BD-WBC-002 - WUNDERBAR COOLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BD-WBC-002 WUNDERBAR COOLER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : BD-WBC-002 - WUNDERBAR COOLER


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BD-WBC-002 - WUNDERBAR COOLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BD-WBC-002 de la marque WUNDERBAR COOLER.



FOIRE AUX QUESTIONS - BD-WBC-002 WUNDERBAR COOLER

Comment régler la température du WUNDERBAR COOLER BD-WBC-002 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température selon vos préférences.
Pourquoi mon WUNDERBAR COOLER ne se met-il pas en marche ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le interrupteur d'alimentation est activé.
Quel est le niveau sonore normal du WUNDERBAR COOLER ?
Le niveau sonore normal est d'environ 40 dB, ce qui est comparable à un chuchotement. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Comment nettoyer l'intérieur du WUNDERBAR COOLER ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux pour essuyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques abrasifs.
Que faire si le WUNDERBAR COOLER ne refroidit pas correctement ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Vérifiez également que la température est réglée suffisamment basse et que l'appareil n'est pas surchargé.
Y a-t-il une garantie pour le WUNDERBAR COOLER ?
Oui, le WUNDERBAR COOLER BD-WBC-002 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.
Comment savoir si le WUNDERBAR COOLER est en mode éco ?
Le mode éco est activé lorsque le voyant indicateur sur le panneau de contrôle s'allume en vert. Cela permet de réduire la consommation d'énergie tout en maintenant une température adéquate.
Puis-je utiliser le WUNDERBAR COOLER à l'extérieur ?
Non, le WUNDERBAR COOLER BD-WBC-002 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. L'exposition à des conditions extérieures peut endommager l'appareil.
Comment évacuer l'eau de condensation du WUNDERBAR COOLER ?
L'eau de condensation s'écoule automatiquement dans le réservoir situé à l'arrière de l'appareil. Assurez-vous de le vider régulièrement pour éviter tout débordement.

MODE D'EMPLOI BD-WBC-002 WUNDERBAR COOLER

6 Conduite montante de gaz (jaune) pour l'adaptateur de fût jaune 7 Conduite montante de gaz (blanche) pour l'adaptateur de fût bleu en cas d'utilisation avec le fût réservoir 8 Câbles électriques 9 Joints toriques d'étanchéité en pièces de rechange pour le levier de cannelle 10 Levier de cannelle

Ventilateur 12 Adaptateur de fût (bleu) pour le fût réservoir et les fûts sous pression de 6 litres 13 Adaptateur de fût (bleu/blanc) pour les fûts sous pression de 4 litres 14 Bouchon si nécessaire, pour utilisation avec les fûts de cannelle de 5 litres 15 Adaptateur de fût (jaune) pour les fûts de cannelle de 5 litres 16 Râcloir à mousse Compris également dans la livraison (non photographié) : „ Installation de distribution de la bière „ Notice d'utilisation „ Certificat de garantie

Classe de SN/N climatisation Puissance de la 3 litres par minute pompe Pression de la 1,38 bars pompe Fûts „ Fût réservoir (compris dans la livraison) utilisables : „ Fût sous pression de 4 litres Symboles de la présente notice d'utilisation

Installation de distribution de la bière 100

Conditions de garantie 100

Service Après-vente 100

Même le vin convient de manière excellent à ce fût réservoir.

Le « Wunderbar Cooler » est adapté à plus de 130 marques de bière en fûts de 4, 5, et 6 litres. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec l'appareil et nous vous remercions pour l'achat. Veuillez lire intégralement la présente notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conservez celle-ci précieusement et remettez-la à toutes personnes à qui vous céderez ou revendrez l'appareil. Le non-respect de cette notice peut entraîner de graves blessures ou des dommages matériels sur l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité des dommages survenus suite au non-respect de la présente notice d'utilisation. L'appareil doit être employé uniquement dans le ménage pour un usage privé. Il ne convient pas à une utilisation commerciale.

Symboles de la présente notice d'utilisation

Les consignes importantes pour votre sécurité sont signalisées de manière spécifique. Veuillez respecter absolument ces consignes afin d'éviter tout accident et tout dommage sur l'appareil :

Met en garde contre les dangers pour votre santé en indiquant les risques de blessures possibles.

