REFERENCE 610 - Enceinte JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REFERENCE 610 JBL au format PDF.
| Type de casque | Supra-auriculaire |
| Connexion | Bluetooth sans fil |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth, iPod |
| Microphone intégré | Oui |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 8 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 32 ohms |
| Poids | Environ 150 grammes |
| Contrôles intégrés | Volume, lecture/pause, appel |
| Couleur | Noir |
| Accessoires inclus | Câble de recharge USB |
| Type de batterie | Rechargeable lithium-ion |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Réduction de bruit | Passive |
FOIRE AUX QUESTIONS - REFERENCE 610 JBL
Questions des utilisateurs sur REFERENCE 610 JBL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REFERENCE 610 - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REFERENCE 610 de la marque JBL.
MODE D'EMPLOI REFERENCE 610 JBL
jbl reference série 610
Instructions importantes pour la sécurité
Veuillez dire les précautions suivantes avant usage :
- Lisez ces instructions, tenez compte de tous les avertissements, et conservez-les pour vous y reférer ultérieurement.
N'utilisez pas cet appeareil a proximite de I'eau. - Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N'obstruez pas de bouche d'arraison; laissez au moins 10 mm d'espace libre tout autour de l'appelléur pour assurer une aération suffisante. - Ne posez pas de source de flamme neue telle une bougie allumée sur ou pres de l'appareil.
Veuillez respecter les consignes environnementales de mise au rebut des piles.
N'utilizez l'appareil que dans des climats temporés. - Ne le posez pas pris de sources de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de soufflage, des cuisinieres ou d'autres appeareils (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- N'ignorez pas la fonction de sécurité des prises polarisantes ou de terre. Une prise polarisante a deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre au deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie à titre de sécurité. Si la prise fourie ne rente pas dans la prise de courant, adresse-vous à un électricien pour qu'il remplace la prise de courant désueté.
- Protégéz le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pince, en particulier au niveau des prises et des prises de commodité et à l'endroit où elles sortent de l'appréil.
N'utilisez que les connexions ou les accessoires spécifiés par le fabricant. - Débranche l'appareil pendant les orages ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues durées.
- Confiez toutes les réparations à des techniciens qualifiés. Il est nécessaire de réparer l'appareil lorsqu'il a été endomagmé de manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d'alimentation ou la prise est endomagné, un liquide y a été rversé ou des objets sont tombés dessus, ou bien l'apparit a été exposé à la pluie ou l'humidité, qu'il ne fonctionné pas normalement ou qu'il a été léchéapped
POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELETRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRÊRÉ). THESE UNITE NE CONTIENT PAS DE PIECES QUE L'UTILISATEUR POT REPARER. VEUILLEZ CONFIER LES RÉPARATIONS À UN RÉPARATEUR DE HARMAN CONSUMER GROUP, INC. - Ne retardez jamais les couvercles grilages pour réparer le système de haut-parleurs. Le système de haut-parleurs ne contient pas de pieces réparables par l'utilisateur.

LE SYMBOTE DE L'EACLIER LA FLECHE DANS LE CLÉTAGE DE L'ADJUSSEMENT UN SYMBOTE DE AVERTISSEMENT DES AVERALTANT DEL TENSION DE L'ADJUSSEMENT DE L'PRODUIT
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIRB
ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRICE,NE RETIREZ PE S COUVERCLE. IL NE SE TROUVE A VONDIER EURE ACNE CIPLE A VONDIER EURE RAPPEAR DE L UNTILASSE. S ADRESSER A UN RAPPEARE COMPENÉT

