CR 120 - NEWONE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR 120 NEWONE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CR 120 - NEWONE


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR 120 - NEWONE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR 120 de la marque NEWONE.



FOIRE AUX QUESTIONS - CR 120 NEWONE

Comment puis-je connecter le NEWONE CR 120 à mon appareil ?
Pour connecter le NEWONE CR 120 à votre appareil, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le NEWONE CR 120 dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le NEWONE CR 120 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le NEWONE CR 120 est entièrement chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le NEWONE CR 120 ?
Pour réinitialiser le NEWONE CR 120, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil ainsi que sur le NEWONE CR 120. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués.
Comment mettre à jour le firmware du NEWONE CR 120 ?
Connectez le NEWONE CR 120 à votre ordinateur via un câble USB et téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de NEWONE. Suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
Le NEWONE CR 120 ne se connecte pas à mon smartphone, que faire ?
Assurez-vous que votre smartphone est compatible avec le NEWONE CR 120. Essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth sur votre smartphone, puis réessayez de vous connecter.
Puis-je utiliser le NEWONE CR 120 pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le NEWONE CR 120 pendant qu'il se charge. Cependant, cela peut ralentir le temps de charge complet.
Comment nettoyer le NEWONE CR 120 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du NEWONE CR 120. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la durée de vie de la batterie du NEWONE CR 120 ?
La durée de vie de la batterie du NEWONE CR 120 est d'environ 8 à 10 heures, selon l'utilisation et le volume.

MODE D'EMPLOI CR 120 NEWONE

FR Radio-réveil PLL EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES

8. HR. Réglage des heures Réglage arrière 9. MIN. Réglage des minutes Réglage avant 1. En mode veille, Appuyez longuement sur ,L'afficheur de l'horloge clignotera. Réglez l'heure avec HR. et les minutes avec MIN.. 2. Appuyez à nouveau sur pour confirmer. REMARQUE: Si Pendant le temps de réglage aucune touche n'est activée dans les 9 secondes, l'affichage présent à l'écran sera mis automatiquement en mémoire.

ÉCOUTE DE LA RADIO Recherche manuelle

1. Appuyez sur pour allumer la radio. 2. Pour une meilleure réception, étendre l'antenne filaire FM. 3. Réglez le volume par ou au niveau désiré. 4. Choisissez votre station souhaitée avec ou . 5. Pour arrêter d'écouter la radio, appuyez à nouveau sur . Recherche automatique Appuyez et maintenez pendant quelques secondes ou pour lancer la recherche . La recherche automatique localise les stations les plus puissantes. Une station avec un signal faible peut être réglée manuellement en appuyant plusieurs fois sur ou . REMARQUE : Au cours de l'opération de recherche le niveau sonore est automatiquement mis en sourdine.

3. Appuyez sur ou pour sélectionner un canal. 4. Appuyez sur pour mémoriser. 5. Répétez les étapes 1-4 pour mémoriser d'autres stations. Mémorisation automatique: Appuyez et maintenez pendant quelques secondes sur et l'appareil mémorisera automatiquement les 20 premières station de la bande FM. Lorsque vous mémorisez sur une station déjà préréglée, celle-ci sera effacée et remplacée par la nouvelle station mise en mémoire.

Écoute des stations préréglées

Appuyez sur et recommencer l'opération autant de fois que nécessaire pour sélectionner votre station. Appuyez sur ou pour ajuster le niveau sonore.

3. Appuyez sur pour sélectionner la source de réveil : Buzzer ou FM radio .

4. Appuyez sur pour confirmer, l' indicateur d'alarme s'allume. Remarque:La même procédure s'applique pour l'alarme 2 avec le bouton . Remarque: Le dernier niveau d'écoute étant mémorisé, le niveau sonore de l'alarme en sera identique .Si vous vous réveillez avec la radio,n'oubliez pas de vérifier le volume sonore . Appuyez sur Réglez avec ou Appuyez à nouveau sur . Si vous utilisez le mode sommeil avec un faible niveau sonore, nous vous conseillons d'utiliser la fonction Buzzer pour vous réveiller.