ATTENTION: „ Pour réfrigérer et tirer d'autres boissons provenant du fût réservoir livré avec l'appareil. Toute autre utilisation est comprise comme non conforme et interdite. Il est notamment interdit d'utiliser l'installation de distribution de la bière pour les autres liquides qui ne sont pas des produits alimentaires. De même, il est interdit d'utiliser des boissons laiteuses, collantes ou sirupeuses ainsi que des boissons contenant de la pulpe de fruits dans l'installation de distribution de la bière.

„ Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance, ni l'utiliser si des enfants ou des personnes incapables d'en évaluer les risques se trouvent à proximité.

„ L'utilisation de l'appareil est interdite aux enfants ou aux personnes incapables d'en évaluer les risques. Veuillez le conserver hors de leur portée. „ Les boissons alcoolisées sont nuisibles pour les enfants. „ Il est interdit d'utiliser les matières d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

„ Si vous voulez débrancher la fiche de la prise, veuillez toujours tirer sur la fiche par sa surface de préhension. Ne tirez jamais sur le câble, celui-ci peut se déchirer. „ Veillez à ce que le câble ne soit pas tordu, coincé ou écrasé, et qu'il n'entre pas en contact avec des sources de chaleur, il pourrait s'en trouver endommagé. „ Ne posez pas l'appareil sur le câble électrique. Les pieds pointus de l'appareil peuvent endommager le câble. „ N'utilisez que des câbles de rallonge, conçus pour la puissance à l'arbre de l'appareil. „ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. „ Conservez l'appareil à l'écart de la pluie et de toute humidité. Seule la chambre de réfrigération située à l'intérieur de l'appareil peut entrer en contact avec des liquides en cas exceptionnel. „ N'utilisez l'appareil que si la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre prise. Une fausse tension peut détruire l'appareil.

„ Veillez à ce que le câble électrique ne constitue pas un obstacle sur lequel on pourrait trébucher.

Le maniement des boissons implique un respect particulier de l'hygiène. Dans les restes de boissons qui peuvent rester en cas de nettoyage insuffisant, p. ex. dans les tuyaux, des cultures bactériennes dangereuses peuvent se former. Celles-ci peuvent causer de graves maladies. C'est pourquoi il convient de respecter les principes suivants :

Pour cette raison, il conviendra de ne pas endommager le circuit réfrigérant à l'intérieur de l'appareil. „ L'agent réfrigérant débordant est légèrement inflammable. Si de l'agent réfrigérant déborde de l'appareil, veuillez éviter toutes étincelles et toute flamme nue. Aérez bien la pièce. „ L'agent réfrigérant débordant peut irriter les yeux. Veuillez consulter immédiatement un médecin, si vous constatez une irritation des yeux.

Le fonctionnement sûr de l'appareil suppose un emplacement adapté à celui-ci. Pour cette raison, veuillez respecter ce qui suit :

1/7) et le ventilateur (fig. 1/8) soient toujours dégagés. „ En cas de raccordement ou en tirant de la boisson, du liquide peut gicler au dehors et salir les meubles, les tapisseries. Pour cette raison, choisissez une pièce facile à nettoyer et dans laquelle ne sont installés aucuns meubles ou tapisseries fragiles, p. ex. la cuisine. „ Veuillez poser l'appareil sur une base stable, de sorte que celuici ne puisse pas tomber. „ Les pieds de l'appareil (Fig. 3/1) ont des bords pointus, qui peuvent faire des rayures sur les surfaces fragiles. Par mesure de sécurité, veuillez poser une base résistante aux rayures (p. ex. un natte en caoutchouc) sous (Fig. 3/2).

„ Ne déplacez pas l'appareil durant son fonctionnement ou si un fût se trouve dans la chambre de réfrigération.

Si vous ne voulez pas utiliser l'appareil durant une période prolongée : retirez le fût.

Veuillez couvrir l'appareil de manière étanche à la poussière ou le conserver dans son emballage original. „ Veuillez conserver l'appareil à un endroit sec.

„ „ Si la ligne de tension secteur de cet appareil est endommagée, celle-ci doit être remplacée par le fabricant ou par notre service clientèle, afin d'éviter tous risques. „ Si du liquide devait pénétrer dans l'appareil, si l'appareil est tombé ou a subi des dommages d'une autre manière, il faut le faire examiner par un vendeur spécialisé habilité ou par notre service Après-vente. Veuillez séparer l'appareil du circuit électrique et vous mettre en contact avec un vendeur spécialisé habilité ou avec notre service Après-vente. „ N'utilisez jamais un appareil en panne ou un appareil avec un câble défectueux. Risque de blessures important.

