Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMC 24 DEVILLE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMC 24 - DEVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMC 24 de la marque DEVILLE.
Par personnel professionnellement qualifié, on désigne le personnel ayant les connaissances techniques en matière d’installation et d’entretien des composants de système de chauffage et de production d’eau chaude sanitaire de type civil et industriel. La mise en service de la chaudière et tout type d’intervention successive sur l’appareil doivent être effectués par un Centre d’Assistance Technique autorisé par la société DEVILLE THERMIQUE S.A., sous peine d’annulation de la garantie (voir certificat de mise en service). ATTENTION : Cet appareil devra être destiné à l’usage pour lequel il a été expressément construit : le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire. Toute autre utilisation est à considérer impropre et par conséquent dangereuse. Le constructeur décline toute responsabilité aux termes du contrat et en dehors de ce dernier pour tout dommage causé aux personnes et aux biens par des erreurs d’installation ou d’usage, et dans tous les cas de non observation des normes nationales et locales en vigueur et des instructions données par le constructeur lui-même. Le manuel d’installation, usage et entretien constitue une partie intégrante et essentielle du produit et doit toujours être fourni avec l’appareil. Conserver ce manuel avec soin pour toute consultation future. En cas de vente de l’appareil ou de transfert de propriété à une autre personne, en cas de déménagement par exemple et si l’appareil reste dans l’immeuble où il a été installé, s’assurer que ce manuel reste avec l’appareil à la disposition du nouveau propriétaire et/ou de l’installateur. Les avertissements contenus dans ce chapitre sont destinés aussi bien à l’utilisateur qu’au personnel qui sera chargé de l’installation et de l’entretien du produit. L’utilisateur trouvera les informations concernant le fonctionnement et les limites d’utilisation d’usage dans ce manuel au chapitre « Instructions pour l’utilisateur » dont nous recommandons vivement la lecture. Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec un système de chauffage central fermé muni d’un vase d’expansion. ■ Après avoir ôté tout emballage, s’assurer de l’intégrité du produit. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au fournisseur. Aucun emballage (boîte en carton, bois, clous, agrafes, sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) ne doit être laissé à la portée des enfants car tout emballage constitue une source potentielle de dangers. ■ Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du réseau électrique en agissant sur l’interrupteur de l’installation et/ou au moyen des organes d’interruption spécifiques. ■ Ne pas obstruer les grilles d’aspiration ou d’évacuation. ■ Ne pas obstruer les embouts des conduits d’aspiration et/ou d’évacuation. ■ En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, il convient de l’arrêter et de s’abstenir de tout essai de réparation ou d’intervention directe. S’adresser exclusivement à un personnel professionnellement qualifié. ■ Toute éventuelle réparation du produit doit être effectuée exclusivement par un centre d’assistance technique autorisé par le constructeur et en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine. Le non-respect des clauses ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil. Pour garantir la sécurité de l’appareil et son bon fonctionnement, il est indispensable que l’entretien périodique soit effectué par du personnel professionnellement qualifié s’engageant à respecter les indications du constructeur. ■ Si on décide de ne plus utiliser l’appareil, il faudra rendre inutilisables les parties susceptibles de représenter des sources potentielles de danger. ■ Pour tout appareil livré avec des options ou des kits (y compris les kits ou options électriques), seuls des accessoires originaux devront être utilisés.
