PKM 170 - Radio PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM 170 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Radio |
| Fonction principale | Réception audio FM/AM |
| Lecture MP3 | Oui |
| Affichage | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Commandes | Touches de fonction |
| Horloge intégrée | Oui |
| Connectivité | Non précisé |
| Installation | Fixation murale ou pose libre |
| Retrait de la façade | Possible |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Service après-vente | Disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKM 170 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PKM 170 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM 170 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM 170 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PKM 170 PEEKTON
Informations relatives à votre sécurité. 2
Informations importantes. 3
PREMIERE UTILISATION 4-5
Installation de I 'appareil. 4
Connexion de I'appareil 5
UTILISATION. 6-10
Tableau de commande. 6
Fonction des touches 6-8
Radio. 9
Lecture de Mp3. 9
Horloge 10
Attention 10
Retrait de la façade 10
DEPANNAGE 11
SERVICE APRES-VENTE. 12
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13
Ca racteristiques generales. 13
1
Introduction
1.1 Informations relatives à votre sécurité
Avertissement : Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée. Pour éviter un risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l' apparéil à une source d'humidity.


Ce symbole indique la présence de courants électriques conducteurs dans l'appareil constituent un risque d'électrocution.

Avertissement : Toute utilisation de commandes, tout réglage ou toute exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse de radiation. La maintenance de l'appareil doit être effectué par une personne qualifiée.
ATTENTION
Afin de limiter les risques d'électrocution, ne demontez pas le capot de l'appareil. Si vous rencontres un problème, désessez-vous à une personne qualifiée. La modification ou l'ajustement des performances autres que celles prévues par le constructeur peut entraîner une exposition aux radiations.
VEUILLEZ DECONNECTER VOTRE APPAREIL DANS LES CAS SUIVANTS :
Ne répèraz pas l'appareil vous même. Ouvrir l'appareil peut vous exposer à des risques d'électrocution. Dans un des cas suivants, débranchezvez-vous apparéil et faîtes appel à une personne qualifiée.
A. Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
B. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'humidité.
C. L'appareil ne semble pas fonctionner correctement.
D. L'appareil est tombé ou le coffret a été endommagé.
E. Les performances de l'appareil ont ete modifiees.
Utiliser uniquement les accessoires fournis avec l'appareil.
Nos produits sont régulièrement mis à jour. Il est donc possible que vous constatiez des différences entre le produit et le manuel d'utilisation.
1
Introduction
1.2 Informations importantes
Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil pres d'une source d'humidité.
Avertissement : Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.

Traitement des apparèts électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposse sur l'appareil ou sur son emballage, indique que cet apparéil ne doit pas être jété avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En vous assurant que cet apparéil est bien mis au rebut de manière appropriée, vous contribuerez à prévenir les dangers potentiels pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribuera à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Veuillez lui le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les averissements de sécurité et vous y conformer strictement.

Vérifièz régulièrement que l'appareil est sous-tension. En cas de rupture d'alimentation ou de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.

Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil.
Par la première, ESM déclare que le modele PKM 170 est conforme à la directive 2004/108/EC et aux standards de test EN55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN55020:2007.
Tout changement ou modification non expressement autorisé par une partie responsable pour cette unité annule les droits de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.

Premièreutilisation
2.1 Installation de l'appareil
- Avant d'installer l'unité principale, place-la dans la position souhaïée, puis raccordez le cable du haut-parleur et le cable d'alimentation pour effectuer un test.
- Une fois que l'appareil fonctionne de façon optimale, fixez l'unité principale.


Retrait de l'appareil :
Retirez le cerclage puis inséréz les poignées de chaque côte de la façade de l'appareil, puis tirez sur les poignées et retirez l'appareil.