Informations relatives à l'installation de distribution de la bière

Dans la chambre de réfrigération de l'installation de distribution de la bière, le fût est réfrigéré à la température réglée. Différents adaptateurs de fûts permettent de raccorder divers fûts à l'installation de distribution de la bière.

De l'air comprimé est généré par l'intermédiaire d'une pompe se trouvant sur l'installation de distribution de la bière. Celui-ci est canalisé dans le fût par l'intermédiaire de l'alimentation en air de l'adaptateur de fût. Une surpression est ainsi générée dans le fût, à l'aide de laquelle la boisson se trouvant dans le fût est extraite au dehors pour être tirée. Pour tirer la boisson, il suffit d'actionner la cannelle.

Veillez à ce que la coupelle ramasse-gouttes ne dépasse pas, afin de ne pas renverser l'appareil par inadvertance.

Ne branchez pas encore le câble électrique dans la prise et n'allumez pas encore l'appareil. Afin d'éviter les accidents à cause du liquide pouvant s'écouler dans l'appareil lors du raccordement, ceci ne doit être effectué qu'une fois que le fût est raccordé.

Consignes de branchement de l'alimentation réseau et de mise en marche, consultez >Page 95, “Mise en marche et réfrigération”. Une fois l'appareil monté, vous devez poursuivre en effectuant d'abord un premier nettoyage >Page 84, “Premier nettoyage”.

„ Vous trouverez la description exacte du nettoyage en

>Page 98, “Nettoyage”. „ Après le premier nettoyage, vous pouvez commencer à raccorder le fût >Page 85, “Raccorder le fût”.

Lors du raccordement, il est toujours possible que du liquide déborde par une erreur de manipulation ou par des fûts se trouvant à une pression inhabituellement élevée. Préparez-vous y de la manière suivante : - Installez un récipient collecteur (p. ex. seau). - Prévoyez des torchons pour absorber le liquide qui a débordé. - Portez des vêtements convenables et lavables, qui supportent les éclaboussures de liquide. DANGER:

Les impuretés peuvent contenir des bactéries ou des substances pathogènes qui peuvent entraîner de graves nuisances pour la santé. Avant chaque utilisation, veillez à ce que l'appareil et tous les accessoires aient été nettoyés soigneusement. En cas de doute, veuillez renettoyer les pièces >Page 98, “Nettoyage”.

Nettoyez toutes les pièces à chaque remplacement du fût. ATTENTION:

Veuillez faire reposer le fût avant utilisation. Un fût qui a subi des secousses auparavant se trouve soumis à une pression élevée. Il en résulte une quantité de mousse trop importante et superflue, de sorte que les tuyaux de branchement peuvent se décrocher.

Faîtes reposer au moins une journée les fûts ayant été exposés à des secousses. REMARQUE:

Veuillez absolument préréfrigérer les fûts afin d'éviter une formation de mousse démesurée et d'empêcher les problèmes qui y sont associés lors du raccordement.

Pour procéder à une préréfrigération, vous pouvez aussi placer les fûts dans l'appareil, sans les raccorder. ATTENTION:

Ne préréfrigérez jamais les fûts dans le congélateur. Le contenu peut geler et endommager le fût.

Utilisez uniquement des fûts non endommagés. Dans les rubriques suivantes sont décrites individuellement les étapes de travail pour les types de fûts suivants : „ Fût réservoir >Page 86, “Fût réservoir” „ Fût distributeur de 5 litres >Page 88, “Fût distributeur de 5 litres” „ Fût sous pression de 4 litres >Page 91, “Fût sous pression de 4 litres” „ Fût sous pression de 6 litres >Page 93, “Fût sous pression de 6 litres” 1. Veuillez remplir le fût réservoir de la boisson de votre choix. Le remplissage maximal du fût réservoir doit se faire jusqu'au bord inférieur de la zone brossée (Fig. 5/1) (6 litres). 2. Introduisez la conduite montante de gaz blanche dans l'adaptateur de fût bleu (Fig. 6).

3. Réglez le bouton tournant sur la fonction « Close ».

7. Vérifiez si l'adaptateur de fût est maintenant bien calé sur le fût réservoir. En cas contraire, répétez les étapes 4 à 6.

Il sera éventuellement nécessaire de déplacer le bloc de verrouillage sur le tuyau distributeur. 16. Poussez l'extrémité dégagée du tuyau distributeur sur le raccordement de distribution « Beer Out » (Fig. 11/2). ATTENTION:

17. Fixez le tuyau distributeur à l'aide du garrot (Fig. 11/3). 18. Réglez le bouton tournant (Fig. 11/4) sur la fonction « Open ». 19. Fermez le couvercle (Abb. 1/4) de l'appareil. L'appareil est maintenant prêt à être mis en marche >Page 95, “Mise en marche et réfrigération”.

