MODE D'EMPLOI S1 125 DAELIM
Nous vous remercions d'avoir acheté un véhicule Daelim. Nous espérons que vous approuverez la conduite sécurisée.
Conducteur et passager
Cette moto est prévue pour transporter le conducteur et un passager.
Attention
Essayer de modifier la vitesse maximale initiale peut être dangereux et annulera la garantie DAELIM.
Utilisation sur ROUTE
Cette moto est prévue pour être utilisée seulement sur route.
LISEZ Ce_manuel d'utilisateur avec precaution
Portez une attention toute spéciale aux phrases précédées par les mots suivants :
Attention
Indique une forte possibilité de blessures graves ou de mort si les instructions ne sont pas respectées
Indique une possibilité de blessure ou de dommages relatifs à l'équipement si les instructions ne sont pas suivies
Donne des informations utiles.
Ce manuel est un élément important et fait partie intégrale du véhicule. Conservez-le dans le véhicule en permanence, même si celui-ci est revendu.
TABLE des matières
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 4
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 5
PRECAUTIONS DE SECURITE 5
Avant de démarrer le véhicule 6
Utilisation 6
Tenue appropriée 7
Commande de freins 7
Modifications 8
Accessoires 8
Pot d'échappement 8
POSITION DES PIECES 9 et 10
LECTURE ET UTILISATION DES COMPTEURS 11
Compteurs 11
UTILISATION DES COMMUTATEURS 12 à 14
Utilisation du contacteur à clés 12
Commutateur principal 12
Bouton de démarrage 13
Phare 13
Appel de phare 13
Interrupteur du clignotant 14
Klaxon 14
Warning 14
UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT 15 et 16
Verrouillage du guidon 15
Verrouillage de la selle 15
Coffre 16
Emplacement pour documents 16
Crocket porte-sac 16
UTILISATION CORRECTE EN CONDUISANT 17 à 23
Rodage 17
Démarrer le moteur 17 à 19
Si le moteur ne démarre pas 19
Après avoir démarré le moteur 20
Méthodes de conduite appropriées 21 et 22
S'arrête 22 et 23
VÉRIFICATIONS AVANT USAGE 24
Vérification des zones suspectes 25
Vérification des freins 25
Jeux des leviers des freins 25
Vérification du liquide de freinage 25
Vérification du niveau essence 26
Vérification des pneus 27 et 28
Vérification du niveau d'huile de moteur 28
Vérification des phares et clignotants 29
Méthode de remplacement de l'ampoule 29 à 31
Ampoule de phare 29 et 30
Angle d'éclairage du phare 30
Feud'arrêt 30
Ampoule du clignotant avant et arrière 31
Rétroviseur 31
Vérification des fuites d'essence 31
TABLE des matières
| MAINTENANCE | 32 à 49 |
| Tableau de maintenance | 33 et 34 |
| Précautions de maintenance | 35 |
| Freins | 35 et 36 |
| Tuyau de frein, fuite, dommages, état de l'assemblage | 37 |
| Usure des plaquettes de frein | 37 |
| Changer l'huile de moteur | 38 |
| Vérification de l'huile de transmission | 39 |
| Démontage de la roue | 40 et 41 |
| Bougies | 42 |
| Vérification de la batterie | 43 |
| Remplacement de fusibles | 44 |
| Vérification du filtrtre à air | 45 |
| Vérification de la béquille latérale | 46 |
| Protection en caoutchouc du cable | 46 et 47 |
| Nettoyage | 48 |
| Nettoyage général | 48 |
| Guide de Stockage | 48 |
| Rangement | 48 |
| Numéro de série du moteur et du cadre | 49 |
| CONDUITE SECURISÉE | 50 à 58 |
| Préparation avant de conduire | 50 |
| Méthode de conduite | 51 |
| Position de conduite | 51 |
| Position du passager arrêté | 52 |
| Précaution durant la conduite | 53 |
| Démarrer | 54 |
| Méthode de virage (tourner) | 55 |
| Principe du virage | 55 |
| Effet de vitesse | 55 |
| 3 Positions pour tourner | 56 et 57 |
| Méthode du virage | 57 |
| Précaution lors d'un virage | 58 |
| MÉTHODE DE FREINAGE | 59 et 60 |
| Principe basique du freinage (force de friction) | 59 |
| Restreinte de l'effet du freinage (Inertie) | 59 |
| Méthode de freinage | 60 |
| Impact lors d'une collision | 60 |
| SCHEME ÉLECTRIQUE | 61 |
Specificites techniques
| ARTICLE | DONNEE | ARTICLE | DONNEE |
| LONGUEUR X LARGEUR X HAUTEUR (mm) | 1.965 x 702 x 1.120 | Systeme d'allumage | Transistor |
| EMPATTEMENT | 1.350 | Capacité de la batterie | 12V10AH (MF TYPE) |
| GARDE AU SOL (mm) | 126 | Capacité du réservoir (L) | 9.6 |
| HAUTEUR DE LA SELLE (mm) | 770 | Capacité de réserve (L) | 2.2 |
| POIDS (kg) | 127 | Taille des pneus | AV 120 / 70 -13
AR 130 / 30 -13 |
| PASSAGERS | 2 | Suspensions | AV TELESCOPIQUE
AR RESSORT/HYDRAULIQUE |
| TYPE DE MOTEUR | MOTEUR
REFROIDISSEMENT AIR/HUILE
4 TEMPS / 4 SOUPAPES | Freins | AV DISQUE HYDRAULIQUE
AR DISQUE HYDRAULIQUE
COUPLÉ AVEC L'AVANT |
| CYLINDREE (cm3) | 124.9 | Bougies | CR8EH-9 |
| ALÉSAGE COURSE (mm) | 56x50.7 | Fusibles | 30A, 15A |
| DÉMARREUR ÉLECTRIQUE | Start motor | | |
| TYPE DE TRANSMISSION | Variateur automatique | | |
Instructions d'utilisation
Ce manuel détaille tout ce qui concerne l'utilisation correcte et sécurisée du véhicule que vous avez acheté, ainsi que sa maintenance. Pour assurer une utilisation plus confortable et plus sécurisée, lisez ce manuel avant utilisation.
- Les photographies et dessins exposés dans ce manuel peuvent différer de ceux des véhicules actuels à cause des changements dans les spécificités des véhicules ainsi que les modifications faites.
- Ce véhicule est conçu pour deux personnes, conducteur inclus.
Precautions de securite
- Conduire prudemment et porter une tenue appropriée ainsi que l'équipement de sécurité sont les facteurs de sécurité les plus importants dans l'utilisation du scooter. Veuillez respecter le code de la route et ne soyez pas pressé et inattentionné.
- Beaucoup de nouveaux propriétaires utilisent leur véhicule avec beaucoup d'attention et de sécurité. Cependant, avec l'habitude, l'utilisation correcte est souvent mise de côté, ce qui peut amener à des accidents. Veuillez ne pas laisser cela vous arriver et approchez toujours l'utilisation de votre véhicule avec une certaine considération de votre sécurité. Lors de l'utilisation du véhicule, gardez toujours en tête les notes de précaution imprimées sur le label "Safety Precaution Label" attaché au véhicule.
- Ne pas utiliser de carburant pollué, sinon, cela pourrait rouiller l'intérieur du réservoir, et obstruer l'alimentation en carburant de l'injecteur, amenant à un démarrage anormal du moteur et pouvant causer des dommages importants au moteur.
- La garantie ne s'applique pas aux mots utilisés dans des compétitions. Aucune partie du scooter ne peut être altérée, modifiée, ou remplacée par des pièces autres que les pièces de rechanges originales Daelim durant la période de garantie.
- Si un defaulted est causé par un carburant ou une huile contaminée, la garantie deviendra automatiquement invalide.
- Portez toujours votre casque.
- Mettez toujours des gants.
- Respectez toujours les limites de vitesses quand elles sont signalées. Cependant, ajustez toujours votre vitesse à la visibilité, à la route, et aux conditions de conduite dans lesquelles vous vous trouvez.
- Faites attention au pot d'échappement après la conduite car il reste assez chaud pour que l'on puisse se brûler avec. Les enfants ne doivent jamais y toucher.
- Par sécurité, n'altérez ni ne modifiez le véhicule.
- Vérifiez régulièrement et effectuez les maintenances spécifiées.
Avant de demarrer le vehicule
Lisez le manuel d'utilisateur avec précaution.
- Faites une vérification de la maintenance avant l'utilisation.
- Gardez toujours le véhicule dans un état propre.
- Soyez sûr d'arrêter le moteur et de ne pas vous approcher de flammes quand vous faites le plein.
- Le gaz d'échappement contient des substances dangereuses comme du monoxyde de carbone. Démarrez le moteur dans des lieux bien aérés.
Utilisation
- Les utilisateurs devraient naturellement positionner leur corps pour conduire à l'aise.
- Veuillez vous assurer que vous n'êtes pas fatigué, tendu ou nerveux.
- La position de conduite a une grande influence pour une conduite sécurisée. Veuillez toujours maintenir le centre de votre corps au milieu du siège. Ne vous asseyez pas sur le siège arrêté car cela pourrait réduire le poids sur la roue avant et causer des perturbations dans la direction des poignées.
- Tenez toujours les poignées fermement avec les 2 mains en conduisant. Le passager potentiel devrait toujours se tenir aux prises aux côtés de son siège avec les 2 mains. Le contraire pourrait entraîner des blessures importantes ou la mort.
- Quand vous foulez tourner, penchez légèrement votre corps dans la direction du virage. Cela peut être dangereux si le corps ne se déplace pas en union avec le véhicule.
- Les routes sinueuses ainsi que les routes non pavées et en mauvais état changent constamment la qualité de leur surface. Conduire sur ces routes peut être dangereux si certaines mesures de précautions ne sont pas suivies.
- En vue de conduire le mieux possible dans des conditions difficiles, anticipez les conditions de la route, ralentissez au moins de la moitié de votre vitesse habituelle et relâchez vos épaules et vos poignets tout en maintenant les poignées du véhicule.
- Soyez sûr de porter votre casque et vos gants à tout moment pour leur sécurité.
- Portez des vestes serrées.
- Beaucoup d'accidents de voiture/moto sont causés car les conducteurs de voitures ne portent pas attention aux conducteurs de motocycles.
- Portez des vêtements voyants ou réfléchissants.
- Ne roulez pas dans l'angle mort d'un autre motard.
Attention
- Soyez sûr que vous et votre passager portez toujours un casque, une visière et d'autres équipements de protection pendant que vous roulez.
- Ne pas porter de casque augmente les risques de blessures sérieuses ou de mort lors d'un accident.