Premièreutilisation
2.2 Connexion de l'appareil

Scheme de câblage
3
Utilisation
3.1 Tableau de commande

① Touche pour détacher la façon
② Touche Pause/Mémorisation manuelle
③ Touche Bande/Mémorisation automatique
④ Touche Muet/Basses
⑤ Touche de sélection du réglage audio
⑥ Afficheur LCD
⑦ Prise carte SD/MMC
⑧ Prise USB
⑨ Touche d'affichage de l'heure
Supporte le format MP3
19 Bouton Marche/Arrêt, Mode et Volume
11 Touche de selection des effets sonores et des modes stéreo/mono
⑫ Touche Suivant/Avance rapide
13 Touche pour rechercher la station suivante
14 Touche pour rechercher la station precedente
15 Touche Précédent/Retour rapide
Supportes les accès USB/SD/MMC
3.2 Fonction des touches
1. Eteindre/Allumer
Le paramètre par défaut lors de la première utilisation est le mode Radio ; ensuite, si le fil jaune n'a pas eté débranché, l'appareil passae automatique à la derniere configuration connue. (par exemple : lecture USB, lecture de carte SD/MMC ou radio)
Allumer l'appareil : lorsque l'appareil est eteint, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'allumer.
Eteindre l'appareil : lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton du volume pour l'éteindre.

3
Utilisation
3.2 Fonction des touches
2. Changer de mode
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton (VOL) pour passer du mode Radio au mode lecture USB/SD/MMC et Radio. L'afficheur LCD affiche la fréquence radio, le symbole USB ou le symbole SD/MMC, selon le mode dans lequel vous étes.

3. Réglage de la fréquence audio
Sélection des réglages audio : appuyez sur la touche SEL pour sélectionner le volume, les basses, les aigus, la balance droite et.gauche, la balance avant et arrrière, et l'afficheur LCD indique les informations correspondantes ; effectuez les réglages audio avec le bouton VOL.
Réglage du volume : utilisez le mode par défaut ou appuyez sur la touche (SEL) jusqu'à ce que l'afficheur LCD indique VOL puis tournez le bouton VOL pour régler le volume entre 0 et 31.
Réglage des basses: appuyez sur la touche (SEL) jusqu'à ce que l'afficheur LCD indique BAS puis tournez le bouton VOL pour augmenter ou diminuer les basses.
Réglage des aigus : appuyez sur la touche (SEL) jusqu'à ce que l'afficheur LCD indique TRE puis tournez le bouton VOL pour augmenter ou diminuer les aigus.
Réglage de la balance gauche et droite : appuyez sur la touche (SEL) jusqu'à ce que l'afficheur LCD indique BAL puis tournez le bouton VOL pour régler la balance gauche et droite.


Utilisation
3.2 Fonction des touches
4. Couper le son
Appuyez sur la touche (MUTE) pour passer en mode muet, l'affeur LCD indique 已 , et appuyez de nouveau sur cette touche ou reglez le volume pour remettre le son.

5. Egalisation des basses
Maintenez la touche (MUTE) appuyee pour activer la fonction d'égalisation des basses, l'afficheur LCD indique alors LOUD, maintenez ensuite de nouveau la touche MUTE appuyee pour arreter la fonction d'égalisation des basses.

6. Sélection des effets sonores
Appuyez sur la touche (EQ/ST) pour sélectionner l'un des effets sonores suivants: ROCK, CLAS, POP, FLAT, JAZZ. Lorsqu'un des cinq effets sonores est sélectionné, l'afficheur LCD indique le symbole correspondant. Le symbole EQ s'allume. Lorsque vous sélectionnéz JAZZ, appuyez sur la touche EQ/ST pour quitter la fonction de réglage des effets sonores, les indications JAZZ et EQ s'éteignent.

3
Utilisation
3.3 Radio
- Changer de station : en mode Radio, appuyez sur la touche BND/AS pour changer de bande, le basculement se fait dans l'ordre suivant : EM1 , EM2 , EM3

