Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W5000 BENQ au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W5000 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W5000 de la marque BENQ.
Utilisation de la télécommande 6 Caractéristiques du projecteur7 Vue extérieure du projecteur 8 Commandes et fonctions 9
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée13 Dimensions de projection 14
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image 20 Sécuriser le projecteur 21 Utilisation d’un verrou câble de sécurité.21 2
Correction de la distorsion de l’image .... 23
Réglage fin de la qualité d’image26 Contrôles avancés de la qualité d’image27 Sélection du rapport hauteur/largeur.30 Fonctionnement en altitude31 Afficher plus d’une source d’image en même temps32 Création de votre propre écran de démarrage 33 Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur 33 Touches de contrôle du verrouillage ..33 Éteindre le projecteur 34 Menus d’affichage à l’écran35
Entretien du projecteur 41 Nettoyage et remplacement du filtre à poussière41 Informations relatives à la lampe43 Familiarisation avec les heures de la lampe 43 Augmenter la durée de vie de la lampe ... 43 Quand remplacer la lampe 44 Remplacement de la lampe 44
Dépannage 48 W5000-fr.book Page 3 Tuesday, October 9, 2007 4:30 PM Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant 4. Évitez de placer le projecteur dans l’un d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez des environnements suivants : ce manuel dans un endroit sûr pour une référence - espace réduit ou peu ventilé, l’appareil doit être placé à une distance minimale future. de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur ; - emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées ; - emplacements très humides, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou 2. Placez toujours le projecteur sur une surface d’assombrir l’écran; plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé ; - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur ; - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
Japanese - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
éclatement dans de rares occasions. fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y Attendez que le projecteur ait refroidi placez aucun objet. (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
à proximité. Des liquides renversés dans le 12. Ce projecteur peut afficher des images projecteur annuleraient votre garantie. Si le renversées pour des configurations de projecteur était mouillé, débranchez-le de la montage au plafond. Veuillez utiliser prise secteur et contactez BenQ pour une uniquement le kit de fixation au plafond réparation. BenQ.
Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement soudain de température.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes usagées, consultez votre administration environnementale locale pour les réglementations.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Avis Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter possible expédition ultérieure. Si vous devez également un câble de sécurité compatible avec un emballer le projecteur après utilisation, ajustez verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de l’objectif de projection dans une position appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour verrouillage Kensington du projecteur et à la base du de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le support de fixation au plafond. Il contribuerait à coussinet du projecteur ensemble pour éviter des retenir le projecteur au cas où son attachement au dommages pendant le transport. support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité excellente de home cinéma, de son taux de contraste très élevé, de ses couleurs vivantes et de sa reproduction de niveaux de gris riche.
Le système de refroidissement unique de ce projecteur évite le bruit inutile du ventilateur et est mesuré à moins de 25dB en mode normale et encore moins à 23dB en mode Silencieux.
16:9 au format 2,35:1.
Système de ventilation (sortie d’air chaud) Lentille de projection
à la page 24 pour plus d’informations.
S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe du projecteur. Voir 12. " Voyants" à la page 47 pour plus d’informations. LENS SHIFT (haut) 13. LENS SHIFT Décalage de l’objectif de projection" à la page 12 pour plus d’informations. Lorsque le menu à l’écran est activé, déplace la sélection vers le haut ou le bas.
Bouton EXIT Retourne aux menus à l’écran précédents, quitte et enregistre les modifications éventuelles effectuées via le menu à l’écran. Voir " Utilisation des menus" à la page 20 pour plus d’informations.
Éteindre le projecteur" à la page 34 pour plus d’informations.
Bouton MENU Effectue la même action que MENU sur la télécommande. Active et désactive l’affichage des menus à l’écran. Voir " Utilisation des menus" à la page 20.
3" à la page 25 pour plus d’informations.
" Ajustement du taux de contraste via IRIS" à la page 29 pour plus d’informations.
*Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé le projecteur.
Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Korean 2. Appuyez sur / pour sélectionner Position du projecteur et appuyez sur / jusqu’au choix de la position correcte.
Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir "Décalage de l’objectif de projection" ci-dessous pour plus d’informations. Vous pouvez consulter les diagrammes des 14 et 15 pour les valeurs de décalage vertical dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers le bas ou le haut. Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement. Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection. BenQ vous fournit des tableaux séparés de dimensions pour écrans aux formats 16:9 et 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Italian écartement du centre vertical de l’image projetée. Le projecteur est pourvu d’un décalage vertical de l’objectif de + 120% et - 80%. Vous pouvez décaler l’objectif de projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée de l’image. Pour régler la position verticale de l’objectif de projection : 1. Appuyez sur LENS ou / (lorsque le menu à l’écran n’est pas activé) Image : avancé sur la télécommande ou sur LENS SHIFT / sur le projecteur pour Niveau noir 0 IRE Contrôle netteté afficher la page de réglage. Normal Température des Régl. fin temp. couleurs Util (L’appui sur ENTER dans le menu Image : avancé > Déc. lentille effectue 2,4 Déc. lentille sur LENS SHIFT sur le projecteur.
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection. 3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau. 4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection. Par exemple, si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4,5 m (450cm), veuillez vous reporter au "Tableau de dimensions de l’écran au format 16:9 (grand écran)". La valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 449 cm. Cette ligne indique qu’un écran de 2,54 m (100 pouces) est requis. Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran, ce qui peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir " Correction de la distorsion de l’image" à la page 23 pour plus d’informations.
3. Décidez de la hauteur exacte de votre projecteur en fonction de la position de votre écran et de la plage ajustable du décalage vertical de l’objectif. Par exemple, si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter au "Tableau de dimensions de l’écran au format 4:3 (standard)". La distance de projection moyenne est de 495 cm.
Installation pour un écran au format 16:9 Diagonale
Écran Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur BenQ pour de l’aide.
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils vidéo en même temps en utilisant des câbles différents. Il suffit de sélectionner l’entrée appropriée pour l’affichage par le projecteur.
3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils.
Connexion à du matériel vidéo
Ordinateur portable ou de bureau
ENTER. La barre de sélection de la source s’affiche. Appuyez sur / plusieurs fois jusqu’au signal souhaité et appuyez sur ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, vous pouvez retourner à la barre de sélection de la source pour rechercher d’autres signaux.
3. Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant quelques secondes pendant que le projecteur chauffe. 4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir " Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 21 pour plus d’informations. Le projecteur ne 5. « Recherche de la source… » s’affiche à l’écran avant que le projecteur répondra pas à d’autres n’identifie le signal d’entrée. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce qu’un commandes pendant signal soit détecté. Voir " Sélection d’une source d’entrée" à la page 19 pour qu’il chauffe. plus d’informations. 6. Si la fréquence horizontale du signal dépasse la plage du projecteur, le message « Hors de portée » est affiché à l’écran. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce que vous changiez le signal d’entrée à une source appropriée.
Recherche auto de la source
Appuyez sur pour sélectionner Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préférée.
La page Mot de passe s’affiche. Sélectionnez Mot de passe et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. La page SAISIE MOT DE PASSE s’affiche. Comme illustré dans l’image, les quatre boutons fléchés ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées du projecteur ou de la télécommande pour entrer les six chiffres du mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe.
Reportez-vous à la documentation du verrou pour son utilisation.
Rappel de mot de passe Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ.
Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur ENTER. La page Entrer le mot de passe actuel s’affiche. Entrez l’ancien mot de passe.
Mot de passe modifié du projecteur. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU.
Notez que, bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
22 Deux côtés parallèles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l’un est sensiblement élargi. Aucun côté parallèle.
Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent lorsque vous appuyez sur les boutons. Lorsque les valeurs atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé plusieurs fois sur une touche, la forme de l’image arrête de changer. Vous ne pourrez plus changer l’image dans cette direction.