FREIN arrière
Le frein arrière est actionné par le levier de commande situé sur le guidon côté gauche.

- Faites attention de ne pas trop surcharger et attachez bien la cargaison pendant la conduite.
- Ne placez pas d'objets entre la carrosserie et le moteur car c'est assez chaud pour brûler.
- Ne placez aucun type de tissu près de l'arrivée d'huile. Si celle-ci est bouchée, l'huile ne circulera pas librement dans le moteur, ce qui causera différents dommages.
- N'attachez pas d'objets lourds ou encombrants (comme un sac de couchage ou une tente) aux poignées, ou à l'amortisseur. Un maniement instable ou un ralentissement des réponses pourrait en résulter.
La modification de la structure de fonctionnement du véhicule déteriorne la maniabilité ou augmente les bruits du véhicule tout en raccourcissant la vie du véhicule. Ces modifications sont interdites par la loi mais sont aussi des actes dangereux envers autres. Les modifications ne sont pas couvertes par la garantie.
Si un defaulted devait apparaître à cause d'une modification, la garantie sera automatiquement invalidée.
Accessions
- À l'exception des accessoires créés par DAELIM MOTOR CO., LTD., n'ajoutez aucun accessoire électrique supplémentaire, car cela pourrait causer un déchargement prématuré des batteries.
- Inspectez soigneusement l'accessoire pour être sûr de ne pas obstruer un phare, limiter le jeu de la suspension ou du guidon, limiter le contrôle du véhicule.
- N'ajoutez aucun équipement électrique qui excéderait la capacité du système électrique de la moto. Un fusible sauté pourrait causer une perte dangereuse de puissance du moteur.
Attention
- Les accessoires ou modifications non-appropriés peuvent causer un accident dans lequel vous pourriez être blessé ou même tué.
- Suivez toutes les instructions dans ce manuel concernant les accessoires ainsi que les modifications.
POT d'échappement
Faites particulièrement attention à ce que le passager ne se brûle pas en touchant le pot d'échappement chaud pendant un trajet.
- Prenez garde au pot d'échappement après la conduite car celui-ci reste assez chaud pour qu'on se brûle avec. Les enfants ne doivent jamais y toucher. Et faites attention avant de vous garer de ne pas toucher un passant.
- Si de la paille ou du vinyle sont coincés dans le pot d'échappement, ils peuvent s'enflammer.



Compteur de vitesse
Indique la vitesse de conduite. Maintenez-vous aux limites de vitesses légales pour assurer une utilisation sécurisée.
Compteur kilometrique
Indique la distance totale en kilomètres que le véhicule a parcouru.
Niveau de carburant
Le niveau de carburant indique le niveau d'essence restant dans le réservoir à carburant. L'essence doit être mise dans le réservoir dès que possible si le niveau est bas.
Indicateur du niveau de carburant
Quand le niveau d'essence est bas, l'indicateur s'allume.
Quand cela est arrivé, remplissez le réservoir à carburant.
Attention
Manquer d'essence peut causer des blessures importantes du à l'arrêt soudain du moteur.
Indicateur de clignotant
Quand le clignotant est en marche, l'indicateur clignote en union avec la lumière du clignotant.
Témoin de la béquille laterale
Quand la béquille latérale est abaissée, le moteur s'arrête avec ce témoin allumé.
MIL / LAMPE indicatrice de défaillance
L'EMS (Engine Management System) est équipé d'une fonction de diagnostic automatique pour s'assurer du fonctionnement normal du système de contrôle du moteur. Si cette fonction détecte une défaillance dans le système, le MIL s'allume. Elle informe le conducteur qu'une défaillance est apparue dans le système.
Normalement, le MIL s'allume pendant 3 secondes quand on démarre le véhicule en tournant la clé. Si le MIL ne s'allume pas à ce moment-là, cela voudrait dire qu'il est défectueux. Après 3 secondes, le MIL s'éteint automatiquement. Cependant, si le MIL clignote en continu, vérifie le système EMS. Si vous n'en êtes pas capable, contactez votre revendeur Daelim.
L'EMS possède une fonction de sécurité et peut empêcher la conduite temporairement en cas de problème.
commutateur principal
Commutateur principal
1) ON... Démarre le moteur. La clé ne peut pas être retirée. 2) OFF... Eteint le moteur.
La clé peut être introduite ou retirée du commutateur.
3) LOCK... Bloque les poignées.
La clé peut être introduite ou retirée du commutateur.
4) OPEN... Ouvre la selle. La clé retourne en position OFF.
La clé peut être introduite ou retirée du commutateur.
N'utilise pas la clé du commutateur principal pendant que vous conduisez.
- Si la clé du commutateur principal est en position "OFF" ou "LOCK", chaque système électrique ne marchera pas.
- Ne manoeuvrez jamais la clé du commutateur principal durant un trajet car cela pourrait causer des accidents imprévus.
- Si il est nécessaire de retirer la clé du commutateur principal, arrêtez le véhicule avant de l'enlever.
- Quand vous garez votre véhicule et le laissez, bloquez la direction et retirez la clé.
- Si la clé reste en position "ON" sans que le moteur ne démarre, la batterie se déchargera.
- Tournez la clef dangereusement et sans appuyer pour aller vers "OPEN".
- N'utilisez pas un nombre exagéré de clefs ensemble sur un porte-clés.
- Les clefs et le porte-clefs peuvent rayer ou endommager la peinture pendant l'utilisation du véhicule.
Bouton de démarage
Le moteur se démarre en appuyant sur ce bouton quand la clef du commutateur principal est en position "ON" et que le levier de frein est actionné.

- Le moteur ne démarrera pas si le levier de frein n'est pas enclenché.
- Une fois le moteur démarré, relâchez le levier de frein.
Allumer le PHARE
Mettez la clé du commutateur principal en position "ON" et allumez l'interrupteur du phare.

| Position de l'interrupteur | Fonction |
| -(H) | Feu de Position principal |
| -(P) | Feux de Position |
| (OFF) | Lumière éteinte |
APPEL de PHARE
Un faisceau puissant ou réduit peut être utilisé en utilisant l'appel de phare.

| PHARES | ΞD (HI) | Utilisé en cas d'obscurité |
| FEUX DE CROISEMENT | ΞD (LO) | Utilisé quand d'autres vehicules sont prênts, en ville, etc. |
Interrupteur du clignotant
Si l'interrupteur est allumé quand le commutateur principal est en position "ON", alors le clignotant fonctionnera.
(R) : utilise pour tourner à droite (L) : utilisé pour tourner à gauche
Interrupteur du clignotant
Le clignotant ne revient pas automatiquement dans sa position originale après le virage. Veuillez remettre l'interrupteur dans sa position d'origine après avoir tourné.
Bouton du KLAXON
Le Klaxon retentit quand le bouton est enfoncé alors que le commutateur principal est en position "ON".
Bouton du Klaxon
Interrupteur warning
Les 4 clignotants et les indicateurs fonctionneront en même temps si l'interrupteur du Warning est enfoncé et si le commutateur principal est en position "ON".
Interrupteur Warning
Verrouillage du GUIDON

Pour éviter le vol, soyez sûr de bloquer le guidon du véhicule après vous être garé.
Verrouilage
Pour verrouiller le guidon, tournez-le complètement vers la gauche, et tournez la clé en position "LOCK" tout en poussant.
Deverrouillage
Pour déverrouiller le guidon, tournez la clé en position "OFF".
Attention
Ne tournez pas la clé en position "LOCK" pendant la conduite; une perte du contrôle du véhicule pourrait en résulter.
Verrouilage
- La selle se verrouille automatiquement quand elle est poussée vers le bas.
- Soulevez la selle légèrement pour vérifier que celle-ci est bien verrouillée.
Deverroillage
- Tournez la clé du commutateur principal de la position "OFF" à la position "OPEN" pour ouvrir la selle.
- Comme la selle se verrouille automatiquement, faites attention de ne pas laisser la clé dans le coffre.
- Soyez sûr que le siège soit bien verrouillé avant de le démarrer. Conduire avec une selle déverrouillée peut être dangereux.
- Si le verrou de la selle ne fonctionne plus, n'insistez pas et amenez-le dans le centre de réparation le plus proche.