L'afficheur LCD indique les mentions correspondantes FM1, FM2 et Fm3.
- Mémorisation automatique des stations : en mode radio, maintenez la touche BND/AS appuyée, l'appareil commence à rechercher automatiquement les stations à partir de la fréquence la plus BASSE, et mémorise tour à tour la station sur le nombre des stations mémorisées, et arrête la recherche lorsque les numéro des stations mémorisées sont tous utilisés, puis bascule sur la première station mémorisée.
- Mémorisation manuelle des stations: d'abord, choisissez une bande, appuyez sur la touche (▶II), le nombre de station mémisorée clignote, par exemple : CHI. Appuyez sur la touche (▲) ou (▼) pour sélectionner le nombre de station mémisorée, par exemple :CH3. Maintenez la touche (▶II) appuyée pour mémisorer la fréquence actuelle sur le nombre de station mémisorée. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, l'appareil quitterle mode de mémorsation manuelle des stations, et le nombre de station mémisorée arrête de clignoter.
- Sélection des stations méorisées : appuyez sur la touche ( ∧ ) ou ( ∨ ) pour sélectionner la station méorisée de 1 à 6 dans la bande actuelle.
- Recherche de stations : appuyez sur la touche (▶) ou (▶) pour passer en mode de recherche automatique. Une fois que vous avez trouvez une station, arrêtez la recherche et écoutez la station en cours. Maintenez la touche (▶) ou (▶) appuyée pour passer en mode de recherche manuelle de stations.
- Basculement stereo/mono
Lorsque vous receivez une station FM, appuyez sur la touche EQ/ST pour passer dans le mode mono requis, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir en mode stéreo. En mode stéreo, mode qui permet de recevoir des stations en stéreo, l'afficheur LCD indique " C D ".
3.4 Lecture de MP3
L'appareil peut dire une clé USB ou une carte SD/MMC. En mode radio, appuyez sur le bouton du volume pour passer en mode de lecture Mp3. Si vous avez lu une clé USB lors de leur dernière utilisation, l'appareil passée directement à la clé USB. Si vous avez lu une carte SD/MMC lors de leur dernière utilisation, l'appareil passée directement à la carte SD/MMC. En mode lecture de clé USB, si vous retrez la clé USB, l'appareil passée automatiquement au mode lecture de carte SD/MMC. En mode lecture de carte SD/MMC, si vous retrez la carte SD/MMC, l'appareil passée automatiquement au mode lecture de clé USB.
- Basculement entre la clé USB et la carte SD/MMC : si vous insérez une clé USB et une carte SD/MMC dans l'appareil, maintenance la touche "▶II" appuyée pour passer d'un périhérique à un autre : clé USB et prise carte SD/MMC.
- Pause: appuyez sur la touche "Il" pour arrêter momentarily en la lecture, appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
- Sélection de musique : appuyez sur la touche (▶) ou (↓) pour sélectionner le morceau de musique suivant ou précédent.
- Sélection rapide : appuyez sur les touches (▶) et (▶) pour sélectionner le morceau de musique suivant/preçédent, maintenez les touches (▶) (▶) appuyées pour passer un morceau de musique, relâchez la touche pour lire le morceau de musique sélectionné.
- Avance/Retour rapide : maintenez la touche ( ) ou ( ) appuyee pour avancer ou

Utilisation
3.5 Horloge
1. Affichage de l'heure
Appuyez sur la touche CLK pour afficher l'heure, appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler l'affichage de l'heure.
2. Reglage de l'heure
Mainténez la touche CLK appuyée pour régler l'heure. Les heures clognotent, appuyez sur la touche VOL pour augmenter ou diminuer l'heure. Appuyez de nouveau sur la touche CLK, les minutes clignotent, puis appuyez sur la touche VOL pour augmenter ou diminuer les minutes. Une fois que vous avez réglié les minutes, appuyez sur la touche CLK pour quitter le réglage de l'heure.

3.6 Attention
- Lorsque vous remplaceze le fuseible, choisissez un fuseible dont les caractéristiques techniques sont identiques. Ne le remplacez pas par un fuseible de caractéristique différente.
- Le fil jaune doit être raccordé à la borne positive de la batterie pour permettre un fonctionnement normal de l'horloge.
3.7 Retrait de la façade
Appuyez sur la touche "L" pour détacher la façade automatiquement et arrêter ainsi l'appareil. Replacez la façade sur l'appareil pour reprendre l'écoute à la position antérieure.