Voir " Réglage fin de la qualité d’image" à la page 26 et " Contrôles avancés de la qualité d’image" à la page 27 pour plus d’informations. Chaque fois que vous changez le mode d’image, le projecteur change également le paramètre avec la valeur sélectionnée en dernier pour ce mode d’image en particulier sur cette entrée en particulier. Si vous changez la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et cette résolution seront restaurés.
24 1. Dans le menu Image : bases, sélectionnez Renommer mode utilisateur et appuyez sur ENTER pour afficher la page Renommer mode utilisateur. 2. Appuyez sur / pour sélectionner l’option que vous souhaitez renommez et appuyez sur ENTER. La première lettre sera entourée d’un cadre blanc. 3. Appuyez sur / pour sélectionner le premier caractère. 4. Appuyez sur pour continuer jusqu’à la configuration du nouveau nom et appuyez sur ENTER pour confirmer. 5. Répétez les étapes 2 à 4 si vous souhaitez changer les autres noms.
Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir " Réglage fin de la qualité d’image" à la page 26 et " Contrôles avancés de la qualité d’image" à la page 27 pour plus d’informations. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur MENU pour enregistrer et quitter les paramètres.
+50 Appuyez sur / pour sélectionner Réinit. et appuyez sur ENTER. Le mode d’image retournera aux paramètres prédéfinis de l’usine. Répétez les étapes 1 à 3 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
Ajustement de Teinte
Ajustement de Netteté
Accentuation des détails : Rend l’image plus nette. Plus la valeur est Accentuation des détails Transmission luma élevée, plus l’image révèle ses détails. Transmission chroma Transmission luma (Amélioration de transmission de la luminance): Améliore la luminosité de l’image. Plus la valeur est élevée, plus l’effet est distinct. Transmission chroma (Amélioration de transmission chroma) : Réduit la marbrure des couleurs. Plus la valeur est élevée, plus l’effet est distinct.
2. Appuyez sur / pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez sur / pour sélectionner la valeur souhaitée.
Image : avancé Niveau noir 1. Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus élevée. Ce paramètre est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées. 2. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. 3. Normal : Préserve la couleur normale des blancs. 4. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu. 5. Util. 1/Util. 2/Util. 3 : Rappelle les paramètres personnalisés dans le menu Régl. fin temp. couleurs - Util. Voir " Réglage d’une température des couleurs préférée" à la page 28 pour plus d’informations.
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines régions qui utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d’autres régions qui utilisent des appareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la source d’entrée pour déterminer si elle est 0 IRE ou 7,5 IRE, puis de sélectionner en fonction.
Util. 3 en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. 2. Appuyez sur pour sélectionner Régl. fin temp. couleurs - Util et appuyez sur ENTER. La page Régl. fin temp. couleurs - Util s’affiche.
+50 Pour enregistrer et quitter les paramètres, appuyez sur MENU une fois ou sur EXIT deux fois.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté. La Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster à des valeurs préférées. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Pour ajuster et stocker les paramètres : 1. Dans le menu Image : avancé, sélectionnez Gestion des couleurs et Image : avancé appuyez sur ENTER. La page Gestion des couleurs s’affiche. Niveau noir 0 IRE Contrôle netteté 2. Sélectionnez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner Normal Température des couleurs Régl. fin temp. couleurs - Util une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu et Magenta. Sélection gamma Dynamic Black sélectionner la plage de couleur à laquelle vous souhaitez apporter un
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation Gestion Couleur primaire Magenta +15 des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur Valeurs Saturation 4. Appuyez sur pour sélectionner Saturation et ajustez le niveau de saturation des couleurs en appuyant sur / . Si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du Jaune rouge pur sera affectée. Vert Rouge
3. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
à la résolution native dans sa largeur horizontale et redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de projection. Ceci peut produire une image plus grande que ce qui peut être affiché, une partie de l’image est donc perdue (non affichée) en haut et en bas de l’écran de projection. Cette option est recommandée pour afficher les fils présentés au format boîte aux lettres (avec des barres noires en haut et bas).