- Il y a un coffre sous la selle.
- La selle s'ouvre pour donner accès au coffre en utilisant la clé du commutateur principal sur le verrou de la selle.
- La lampe à l'intérieur du coffre s'allumera si la selle est ouverte.
POIDS MAXIMAL DU CHARGEMENT : 10 KG
- La température à l'intérieur du coffre augmente à cause de la chaleur du moteur. N'y placez pas de nourriture ou d'autres objets qui peuvent être endommagés par la chaleur. N'y placez pas non plus de matériaux inflammables.
- Ne placez pas d'objets précieux ou fragiles dans le coffre.

- Il y a un emplacement pour ranger les documents au fond de la selle.
- Gardez le manuel d'utilisateur et le carnet de maintenance dans cet emplacement.
- Comme l'eau peut entrer dans le coffre au lavage, soyez sûr d'enlever les objets que l'eau pourrait endommager.
- Ne chargez pas d'objets trop gros dans le coffre, pour ne pas le laisser ouvert. Sinon, la batterie peut se décharger avec la lampe du coffre allumée.
Crochet porte-sac

- Pour porter des sacs ou des objets similaires avec plus de facilité, ils devraient être pendus au porte-sac qui est là à cette intention.
- Quand vous utilisez le porte-sac, placez-le en position ouverte et remettez-le en position normale quand vous ne l'utilisez pas.
- N'essayez pas de porter des chargements très lourds ou encombrants, car cela pourrait affecter la stabilité et la maniabilité du scooter.
Crochet porte-sac
- Soyez sûr de vérifier les niveaux d'huile, d'essence, etc., avant de démarrer le moteur.
- Vérifie que la béquille centrale soit en position rabaisée quand vous démarrez le moteur.
- Soyez sûr que la roue arrière soit bloquée quand vous démarrez le moteur pour éviter un démarrage intempestif du véhicule.
- Le verrouillage de la béquille centrale n'est pas possible si la roue arrière n'est pas ajustée correctement.
- Conduisez avec prudence pour des raisons de sécurité et de préservation du véhicule.
RODAGE
- Durant le premier mois (ou les 1000 premiers kilomètres) après l'achat du véhicule, conduisez modérément, tout en évitant les démarrages ou accélérations rapides.
- Maintenir le régime du moteur à un niveau inférieur à 6000 tours pendant les 1 000 premiers kilomètres pour roder le véhicule.
- Si le véhicule est rodé comme indiqué, sa durée de vie sera prolongée.
Demarrele moteur
Suivez toujours la procédure de démarrage décrite ci-dessous.
- Ce scooter est équipé d'un système d'arrêt d'allumage par béquille latérale.
- Le moteur ne peut pas démarrer si la béquille latérale est abaisée. Assurez-vous que vous utilisez les contrôles de démarrage du moteur avec le scooter sur sa béquille centrale.
Attention
- N'allumez jamais le moteur dans un lieu clos. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone qui peut entraîner une perte de conscience ou la mort.
- Quand le scooter est sur sa béquille, vous ne devriez jamais tourner la poignée d'accélération à fond : si la roue arrière touche le sol, le scooter part à pleine vitesse.
Démarrer le moteur suite
1) Bloquez la roue arrière

2) Tournez la clé en position ON.

3) Démarrez le moteur grâce au bouton. UTILISER LE DEMARREUR ÉLECTRIQUE
- Appuyez sur le bouton du démarreur sans tourner la poignée.

- Si le moteur ne démarre pas alors que la poignée est fermée, appuyez sur le bouton du démarreur et ouvrez la poignée entre 1/4 et 1/8.

- Relâchez immédiatement le bouton du démarreur lorsque le véhicule démarre.
- N'appuyez pas sur le bouton du démarreur quand le moteur est en route. Cela pourrait l'endommager.
Démarrer le moteur suite
- Il est possible que le démarriage soit plus difficile si le véhicule n'a pas été utilisé pendant une longue durée ou si le réservoir est presque à ras bord. Si cela arrive, ne tournez pas la poignée et actionnez le démarreur quelques fois.
- Ne gardez pas le bouton du démarreur appuyé plus de 5 secondes. Relâchez le pendant environ 10 secondes avant de réappuyer.
4) Quand le moteur est froid le matin ou en hiver ou que le véhicule n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps, laissez le moteur tourner pendant quelques minutes pour lui permettre de chauffer.
- Gardez le frein arrêté actionné jusqu'au démarrage.
- Les fumées contiennent des substances dangereuses comme du monoxyde de carbone. Démarrez le moteur dans des lieux aérés.
Si le moteur NE demarre PAS
Si le moteur ne peut démarrer ou si le véhicule n'avance pas, vérifie ce qui suit:
- Avez-vous suivi les instructions du manuel?
- Est-ce que le fusible a sauté?
- Est-ce que le démarreur fonctionne?
- Si le démarreur ne fonctionne pas à cause de la charge de la batterie, chargez la batterie.
- Si le MIL clignote en continu quand le contact est mis, contactez votre revendeur DAELIM.
Après avoir démarré le moteur
Enlevez la béquille centrale. - Poussez le véhicule en avant pour enlever la béquille centrale et assurez-vous que le levier du frein ne soit pas relâché pendant l'opération.

- N'ouvrez pas excessivement la poignée d'accélération tant que vous n'avez pas COMMENCE à conduire le véhicule.
2) Montez sur le véhicule. - Montez depuis le côté gauche, et asseyez-vous sur la selle. Laissez un pied ou les deux au sol.

- Continuez de maintenir le frein arrière avant de démarrer.
3) Relâchez la tension sur le frein arrière et tournez lentement la poignée d'accélération pour démarrer lentement et facilement.

- Un tour rapide de la poignée d'accélération fera avancer le véhicule abruptement.
- Si le régime moteur ne diminue pas après avoir remis la poignée dans sa position originelle, arrêtez l'utilisation et consultez votre centre de réparation le plus proche.
Méthodes de conduite appropriées
Avant d'aller sur une route, utilisez le clignotant correspondant pour avertir les autres conducteurs de vos intentions.

LA VITESSE EST CONTROLLEE PAR L'UTILISATION DE LA POIGNEE D'ACCELERATION.
SI LA POIGNEE EST TOURNEE La vitesse du véhicule augmente. Veuillez tourner la poignée lentement. Quand vous montez une pente, tournez la poignée un peu plus pour donner plus de puissance au véhicule. - SI LA POIGNEE RETOURNE À SA POSITION D'ORIGINE La vitesse diminue. Cela peut être fait rapidement ou non, selon la nécessité.

UTILISEZ LES FREINS AVANT ET ARRIÈRE ENSEMBLE.
- Laissez la poignée retourner dans sa position d'origine et appuyez sur les leviers de frein.
- Il est préférible d'utiliser les freins en appuyant d'abord très peu puis en appuyant plus fermement.

4 Prudence
- Si seul un des freins est utilisé, il est possible que le véhicule dérape.
Méthodes de conduite appropriées suite
LES FREINS NE DEVRAIENT JAMAIS ETRE UTILISÉS SOUDAINEMENT ET LES POIGNÉES D'ACCÉLÉRATION NON PLUS.
- Tourner ou freiner soudainement peut faire glisser le véhicule et le renverser.
- Il est particulièrement dangereux de freiner soudainement sur les routes détrempées ou sous la pluie puisque les roues perdent leur adhérence et glissent facilement.
IL FAUT FAIRE PARTICULIEREMENT ATTENTION EN CONDUISANT EN TEMPS DE PLUIE.
- La distance de freinage est augmentée lorsque l'on conduit sous la pluie ou sur une route détrempée. Réduisez votre vitesse et assurez-vous de freiner plus tôt que dans des conditions de routes normales.
- En descente, laissez la poignée retourner dans sa position d'origine pour réduire la vitesse, et utilisez le frein moteur et les freins.