ARRÊT DE L’ALARME Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las

ES siguientes instrucciones.

Appuyez sur ou , L'alarme 1 se déclenchera à nouveau le jour suivant à la même heure.

3-Annuler l'alarme En mode veille, appuyez sur pour annuler l'alarme 1 de façon permanente. L'indicateur d'alarme s'éteint. Remarque:La même procédure s'applique pour l'alarme 2 avec le bouton .

IT Leggete attentamente il manuale prima dell’uso.

3. pour annuler cette fonction , appuyez sur Successivement jusqu'à ce que OFF s'affiche sur l'écran.

RÉGLAGE D’INTENSITÉ LUMINEUSE DE L’ÉCRAN Appuyez sur pour sélectionner la luminosité de l'écran: FORTE,

BASSE, ou ECRAN ÉTEINT.

L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'unité.

Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur d'instructions importantes accompagnant le produit. IMPORTANT - La plaque signalétique se trouve au dessous de l'appareil. - Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil pour une aération suffisante et que la ventilation ne soit pas gênée en recouvrant les orifices d'aération de l'appareil avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux….. - Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées sur l'appareil. - Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures. - Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou objets similaires sur l'appareil. - Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors de la disposition des piles usagées. - Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire. - La fiche du cordon d'alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement et doit rester facilement accessible. Pour être totalement déconnecté, cette fiche doit être débranchée du réseau complètement. La prise de courant ne doit pas être obstruée et doit être facilement accessible lors de son utilisation . - Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène électrostatique électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire une réinitialisation de l'appareil. Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit , sachez que les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Des installations destinées au recyclage existent. Vérifiez auprès de votre municipalité ou demandez à votre revendeur des conseils. (Directive Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)

3. Adjust the volume by or to the desired level.

2.Apagado de la alarma Pulse el botón o : la alarma volverá a sonar al día siguiente a la misma hora. 3.Desactivación de la alarma En modo de espera, pulse de manera repetida el botón hasta que el indicador de activación de la alarma correspondiente desaparezca. Nota: El mismo procedimiento se aplica para la Alarma 2 con el botón de .

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Esta función le permite seleccionar el intervalo de tiempo que ha de transcurrir antes del apagado automático del aparato.

NOTA: Este ajuste no podrá efectuarse si el aparato está encendido. PUESTA EN HORA DEL RELOJ

1. En modo de espera, pulse el botón

, la hora parpadeará en la pantalla. Utilice los botones HR. para ajustar las horas. Utilice los botones MIN. para ajustar las minutos. 2. Vuelva a pulsar el botón para confirmar la memorización. NOTA: Cuando la pantalla del reloj parpadee, en caso de no pulsarse ningún botón durante 8 segundos, ésta volverá a la visualización previa del reloj.

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Sintonización manual

1. Pulse el botón para encender el aparato. 2. Extienda la antena alámbrica hasta obtener la mejor recepción posible en la banda FM. 3. Utilice el botón giratorio o para ajustar el volumen. 4. Sintonice la emisora de radio que desee usando el botón giratorio y el dial de frecuencias . 5. Para apagar la radio, pulse de nuevo el botón Esta unidad es capaz de almacenar 20 estaciones para de FM en la memoria. Preajuste manual: 1. Seleccione una emisora de forma manual o con la sintonización automática. 2. Pulse el botón . La indicación «P 01» parpadeará en la Pantalla. 3. Utilice los botones y para seleccionar una ubicación de destino. Gebruik de -toetsen om onmiddellijk een radiostation uit de voorselectie te kiezen. Gebruik de or toetsen op het gewenste luisterniveau in te stellen.

-toetsen om een plaats toe te wijzen in de voorselectie. 4. Druk op om de vooraf ingestelde instellingen op te slaan. 5. Herhaal de stappen 1 tot 4 om andere radiostations te bewaren. Automatische Voorselecties