4. Tirez 2 à 3 verres de mousse jusqu'à ce que vous remarquez que la pression est nettement réduite dans le fût.

5. Repoussez le dispositif de distribution figurant sur le fût dans le fût. C : Fig. 15

Si des pièces quelconques obstruent le passage, il vous faut aussi retirer la bordure en plastique de l'orifice d'aération (Fig.

16/B). Il est possible que vous ayez besoin d'un outil, p. ex. d'un tournevis ou de tenailles. DANGER:

Utilisez uniquement de l'outillage propre, la bière pourrait sinon

être souillée. 11. Poussez doucement l'adaptateur de fût vers le bas de sorte que les fermetures à ressort latérales encrantent. 12. Vérifiez si l'adaptateur de fût est maintenant bien calé sur le fût. 13. Ouvrez le couvercle (fig. 1/4) de l'appareil.

14. Enfichez deux pinces pour tuyaux (Fig. 18/1) de la manière représentée sur l'extrémité la plus courte du tuyau distributeur.

Celles-ci seront nécessitées ultérieurement pour fixer le tuyau distributeur sur l'adaptateur de distribution.

22. Déplacez les pinces pour tuyaux sur le tuyau distributeur et sur le raccordement de distribution « Beer Out » (Fig. 21/2).

23. Fixez le tuyau distributeur à l'aide du garrot (Fig. 21/3). 24. Réglez le bouton tournant (Fig. 21/4) sur la fonction « Open ». 25. Fermez le couvercle (Abb. 1/4) de l'appareil. L'appareil est maintenant prêt à être mis en marche >Page 95, “Mise en marche et réfrigération”.

15. Une fois que vous avez enfoncé complètement le raccordement de bière, tournez-le pour le verrouiller.

C : Fig. 30 Il sera éventuellement nécessaire de déplacer le bloc de verrouillage sur le tuyau distributeur. 17. Fixez le tuyau distributeur à l'aide du garrot (Fig. 30/3). REMARQUE:

Il est interdit de tordre les tuyaux, sinon la boisson ne peut pas couler. Si nécessaire, veuillez tourner le fût de manière à ce que les tuyaux ne soient pas tordus.

18. Fermez le couvercle (Abb. 1/4) de l'appareil. L'appareil est maintenant prêt à être mis en marche >Page 95, “Mise en marche et réfrigération”.

15. Fixez le tuyau distributeur à l'aide du garrot (Fig. 37/1).

16. Enfoncez sur le bouton tournant (Fig. 37/2) d'un mouvement rapide vers le bas et placez-le sur la fonction « Open ».

17. Fermez le couvercle (Abb. 1/4) de l'appareil. L'appareil est maintenant prêt à être mis en marche >Page 95, “Mise en marche et réfrigération”.

C : Fig. 37 Mise en marche 1

1. Assurez-vous que le fût est raccordé correctement.

2. Fermez le couvercle (Abb. 1/4).

3. Branchez le câble électrique tout d'abord au branchement

électrique de l'appareil (Fig. 38/1), puis dans la prise. 4. Mettez en marche l'appareil en actionnant l'interrupteur Marche/Arrêt (Fig. 38/2).

La température est mesurée sur la face extérieure du fût. Pour cette raison, il est possible que la température affichée soit très différente de la température effective de la boisson en fonction de la préréfrigération du fût. 2. Attendez alors jusqu'à ce que le fût soit réfrigéré à la température souhaitée. En fonction de la température d'origine et de la taille du fût, cette procédure a une durée variable. - La réfrigération d'un fût distributeur de 5 litres de 25 °C à 5 °C dure env. 5 heures. - La réfrigération d'un fût distributeur de 5 litres de 10 °C à 5 °C dure env. 1 heure. ATTENTION:

Ne préréfrigérez jamais les fûts dans le congélateur. Le contenu peut geler et endommager le fût.

Pendant le fonctionnement, la pompe s'allume automatiquement, si la pression d'air du fût est trop faible. Dès que la pression est suffisamment élevée, elle s'éteint automatiquement.

Informez-vous chez votre vendeur de boissons de la température optimale, de la bonne forme de verre et de la méthode de soutirage typique, afin de conserver une sensation de goût optimale.