- Il est possible que les freins perdent de l'efficacité après avoir conduit sous la pluie. Pour vous assurer que les freins fonctionnent correctement, ralentissez et pendant que vous conduisez lentement, freinez légèrement pour sécher les freins.
- Soyez extrêmement prudent quand vous conduisez dans la neige ou sur des routes verglacées.
Quand vous conduisez dans ces conditions, chacune des deux roues perd beaucoup d'adhérence et la roue arrière peut glisser durant l'accélération.
S'arrêter
1) Quand vous approchez le lieu d'arrêt désiré.
- Activez le clignotant approprié, et après avoir vérifié si il n'y avait pas d'autres véhicules, tournez lentement vers le lieu où vous voulez vous arrêter.
- Laissez la poignée d'accélération revenir complètement dans sa position d'origine et freinez avec les freins avant et arrière.

S'arrêter suite
2) APRÈS que le véhicule se soit complètement arrêté.
- Remettez l'interrupteur du clignotant en position centrale et tournez la clé du commutateur principal en position "OFF". Cela arrête le moteur.

- Ne tournez pas la clé en conduisant. Si le commutateur principal est tourné en position "OFF" ou "LOCK" le système électrique ne fonctionnera pas. L'utilisation du commutateur principal tout en conduisant peut être très dangereuse. Tournez la clé seulement lorsque le véhicule est arrêté. 3) Descendez du côté gauche et descendez la béquille sur une surface plane.
- Soyez sur de vous garer dans une zone où il n'y a pas de circulation. De plus, le véhicule peut tomber si la béquille centrale n'est pas sur une surface plane et stable.
- La béquille centrale se descend en attrapant le guidon de la main gauche, en tenant la selle avec la main droite et en appuyant fermement sur la béquille avec le pied droit.

4) Pour éviter les vols, soyez sur de bien verrouiller le guidon en vous garant.
- Garez-vous dans un lieu sécurisé qui ne bloquera pas la circulation. Quand vous avez garé le véhicule après avoir conduit, vérifiez qu'un passant ne puisse pas le heurter car le moteur et le pot d'échappement sont toujours chauds.
- Garez le scooter sur un sol plat et bien nivelé pour éviter qu'il ne tombe.
- Si vous nevez vous garer dans une pente, mettez l'avant du scooter vers le haut de la montée pour réduire les possibités de renversement.
Verifications avant usage
Vérifiez vous-même le véhicule et faites des maintenances régulières pour augmenter votre sécurité et éviter les accidents. Les vérifications et les maintenances doivent être faites même si le véhicule n'a pas été utilisé pendant une longue période.
Des vérifications avant usage doivent être faites quotidiennement avant d'utiliser le véhicule.
- Vérification des zones suspectes
- Vérification des freins
- Vérification des pneus
- Vérification du niveau d'essence
- Vérification du niveau d'huile
- Vérification des phares et des clignotants
- Vérification des feux fixes
- Vérification de la plaque d'immatriculation
- Vérification de la poignée d'accélération.
Respectez les règles de sécurité quand vous faites ces vérifications.
- Les gaz d'échappement contiennent des substances dangereuses comme du monoxyde de carbone. Ne faites pas les vérifications de votre véhicule en lieu clos, pendant que le moteur tourne.
- Faites les vérifications sur un sol solide et plat avec la béquille bien en place.
- Faites attention de ne pas vous brûler avec le pot d'échappement ou le moteur pendant vos vérifications.
- Arrêtez le moteur et enlevez la clé avant de faire vos maintenances.
- Utilisez des outils appropriés.
- Si vous n'êtes pas capable de corriger un problème après un ajustement ou une correction, contactez votre revendeur, ou un réparateur certifié pour les réparations nécessaires.
Verification des ZONES suspectes
- Vérifiez les zones que vous aviez remarquées lors de la dernière utilisation du véhicule.
- Si vous constatez une anomalie, rendez-vous chez votre concessionnaire.
JEU des leviers de FREIN
- Pressez légèrement les leviers de freins jusqu'à ce que la tension vous permette de vérifier le jeu des leviers. Des leviers sans jeu ou avec trop de jeu sont les indications d'un problème dans le système de freinage.
Jeu du levier de frein : 10-20mm

Vérification du liquide de freinage
On vérifie cela en plaçant le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface plane. Soyez sûr que le guidon soit bien horizontal. Vérifie que le liquide frein soit au-dessus du signe « LOWER »
Si le fluide de freinage est significativement bas, cela peut indiquer qu'il y a une fuite dans le système de freinage. Vérifiez-le en cherchant les fuites.

- Le niveau de jeu des leviers de frein spécifiés doit être maintenu. Trop de jeu peut amener à endommager le système de freinage (disques, etc.)
- Si le fluide de freinage est remarquablement plus bas que le niveau spécifique, vérifie en plus le disque de frein avant.
Verification
Vérifiez l'essence pour voir si il y en a suffisamment pour rejoindre la destination voulue.
- Mettez le commutateur principal en position "ON".
- Si l'aiguille du compteur du niveau d'essence indique la marque E (la portion en rouge), remplissez le réservoir avec de l'essence dès que possible.

Ravitallement
- Ouvrez le bouchon du réservoir avec la clé, en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour retirer le bouchon.
- Remplissez le réservoir avec de l'essence jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau maxi.
- Pressez le bouchon fermement, et retirez la clé.

- L'essence est extrêmement inflammable et explosive sous certaines conditions. Ravitailliez-vous dans des lieux bien aérés.
- Soyez sûr d'arrêter le moteur et de vous éloigner des flammes pendant le ravitaillement.
- Ne remplissez pas au-delà de la contenance. L'essence pourrait fuir du réservoir en remettant le bouchon si le réservoir est plein.
- Ne mettez pas de l'essence de mauvaise qualité. L'utiliser pourrait endommager la chambre de combustion.
- Ne fermez pas le bouchon avec une force excessive. Cela pourrait l'endommager et des fuites d'essence pourraient en résulter.
- Évitez le contact répété ou prolongé avec la peau ou de respirer les vapeurs d'essence.
- Tenir éloigné de la portée des enfants.
Verification de la pression
Vérifiez le niveau approprié de pression d'air en examinant la manière dont les pneus sont sur le sol. Si vous notez une anormalité dans la forme de la roue au contact du sol, utilisez une jauge pour vérifier la pression de l'air et ajustez au niveau approprié.
| TAILLE | AVANT | 120/70-12 |
| ARRIÈRE | 130/70-12 |
| PRESSION DES PNEUS (KGF/CM3) | AVEC UNE PERSONNE | AVANT | 1,75 |
| ARRIÈRE | 2,00 |
| AVEC DEUX PERSONNE | AVANT | 2,25 |
| ARRIÈRE | 2,25 |

Vérifiez si le pan ne contient aucune fissure ni n'est endommagé.




Vérifiez si le pneu n'est pas usé anormalement.
Matériaux étrangers
Vérifiez si le pneu ne contient pas de clous, de cailloux, etc. qui auraient pu s'y planter.
Indicateur d'usure
- Vérifiez l'indicateur d'usure pour voir si il reste suffisamment de gomme.
- Si les indicateurs sont visibles, changez la roue.
Verification des PNEUS suite
- Si la pression de l'air est inadéquate ou s'il y a des fissures, des dommages, ou de l'usure sur les pneus, cela peut aplatir les pneus et faire vibrer le guidon.
- Une pression insuffisante peut alourdir l'avant de la moto et rendre le maniement difficile, augmenter la consommation d'essence et causer une usure excessive des pneus.
- Ce véhicule est équipé de pneus sans chambre à air. Si vous avez les pneus plats, contactez votre réparateur certifié pour une inspection.
Verification du niveau d'huilde moteur
Vérifiez le niveau d'huile moteur chaque jour avant de monter sur le scooter. Le niveau d'huile doit être maintenu entre la marque la plus haute et celle la plus basse sur l'indicateur.
- Mettez votre scooter sur sa béquille centrale au niveau du sol.
- Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant 2 à 3 minutes. Vérifiez le niveau d'huile moteur.
- Si besoin, rajoutez l'huile manquante. Ne replissez pas excessivement.