LE SYMBOLE
REPRESENTANT
UN POINT
COMPOSITION
DANS UN
TRIANGLE SIGNALE
T U CALISTEURASE
LA PRESENCE DE
D'INSTRUCTIONS
DE L'ACRONOTES
ACCOMPAGNANT L
PRODUIT
AVERTISSEMENT:POUR EITER VITIER TOUT RISIQUE D'ENCIDIE OU DE L'HYDROGEN, N'EXPOSEX PE AS COUTRIDU A LA PLUOIE OU A L'HUMIDITY.
AVERTISSEMENT: PROTEGEZ LAPPEARE DEL TOUT RISOQUE DE LA VASES DE SAPIRE. A BOUNDARY OF THE VASES DE SAPIRE AND ORIENTS CONTENTAN DEL DES LIQUÉTIES TELS QUE DES VASES SUR LAPPEARU.
ATTENTION!
Il est recommendé de brancher le cable de chargeur c.a. à toute casque avant de brancher le dispositif de recharge dans la source de courant.
L'écoute d'un casque ou d'écouteurs à des niveaux de volume élèvés peut entrainer des dommages permanentes à VOUIE. Réglez toujours le volume au niveau le plus bas avant de permuter sur des sources différentes (radio, lecteur de CD, lecteur MP3, etc.) ou avant de brancher le casque ou les écouteurs. Pour Your sécurité, n'utilise pas de casque ou d'écouteurs pendant que you condusse ou que you fais tels vo.
Bienvenue
Nos vour remarcions d'avoir acheté le casque sans fil JBL Reference Series 610. Ce casque incorpore 60 années d'expérience et de technologie audio professionnelles de JBL, établissant une nouvelle norme pour les casques sans fil dotés de la technologie Bluetooth®.
Introduction
JBL is fier de you proposer le casque sans fil JBL Reference Series 610. Ce casque sans fil transmet le son numerie haute fidetie de voire appellé audio à VOse casque. Avec le transmetteur Bluetooth branché a vce iPod, you pouce recessoir de la musique dans voite casque sans fil JBL 610a une distance de 10 metres de la source de musique. Parce qu'aucun cordon ne s'entortillera ou n'encombree vos mouvements, et les commandes du volume et des pistes sont situées sur le casque de façon pratique, le casque)JBL Reference Series 61o est a la fois I'appareil supreme en matrie de commodite audio portative et a apogee de la qualite sonore.
Le casque JBL Reference Series 610 est compatible avec la plupart des appeareis, lecteurs de musique, téléphones portables et ordinateurs portables dotés de la technologie Bluetooth®. Grace à la technologie Bluetooth® A2DP (Advanced Audio Delivery Protocole - Protocole d'émission audio avancée) et AVRCP (Audio/Video Remote Control Protocol - Protocole de télécommande audio/video), le casque JBL 610 peut produit un son de haute qualité. Le casque JBL Reference Series 610 a毫升 le niveau des casques portatifs sans fil haute performance et a mérité de faire partie de la famille JBL Reference Series.
Contenu de l'emballage
- Casque JBL Reference Series 610
- Etui de transport
- Transmetteur Bluetooth
- Adaptateur phono stéreo
- Adaptateur d'avion double
- Chargeur de pile
- Cable audio optionnel de 1,75 metre

utiliser votre casque sans fil jbl reference series 610
Charger contre casque
Pour optimiser les performances de votre casque JBL 610, il faut qu'il soit entierement charge avant l'emploi.
- Sélectionnez la fiche adaptatrice c.a. régionale appropriée et assemblez sur votre chargeur de pile en faisant glisser la fiche dans la cavité de la prise. (Pour-retirer la fiche adaptatrice, appuyez sur le levier de dégagement sur le boitier du chargeur et faites glisser la fiche dans la direction illustrée.)
- Branche la mini fiche USB [bus série universal] de votre chargeur de pile au port de charge situé sur le coussin d'oreille gauche de votre casque.
- Branchez-le à une prise de courant et commencez la charge. Notre casque devrait se charger entierement en trois (3) heures.

