REFERENCE 610 - Enceintes acoustiques JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REFERENCE 610 JBL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : REFERENCE 610 - JBL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enceintes acoustiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REFERENCE 610 - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REFERENCE 610 de la marque JBL.



FOIRE AUX QUESTIONS - REFERENCE 610 JBL

Que faire si les écouteurs JBL Reference 610 ne s'allument pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Branchez-les sur une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Si l'indicateur de charge ne s'allume pas, vérifiez le câble et la prise.
Comment connecter les JBL Reference 610 à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez les appareils Bluetooth disponibles sur votre smartphone et sélectionnez 'JBL Reference 610' pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil source. Assurez-vous que les écouteurs sont correctement positionnés dans vos oreilles. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs en les éteignant puis en les rallumant.
Comment nettoyer mes écouteurs JBL Reference 610 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces extérieures. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de mouiller les écouteurs. Pour les embouts en silicone, vous pouvez les retirer et les laver à l'eau tiède savonneuse, puis les laisser sécher complètement avant de les remettre.
Les JBL Reference 610 sont-ils résistants à l'eau ?
Les JBL Reference 610 ne sont pas spécialement conçus pour être résistants à l'eau. Il est recommandé de les garder au sec et d'éviter toute exposition à l'humidité.
Comment mettre à jour le logiciel des JBL Reference 610 ?
Connectez vos écouteurs à votre appareil via l'application JBL. Si une mise à jour est disponible, l'application vous en informera et vous guidera à travers le processus de mise à jour.
Que faire si le microphone ne fonctionne pas pendant les appels ?
Vérifiez que vos écouteurs sont correctement connectés à votre appareil. Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que les paramètres de votre appareil sont configurés pour utiliser les écouteurs comme source audio lors des appels.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mes JBL Reference 610 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de JBL ou auprès de revendeurs autorisés. Assurez-vous d'acheter des pièces d'origine pour garantir la qualité et la compatibilité.

MODE D'EMPLOI REFERENCE 610 JBL

• Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. • N’obstruez pas de bouche d’aération; laissez au moins 10 mm d’espace libre tout autour de l’appareil pour assurer une aération suffisante. • Ne posez pas de source de flamme nue telle une bougie allumée sur ou près de l’appareil. • Veuillez respecter les consignes environnementales de mise au rebut des piles. • N’utilisez l’appareil que dans des climats tempérés. • Ne le posez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de soufflage, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. • N’ignorez pas la fonction de sécurité des prises polarisantes ou de terre. Une prise polarisante a deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie à titre de sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise de courant, adressez-vous à un électricien pour qu’il remplace la prise de courant désuète. • Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des prises et des prises de commodité et à l’endroit où elles sortent de l’appareil. • N’utilisez que les connexions ou les accessoires spécifiés par le fabricant. • Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues durées. • Confiez toutes les réparations à des techniciens qualifiés. Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, un liquide y a été renversé ou des objets sont tombés dessus, ou bien l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il a été léchappé • POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). CETTE UNITÉ NE CONTIENT PAS DE PIÈCES QUE L’UTILISATEUR PEUT RÉPARER. VEUILLEZ CONFIER LES RÉPARATIONS À UN RÉPARATEUR DE HARMAN CONSUMER GROUP, INC. • Ne retirez jamais les couvercles grillagés pour réparer le système de haut-parleurs. Le système de haut-parleurs ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur.

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR ET LA FLÈCHE DANS LE TRIANGLE EST UN SYMBOLE D’AVERTISSEMENT VOUS ALERTANT DE LA TENSION DANGEREUSE DANS LE PRODUIT.

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE. IL NE SE TROUVE

À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.

LE SYMBOLE REPRÉSENTANT UN POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE SIGNALE

À L’UTILISATEUR LA PRÉSENCE DE D’INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT LE PRODUIT.

AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À

L’HUMIDITÉ AVERTISSEMENT: PROTÉGEZ L’APPAREIL DE TOUT RISQUE DE RUISSELLEMENT OU D’ÉCLABOUSSURE ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS CONTENANT DES LIQUIDES TELS QUE DES VASES SUR L’APPAREIL.

IIl est recommandé de brancher le câble de chargeur c.a. à votre casque avant de brancher le dispositif de recharge dans la source de courrant.