- Évitez de manquer d'huile de moteur, car cela peut causer des sérieux dommages au moteur.
Vérification des PHARES et clignotants
- La tête de l'ampoule émet une très forte chaleur. Si vous la touchez à main nue, vous risquez de vous brûler.
- Quand vous remplacez l'ampoule du phare, arrêtez toutes les lampes et clignotants. Utilisez une ampoule de capacité correspondante. Utiliser une lampe qui excède la capacité normale peut causer une décharge plus rapide de la batterie et une brûlure des câbles, qui peuvent s'enflammer.
- Si le phare s'eteint pendant que vous roulez de nuit, cela peut produire un accident. Vérifie[ifiez] sa condition quotidiennement.
- Si le feu arrière s'eteint pendant que vous roulez la nuit, vous pouvez causer un accident car les autres conducteurs ne vous verront pas. Vérifiez sa condition quotidiennement.
Verification des clignotants
Tournez le commutateur principal en position "ON". Vérifiez si la lampe marche correctement et fait du bruit, en utilisant l'interrupteur.
Verification des FEUX d'arrét
Tournez le commutateur principal en position "ON". Vérifiez le fonctionnement des feux en appliquant les freins avant et arrière.
Méthode de remplacement de l'ampoule
- Soyez sûr de tourner le commutateur en position "OFF" avant de remplacer une ampoule.
- Utilisez une ampoule à capacité correspondante.
- Àprudence remplace l'ampoule, vérifiez son fonctionnement.
- Il faut faire attention de ne pas laisser d'empreintes de doigts sur l'ampoule du phare. Cela pourrait causer des dommages plus vite que d'ordinaire à cause de la concentration de chaleur.
- Soyez sûr de porter des gants propres en remplaçant l'ampoule. Si vous la touchez à mains nues, nettoyez-la avec de l'alcool pour éviter des dommages.
Ampoule du PHARE
(1) Dévissez les 7 vis spéciales, désassemblez le fil électrique du phare et enlevez l'avant.

Méthode de remplacement de l'ampoule suite
(2) Désassemblez l'emplacement du phare en le tirant. (3) Désassemblez le cache en caoutchouc. (4) Défaites le câble en fer, et désassemblez l'ampoule du phare.

(5) Remplacez-la par la nouvelle ampoule. (6) Installez-la en remettant les pièces dans le sens inverse de l'opération.
ANGLE d'éclairage du PHARE
Ajustez l'angle d'éclairage du phare en tournant la vis d'ajustement sur le phare (utilisez un tournevis)
Ajustez le haut/bas en tournant la vis vers l'extérieur. Ajustez la droite/gauche en tournant la vis vers l'intérieur.
- Un angle d'éclairage mal ajusté peut aveugler un conducteur venant de face ou peut montrer des difficultés pour voir devant soi.
FEU D'arret
(1) Dévissez les vis couvrantes pour détacher la lentille arrière. (2) Pressez légèrement sur une ampoule et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la démonter. (3) Remplacez-la par la nouvelle ampoule.

- Quand vous désassemblez, il faut faire attention à ne pas endommager la lentille.
- Quand vous remplacez une lentille, soyez sûr de l'assembler avec sécurité.
Ampoule du clignotant avant
(1) Dévissez les vis couvrantes pour démonter la lentille. (2) Appuyez légèrement sur l'ampoule tout en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la démonter. (3) Remplacez-la par la nouvelle ampoule. Appliquez l'ordre inverse de désassemblement pour assembler.

AMPOULE DU
CLIGNOTANT
ARRIERE:12V10W
Ampoule du clignotant arrière
(1) Dévissez les 2 vis couvrantes pour démonter la lentille arrière et la lentille de clignotant. (2) Appuyez légèrement sur l'ampoule tout en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la démonter. (3) Remplacez-la par la nouvelle ampoule. Appliquez l'ordre inverse de désassemblement pour assembler.

Retroviseur
Vérifiez que les objets dérivent vous soient bien visibles quand on s'assoit sur la selle du conducteur, et que le rétroviseur ne soit pas endommagé ou sale.
Vérification des fuiites d'essence
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de carburant venant du réservoir, du carburateur, etc.
Maintenance
- Le Programme de Maintenance Exigé spécifique combien de fois vous devrez entretenir votre moto, et quelles choses ont besoin d'attention. Il est essentiel que votre moto soit entretenue et programmée pour qu'elle maintienne un haut niveau de sécurité, de fiabilité et de performance.
- Ces instructions sont basées sur la supposition que la moto sera utilisée seulement pour son but de conception. Une utilisation à grande vitesse, ou dans des conditions particulièrement humides ou poussiéreuses, demandera un entretien plus élevé que celui spécifique dans le PROGRAMME DE MAINTENANCE. Consultez votre revendeur Daelim pour des recommandations applicables à vos besoins en particulier.
Programme de maintenance
Faites ces vérifications avant usage à chaque période de maintenance programmée.
I: INSPECTER ET, NETTOYER, AJUSTER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NECESSAIRE
R: REMPLACER L: LUBRIFIER C: NETTOYER
| ITEM\FREQUENCY | ODOMÈTRE | REMARQUE |
| x1,000m | 1 | 4 | 8 | 12 | 16 |
| MOIS | 1 | 6 | 12 | 18 | 24 |
| ★ | LIGNE DE CARBURANT | | I | I | I | I | I | |
| ★ | UTILISATION DES COMMANDES | | I | I | I | I | I | |
| FILTRÉ A AIR | | | R | R | R | R | 4 filtres à air |
| BOUGIES | | I | I | I | I | I | |
| HUILE DE MOTEUR | | R | R | R | R | R | |
| FILTRÉ HUILE DE MOTEUR | | R | R | R | R | R | 5 filtres à huile |
| ★ | HUILE DE TRANSMISSION | | R | | R | | R | |
| LIQUIDE DE FREINS | | I | I | I | I | R | |
| DEGAGEMENT DE LA VALVE | | I | I | I | I | I | |
Si vous n'avez pas les outils appropriés ou suffisamment d'informations pour faire la maintenance, ou si vous ne vous sentez pas capable de le faire, contactez votre revendeur certifié ou un réparateur. Pour assurer votre sécurité, les inspections et la maintenance de ces pièces doivent être faites par le revendeur ou un réparateur.
NOTES :
(1) À des lectures de l'odomètre plus élevées, répétez la fréquence des intervalles établies. (2) Entretenez plus fréquemment quand vous roulez dans des zones inhabituellement humides ou poussiéreuses. (3) Remplacez tous les 2 ans, ou comme indiqué sur l'odomètre, la première pièce que vous pouvez. Un remplacement nécessite des capacités en mécanique.
Programme de maintenance suite
Faites ces vérifications avant usage à chaque période de maintenance programmes.
I: INSPECTER ET, NETTOYER, AJUSTER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NECESSAIRE
R: REMPLACER L: LUBRIFIER C: NETTOYER
| ITEM\FREQUENCY | ODOMÈTRE | REMARQUE |
| x1,000m | 1 | 4 | 8 | 12 | 16 |
| MOIS | 1 | 6 | 12 | 18 | 24 |
| ★ | PLAQUETTES DE FREIN / USURE DU DISQUE | | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| ★ | SYSTEME DE FREINAGE | | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| CONTACTEUR DE STOP | | | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| ★ | REGLAGE DE PHARE | | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| ★ | SUSPENSIONS | | | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| ★ | BOULONS, VIS ET ATTACHES | | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| ROUES / PNEUS | | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| GUIDON | | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| ★ | COUROIE | | | 1 | R | 1 | R | 2 courroies |
| ★★ | GALETS | | | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| ★★ | PIECES D'USURE | | | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| GRAISSAGE | | | L | L | L | L | |
Precautions de maintenance
Ce qui suit est une explication des méthodes de vérifications, de nettoyage et de changement de pièces correctes. Veuillez toujours vous référer à cette section quand vous pouze inspecter ou réparer votre véhicule.
Attention
- Si vous scooter tombe ou est pris dans une collision, vérifiez si les parties vitales sont endommagées ou pas. Ne conduisez pas le scooter si les dommages empêchent une utilisation sécurisée. Faites réviser les composants principaux par votre revendeur Daelim, pour les dommages que vous ne pourriez peut-être pas détecter.
- Utilisez des pièces neuves et d'origine Daelim ou des équivalents pour la maintenance ou réparation. Les pièces qui n'ont pas une qualité équivalente pourraient entraver la sécurité de votre véhicule ainsi que son utilisation.
- Suivez toujours les règles de sécurité quand vous faites la maintenance de votre véhicule.
- Choisissez une surface plane et assurez-vous que la béquille centrale soit en position abaissée.
- Utilisez des outils appropriés.
- Soyez prudent au cours du moteur et du pot d'échappement pendant que vous faites la maintenance car ces zones peuvent devenir extrêmement chaudes.
- Après la maintenance, les déchets doivent être jetés dans un container spécifique et être confiés à la compétence de ramassage.
Systeme de FREINS combines
Comment marche ce système
Si le levier de frein avant est tenu, le frein avant est employé.
Le levier de frein arrière est tenu, le frein arrière est employé simultanément avec le frein avant.
Chacun des 2 freins est un type à disque hydraulique.
Quand les plaquettes s'usent, le niveau de liquide de frein descend.
Il n'y a aucun ajustement à effectuer, mais le niveau du liquide de freinage et l'usure des disques doivent être vérifiés périodiquement.
Le système doit être vérifié fréquemment pour vous assurer qu'il n'y a aucune fuite.
Si le jeu du levier de frein devient excessif et que les disques de freins ne sont pas plus usés que la limite recommandée, il y a probablement de l'air dans le système qui doit être évacué.
Voyez votre revendeur Daelim pour ce service.
- Le liquide de frein peut causer des irritations. Évitez le contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez vivement avec de l'eau etappelez un docteur si vos yeux sont exposés.
- Gardez éloigné de la portée des enfants.
Reemplir le liquide de FREINS avant
- Vérifie que le niveau de liquide soit au-dessus de la marque "LOWER" avec la moto en position droite.
- Le liquide de freins doit être ajouté au réservoir lorsqule niveau de liquide atteint la marque "LOWER".
1) Retirez le pare-brise. 2) Nettoyez la poussière autour du réservoir pour éviter qu'elle ne tombe dans le réservoir. 3) Retirez les vis et enlevez le bouchon d'huile, la plaque du diaphragme et le diaphragme.
- Quand vous ajoutez le liquide de freins, faites très attention de ne rien faire tomber dans le réservoir. Des corps étrangers peuvent saboter le système, en réduisant considérablement ou complètement sa capacité de freinage.
- Ne remplissez pas au-dessus du niveau le plus haut. Cela pourrait faire fuir le liquide de freins du réservoir.
- Ne laissez pas le liquide de frein entrer en contact avec le véhicule car il pourrait endommager les parties peintes. Si l'huile entre en contact, essuyez-la rapidement avec un tissu sec.
- Utilisez le liquide de frein recommandé car d'autres types peuvent subir des changements chimiques.
- Si le liquide de frein est excessivement bas, cela pourrait créer un endommagement du système de freinage.
- Une fuite dans le système de freinage peut amener à réduire l'efficacité des freins, voir de la perdre complètement.
4) Remplissez jusqu'au niveau d'huile de frein recommandé en haut du réservoir. L'HUILE DE FREIN RECOMMANDEE EST DOT 3 ou DOT 4 5) Réinstallez la plaque du diaphragme et le bouchon d'huile. 6) Serrez les vis solidement. 7) Installez le pare-brise.
Remplir le liquide de FREINS arrière
- Remplir selon la même méthode que celle du frein avant.