Mode de mise en veille automatique du JBL Reference 610

Pour prolonger la durée de fonctionnement de la pile à charge unique de vos écouteurs JBL Référence 610 sans fil, un dispositif d'arrêt de tension a été intégré au système. Àpres 30 minutes d'inactivité, les écouteurs s'éteignent automatiquement. L'émetteur-recepteur Bluetooth s'éteint également et ne prend plus de courant de l'HiPod.
Pour reactiver vos écouteurs JBL Reference 610, procedez comme suit :
- Déconnectez l'émetteur-recepteur JBL Bluetooth de l'iPod
- Appuyez sur le bouton d'arrêt/mise en marche situé sur l'écouteur de l'oreille gauche (le voyant DEL bleu s'allume)
- Connectez l'émetteur-recepteur Bluetooth à l'iPod
A present, les écouteurs et l'émetteur récepteur Bluetooth se reconnectvent
Mettre en marche votre casque et le transmetteur Bluetooth
Le casque jBL Reference Series 61o est destiné à être utilisé avec les générations 4G et plus d'IPod. Pour la sécurité de votre oule, veillezregler le volume de vous iPod sur la position la plus basse avant demettre vosce sous tension.
- Branchez Your casque en appuyant sur le bouton d'alimentation situé sur le coussin d'oreille gauche. La DEL (diode électroluminescente) blue qu si se trouve sur le casque s'allumera (d'abord, elle sera fine, puis elle commencerà clignoter trois fois rapidement – pour indiquer que le casque est prét à être « découvert »). Branchez Your facultateur une fois que voit système de casque est en mode de découverte. La DEL se trouvant sur le transmetteur commencerà clignoter rapidement, indiquant l'accouplément du casque et du transmetteur. (Pour «étendire» le casque, appuyez sur le bouton d'alimentation).
- Branchez le transmetteur Bluetooth sur le connecteur d'accouplement Omni se trouvant à la base de votre iPod. Le branchement du transmetteur démarrera automatiquementyer iPod.
- Une fois que le casque et que le transmetteur Bluetooth sont accouplés et branchés, la DEL bleue se trouvant sur le casque et la DEL se filr. Remarque: l'accouplement du casque et du transmetteur peut durer une minute).
- Si vous perdez la connexion Bluetooth lorsque que vous sortez de sa zone de transmission, raprochez-vous de votre iPod et appuyez sur la touche play/pause (lecture/pause) « > » Il se raccouplera au transmetteur Bluetooth.
Naviguer les commandes de votre casque
Les commandes de navigation sont toutes commodement situées sur le coussin de l'oreille droite.


Baisser

Monter
Volume
Menu
Piste prédictée Retour arrier大幅度

Piste suivante
Avance rapide
Lecture/Pause
Mode Lecture de musique
- Appuyez sur les touches « et « du volume pour les contrôleur. Maintenez l'appui sur les touches pour réduire ou augmenter le volume, si vous le souhaitez. Si vous ne remarquez pas que le volume a changé, assurez-vous que la pile de votre iPod n'est pas faible.
- Sur le commutateur à quatre positions se trouvent
_ (□) “menu” (appuyez une fois pour obtenir le mode menu)
_ 一 ( < < ) "piste precedente" (appuyez une fois),retour arriere rapide (appuyez et maintenez en position)
(> > ) "piste suivante" (appuyez une fois), avance rapide (appuyez et maintenez en position)
(>) "lecture/pause" (appuyez une fois pour dire, une fois pourmettre en pause)
Mode Menu
Le mode Menu fait appartable un deuxième niveau de fonctions de navigation du iPod, qui vous permettent de naviguer dans les menus de votre iPod.
- Appuyez sur la touche (a) une fois pour Obtirer le mode Menu.
- Pourairefiderellemenuverslehaut(<)ouverselbas(>),continueds'appuyer sur la touche de fonction appropripejusqu'cequevoutrouvietiezsoelection.
- Pour faire une sélection dans la liste du menu, appuyez sur la touche de menu (t) et maintainez-la en position.
- En mode Menu, appuyez et maintainez en position la touche play/pause “>”, ce qui vous permet demettre en marche ou d'arrêté votre iPod à distance depuis votre casque.