■ L’air indirect provenant de locaux adjacents peut être utilisé dans la pièce à condition que la pression soit inférieure à la pression externe et qu’il n’y ait pas de cheminée à feu de bois ni de VMC. En cas de montage externe de la chaudière, par ex. : sur un balcon ou terrasse, s’assurer que cet espace n’est pas sujet aux agents atmosphériques afin d’éviter tout dommage aux composants, et l’annulation de la garantie que cela pourrait entraîner. Dans ce cas, il est conseillé de construire un espace thermique protégeant la chaudière des intempéries. ■ Vérifier que les données techniques reportées sur l’emballage et sur la plaque signalétique de la chaudière correspondent et que la chaudière est équipée pour fonctionner avec le gaz raccordé. ■ S’assurer que les tuyaux et les raccordements sont en parfait état d’étanchéité et qu’il n’y a aucune fuite de gaz. ■ Nous conseillons d’effectuer un nettoyage des tuyaux afin de retirer tout résidu pouvant compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. ■ On peut vraiment parler de sécurité électrique de l’appareil uniquement quand celui-ci est correctement branché à la terre et de façon satisfaisante et efficace, conformément aux normes en vigueur concernant la sécurité. ■ Il faut vérifier que cet aspect fondamental de la sécurité soit satisfait. En cas de doute, demander un contrôle soigné de l’installation électrique par du personnel professionnellement qualifié, puisque le constructeur ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le manque de mise à la terre de l’appareil. ■ Faire vérifier par du personnel professionnellement qualifié que l’installation électrique est adaptée à la puissance maximum absorbée par l’appareil, reportée sur la plaque signalétique ; et s’assurer en particulier que le diamètre des câbles de l’installation est suffisante pour la puissance absorbée par l’appareil. ■ Aucun adaptateur, prise multiples et/ou rallonges ne sont autorisés pour le branchement électrique de l’appareil. ■ Pour le branchement au réseau, il convient de prévoir un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture d’au moins 3 mm, conformément aux normes de sécurité en vigueur. ■ L’utilisation de tout composant faisant recours à l’énergie électrique comporte l’application de quelques règles fondamentales, telles que : ■ Ne pas toucher l’appareil avec les parties du corps mouillées ou humides et/ou pieds nus. ■ Ne pas tirer sur les câbles électriques. ■ Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) à moins que cela ne soit expressément prévu. ■ Interdire l’utilisation de l’appareil aux enfants et aux personnes peu expertes. ■ Le câble de l’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. ■ En cas de câble endommagé, arrêter l’appareil, et, pour son remplacement, contacter exclusivement un personnel professionnellement qualifié.
électrique générale de la chaudière.
La société DEVILLE THERMIQUE S.A ne pourra être tenue responsable de la non observation des instructions contenues dans le présent manuel ni des conséquences de toute intervention n’y étant pas spécifiquement décrite.
LEGENDE COMMANDES 1. Idem si chaudière en mode sanitaire
■ Il est conseillé de déballer la chaudière peu avant son installation. La Société ne répond pas des dommages causés à la chaudière en cas de conservation incorrecte du produit.
■ Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentiels de danger.
A. Placer la chaudière emballée sur le sol suivant schéma.
être équipée de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle conformément aux normes en vigueur. ■ La fourniture de gaz doit être conforme aux normes et dispositions en vigueur. ■ Contrôler l’étanchéité interne et externe de l’installation d’entrée du gaz. ■ Installer un robinet de coupure du gaz en amont de la chaudière. ■ La tuyauterie d’alimentation du gaz doit avoir un diamètre supérieur ou égal à celui de la chaudière. ■ Avant l’allumage, vérifier que l’appareil soit bien alimenté par le type de gaz pour lequel il a été prévu (voir la plaque signalétique du type de gaz située à l’intérieur de la chaudière). ■ La pression de l’alimentation du gaz doit être comprise entre les valeurs reportées sur la plaque signalétique (voir la plaque signalétique du type de gaz située à l’intérieur de la chaudière). ■ Avant l’installation de l’appareil, il est nécessaire de s’assurer que le tuyau du gaz ne contienne pas de résidus. ■ La transformation gaz pour passer du gaz méthane au G.P.L. (et inversement) doit être effectuée par du personnel qualifié selon les normes en vigueur. N.B. Le branchement au gaz doit se faire au moyen d’un joint plat dont la taille et le matériau de construction sont adaptés au type de gaz fourni à la chaudière. Il est interdit d’utiliser du chanvre, du ruban en téflon ou autre de même nature.