1. Prenez un verre propre, fraîchement rincé et tenez-le en position inclinée sous la cannelle.

2. Appuyez la cannelle complètement vers le bas et remplissez le verre. Le soutirage avec une cannelle ouverte partiellement seulement peut entraîner une forte formation de mousse. 3. Relâchez à temps la cannelle, afin d'arrêter l'opération de soutirage. 4. Le cas échéant, veuillez soutirer de maniére supplémentaire. REMARQUE: C : Fig. 39 Vous pouvez stocker les fûts plusieurs jours dans l'appareil (indication précise de durée, voir mention imprimée sur le fût) si vous soutirez au moins une fois par jour. Sinon, retirez le fût et stockez-le dans le réfrigérateur. Raccordez-le suivant les besoins. „ Les fûts distributeurs de 5 litres ne possèdent aucune séparation de la bière et de l'air. C'est pourquoi ils ne doivent pas rester plus de 24 heures dans l'appareil enclenché. Au bout de 24 heures au plus tard, la bière est éventée. „ Dans le fût réservoir, ne stockez pas de boissons plus de 24 heures. DANGER:

Respectez les indications de conservation des fabricants de boissons sur les fûts de bière.

Les fûts à bière sont vide s'il n'y a plus que de la mousse à sortir de la cannelle. En cas de besoins, vous pouvez aussi retirer en pinçant les fûts vidés. 1. Eteignez l'appareil et débranchez la fiche réseau. 2. Tenez un verre au dessous de la cannelle et ouvrez celle-ci pour relâcher la pression résiduelle dans le fût. Un peu de bière s'écoule alors de la cannelle. 3. Fermez la cannelle une fois qu'il n'en sort plus de bière. 4. Ouvrez le couvercle de l'appareil. 5. Retirez le tuyau à air. REMARQUE:

Retirer les tuyaux peut s'avérer très difficile. Tirez avec l'énergie correspondante.

6. Tirez le tuyau distributeur hors de l'adaptateur de soutirage et maintenez-le en hauteur. 7. Réouvrez la cannelle, afin que le tuyau puisse se vider et maintenez-la ouverte. 8. Tirez le tuyau distributeur hors de la cannelle. 9. Fermez la cannelle. 10. retirez le fût. 11. Si vous désirez stocker le fût >Page 97, “Conservation”, mettez.le au réfrigérateur avec l'adaptateur raccordé. Si le fût est vide, retirez l'adaptateur de fût. 12. Nettoyez soigneusement l'appareil et tous les accessoires >Page 98, “Nettoyage”.

Veillez à ce que l'eau de vaisselle ne soit pas trop chaude. ATTENTION:

L'appareil et les accessoires ne conviennent pas au lavage en lave-vaisselle.

Déroulement du nettoyage

1. Enlevez tous les tuyaux et retirez le fût de l'appareil >Page 97,

“Retirer les fûts”. 2. Nettoyez l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. N'utilisez ni détergents, ni décapants ni alcool, ces produits peuvent endommager le boîtier. ATTENTION:

Ne faîtes pas basculer l'appareil pour vider les restes de boissons se trouvant éventuellement dans la chambre de réfrigération. Du liquide peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Prenez plutôt un chiffon pour éponger.

3. Absorbez les restes de boissons se trouvant éventuellement dans la chambre de réfrigération avec un chiffon. 4. Nettoyez la chambre de réfrigération avec du produit à vaisselle et un chiffon doux. 5. Nettoyez aussi la cannelle de l'intérieur avec du produit à vaisselle et une corne de chiffon. 6. Nettoyez tous les tuyaux, les accessoires et la coupelle ramasse-gouttes avec du produit à vaisselle dans de l'eau tiède. Faîtes bouger plusieurs fois les bouchons de l'adaptateur de fût afin de nettoyer aussi les endroits difficiles d'accès. Nettoyez tout à l'eau courante pour éliminer les restes de produit à vaisselle. 7. Veuillez bien sécher toutes les pièces nettoyées. 8. Faîtes sécher les accessoires et l'appareil au moins 24 heures avant de le ranger pour une période prolongée. DANGER:

Pour des raisons d'hygiène : ne préinstallez pas les accessoires.

Rangez-les dans une caisse en dehors de l'appareil. 98

Supportplus_WunderbarCooler.book Seite 99 Montag, 6. März 2006 8:35 20

à l'aide du tableau suivant si vous pouvez remédier vous même aux pannes.