DURITE De FREIN, FUITE, dommages, ETAT de l'assemblage
Vérifiez visuellement si il y a des fuites ou des dommages, et, en utilisant une clé, vérifiez les joints et les attaches.
Vérifiez aussi les parties protectrices du tuyau et du raccord pour voir si ils se mettent en contact avec les autres parties en tournant les poignées d'accélération ou à cause des vibrations durant la conduite.
USURE des plaquettes de FREIN
L'usure du disque des plaquettes de frein dépend de l'intensité de l'utilisation et des conditions de la route. (Généralement, les plaquettes de frein s'useront plus vite sur les routes poussiéreuses ou mouillées.)
Inspectez les plaquettes de frein à chaque intervalle de maintenance (page 32)
FREIN Avant/arriere
Vérifiez l'étrier de chaque disque.
- Si l'une des plaquettes est usée jusqu'au contacteur, changez les 2 plaquettes ensemble. Voyez votre revendeur Daelim pour ce service.
FREIN AVANT
FREIN ARRIÈRE
Changer l'huile de moteur
Quand l'huile de moteur est usée, la durée de vie du moteur s'en voit remarquablement réduite. Maintenez un niveau d'huile correct, et remplacez-la périodiquement.
- Placez le véhicule sur une surface plane, et laissez chauffer le moteur pendant 2-3 minutes.
- Arrêtez le moteur, séparez la jauge de niveau d'huile, placez un récipient sous le moteur, et enlevez le boulon de vidange.
- Enlevez le bouchon d'ajustement, et nettoyez le protecteur du filtre à huile.
- Vérifiez l'état du joint du filtre à huile.
- Réinstallé le filtre, le ressort, et le bouchon.
- Réinstallez le bouchon de vidange.
- Vérifiez la jauge du niveau d'huile, et ajoutez l'huile de moteur jusqu'au niveau spécifique (entre max et min).
- Réinstallez la jauge du niveau d'huile, et faites tourner le moteur pendant un moment.
- Attendez 20-30 secondes après avoir arrêté le moteur, et vérifiez le niveau d'huile.

Vidange:0.9L
HUILE D'origine recommandee
Ne remplissez pas le moteur avec de l'huile de mauvaise qualité. En utiliser peut endommager le moteur et annuler la garantie. Utilisez seulement l'huile d'origine.
Huile d'origine : Motics 4 oil
- Si vous changez l'huile en dévissant le bouchon de la pompe à huile, nettoyez toujours le filtre à huile.
- Quand vous changez l'huile de moteur immédiatement après avoir arrêté le moteur, faites attention de ne pas vous brûler avec l'huile bouillante.
- Quand vous refaites le plein, assurez-vous de ne pas faire entrer de poussière dans l'huile.
- Si l'huile déborde, nettoyez-la simplement.
- Ne replissez pas l'huile au-dessus du niveau. Cela peut endommager le moteur.
- Ne replissez pas avec de l'huile de mauvaise qualité. Cela peut endommager le moteur et d'autres pièces. Si le moteur se bloque pendant un trajet à cause de cela, cela pourrait amener à des blessures sérieuses ou même la mort. Utilisez seulement l'huile d'origine.
- Si la roue est tachée d'huile pendant ou après le remplissage, le véhicule peut glisser et se renverser durant un trajet.
- Ne jetez pas l'huile de moteur autre part que le container spécifique. Cela pourrait polluer l'environnement et vous emmener devant les tribunaux.
Verification de l'huilde de transmission
- Démarrez le moteur et laissez-le tourner quelques minutes.
- Arrêtez le moteur et mettez la moto sur sa béquille centrale sur un sol nivelé.
- Vérifiez si de l'huile fuit du compartiment de transmission.
- Remplissez avec l'huile recommandée si besoin.
HUILE RECOMMANDEE: SAE80W-90
- Faites particulièrement attention aux fuites.
- Quand vous vidangez, assurez-vous que toute l'huile soit retirée.
- Le moteur peut être endommagé si il y a trop ou pas assez d'huile.
- N'utilise pas d'huile de mauvaise qualité. Ces huiles peuvent se dégrader avec le temps et causer des dommages.


Démontage de la roue avant
1) Elevez la roue avant au-dessus du sol en calant le véhicule sous le moteur. 2) Dévissez la vis ovale et démontez le câble du compteur de vitesse.

3) Démontez l'assemblage de l'étrier avant en démontant les boulons de fixation.
- N'utilise pas le levier de frein après que la roue avant soit démontée cela rendrait le remontage plus difficile.
4) Dévissez l'écrou de l'axe. 5) Sortez l'axe de la roue avant puis démontez la roue.

6) Remontez dans le sens inverse.
- Quand vous installez la roue, soulevez précautionneusement le disque de frein à gauche pour éviter de l'endommager.
- Avant l'assemblage, connectez la partie diminuée ( ) de la boîte du compteur de vitesse à la partie avant de la fourche avant.

- Serrez l'écrou de l'axe avant avec la clé spécifique.
7) Après l'assemblage, essayez le frein quelques fois et voyez si la roue tourne librement.
Démontage de la ROUE arrière
1) Posez le véhicule sur sa béquille centrale dans une position droite au sol. 2) Démontez le pot d'échappement. 3) Démontez l'assemblage de l'étrier arrêt du bras arrêt en dévisant les 2 boulons de fixation. 4) Dévissez le boulon spécial de l'amortisseur qui sécurise le bras amovible arrêté et tirez-le. 5) Dévissez l'écrou de l'axe et démontez le bras amovible arrière. 6) Démontez le collier et la roue arrière. 7) Remontez dans l'ordre inverse.
- Si une clé dynamométrique n'a pas été utilisée pour cette installation, contactez votre revendeur aussi vite que possible pour vérifier l'assemblage correct. Un assemblage incorrect peut entraîner une perte des capacités de freinage.
- Ne faites jamais de maintenance sur le pot d'échappement juste après avoir arrêté le véhicule car celui-ci est extrêmement chaud.


Bougies
Si l'électrode est calaminée ou que son état n'est pas bon, une étincelle satisfaisante ne sera pas produite. Nettoyez et faites l'ajustement.
- Démontez l'anti-parasite
- Nettoyez autour de la bougie.
- Retirez-la en utilisant une clé à bougies
SPARK PLUGCAP
- Nettoyez la bougie avec un nettoyant pour bougies.
- Vérifiez si l'électrode n'est pas usée ni rouillée.
- Si les bords deviennent ronds, changez-la.
Écartement des électrodes : 0.8-0.9mm
- Serrez avec les mains à fond de filetage. BOUGIE STANDARD : CR8EH-9
- Si une nouvelle bougie est installée, resserrez d'un demi-tour en utilisant une clé à bougie.
- Si la bougie est usée, tournez-la d'un quart et resserrez.