■ Faire vérifier par du personnel professionnellement qualifié que l’installation électrique est adaptée à la puissance maximum absorbée par l’appareil, selon les indications reportées sur la plaque signalétique, en prêtant une attention particulière au diamètre des câbles qui doit être adapté à la puissance absorbée de l’appareil. ■ L’utilisateur ne doit en aucune façon remplacer le câble d’alimentation de l’appareil. En cas de dommage du câble, éteindre l’appareil, et, pour son remplacement, s’adresser exclusivement à du personnel professionnellement qualifié. ■ En cas de remplacement du câble électrique d’alimentation, utiliser exclusivement des câbles ayant les mêmes caractéristiques (HO5 VV-F 3x1) et un diamètre extérieur maximum de 1.5 mm.
■ ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées et/ou humides et/ou à pieds nus ; ■ ne pas tirer sur les câbles électriques ; ■ ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) à moins que cela ne soit expressément prévu ; ■ ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants ou des personnes non expertes ;
Pour accéder aux branchements électriques du tableau de commandes, procéder comme suit (fig.3): • retirer le panneau avant (voir paragraphe “Accès à la chaudiere“ page 41)
et retirer le 2 2 fig.3
Une fois le couvercle retiré, effectuer les branchements suivants sur le bornier B : “
Se ⇒ Sonde extérieure (en option) Se Ta
■ Afin de garantir un fonctionnement parfait et une efficacité totale de l’appareil, il est indispensable de raccorder l’évacuation des fumées de la chaudière en utilisant les accessoires d’origine, spécifiques pour chaudières à ventouse. ■ En cas d’évacuation horizontale : le conduit coaxial (évacuation-aspiration) doit dépasser du mur extérieur de 18mm minimum permettant de positionner la rosace et d’éviter ansi les infiltrations d’eau. ■ La position du conduit doit respecter une pente minimum descendante vers l’extérieur de 1 cm par mètre de longueur. N.B. Il n’est pas possible d’utiliser les accessoires traditionnels de raccordement d’évacuation des fumées des chaudières à ventouse traditionnelle pour des chaudières à condensation et vice versa.
Exemples de distances minimales à respecter pour la mise en place des terminaux de ventouse (en mètres) Se référer au DTU 61.1 P4.
Ce conduit peut évacuer les fumées directement à l’extérieur (sauf règlement local contraire) ou peut être raccordé à un conduit de fumée collectif. (3 CE) LONGUEUR MAXIMUM D’EVACUATION : 6 M. La longueur maximum d’évacuation (ou développement linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tubes linéaires et l’équivalent de chaque coude supplémentaire. Par développement linéaire de référence on désigne la longueur totale des tubes d’évacuation depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à l’exclusion du premier coude. Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit : coude Ø60/100 à 90° = 1 m coude Ø60/100 à 45° = 0,5 m
10 Il est adapté uniquement pour les chaudières à ventouse. Il permet d’évacuer les gaz de combustion et d’aspirer l’air pour la combustion au moyen de deux conduits coaxiaux, un conduit extérieur Ø125 pour l’aspiration de l’air et un conduit intérieur Ø80 pour l’évacuation des fumées. Ce conduit peut évacuer les fumées directement à l’extérieur, sauf réglements locals, ou peut être raccordé à un conduit de fumée collectif (3CE). LONGUEUR MAXIMUM D’ÉVACUATION : 16 m La longueur maximum d’évacuation (ou développement linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tubes linéaires et l’équivalent de chaque coude supplémentaire. Par développement linéaire de référence, on désigne la longueur totale des tubes (évacuation + aspiration) depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à l’exclusion du premier coude. Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit : coude Ø125/80 à 90° = 1.0 m coude Ø125/80 à 45° = 0,5 m
