nouveau le projecteur. Attention: Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.
Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité.
Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut vous aider à résoudre un problème plus rapidement. Essayez de détecter le problème et évitez ainsi de remplacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l’étape suivante. Notez les étapes par lesquelles vous êtes passé durant le dépannage-Ces informations peuvent être utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique.
2. Appuyez sur le bouton Re-Sync sur la télécommande ou le projecteur. 3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la portée de 10m (33 pieds) spécifiée. 4. Contrôlez si l’objectif du projecteur est propre.
1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement à l’écran que possible. 2. Utilisez le bouton Trapèze sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Vérifiez le paramètre Projection dans le menu MENU de l’OSD.
1. Réglez les paramètres Fréquence et Suivi dans le menu AFFICHER de l’OSD aux réglages par défaut. 2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté, connectez à un autre ordinateur.
Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Principal de l’OSD.
Ajustez les paramètres Temp. Couleur et Gamma dans le menu Principal de l’OSD.
Problèmes: Il n’y a pas de lumière venant du projecteur 1. Contrôlez que le câble d’alimentation est bien connecté. 2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil électrique. 3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant d’alimentation est vert. 4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe. 5. Remplacez le module de la lampe. 6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
1. Des surtensions peuvent causer ce problème. Appuyez sur le bouton d’alimentation deux fois pour éteindre le projecteur. Quand le voyant Lampe est allumé, appuyez sur le bouton d’alimentation. 2. Remplacez le module de la lampe. 3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas bloqué. 3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle. 4. Vérifiez la polarité des piles. 5. Remplacez les piles. 6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité. 7. Envoyez la télécommande en réparation.
Problèmes: Il n'y a pas de son 1. Ajustez le son sur la télécommande. 2. Ajustez le son de la source audio. 3. Vérifiez la connexion du câble audio. 4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 5. Contactez le service d’entretien.
1. Vérifiez la connexion du câble audio. 2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 3. Contactez le service d’entretien.
(KHZ) Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement commercial. Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner le matériel.
Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien.
Ceci est un produit de Classe B. En zone résidentielle, ce produit peut engendrer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être invité à prendre les mesures qui conviennent. Il est plus précisément destiné à être utilisé en salle de conférences, salle de réunions et auditorium.