Fonctions du mode Menu
Volume
Defilervers lebas
Eteindre le iPod
Allumer le iPod
Défilé vers le haut
-
Le
-
Le

Port de chargement

Bouton d'alimentation

Utiliser votre casque avec d'autres appareils Bluetooth
Le casque JBL Reference Series 610 peut également être utilisé avec d'autres appeareils de musique dotés de la technologie Bluetooth. Le produit Bluetooth doit être activé avec l'A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio avancé). Ceis permetra d'achemer la musique vers cette casque. Un dispositif Bluetooth avec les deux profils A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile - Profil de télécommande audio/video) achemerina la musique et permetra le fonctionnement des fonctions de contrôle du Mode « Lecture de musique »
-
- Veiliez à ce que le casque soit étant et le transmetteur débranché de votre iPod.
- Remettezer其次casque sous tension et attendez que la DEL fixe sallume,puis qu'elle clignote rapidement trois fois - indiquant que le casque est en mode de « découvertre »
- Pour accoupler yourself par une année de la technologie Bluetooth à chaque voque, veillez consultuer cette technique de l'utiliser pour connaître la méthode de configuration appropriée.
- Lorsque votre applieel audio requiert un mot de partir s'accoupler au casque?BL Reference Series 610, saissiez la sequence numerique "ooo".
Remarque: les commandes du casque peuvent être limitées s'il est utilisé avec des produits autres que votre iPod, à cause de la diversité des conceptions et les limitations possibles de la télécommande de votre appeairel audio
Utiliser votre casque en mode Passif
Pour les situations où vous ne pouvez pas utiliser votre mode sans fil Bluetooth pour produit de la musique, le casque JBL Reference Series 610 peut être branché à votre appeaireil audio grâce au cable audio inclus. Veillee à régler le volume de leur appeaireil audio sur la position la plus bajo, pour protégérer cette ouie, avant de brancher votre casque.
- Éteignez votre casque.
- Branchez le mini connecteur USB de votre cable audio dans le port de charge du casque.
- Branchez la mini prise de sortie stéreo de 3,5 mm dans le port d'accouplement de l'appareil audio.
- Les commandes ne fonctionnent pas lorsque le casque est utilisé avec le cable audio.