Il permet d’évacuer les gaz de combustion et d’aspirer l’air pour la combustion au moyen de deux conduits coaxiaux, un conduit extérieur Ø125 pour l’aspiration de l’air et un conduit intérieur Ø80 pour l’évacuation des fumées. LONGUEUR MAXIMUM D’EVACUATION : 16 M. La longueur maximum d’évacuation (ou développement linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tubes linéaires et l’équivalent de chaque coude supplémentaire. Par développement linéaire de référence on désigne la longueur totale des tubes d’évacuation depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à l’exclusion du premier coude. Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit : coude Ø80/125 à 90° = 1 m coude Ø80/125 à 45° = 0,5 m
Par développement linéaire de référence on désigne la longueur totale des tubes (évacuation + aspiration) depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à l’exclusion du premier coude. Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit : coude Ø60/100 à 90° = 1,0 m coude Ø60/100 à 45° = 0,5 m
LONGUEUR MAXIMUM D’EVACUATION + ASPIRATION : Ø80/80: 30 m. La longueur maximum d’évacuation + aspiration (ou développement linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tubes linéaires et l’équivalent de chaque coude supplémentaire. Par développement linéaire de référence on désigne la longueur totale des tubes (évacuation + aspiration) depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à l’exclusion du premier coude. Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit : coude Ø80 à 90° = 1,5 m coude Ø80 à 45° = 1,2 m N.B.: POUR L’EVACUATION DES FUMEES ET L’ASPIRATION D’AIR, MONTER UNIQUEMENT DES SYSTEMES D’EVACUATION HOMOLOGUES DEVILLE THERMIQUE. POUR LE REGLAGE ADOPTER UNIQUEMENT LES DIAPHRAGMES D’AIR REGLABLES HOMOLOGUES DEVILLE THERMIQUE (LES FICHES TECHNIQUES DE REGLAGE SONT INSEREES DANS LES KITS INDIVIDUELS DES FUMEES).
nettoyer la surface de la flasque d’inspection des fumées
Retirer tous les prédécoupages
Retirer tous les prédécoupages
Retirer tous les prédécoupages
A la fin des opérations de remplissage et de réglage, vérifier le serrage des vis des prises des pressions mesurées. Il faut également vérifier qu’il n’y a pas de fuite de gaz sur le circuit gaz, aussi bien dans la chaudière qu’en amont de celle ci. Dans le cas d’une nouvelle installation Gaz, l’air se trouvant dans la tuyauterie pourrait empêcher l’allumage de la chaudière dès le premier essai de mise en service. Dans ce cas, effectuer plusieurs essais d’allumage afin de purger l’air de la canalisation gaz.
A la mise en service de la chaudière il convient de contrôler son installation, réglage et fonctionnement, et en particulier : ■ S’assurer que le type du gaz soit le même que celui pour lequel la chaudière a été essayée et réglée (voir plaque signalétique). ■ Vérifier que les autres données reportées sur la plaque signalétique correspondent également (électricité, eau). ■ Vérifier la tension d’alimentation de 230 V – 50 Hz ainsi que la polarité phase/neutre , s’assurer que l’appareil ait une bonne mise à la terre. ■ Vérifier l’étanchéité de l’alimentation gaz. ■ Ouvrir le robinet du gaz de la chaudière et vérifier l’absence de fuite depuis les raccordements en amont de la chaudière (vérifier le raccordement du gaz au brûleur quand la chaudière fonctionne). ■ Vérifier que la capacité de l’installation de fourniture de gaz soit compatible avec la puissance nécessaire à la chaudière et que cette fourniture comprenne tous les dispositifs de sécurité et de contrôle prescrits par les normes en vigueur. ■ Vérifier que l’adduction de l’air comburant et l’évacuation des fumées et des condensats soient conformes aux normes nationales et locales en vigueur. ■ Vérifier que les ouvertures d’aération/ventilation permanentes soient présentes et de dimensions adéquates selon les normes s’appliquant aux appareils installés. ■ Vérifier que le conduit d’évacuation des fumées soit bien raccordé au conduit principal et que l’ensemble soit conforme aux normes nationales et locales s’appliquant aux appareils installés. ■ Vérifier que la système d’évacuation des fumées soit parfaitement étanche. ■ Contrôler qu’il n’y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables à proximité de la chaudière. ■ S’assurer que toute éventuelle vanne placée sur l’installation de chauffage soit ouverte.