4. Sélectionnez Oui et appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Lorsque la fenêtre PIP est activée, pour changer la position de la fenêtre PIP, appuyez plusieurs fois sur POSITION jusqu’à la sélection de la position souhaitée. Lorsque la fenêtre PIP est activée, pour sélectionner une des sources pour effectuer des ajustements, appuyez plusieurs fois sur ACTIVE jusqu’à la sélection de la source.
Le projecteur sélectionnera les deux signaux actuellement actifs pour les afficher et la dernière image vue sera affichée sur le grand écran comme source principale.
Pour modifier les paramètres à l’écran pour l’une des deux sources (principale ou seconde), sélectionnez Fenêtre active, et appuyez sur / pour sélectionner la source que vous souhaitez modifier.
Pour enregistrer et quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU une fois ou plusieurs fois sur EXIT jusqu’à la disparition du menu.
Composante+Vidéo, Composante+S-Vidéo et Vidéo+S-Vidéo.
Les fonctions de menu à l’écran suivantes ne peuvent pas fonctionner sur la fenêtre principale pour PIP : MyScreen, Recherche auto de la source. 32
Un message de confirmation s’affiche. 3. Appuyez sur ENTER à nouveau.
• Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés. 2. Appuyez sur pour sélectionner Verrouillage des touches et appuyez sur ENTER. Les touches de contrôle sont verrouillées. Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé EXIT sur le projecteur ou la télécommande pendant 5 secondes.
Lampe Rétablir tous les param.
• Langue dans le menu Configuration système détermine la langue des menus à l’écran. Voir " Utilisation des menus" à la page 20 pour plus d’informations. • Écran de veille dans le menu Configuration système sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Voir " Création de votre propre écran de démarrage" à la page 33 pour plus d’informations.
) sur le projecteur ou la télécommande et un message d’avertissement s’affiche. Appuyez sur POWER à nouveau.
German Notez que les menus OSD d’affichage à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Grille Barre de couleurs Durée de vie du filtre à poussière Réinit. compt. filtre poussière
Mot de passe Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la Charger paramètres à partir qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées plus bas. Voir " Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3" à la page 25 de pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir " Ajustement de Luminosité" à la Luminosité page 26 pour plus d’informations. (dépend de la source d’entrée
Voir " Ajustement de Netteté" à la page 26 pour plus d’informations.
FONCTION (valeur ou paramètre par défaut) Ajuste la netteté de l’image. Voir " Contrôle de la netteté de l’image" à la page 27 pour plus d’informations. Température des couleurs Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. Voir " Sélection d’une température des couleurs*" à la page 27 pour plus (dépend du Mode d'image d’informations. sélectionné)
Voir " Décalage de l’objectif de projection" à la page 12 pour plus d’informations.
Taille H (0) Règle la largeur horizontale de l’image. Phase (0) Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Auto Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Écran logo BenQ, écran Bleu ou MyScreen. Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que My Screen. Voir " Création de votre propre écran de démarrage" à la page 33 pour plus d’informations.
Sélectionne la lampe du projecteur entre les modes Normal et silencieux. Durée de vie de la lampe Affiche les informations d’heures de la lampe. Voir " Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 43 pour plus d’informations. Réinit. du compteur horaire Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur horaire de la lampe à « 0 ». Voir " Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 46 pour plus d’informations. Grille Appuyez sur ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Barre de couleurs Appuyez sur ENTER pour afficher le motif barre de couleurs de test. Vous pouvez afficher ce motif de test pour vérifier que les couleurs vous conviennent. Durée de vie du filtre à poussière Affiche les informations d’heures du filtre à poussière. Réinit. compt. filtre poussière Réinitialise le compteur du filtre à poussière à « 0 ». Voir " Pour nettoyer le filtre" à la page 42 pour plus d’informations. Utilisation du projecteur
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passe. Voir " Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 21 pour plus d’informations. Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir " Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 21 pour plus d’informations. Verrouille les touches du projecteur ou de la télécommande à l’exception de POWER et EXIT. Voir " Touches de contrôle du verrouillage" à la page 33 pour plus d’informations. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés: Noms des modes utilisateur, Trapèze, Position, Taille H, Phase, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Lampe et Mot de passe.