4
Dépannage
Veuillez vérifier toutes les connexions avant de consulter la liste.
Si des questions persistent après la consultation de la liste, veuillez contacter votre conseiller du service à la clientèle le plus proche.
| Symptômes | Causes | Solutions |
| Levoyant d'alimentation ne s'allume pas | 1.L'alimentation n'est pas raccordée correctement.2.Le fusible est défectieux ou le circuit électrique est ouvert. | Raccordez correctement le cable d'alimentation.Vérifiez la connexion du cable d'alimentation ; remplacez le fusible. |
| Aucun son | 1.Pas d'alimentation.2.Le cable du haut-parleur est en circuit ouvert.3.Les morceaux musicaux sur la carte SD/MMC ou la clé USB n'ont pas le format correspondant.4.Les contacts de la carte SD/MMC et de la prise USB sont sales, ce qui empêche un bon contact. | Raccordez l'allemande Raccordez l'allemande Vérifiez les ccarte SD/MMC et USB.Nettoyez avec absolu. |
| Le son est faible(pas clair) | 1.La résistance interne est élevée.2.Le contact avec l'antenne se fait mal. | Remplacez l'allemande Reserreez la pri |
| Son sur un seul haut-parleur | 1.Un des canaux du cable du haut-parleur est en circuit ouvert.2.Le circuit intégré de l'amplificateur est endommagé. | Connectez le fil du haut-parleur. Remplacez le circuit intégré de l'amplificateur. |
bl e
bI e
Note : les données techniques sont susceptibles de changer sans prévis.
5
Service après-venture
ASSISTANCE: 0820.03.03.03*
Votre apparéil est garanti 1 an pièces et main d'oeuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraine automatique une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d'imobilisation. En cas de début de fonctionnement pendant la période de garantie, vous pouvez contacternot Hôme au 0820.03.03 (*) qui vous indiquera la bonne marche à suivre. Lors du retour de votre produit dans un centre/agree, nous给您 prions de bien préciser la nature de la panne constatée et de jointre la copie de votre facture d'achat ou du ticket de casserie. Notre garantie exclute toute défectuosity due à une utilisation anomale, les dégats matériels, ainsi qu'elle reprise de toute intervention effectuea par un tiers non autorisé par PeeKTON, ainsi que:
- Les tentatives de réparation effectuee par une station technique non agrée.
L'absence du numero de série ou de preuve d'achat. - Les incidents entrainés par l'emploi de consommables ou d'accessoires, non conformes aux specifications Peekton
La modification du matériel pour le rendre conforme à de nouvelles specifications, différentes des specifications d'origine.
Toutes opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation. - Une alimentation électricne non conforme aux specifications d'installation et d'environnement.
- Les accidents ou catastrophe y compris les incendies, les dégats des eaux, la foudre et les tremblements de terre.
- Les pièces d'usure normales dites consommables : piles et accus.
- Le remplacement de pieces cosmétiques ou de pieces dues à la dépréciation ou à la déformation anomale d'un produit,
- Les accessoires égarés ou manquants,
Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel.
Lors d'une mise à jour du firmware non agrée par Peekton France
En cas de panne : Faites contrôle l'unité par un technicien d'entretien qualifié si:
- Le cordon d'alimentation secteur ou la fiche d'alimentation est endommagé(e),
- Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'unité,
-L'unité a ete exposée à la pluie ou a l'humidite, - L'unité ne semble pas fonctionner normalement,
- Les performances de l'unité se sont sensiblement modifiées,
-L'unité est tombée ou le coffret a ete endommagé.
N'OUVREZ PAS LE CAPOT ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MÉME.
Important: Veuillez conserve une preuve d'expédition de votre produit.
Adresse SAV:
Ste NES (SAV Peekton), rue des genêts, Zone de la Saussaye, 45545 St Cyr En V
Hot Line:0820.03.03.03
(*) Du Lundi au Vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h, 0,15 €/mn
Site Internet: www.peekton.com
Informations : info@peekton.com
6
Caractéristiques techniques
6.1 Caracteristiques generales
FM
Gamage de fréquences-87.5MHz-108MHz
Sensibilité 37dBf
S/B 40dB
Lecture MP3
S/B 40dB
Réponse en fréquences 100Hz-10kHz(±6dB)
Séparation des canaux 45dB
Distortion harmonique de tension (1KHz) 5%
Equilibrage canaux stereo 3dB
Indications generales
Tension 12V DC
Impedance haut-parleur 4-8Ω
Puisance de sortie max. 45WX4
Dimensions -178mm (Largeur) x50mm (Hauteur) x 145mm (Profondeur)
Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs Nom de la marque: PEEKTON Modèle: PKM170
En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifiées celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union Européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE.
PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximes spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemplées ou susceptibles d'être exemplées de la directive RoHS.
Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions).
Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continulement les fournisseurs via différents audits environnementaux.
La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontré leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des États membres de l'Union Européenne le réclameront. PEEKTONA conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériel dans une base de données électronique afin d'être prê à répondre à de telles demandes.

Notice Facile