L’écoute d’un casque ou d’écouteurs à des niveaux de volume élevés peut entraîner des dommages permanents à votre ouïe. Réglez toujours le volume au niveau le plus bas avant de permuter sur des sources différentes (radio, lecteur de CD, lecteur MP3, etc.) ou avant de brancher le casque ou les écouteurs. Pour votre sécurité, n’utilisez pas de casque ou d’écouteurs pendant que vous conduisez ou que vous faites du vélo.

Nous vous remercions d’avoir acheté le casque sans fil JBL Reference Series 610. Ce casque incorpore 60 années d’expérience et de technologie audio professionnelles de JBL, établissant une nouvelle norme pour les casques sans fil dotés de la technologie Bluetooth®.

2. Branchez la mini fiche USB [bus série universel] de votre chargeur de pile au port de charge situé sur le coussin d’oreille gauche de votre casque.

3. Branchez-le à une prise de courant et commencez la charge. Votre casque devrait se charger entièrement en trois (3) heures.

Poussez et tenez pour retirer l’adaptateur

3. Connectez l’émetteur-récepteur Bluetooth à l’iPod A présent, les écouteurs et l’émetteur-récepteur Bluetooth se reconnectent

Mettre en marche votre casque et le transmetteur Bluetooth

– pour indiquer que le casque est prêt à être « découvert »). Branchez votre adaptateur une fois que votre système de casque est en mode de découverte. La DEL se trouvant sur le transmetteur commencera à clignoter rapidement, indiquant l’accouplement du casque et du transmetteur. (Pour « éteindre » le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation). 2. Branchez le transmetteur Bluetooth sur le connecteur d’accouplement Omni se trouvant à la base de votre iPod. Le branchement du transmetteur démarrera automatiquement votre iPod. 3. Une fois que le casque et que le transmetteur Bluetooth sont accouplés et branchés, la DEL bleue se trouvant sur le casque et la DEL se trouvant sur le transmetteur clignoteront lentement et de manière intermittente. Vous pouvez maintenant utiliser votre casque sans fil. Remarque : l’accouplement du casque et du transmetteur peut durer une minute). 4. Si vous perdez la connexion Bluetooth parce que vous sortez de sa zone de transmission, rapprochez-vous de votre iPod et appuyez sur la touche play/pause (lecture/pause) « > ». Il se raccouplera au transmetteur Bluetooth.

Naviguer les commandes de votre casque

Les commandes de navigation sont toutes commodément situées sur le coussin de l’oreille droite. Menu Baisser

“menu” (appuyez une fois pour obtenir le mode menu)

_ (<<) “piste précédente” (appuyez une fois),retour arrière rapide (appuyez et maintenez en position) _ (>>) “piste suivante” (appuyez une fois), avance rapide (appuyez et maintenez en position) Fonctions du mode Menu _ (>) “lecture/pause” (appuyez une fois pour lire, une fois pour mettre en pause) Volume

2. Pour faire défiler le menu vers le haut (<<) ou vers le bas (>>), continuez d’appuyer sur la touche de fonction appropriée jusqu’à ce que vous trouviez votre sélection.

3. Pour faire une sélection dans la liste du menu, appuyez sur la touche de menu ( ) et maintenez-la en position. 4. En mode Menu, appuyez et maintenez en position la touche play/pause “>”, ce qui vous permet de mettre en marche ou d’arrêter votre iPod à distance depuis votre casque.

Défiler vers le haut

Bouton d’alimentation

1. 1. Veillez à ce que le casque soit éteint et le transmetteur débranché de votre iPod. 2. Remettez votre casque sous tension et attendez que la DEL fixe s’allume, puis qu’elle clignote rapidement trois fois – indiquant que le casque est en mode de « découverte ». 3. Pour accoupler votre appareil doté de la technologie Bluetooth à votre casque, veuillez consulter votre guide de l’utilisateur pour connaître la procédure de configuration appropriée. 4. Lorsque votre appareil audio requiert un mot de passe pour s’accoupler au casque JBL Reference Series 610, saisissez la séquence numérique “oooo”. When your audio device requests a passcode to pair with the JBL Reference Series 610 headphone system, enter the numerical sequence “0000”. Remarque : les commandes du casque peuvent être limitées s’il est utilisé avec des appareils autres que votre iPod, à cause de la diversité des conceptions et les limitations possibles de la télécommande de votre appareil audio

Utiliser votre casque en mode Passif

Pour les situations où vous ne pouvez pas utiliser votre mode sans fil Bluetooth pour produire de la musique, le casque JBL Reference Series 610 peut être branché à votre appareil audio grâce au câble audio inclus. Veillez à régler le volume de votre appareil audio sur la position la plus basse, pour protéger votre ouïe, avant de brancher votre casque.