Pour remplir l’installation, utiliser uniquement de l’eau propre du réseau.
étanche (modèle DMV 24). Paramètre 00 – Sélection du type de gaz
étapes 4 et 5 (voir page 31).
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5 (voir page 31).
étapes 4 et 5 (voir page 31).
Effectuer les opérations suivantes pour vérifier cette pression : 1) ouvrir le robinet gaz
3) mettre la valeur du paramètre P05 à 00 (voir page 31) - agir sur la touche « » pour mettre la valeur du paramètre à 00 - appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 05 (« P » clignotant et « 05 » fixe) s’affiche sur l’écran. - appuyer sur le bouton poussoir 1 pour obtenir l’affichage « OFF » 4) rentrer de nouveau dans le paramètre P05 (voir page 31) ; la chaudière va alors s’allumer pendant 5 secondes en pression d’allumage (5 à 6 mbar en G20) et se bloquer ensuite pendant 45 secondes en pression mini. Après l’étape d’allumage (5 secondes), procéder si nécessaire au réglage de la pression mini mécanique à l’aide de la vis D (visser pour diminuer la pression, dévisser pour augmenter la pression) pour obtenir 1,7/1,8 mbar (DMV 24) ou 2,2 mbar (DMC 24) en G20. Pour les autres types de gaz, voir tableau pression gaz (page 38). Au-delà de ces 50 secondes, le brûleur s’arrête et P05 apparaît sur l’écran. Si le réglage n’est pas terminé, recommencer l’opération en appuyant sur la touche « S ». 5) lorsque cette pression mini mécanique est réglée, mettre la valeur du paramètre P05 à 29 en agissant sur la touche «
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 06 (« P » clignotant et « 06 » fixe) s’affiche sur l’écran. 8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5 (voir page 31).
A la mise en service, et obligatoirement en cas de remplacement de la vanne gaz, contrôler cette pression maxi gaz à l’aide d’un manomètre à raccorder à la prise de pression B.
- - remettre le bouchon aluminium en place sur le bloc gaz
Le pré-réglage d’usine en gaz naturel G 20 est de 99 pour une puissance de 24 KW. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 07 (« P » clignotant et « 07 » fixe) s’affiche sur l’écran. Arrêter la chaudière à l’aide du bouton poussoir 1 (OFF). Retirer le manomètre gaz et refermer la prise de pression B. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5 (voir page 31).
La valeur par défaut est 46 pour gaz G 20. 7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 08 (« P » clignotant et « 08 » fixe) s’affiche sur l’écran. 8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5 (voir page 31).
Ajouter une carte d’interface pour commander les vannes de zone. 7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 09 (« P » clignotant et « 09 » fixe) s’affiche sur l’écran. 8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5 (voir page 31).
00 = désactivation commande téléphonique 01 = activation commande téléphonique 7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 10 (« P » clignotant et « 10 » fixe) s’affiche sur l’écran. 8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5 (voir page 31).
à distance au moyen de deux conducteurs non polarisés.