mini USB [bus série universel]
dépannage de votre casque jbl reference series 610
| Symptôme lorsqu'il est utilisé avec le transmetteur Bluetooth | Problème possible | Solution | Remarque | |
| Qualité du son | ||||
| Aucun son ne sort du casque | Le casque n'est pas allumé. | Appuyez sur le bouton d'alimentation. | La DEL bleue fixe se met à clignoterrapidement trois fois de suite indiquant que le casque est prét à être « découvert » par le transmetteur ou une autre source audio. | |
| La pile rechargeable du casque est faible. | Chargez le casque en suivant les instructions de charge de la pile dans ce guide de l'utiliser. | Si la DEL bleue du casque con- tinue de clignoterrapidement après l'accoupling du casque, elle indique que la pile est faible. Un son mono retentira toutes les 5 secondes pour averir que la pile est faible. | ||
| Le transmetteur Bluetooth n'est pas allimenté. | Assurez-vous que votre iPod est en marche et que le connecteur du transmetteur est correctement branché. | La DEL bleue sur le transmetteur doit commencer à clignoter. | ||
| La pile de votre iPod est faible. | Chargez Your iPod en suivant les instructions de charge de la pile données dans le guide de l'utiliser de votre iPod. | |||
| Aucun son ne sort du casque. | Le casque a perdu sa connexion avec le transmetteur Bluetooth. | 1. Appuyez sur la touche lecture/pause et le casque se raccouplera lui-même au transmetteur.2. Revenez dans la zone con- nexion de Bluetooth.3. Débranche votre trans- metteur et rebranché-le pour établier la connexion. | La DEL bleue doit commencer à clignoterrapidement (indiquant l'accoupling). Il se peut que vous ayez perdú la connection grâce que vous étés trop loin de votre iPod. Rapprochez-vous et réessayez. | |
| Le son ne sort que d'un côté ou d'un canal | Le transmetteur Bluetooth n'est pas branché correctement. | Assurez-vous que le transmetteur est branché correctement. | ||
| Si vous utilise le cable audio, la connexion au mini USB ou la prise de sortie audio de 3,5 mm peut ne pas être branchée correctement. | Assurez-vous que les con- necteurs s'accouplient correcte- ment à votre casque et votre apparèil audio. | |||
| Le volume est faible et n'augmente pas lorsque la fonction « + » est selectionnée. | La pile de votre iPod peut être faible. | Chargez vosit iPod en suivant les instructions de chargement de votre iPod. | ||
| Le réglage du volume de votre iPod peut être au maximum. | Vérifie si le réglage du son de votre iPod est au maximum. | |||
| Symptôme lorsqu'il est utilisé avec l'é le transmetteur Bluetooth | Problème possible | Solution | Remarque |
| Les commandes du casque fonctionnement de façon intermittente. | Le transmetteur Bluetooth n'est pas branché correctement. | Assurez-vous que le transmetteur est branché correctement. | |
| Vous vous déplacez peut-être au-delà de la zone de transmission de Bluetooth | Rapproché-z-vous de votre iPod. | La transmission de Bluetooth à travers le métal ou l'eau n'est pas bonne. | |
| La pile du casque est faible. | Chargez le casque en suivant les instructions de chargement de la pile de ce guide de l'utilisateur. | Si la DEL bleue du casque con-tinue de clignoterrapidément après l'accoupling du casque, elle indique que la pile est faible. Un son mono retentira toutes les 5 secondes pour | |
| La pile de votre iPod peut être faible. | Chargez votre iPod en suivant les instructions de charge de votre iPod. | ||
| Le son va et vient. | Vous quittez la zone d'émission. | Rapproché-z-vous de votre iPod ou vous changez de position. | |
| Distorsion (son statique, grésil-lement ou sifflement) | Le bruit peut être causé par des interférences provenant d'un écran, d'un téléphone portable ou d'un autre appareil d'émission. | Étiguez l'écran pour voir si le bruit est éliminé. Éloignez-vous de l'écran pour utiliser votre casque | |
| Si vous utilisez un cable audio, le son du casque peut être amplifié par une source audio amplifiée. | Assurez-vous que le casque JBL Ref-èrence Series 610 est branché à un appareil source approprié. Assurez-vous que les cables sont insérés fermement dans les prises. Baissez le volume de la source audio. | ||
| Symptôme lorsqu'il est utilisé avec le transmetteur Bluetooth | Problème possible | Solution | Remarque |
| Accouplement | |||
| L'appareil audio ne s'accouple pas au casque | L'appareil audio ne prend pas en charge les profils A2DP. | L'appareil audio n'est pas compatible. Vérifiez auprès du fabricant. | |