1. Éteignez votre casque. 2. Branchez le mini connecteur USB de votre câble audio dans le port de charge du casque. 3. Branchez la mini prise de sortie stéréo de 3,5 mm dans le port d’accouplement de l’appareil audio. 4. Les commandes ne fonctionnent pas lorsque le casque est utilisé avec le câble audio. mini USB [bus série universel]

Aucun son ne sort du casque

Appuyez sur le bouton d’alimentation.

La DEL bleue fixe se met à clignoter rapidement trois fois de suite indiquant que le casque est prêt à être « découvert » par le transmetteur ou une autre source audio.

La pile rechargeable du casque est faible.

Chargez le casque en suivant les instructions de charge de la pile dans ce guide de l’utilisateur.

Si la DEL bleue du casque continue de clignoter rapidement après l’accouplement du casque, elle indique que la pile est faible.

Un son mono retentira toutes les 5 secondes pour avertir que la pile est faible.

Le transmetteur Bluetooth n’est pas alimenté.

Assurez-vous que votre iPod est La DEL bleue sur le transmetteur en marche et que le connecteur doit commencer à clignoter. du transmetteur est correctement branché.

La pile de votre iPod est faible.

Chargez votre iPod en suivant les instructions de charge de la pile données dans le guide de l’utilisateur de votre iPod.

Aucun son ne sort du casque.

Le casque a perdu sa connexion avec le transmetteur Bluetooth.

1. Appuyez sur la touche lecture/pause et le casque se raccouplera lui-même au transmetteur.

2. Revenez dans la zone connexion de Bluetooth. 3. Débranchez votre transmetteur et rebranchez-le pour établir la connexion.

Le son ne sort que d’un côté ou d’un canal

Le transmetteur Bluetooth n’est pas branché correctement.

Assurez-vous que le transmetteur est branché correctement.

Si vous utilisez le câble audio, la connexion au mini USB ou la prise de sortie audio de 3,5 mm peut ne pas être branchée correctement.

Assurez-vous que les connecteurs s’accouplent correctement à votre casque et votre appareil audio.

La pile de votre iPod peut

Chargez votre iPod en suivant les instructions de chargement de votre iPod.

Le réglage du volume de votre iPod peut être au maximum.

Vérifiez si le réglage du son de votre iPod est au maximum.

Le volume est faible et n’augmente pas lorsque la fonction « + » est sélectionnée.

Le casque n’est pas allumé.

Les commandes du casque fonctionnent de façon intermittente.

La DEL bleue doit commencer à clignoter rapidement (indiquant l’accouplement). Il se peut que vous ayez perdu la connexion parce que vous êtes trop loin de votre iPod. Rapprochez-vous et réessayez.

Vous vous déplacez peut-être audelà de la zone de transmission de Bluetooth

Rapprochez-vous de votre iPod.

La transmission de Bluetooth

à travers le métal ou l’eau n’est pas bonne.

La pile du casque est faible.

Chargez le casque en suivant les instructions de chargement de la pile de ce guide de l’utilisateur.

Si la DEL bleue du casque continue de clignoter rapidement après l’accouplement du casque, elle indique que la pile est faible.

Un son mono retentira toutes les 5 secondes pour

La pile de votre iPod peut

Chargez votre iPod en suivant les instructions de charge de votre iPod.

Vous quittez la zone d’émission.

Rapprochez-vous de votre iPod ou vous changez de position.

Distorsion (son statique, grésillement ou sifflement)

Assurez-vous que le casque JBL Reference Series 610 est branché à un appareil source approprié. Assurezvous que les câbles sont insérés fermement dans les prises. Baissez le volume de la source audio.

Symptôme lorsqu’il est utilisé avec Problème possible le transmetteur Bluetooth

L’appareil audio n’est pas compatible. Vérifiez auprès du fabricant.

Le casque n’est pas allumé.

Appuyez sur le bouton d’alimentation.

Le casque est toujours accouplé

à l’é le transmetteur Bluetooth.

Débranchez le transmetteur de votre iPod et éteignez le casque, puis rallumez-le.

La pile de votre iPod est faible.

Chargez le casque en suivant les instructions de chargement de la pile dans ce guide de l’utilisateur.

Si vous souhaitez raccoupler, veuillez suivre les consignes d’accouplement initiales.