Pour que la chaudière soit toujours efficace en termes de fonctionnalité et de sécurité, nous recommandons de la faire contrôler par du personnel qualifié après chaque période de chauffage (tous les ans). Il est conseillé d’effectuer les opérations suivantes : ■ Contrôler l’étanchéité de raccords du gaz et au besoin, remplacer les joints. ■ Contrôler l’étanchéité de raccords de l’eau, et au besoin, remplacer les joints. ■ Contrôler l’aspect visuel de la flamme et de la chambre de combustion. ■ Démonter et nettoyer le brûleur. ■ Contrôler l’échangeur primaire, et au besoin, le nettoyer. ■ Contrôler les pressions max. et min. de modulation et verifier la modulation. ■ Contrôler l’état et le fonctionnement des systèmes d’allumage et de sécurité gaz. Au besoin, démonter et nettoyer les électrodes d’allumage et de détection de la flamme. ■ Contrôler les systèmes de sécurité de chauffage : thermostat de sécurité de surchauffe; soupapes de sécurité chauffage et sanitaire. ■ Contrôler le joint d’étanchéité de la chambre étanche qui doit être en bon état et bien en place. ■ Contrôler régulièrement et nettoyer le système d’évacuation des fumées, cheminée ou ventouse, et d’aspiration air neuf. ■ Contrôler les branchements électriques à l’intérieur du tableau de commandes. ■ Contrôler le débit et la température de l’eau sanitaire.
■ Contrôler les réglages de combustion et l’étanchéité des conduits : 1) étanchéité ventouse -introduire la sonde de l’analyseur de combustion dans la prise d’air prévue sur la pièce de raccordement ou le coude conduit ventouse et vérifier que le taux d’oxygène soit de 21% . Sinon, vérifier le montage du conduit ventouse air et gaz brûlés. 2) contrôle combustion -introduire la sonde de l’analyseur de combustion dans la prise de fumée prévue sur la pièce de raccordement ou le coude conduit ventouse et vérifier que le taux de CO² soit conforme au valeurs du tableau ci dessous et que le taux de CO soit inférieur à 100 ppm. Sinon, régler correctement les diaphragmes d’air pour obtenir les bonnes valeurs. Type de gaz
(fig.12). panneau avant : Retirer les 2 vis de fixation placées sur le bord inférieur du panneau latéral. Retirer les 2 vis de fixation placées sur le devant en haut et au milieu du panneau latéral.
Pour accéder aux branchements électriques du tableau de commandes, procéder comme suit (fig.13):
-Couper l’interrupteur général et attendre que la chaudière se refroidisse -Brancher un tuyau flexible à l’embout du robinet de vidange de l’installation et placer l’autre extrémité du tuyau dans une évacuation d’eau -Ouvrir le robinet de vidange de l’installation -Ouvrir les robinets placés sur les radiateurs en commençant par le plus haut placé et ainsi de suite jusqu’au plus bas -Quand toute l’eau s’est écoulée, fermer les robinets des radiateurs et le robinet de vidange -Pour vidanger uniquement la chaudière, fermer les robinets départ/retour du circuit de chauffage. Ouvrir le robinet de vidange (fig.14) placé dans le collecteur de la pompe sur la partie inférieur de la chaudière.
Chaque fois qu’il sera nécessaire de vidanger l’installation sanitaire, procéder de la façon suivante : -Fermer la vanne générale d’alimentation de l’eau froide sanitaire -Ouvrir tous les robinets des appareils sanitaires (eau chaude et eau froide) -ouvrir le robinet de vidange (fig.14) -en fin d’opération, fermer le robinet de vidange et tous les robinets d’eau ouvert précédemment
La chaudière à tirage naturel est équipée d’un dispositif (fig.15) contrôlant l’évacuation correcte des gaz de combustion Le dispositif permet une sécurité maximum pendant le fonctionnement. Ce dispositif intervient en bloquant le flux des gaz au brûleur principal et met la chaudière en sécurité si le conduit de cheminée présente une obstruction partielle ou totale ou bien si la section n’est pas appropriée à l’évacuation des gaz de combustion. Avant de débloquer le dispositif, contrôler la section d’évacuation et vérifier s’il n’y a pas d’obstruction empêchant l’évacuation correcte des fumées. Interdiction absolue de faire fonctionner la chaudière en schuntant ce dispositif de sécurité. Remise en marche: fig.15 Effectuer les opérations suivantes avant de débloquer le thermostat: mettre l’interrupteur été-hiver sur la position OFF, déconnecter l’alimentation électrique de la chaudière ôter la connexion électrique (1) du thermostat des fumées (voir fig.15), appuyer sur le bouton-poussoir (2) placé entre les deux contacts électriques et reconnecter le thermostat remettre la chaudière sous tension et mettre l’interrupteur été/hiver sur la position de fonctionnement souhaitée; En cas de nouvelles mises en sécurité, remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces de rechange d’origine.