Maniement pour demarrage difficile
En saison froide ou quand vous faites beaucoup de trajets courts, le démarrage peut devenir difficile.
Cela peut être évité en utilisant une bougie d'indice différent. La bougie du véhicule est standard à la livraison. Cependant, le démarrage restera difficile si le véhicule roule constamment à vitesse réduite.
Si une bougie d'un constructeur différent ou d'une valeur différente est utilisée, cela peut empêcher un démarrage satisfaisant du moteur, et une déterioration à long terme.
Après la conduite, la bougie peut devenir très chaude. Quand vous l'inspectez, faites attention de ne pas vous brûler.
Verification de la batterie
En relevant la selle passager et en ouvrant le couvercle de la batterie, vous trouvrez la batterie. Si les cosses de la batterie sont sales, enlevez la batterie et nettoyez-les.
- Une borne de batterie oxydée se nettoie avec de l'eau chaude.
- En cas d'oxydation sérieuse des bornes de la batterie, désassemblez les prises de la batterie et frottez-les avec du papier de verre.


- Tournez le commutateur principal en position OFF avant de déconnecter la borne de la batterie. Déconnectez la borne négative (-) de la batterie en premier. Quand vous reconnectez, connectez la positive (+) en premier. Si vous faites l'inverse, un court-circuit pourrait apparaître et enflammer le système. Assurez-vous que les bornes ne soient pas en contact avec des pièces adjacentes quand vous les manipulez. Un contact avec d'autres pièces adjacentes peut produire des étincelles, des flammes, ou un choc électrique.
- Essayez de ne pas lui faire subir de chocs. Quand vous maniez la batterie, restez hors de portée de matériel inflammables.
- Si l'électrolyte est en contact avec le terminal, il se rongera plus vite.
- La batterie est de type sans entretien, donc ne démontez pas les bouchons
- Quand vous n'utilisez pas le véhicule pendant une longue période, retirez la batterie du véhicule pour l'empêcher de se décharger. Mettez la batterie dans un endroit bien aéré après l'avoir rechargée complètement. Dans le cas où il est impossible d'enlever la batterie du véhicule, déconnectez le terminal (-).
- Quand vous utilisez la batterie sans protection, les terminaux (+) et (-) peuvent se connecter et causer un court-circuit qui s'enflammera. Quand vous manipulez la batterie, restez hors de portée des matériaux inflammables.
- Voiture batterie est libre de maintenances donc vérifier ou recharger l'électrolyte ne sera pas nécessaire. Si il y a une anomalie, contactez votre centre de service Daelim.
- Si vous utilisez une batterie de voiture, la batterie sera incorrectement installée et pourrait causer un court-circuit qui s'enflammera.
- Si l'électrolyte va dans vos yeux ou sur votre peau, cela peut causer de blessures sérieuses.
- Ne jetez pas la batterie autre part que dans le container spécifique. Cela évitera une pollution de l'environnement et de vous retrouver face à la loi.
Remplacement de fusibles
Mettez le commutateur principal en position OFF. Si le fusible a sauté, changez-le par un fusible de même capacité.
- Les fusibles sont installés dans la boîte de fusibles près de la batterie.
- Pour changer un fusible, enlevez d'abord la protection du fusible. Ensuite, enlevez le fusible grillé, et insérez le nouveau fusible.

- Si le fusible saute immédiatement après avoir été changé, vérifiez si il n'y a pas de problèmes dans le système électrique. Contactez votre concessionnaire Daelim.
DÉMONTAGE
MONTAGE
| Fusible A | 30 A | Circuit de charge, comodo, régulateur. |
| Fusible B | 15 A | Relais clignotant, éclairage des compteurs, klaxon, phare, feuels avant/arrêtes, compteur d'essence |
| Fusible C | 15 A | Bobine d'allumage, capteur ECU O2 |
| Fusible D | 15 A | ECU, reliais de la pompe à essence |
- N'utilisez pas de tournevis ou de pièces métalliques pour démonter le fusible, car un court-circuit peut arriver et endommager le système électrique.
- N'utilisez pas de fusibles de capacité supérieure, car le câble peut surchauffer et s'endommager.
- Quand vous lavez le véhicule, faites particulièrement attention à ne pas mouiller l'emplacement des fusibles.
Démontage
1) Dévissez les 6 vis rondes et le boulon de rebord, et enlevez le clip du tuyau et la protection du filtre à air. 2) Inspectez le filtre à air. 3) Si le filtre à air est excessivement sale ou endommagé, remplacez-le.
AR CLEANER COVER
AR CLEANER CASE
- Si le filtre à air est mal assemblé, de la poussière et d'autres déchets peuvent être entraînés dans le moteur. Cela conduit à une usure plus rapide du cylindre ainsi qu'une puissance et une durée de vie réduite du moteur.
- En lavant le véhicule, faites attention à ne pas laisser entrer de l'eau dans le filtre à air. Des difficultés pour démarrer le moteur peuvent en suivre.
- Si le démarrage du moteur échoue lorsqu'il pleut ou après avoir traversé une flaque d'eau, vérifie si de l'eau s'est infiltrée dans le filtre à air et nettoyez-le.
- Ne conduisez pas dans des lieux inondés. Si l'eau entre dans le filtre à air ou le moteur, le véhicule peut être sujet à un arrêt à cause de la perte de puissance.
Vérification de la béquille laterale
- Abaissez la béquille centrale et placez le véhicule en position droite sur le sol.
- Vérifiez si le ressort n'est pas endommagé ou a perdu de la tension et que l'assemblage de la béquille permette un mouvement libre.
- Vérifiez le système d'arrêt de la béquille latérale;
1) Rangez la béquille latérale. 2) Démarrez le moteur 3) Abaissez la béquille latérale. Le moteur devrait s'arrêter dès que vous manipulez la béquille. - Si le système de la béquille latérale ne fonctionne pas, faites-le vérifier dans votre centre de réparation le plus proche.

PARTIE en caoutchouc du cable


Une pièce en caoutchouc est assemblée sur le câble pour en protéger l'intérieur.
Assurez-vous que cette partie est fermement autour de la bonne partie du câble. Quand vous lavez le véhicule, n'aspergez pas directement de l'eau sur le caoutchouc ou ne le frottez pas avec une brosse. Utilisez un tissu sec pour sécher cet endroit.
Vérifiez les conditions d'installation de la partie en caoutchouc quotidiennement. Après avoir ajusté le jeu de la poignée d'accélération, n'oubliez jamais de remettre la partie en caoutchouc à sa place.
Attention
- L'infiltration de matériaux étrangers ou d'eau due à l'endommagement du caoutchouc (chutes, déchirures, etc.) peut provoquer du gel en hiver et dégrader son utilisation. Cela peut amener des blessures sérieuses ou même la mort à cause du ralentissement d'une accélération soudaine et de la force de freinage due à la chute du régime moteur.
- Si vous le trouvez endommagé, remplacez-le immédiatement.
PARTIE en caoutchouc du cable suite
- Le pétrole est extrêmement inflammable et explosif sous certaines conditions.
- Faites ceci dans un lieu bien aéré, avec le moteur éteint. Ne fumez pas ni n'autorisez de flammes ou d'étincelles dans l'endroit où le pétrole est pompé ou stocké et où le réservoir est ravitaillé.
- Retirez la batterie. Stockez la dans un lieu protégé de la lumière du soleil et de températures très froides.
- Chargez lentement la batterie une fois par mois.
- Lavez et séchez le scooter. Essuyez toutes les surfaces peintes.
- Gonflez les roues jusqu'aux pressions recommandées. Placez le scooter sur des cales pour élever les roues au-dessus du sol.
- Couvre le véhicule (n'utilise pas de plastique ni de matériaux imperméables) et garde-le dans un lieu à l'abri de la chaleur et de l'humidité avec un minimum de variation de température quotidienne. Ne garde pas le véhicule directement sous la lumière du soleil.
Mise en ROUTE apres stockage
- Déchargez et nettoyez le véhicule.
- Chargez la batterie au besoin. Installez la batterie.
- Faites vos vérifications avant usage (page 26).
- Testez le scooter à basse vitesse dans un lieu éloigné du traffic.
Nettoyage
Assurez-vous de couper le moteur avant de nettoyer. - Faites attention de ne pas laisser entrer l'eau dans le pot d'échappement pendant le lavage. De l'eau dans le pot d'échappement peut empêcher le démarrage correct du moteur et peut rouiller le pot d'échappement. - Ne laissez pas l'eau entrer dans le système de freinage, car l'eau dans le système pourrait réduire la puissance de freinage. Après avoir fini de laver, choisissez un endroit sans circulation et démarrez le véhicule. Appuyez légèrement sur le frein en conduisant lentement et vérifiez la puissance de freinage. Si la puissance s'est affaiblie, freinez doucement durant la conduite pour sécher le système de freinage. - Prenez des précautions en essuyant le véhicule. Un polissage excessif d'une section peinte peut endommager la peinture et décolorer cette section.
Nettoyage en général
- Pour préserver la finition de vos pièces métalliques et de la peinture, lavez et nettoyez votre moto à intervalles réguliers, selon les conditions des routes sur lesquelles vous conduisez.
- En hiver, un nettoyage continu du scooter est nécessaire pour enlever le sel disposé sur les routes pour prévenir le gel. Utilisez des produits spécifiques.
- Evitez les détergents ou solvants agressifs
Important
- Ne lavez pas votre véhicule juste après son utilisation. Quand le scooter est encore chaud, les gouttes d'eau s'évaporeront plus vite et tacheront les surfaces chaudes.
- N'utilisez pas de jets d'eau à haute pression. Ne visez jamais directement les pièces électriques, les ouvertures d'air, ou le bout du pot d'échappement.
- Nettoyez la saleté incrustée ou la graisse des pièces du moteur en utilisant un détergent. Assurez-vous d'éviter le contact avec les parties de conduite. Rincez à l'eau chaude et séchez toutes les surfaces.
GUIDE de stockage
Une non-utilisation durant une longue durée, comme pendant l'hiver, nécessite que vous effectuiez certaines actions pour réduire les effets de dépréciation du scooter.
En plus de cela, les réparations nécessaires devraient être faites AVANT de ranger le scooter ; sinon, ces réparations pourraient être oubliées quand la moto sera ressortie.
Rangement
- Videz le réservoir d'essence dans un jerrican utilisable en utilisant un siphon commercial ou une méthode équivalente.
- Si le rangement dure plus d'un mois, pomper le carburateur est très important.
- Le numéro du cadre est grave sur la partie centrale avant du cadre.
- Le numéro du moteur est gravé sur la partie basse du carter gauche.
- Les nombres de cadre et de moteur seront utilisés comme base de récapération si le véhicule est volé.
- Enregistrez ces nombres en même temps que ceux de la plaque d'immatriculation et gardez-les séparés du véhicule.