BenQ. Nous recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un technicien d’installation certifié ISF.
Affiche la duré d’utilisation de la lampe dans les modes Normal et silencieux.
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez une sacoche de transport.
AVERTISSEMENT RAPPEL NETTOYAGE FILTRE Vérifiez si le filtre est propre. Nettoyez le filtre ou remplacez-le.
3. Retirez les piles de la télécommande. 4. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Infos > Durée de vie du filtre à poussière pour vérifier la durée d’utilisation du filtre. Si le filtre n’est pas nettoyé, il peut être complètement bouché par la poussière et empêcher une ventilation correcte. Une telle situation pourrait provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement du projecteur. Si le filtre du projecteur devient complètement bouché par la poussière, il peut causer une surchauffe à l’intérieur du projecteur.
1. Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage ou de photographie.) 2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une brosse photographique appropriée ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille pour frotter légèrement la surface.
Rebranchez l’alimentation et allumez le projecteur. • Si la grille du filtre n’est pas bien en place, des messages de rappel seront affichés à l’écran jusqu’à l’appui sur ENTER à a sélection de OK.
Réinit. et appuyez sur ENTER. Le compteur du filtre sera réinitialisé à « 0 ». Ne le réinitialisez pas si le filtre n’est pas nouveau ou s’il n’a pas été remplacé ; cela présente des risques de dommages.
1. 2. Réinit. du compteur horaire
La méthode de calcul de la durée est la suivante : Durée restante = [1 - (Heures lampe totales /3000)] x 100%
150hr Lorsque le mode silencieux est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée S-Vidéo EXIT des images plus sombres. Régler le projecteur en mode silencieux étend également la fonction de fermeture automatique du compteur de la lampe. Pour régler le mode silencieux, allez au menu Paramètres avancés > Lampe > Alimentation de la lampe et appuyez sur / .
Sélectionnez Durée de vie de la lampe et appuyez sur ENTER pour afficher la page Durée de vie de la lampe . Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Voir " Voyants" à la page 47 pour plus d’informations. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Lampe >2980hrs Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Des vis mal serrées peuvent être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Sélectionnez Réinit. du compteur horaire et appuyez sur ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Les ventilateurs de tourne pas pendant la mise en marche.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Attendez que la phase de refroidissement soit tension du projecteur durant la phase terminée. de refroidissement. Fixez correctement le couvercle de la lampe. Le couvercle de la lampe est mal fixé. (See page 44) Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez La source vidéo n’est pas sous tension si le câble de signal est bien connecté. ou est mal connectée. (See page 16) Le projecteur n’est pas connecté Vérifiez son raccordement. (See page 16) correctement à la source d’entrée. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide des Le signal d’entrée n’a pas été boutons Source sur la télécommande ou sélectionné correctement. SOURCE sur le projecteur. (See page 19) Les câbles de connexion de sont pas Connectez correctement les câbles aux prises fermement connectés au projecteur ou appropriées. (See page 16) à la source de signal. L’objectif de projection n’est pas Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de correctement réglé. la molette correspondante. (See page 20) Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et Le projecteur et l’écran ne sont pas si nécessaire, la hauteur de cet appareil. alignés correctement. (See page 23) Remplacez les deux piles avec de nouvelles Les piles sont usées. piles. (See page 6) Il y a un obstacle entre la Retirez l’obstacle. (See page 6) télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. projecteur. (See page 6)
0 à 1499 m, de 0°C à 35°C 1500 à 3000 m, de 23°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) -20°C à 60°C / -4°F à 140°F 10% - 90%
Pour de plus amples renseignements au sujet du recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à conserver les ressources naturelles et à s’assurer que ce sera recyclé d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.