Avant de vous mettre à la recherche de la panne, éteignez l'appareil et débranchez la fiche réseau.

N'utilisez jamais un appareil défectueux. Cause possible

Pas d'alimentation en Allumer l'installation de distribution de la électricité/commutateur réseau éteint bière>Page 95, “Mise en marche et réfrigération” Aucune bière ne sort Appareil non allumé Allumer l'installation de distribution de la bière>Page 95, “Mise en marche et réfrigération” Le fût est vide Remplacer le fût >Page 97, “Retirer les fûts” Adaptateur de fût fermé Ouvrir l'adaptateur de fût Tuyau coincé Tournez le fût de sorte à ce que les tuyaux ne soient pas tordus >Page 85, “Raccorder le fût” Trop de mousse Premier verre Le premier verre peut contenir beaucoup de mousse. Soutirez plusieurs verres, jusqu'à ce qu'il y ait moins de mousse. Le fût n'est pas assez froid Continuer la réfrigération du fût >Page 95, “Mise en marche et réfrigération” Le fût a été secoué Faire reposer le fût au moins 4 heures >Page 85, “A respecter avant chaque raccordement” La cannelle n'est pas complètement Lors du soutirage, ouvrez toujours complètement ouverte la cannelle >Page 96, “Soutirage” Porosité du tuyau à air Pousser correctement le tuyau à air, le cas La pompe se met échéant, utiliser un nouveau tuyau à air >Page fréquemment en 85, “Raccorder le fût” marche L'adaptateur de fût n'est pas Remettre l'adaptateur de fût dans sa position correctement en place correcte >Page 85, “Raccorder le fût” L'adaptateur de fût n'est pas fermé Fermer l'adaptateur de fût La bière déborde une fois que Pression trop élevée dans le fût à Continuer la réfrigération du fût >Page 95, “Mise l'adaptateur de fût a bière en marche et réfrigération” été utilisé Faire reposer le fût au moins 4 heures >Page 85, “A respecter avant chaque raccordement” Le fût n'est pas complètement Continuer la réfrigération du fût >Page 95, “Mise La température en marche et réfrigération” affichée augmente réfrigéré d'elle-même Couvercle ouvert Fermer le couvercle La bière n'est pas réfrigérée de Les orifices d'aération ne sont pas Dégager les orifices d'aération et le ventilateur manière suffisante dégagés >Page 81, “Emplacement” Température ambiante trop élevée Protéger l'appareil contre les sources de chaleur et contre l'exposition directe aux rayons du soleil >Page 81, “Emplacement” L'appareil fait du La pompe ou le compresseur sont en Durant le fonctionnement, la pompe ou le bruit marche compresseur s'allument et s'éteignent automatiquement. C'est normal. L'affichage de la température ne s'allume pas

Pas d'alimentation en électricité

A l'aide de l'étiquette figurant sur le fût, vérifiez si vous pouvez le redonner. Si ce n'est pas le cas, suivez les indications de mise au rebus de l'étiquette du fût.

Installation de distribution de la bière

Une fois la fin d'utilisation atteinte, notamment quand des troubles de fonctionnement surviennent, mettez l'appareil au rebus conformément aux directives écologiques en vigueur dans votre pays. Les déchets électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. L'agent réfrigérant se trouvant dans l'appareil nécessite une mise au rebus spécifique et il ne doit pas parvenir dans la nature. Pour tous conseils en matière de recyclage, adressez-vous aux services de votre commune, à votre vendeur spécialisé ou à notre service Après-vente.

Conditions de garantie

La garantie légale est de 2 ans à compter de la date d'achat. En cas de vices éventuels sur le produit, veuillez vous adresser directement à notre service Après-vente. Pour cette raison, nous vous conseillons de conserver précieusement la preuve d'achat. La garantie perd son effet si : „ vous n'utilisez pas l'appareil de manière conforme aux indications de la présente notice. „ vous utilisez des fûts à bière endommagés. „ vous n'installez pas les fûts de manière correspondante aux descriptions de la présente notice.

Service Après-vente

En cas de questions techniques, d'informations relatives à nos produits et pour les commandes de pièces de rechange, notre équipe de service Après-vente se tient à votre disposition comme suit : Ligne InfoService : Courriel : Internet : Les frais et le risque de la perte des envois non sollicités sont à la charge de l'expéditeur. Nous nous réservons le droit de refuser la réception d'envois non sollicités ou de renvoyer les marchandises correspondantes à l'expéditeur en port dû ou à ses propres frais.