NUMERO DU CADRE
NUMERO DU MOTEUR
Preparation avant de conduire
- Faire une inspection journalière
- Mettre un équipement de protection (casque, gants, lunettes, etc.)
- Prendre son permis de conduire
- Désigner la route à prendre vers la destination désirée

Position de conduite
La position de conduite appropriée est la chose la plus importante pour conduire prudemment.
1) YEUX: Regardez devant vous. 2) EPAULES : Relâchez-les. 3) BRAS: Relâchez-les et penchez-les vers l'intérieur pour les laisser opérer. 4) MAINS: Attrapez la poignée le plus loin de l'intérieur de celle-ci d'une distance d'environ un doigt pour faciliter la manipulation. 5) POIGNETS: N'appuyez pas excessivement sur votre poignet et relâchez-le, le plus possible. 6) PIEDS : Placez vos pieds à la parallèle de l'avant et faites en sorte que la barre soit placée au centre de votre pied.

Position du passager arriere
1) MAINS : Tenez les poignées arrières. 2) PIEDS ET GENOUX : Posez les pieds sur les marches arrières, et tenez les genoux près du corps.
Attention
- Si le passager arrêté ne tient pas, il peut en suivre de sérieuses blessures ou même la mort en cas de chute du véhicule.

Precaution DURANT la conduite
- Conduisez à distance raisonnable.
- Conduisez prudemment.
- N'obstruez pas la circulation.
- Ne roulez pas sur le trottoir.
- Roulez sur la voie de gauche quand vous doublez.
- Soyez sûr de pouvoir freiner n'importe quand. Freiné: toujours quand vous vous arrêtez temporairement.
- Ne conduisez pas de distances excessivement longues et prenez des pauses.
- Si vous trouvez une anormalité, arrêtez de conduire et contactez le centre de services pour vérifier le véhicule.
- Allumez toujours vos phares la nuit.
Demarrer
Avant de démarrer le véhicule, regardez toujours autour de vous pour éviter un accident.
1) Montez sur le véhicule après avoir enlevé la béquille. 2) Commencez à conduire lentement après avoir allumé le clignotant et relâché le frein.
Attention
- Remettez la béquille dans sa position originelle. Conduire sans l'avoir fait peut amener à un accident.
- Conduisez le véhicule seulement sur les routes. Conduire sur le trottoir peut causer des accidents. Aussi, si la roue s'abîme en avançant directement dans le trottoir, le véhicule peut se renverser et en résultat une blessure pour le conducteur à cause de cette instabilité.
- Rouler vite sur une route non pavée peut renverser le véhicule et blesser le conducteur à cause de l'instabilité de la conduite.
- Ne roulez pas sur les routes de graviers. Si un gravier entre dans la roue ou dans le moteur, le véhicule pourrait se renverser et blesser le conducteur.
- Si possible, ne roulez pas près de la mer ou sur les routes où le chloride de calcium est traité.
Le pot d'échappement ainsi que les pièces externes peuvent se corroder rapidement, et dans certains cas endommager la carrosserie.

Méthode de VIRAGE
PRINCIPLE DU VIRAGE

Le principe basique du virage est de s'équilibrer en utilisant la force centrifuge qui fait aller le véhicule vers l'extérieur et la gravité qui amène le véhicule à l'intérieur du virage.
EFFET DE VITESSE

La force centrifuge augmente en proportion inverse au degré d'une courbe et en proportion avec le carré de la vitesse. Ralentissez avant d'entrer dans une courbe pour réduire la force centrifuge.
3 Positions pour tourner
Le principe basique du virage est d'équilibrer la force centrifuge et la force de gravité. Toutes 3 des positions demandent de garder la tête droite et les yeux horizontally.

C'est une position de virage qui tient le conducteur et le scooter sur une même ligne. Cette position est la plus naturelle et exacte, donc le conducteur doit la maîtriser.

C'est une position de virage dans laquelle le conducteur se penche à l'intérieur du virage par rapport à la moto. Cette position est ajustée pour conduire sous la pluie car elle tient moins la route. Cependant, elle requiert une attention particulière car le champ visuel est réduit quand le conducteur se penche plus que le scooter.

C'est une position de virage dans laquelle la moto se penche dans le virage tandis que le conducteur se penche dans la direction opposée. Avec cette position, un virage rapide peut être effectué et le conducteur peut obtenir un champ visuel large et ajusté à la conduite sous la pluie. Cependant, elle requiert une attention particulière car il y a un danger de glisser sur la route.

1) Tournez la poignée d'accélération dans sa position originelle et ralentissez en utilisant les freins avant et arrière. 2) Penchez le véhicule à l'intérieur du virage tout en conduisant lentement à vitesse constante. 3) Accélérez petit à petit.
Precaution LORS d'un VIRAGE
Ne pas conduire à l'intérieur du virage d'un camion large.
ZONE D'ANGLE MORT
La zone d'angle mort est la zone de vision qui ne peut être identifiée par le conducteur et augmente en proportion avec la taille du véhicule.
DISTANCE ENTRE LA ROUE AVANT ET L'ARRIÈRE LORS D'UN VIRAGE
C'est la distance disponible entre la roue avant et l'arrière du véhicule et qui augmente en proportion avec la longueur du véhicule.
Méthode de freinage
- Le véhicule freine en utilisant la friction entre la surface de la route et les roues.
- La distance de freinage augmente de 1,5 fois sur les routes détrempées et jusqu'à 3 fois sur les routes verglacées car la force de friction sur cette surface diminue.
Restreinte de l'effet du freinage (inertie)
A cause de l'inertie, le véhicule ne s'arrête pas immédiatement après avoir freiné.
PNEU NEUF
PNEU NEUF UN JOUR DE PLUIE
PNEU USAGE UN JOUR DE PLUJE


Méthode de freinage
- Tournez la poignée d'accélération dans sa position d'origine et ralentissez en utilisant le frein moteur.
- Positionnez le véhicule bien droit. Freinez en utilisant le frein avant et le frein arrière en même temps.
Vitesse du vehicule: 50km / h

15m
En utilisant à la fois le frein avant et le frein arrière

20m
En utilisant seulement le frein avant

28m
En utilisant seulement le frein arrière.
IMPACT LORS d'une collision
Apprenez la méthode de freinage appropriée pour éviter les accidents. La force de l'impact augmente en proportion à la vitesse et au poids du véhicule.
Un impact résultat d'une collision dans un mur à 50 km/h est le même qu'un impact après être tombé d'une hauteur de 10m.