Spécifications techniques

Fabricant : Nom du modèle : Disponible en : Sensibilité des fonctions : Exigence entrée, adaptateur iPod : Exigence entrée, adaptateur iPod : Gestionnaires : Puissance à l’entrée : Réponse en fréquence : Dimensions : Poids : Impédance à l’entrée : Compatibilité sans fil : Compatibilité câblée : Durée d’utilisation de la pile :

Symptôme lorsqu’il est utilisé avec Problème possible l’é le transmetteur Bluetooth

Les commandes du casque ne fonctionnent pas avec le dispositif audio Bluetooth.

L’appareil audio n’est pas compatible avec le profil AVRCP.

L’appareil audio n’est pas compatible.

Vérifiez avec le fabricant.

Le fonctionnement des commandes du casque est limité.

L’appareil audio ne reconnaît pas certaines commandes.

Adressez-vous au fabricant de votre appareil audio pour vérifier les restrictions.

À cause de la diversité des conceptions, les commandes peuvent être limitées du fait des restrictions sur votre appareil audio.

Aucun son ne sort du casque

Le casque a perdu la connexion avec l’appareil audio.

Vous quittez la zone de transmission.

Rapprochez-vous de l’appareil audio ou changez de position.

L’appareil audio perd la transmission.

La pile du casque est faible.

Chargez le casque en suivant les instructions de chargement de la pile dans ce guide de l’utilisateur.

Distorsion (son statique, grésillement ou sifflement)

Harman Consumer Group, Inc.

Deux gestionnaires de 40 mm au néodyme Puissance maximum de 2 x 50 mW 20 Hz – 20 KHz (-10 dB) 102 mm de diamètre, câble audio de 1,75 m 212 g sans cordon 32 ohms La plupart des appareils dotés de la technologie Bluetooth avec les profils A2DP et AVRCP Appareils audio avec mini prise de sortie stéréo de 3,5 mm 8 à 10 heures de fonctionnement continu.

Suivez les instructions du guide de l’utilisateur de votre appareil audio pour raccoupler la connexion Bluetooth.

Si vous utilisez un câble audio, la Assurez-vous que les connecteurs connexion au mini USB ou la prise s’accouplent correctement à votre de sortie audio de 3,5 mm peut ne casque et à l’appareil audio. Assurezvous que votre casque est « éteint ». pas être faite correctement.

Le bruit peut être causé par des interférences provenant d’un écran, d’un téléphone portable ou d’un autre appareil d’émission.

Éteignez l’écran pour voir si le bruit est éliminé. Éloignez-vous de l’écran pour utiliser votre casque.

Si vous utilisez un câble audio, le son du casque peut être amplifié par une source audio amplifiée.

Assurez-vous que le casque

JBL Reference Series 610 est connecté à un appareil source approprié. Assurez-vous que les câbles sont insérés fermement dans les prises. Baissez le volume de la source audio.

Si la DEL bleue du casque continue de clignoter rapidement après l’accouplement du casque, elle indique que la pile est faible. Un son mono retentira également toutes les 5 secondes pour avertir que la pile est faible

Asegúrese de que la Serie de Referencia 610 esté conectada a un aparato fuente adecuado. Asegúrese de que los cables estén bien ajustados en las tomas. Reduzca el volumen de la fuente de audio.

La luz azul debe ponerse intermitente (indicando la conexión). Puede que haya perdido la conexión porque está demasiado lejos del iPod.

Acérquese más e inténtelo de nuevo.

Asegúrese de que el transceptor esté bien conectado.

Si está usando un cable de audio, puede que la conexión en el mini

USB o en la toma de audio de 3.5mm no esté bien conectada.

USB o en la toma de audio de

3.5mm no esté bien conectada.

Asegúrese de que los conectores estén bien emparejados a sus auriculares y al dispositivo de audio. Asegúrese de que los auriculares estén apagados

Asegúrese de que la Serie de

Referencia 610 esté conectada a un aparato fuente adecuado. Asegúrese de que los cables estén bien ajustados en las tomas. Reduzca el volumen de la fuente de audio.

Especificaciones técnicas

4. Als de Bluetooth verbinding is verbroken doordat de afstand te groot is geworden, verminder dan de afstand met de iPod en druk op de play/pauzeknop “>”. Het zal de Bluetooth transceiver opnieuw koppelen.

Bediening van uw koptelefoon

De bedieningsknoppen zitten voor het gemak allemaal op de rechter oorschelp.