| Le casque n'est pas allumé. | Appuyez sur le bouton d'alimentation. | La DEL bleue fix devrait clignoterrapidement trois fois consécutive-ment pour indiquer que le casqueest prét à être « découvert » par un transmetteur ou une autre sourceaudio. | |
| Le casque est always accouplé à l'é le transmetteur Bluetooth. | Débranché le transmetteur de votre iPod et éteignez le casque, puis rallumeze-le. | Si la DEL clignote de manièreintermittente et lente à la fois sur l'adaptateur et le casque, les deux apparêts sont branchés.Si vous souhaitez raccoupler,veuillage给您 consignedes'accouplement initiales. | |
| La pile de votre iPod est faible. | Chargez le casque en suivantles instructions de chargementde la pile dans ce guide del'utilisationeur. |
| Symptôme lorsqu'il est utilisé avec l'é le transmetteur Bluetooth | Problème possible | Solution | Remarque |
| Commandes | |||
| Les commandes du casque ne fonctionnment pas avec le dispositif avio Bluetooth. | L'appareil audio n'est pas compatible avec le profil AVRCP. | L'appareil audio n'est pas compatible. Vérifiez avec le fabricant. | |
| Le fonctionnement des commandes du casque est limité. | L'appareil audio ne reconnaît pas certaines commandes. | Adressez-vous au fabricant de votre appareil audio pour vérifier les restrictions. | À cause de la diversité des conceptions, les commandes peuvent être limitées du fait des restrictions sur votre ap-pareil audio. |
| Qualité du son | |||
| Aucun son ne sort du casque | Le casque aperdu la connexion avec l'appareil audio. | Suivez les instructions du guide de l'utilisateur de votre appareil audio pour raccoupler la connexion Bluetooth. | |
| Si vous utilise un cable audio, la connexion au mini USB ou la prise de sortie audio de 3,5 mm peut ne pas être faîte correctement. | Assurez-vous que les connecteurs s'accouplent correctement à votre casque et à l'appareil audio. Assurez-vous que cette casque est « étient » . | ||
| Le son va et vient. | Vous quittez la zone de transmission. | Rapprochez-vous de l'appareil audio ou changez de position. | |
| L'appareil audio perd la transmission. | Adressez-vous au fabricant de l'appareil audio pour obtenir des consails. | ||
| La pile du casque est faible. | Chargez le casque en suivant les instructions de chargement de la pile dans ce guide de l'utilisateur. | Si la DEL bleue du casque con-tinue de clignoterrapidément après l'accoupling du casque, elle indique que la pile est faible. Un son mono re- tentira également toutes les 5 secondes pour avertir que la pile est faible | |
| Distorsion (son statique, grésil-lement ou sifflement) | Le bruit peut être causé par des interférences provenant d'un écran, d'un téléphone portable ou d'un autre apparéil d'émission. | Étignez l'écran pour voir si le bruit est éliminé. Étignez-vous de l'écran pour utiliser votre casque. | |
| Si vous utilisez un cable audio, le son du casque peut être amplifié par une source audio amplifiée. | Assurez-vous que le casque JBL Référence Series 610 est connecté à un apparéil source approprié. Assurez-vous que les cables sont insérés fermement dans les prises. Baissez le volume de la source audio. |
| Fabricant: | Harman Consumer Group, Inc. |
| Nom du modele: | JBL Reference Series 610 |
| Disponible en: | Blanc/Noir avec Chrome |
| Sensibilité des fonctions: | 96dB SPL/mW @ 1 kHz |
| Éligence entrée, adaptateur iPod: | Adaptateur iPod branché aux modélles iPod de 4ème génération et supérieure |
| Éligence entrée, adaptateur iPod: | Émission de profil A2DP et AVRCP pour Bluetooth |
| Gestionnaires: | Deux gestionnaires de 40 mm au nédyme |
| Puisance à l'entrée: | Puisance maximum de 2 x 50 mW |
| Réponse en fréquence: | 20 Hz - 20 KHz (-10 dB) |
| Dimensions: | 102 mm de diamètre, cable audio de 1,75 m |
| Poids: | 212 g sans cordon |
| Impédance à l'entrée: | 32 ohms |
| Compatibility sans fil: | La plupart des apparels dotés de la technologie Bluetooth avec les profils A2DP et AVRCP |
| Compatibility cable: | Apparilis audio avec mini prise de sortie stéroide de 3,5 mm |
| Durée d'utilisation de la pile: | 8 à 10 heures de fonctionnement continu. |
© 2006 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
JBL et Harman International sont des marques commerciales de Harman International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
iPod est une marque commerciale de Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® apparittement à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par JBL