commande de la façon suivante (voir fig. Ta Ta Se Se
(voir fig. 18). d. retirer le pont Ta-Ta du bornier. e. brancher le contrôle à distance et la commande téléphonique. f. Activer la commande téléphonique au moyen du paramètre 10 (voir page 30 « Tableau des paramètres »).
Le choix de la courbe est fonction de la température maxi de départ Tm et de la température mini extérieure Te. N.B. Les valeurs en ordonnée des températures de départ Tm se réfèrent à des installations standard 80-30°C ou à des installations basse température 40-25°C. Le type d’installation peut être réglé au moyen de la programmation du paramètre 01 (voir page 32 « Paramètre 01 – Réglage de la température du circuit chauffage »).
EV1 : 2.8 K ohms (entre fiches 4 et 5) EV2 : 1,6 K ohms (entre fiches 3 et 6) Ces valeurs varient légèrement en fonction de la température du bloc gaz.
(marche/arrêt) pour reseter.
(marche/arrêt) pour reseter.
-remplacer la sonde de fumée. -remplacer le câble de la sonde.
Pression inférieure à 0,3/0,4 bar.
-remplacer le pressostat eau. Pas de reset à effectuer. -vérifier le contact de la sonde sur le tube chauffage. -vérifier la connexion des fils. -remplacer la sonde - CTN 10 Kohm à 25°. Pas de reset à effectuer.
Nota : si la sonde chauffage est défectueuse, plus de fonctionnement chauffage, ni sanitaire Sonde sanitaire défectueuse ou câble de la sonde coupé ou débranché
-vérifier la connexion des fils. -remplacer la sonde - CTN 10 Kohm à 25°. Pas de reset à effectuer.
- repère L du pressostat sur fiche composite noire en haut du ventilateur
(marche/arrêt) pour reseter. E 22
Fusible de la carte principale défectueux
Cette fonction permet de faire fonctionner la chaudière au maximum pendant 15 minutes, sans modulation, pour effectuer des essais et contrôles de combustion. Se met automatiquement en fonction quand la sonde de chauffage détecte une température de 5°C. La chaudière fonctionne à la pression de gaz mini en mode « hiver ». Elle se désactive quand la température d’eau du circuit chauffage atteint 30°C. Se met automatiquement en fonction quand la sonde sanitaire détecte une température de 4°C. La chaudière fonctionne à la pression de gaz mini en mode « été ». Elle se désactive quand la température d’eau du circuit sanitaire atteint 8°C. Signale que le contrôle à distance branché à la chaudière n’est pas compatible avec la carte électronique installée sur la chaudière.
L’installation, le premier allumage, les réglages et les opérations d’entretien doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié (ex. les centres d’assistance technique autorisés par la société DEVILLE THERMIQUE S.A.). Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, animaux ou aux matériels, à l’égard desquels le constructeur ne pourra être tenu responsable.
■ Les données reportées sur la plaque signalétique doivent correspondre à celles des réseaux d’alimentation (électricité, eau, gaz). ■ Le réglage de la chaudière doit correspondre au besoin de l’installation. ■ Le système d’évacuation des gaz brûlés et l’aspiration de l’air comburant doivent être installés et fonctionner correctement. ■ En toute situation d’installation (intérieure, extérieure, dans une armoire, etc.), le système de ventilation et d’évacuation des fumées doit respecter les dispositions des normes nationales et locales en vigueur.
ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ conformément aux normes en vigueur.
 La chaudière fait partie intégrante d’une installation thermique. Par conséquent, toute installation doit être
Appui sur 4 = affichage de 2 tirets Puis en restant appuyé 5 secondes = température eau sanitaire Idem si chaudière en mode sanitaire 5. BOUTON SERVICE 6. BOUTON SÉLECTION MODE ÉTÉ, HIVER OU ÉTÉ-HIVER 7. BORNIER POUR CÂBLAGES EXTÉRIEURS 8. ÉCRAN AFFICHAGE TEMPÉRATURES, CODES D’ERREUR, ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT se met
Pour commuter la chaudière sur « HIVER», agir sur la touche 6 (fig.22) et sélectionner ainsi la fonction chauffage. En mode “HIVER”, le symbole
Pour commuter la chaudière en fonctionnement ÉTÉ-HIVER, agir sur la touche 6 (fig.22) et sélectionner la fonction chauffage/eau chaude sanitaire. Le fonctionnement ÉTÉ-HIVER se reconnaît à l’allumage simultané des symboles
Le réglage de la température s’effectue au moyen du bouton 2 (fig.22) : • (fig.23) placé sur la partie inférieure de la chaudière ; il ne doit pas descendre en dessous de 1 bar. Si l’eau vient à manquer dans la chaudière, le code « H20 » (voir page 28) s’allume sur l’afficheur du tableau de commande. Pour rétablir la pression de l’eau, ouvrir le robinet de remplissage R et contrôler au moyen du manomètre M que la pression de l’installation atteigne 1 bar. Une fois l’opération terminée, fermer le robinet de remplissage. fig.23
Dans ce paragraphe se trouve la liste des codes des erreurs pouvant être visualisés sur l’afficheur 8 ( voir page 55) avec les signalisations correspondantes et les opérations que l’utilisateur peut effectuer pour débloquer la chaudière. _E01_ Défaut flamme Code E01 allumé sur l’afficheur. Contrôler que le robinet gaz soit bien ouvert. Éteindre et allumer la chaudière à l’aide du bouton poussoir marche/arrêt 1 du tableau de commande. Quand le code erreur s’éteint, la chaudière se remet en service.
_E02_ Intervention sécurité surchauffe Code E02 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique. _E03_ Défaut sonde fumée (modèle DMC 24 uniquement) Code E03 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique. M (fig.23), se trouvant dans le bas de la chaudière, ne soit pas inférieure à 1 bar. Si la pression est inférieure à 1 bar, procéder au remplissage de l’installation selon les indications du paragraphe « Remplissage de l’installation ». La chaudière se remettra en marche automatiquement.
LES DONNEES TECHNIQUES ET LES DIMENSIONS NE NOUS ENGAGENT NULLEMENT. PAR AILLEURS NOTRE SOCIETE SE RESERVE LE DROIT D’APPORTER DES MODIFICATIONS SANS PREAVIS. NOUS DECLINONS EGALEMENT TOUTE RESPONSABILITE POUR LES INEXACTITUDES EVENTUELLES CONTENUES DANS CET OPUSCULE SI ELLES DERIVENT D’UNE ERREUR D’IMPRESSION OU DE TRANSCRIPTION. TOUS LES DROITS SONT RESERVES. AUCUNE PARTIE DE CE DOCUMENT NE PEUT ETRE REPRODUITE, MEMORISEE DANS DES SYSTEMES D’ARCHIVAGE OU TRANSMISE SOUS TOUTE FORME OU MOYEN ELECTRONIQUE, MECANIQUE, DE PHOTOCOPIAGE, ENREGISTREMENT OU AUTRES SANS L’AUTORISATION PREALABLE -PAR ECRIT- DE LA SOCIETE.