Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIO EASY DRIVE PEG PEREGO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Poussettes et systèmes de voyage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIO EASY DRIVE - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIO EASY DRIVE de la marque PEG PEREGO.
_ Ne pas l’utiliser lorsque le nombre d’occupants est supérieur aux recommandations du fabricant. _ Carrello Easy Drive a été conçu pour être utilisé en combinaison avec les produits Peg-Pérego Ganciomatic : Carrello Easy Drive + siège-auto Primo Viaggio (groupe 0+) est homologué pour les enfants de la naissance jusqu’à un poids de 13 kg ; Carrello Easy Drive + nacelle Navetta (groupe 0) est homologué pour des enfants de la naissance jusqu’à un poids de 9 kg ; Carrello Easy Drive + Seggiolino Switch est homologué pour des enfants de la naissance jusqu’à un poids de 15 kg dans le siège. _ Cet article a été conçu pour être utilisé en combinaison avec les produits Peg-Pérego Ganciomatic : siège-auto Primo Viaggio Tri-Fix (groupe 0+), Navetta XL (groupe 0), Seggiolino Switch. _ ATTENTION Avant l’utilisation, s’assurer que les mécanismes de fixation du siège ou de l’assise de la poussette ou du siège-auto sont correctement enclenchés ; s’assurer que les produits Peg-Pérego Ganciomatic sont correctement accrochés à l’article. _ Les opérations d’assemblage et de préparation de l’article doivent être réalisées uniquement par des adultes. _ Ne pas utiliser cet article en cas d’éléments manquants ou cassés. _ ATTENTION Toujours utiliser le système de retenue et la ceinture de sécurité à cinq points ; toujours accrocher la ceinture ventrale à la sangle d’entrejambes. _ ATTENTION Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. _ À l’arrêt, toujours actionner le frein. _ ATTENTION Avant l’utilisation, toujours s’assurer que tous les mécanismes de fixation sont correctement enclenchés. _ ATTENTION Lors des opérations d’ouverture et de fermeture, s’assurer que l’enfant se trouve à une distance suffisante pour éviter d’être blessé. _ ATTENTION Ne pas laisser l’enfant jouer avec ce produit. _ Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes. _ Prêter attention à l’enfant lors des opérations de réglage des mécanismes (poignée, dossier). _ Toute charge suspendue à la poignée centrale ou aux autres poignées peut rendre le produit instable ; suivre les recommandations du fabricant concernant les charges maximales admises. _ La barre frontale n’a pas été conçue pour supporter le poids de l’enfant ; elle n’a pas non plus été conçue pour maintenir l’enfant dans le siège et ne remplace pas la ceinture de sécurité. _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges supérieures à 5 kg. Ne pas introduire dans le porteboisson des charges supérieures à celles indiquées sur le porte-boisson, et ne jamais y placer de boissons chaudes. Ne pas introduire dans les poches des capotes (si présentes) des objets pesant plus de 0,2 kg. _ Ne pas utiliser l’article à proximité de marches ou
Ne pas utiliser les poignées de décrochage pour transporter ou soulever la poussette alors que l’enfant y est installé. ATTENTION Cet article n’est pas adapté à une utilisation pendant un jogging ou avec des patins à roulettes. Toujours actionner le frein lors de l’installation et de la sortie de l’enfant.
_ Carrello Easy Drive : panier ; 2 roues avant pivotantes ou fixes ; 2 roues arrière avec frein à barre centralisé ; porte-boissons. (du côté de la roue) et l’écrou à l’intérieur, puis visser (fig_b). Accrocher l’élément central sur la barre de frein au châssis (fig_c) et contrôler qu’il est monté correctement (fig_d). 3 MONTAGE PANIER : accrocher les œillets aux crochets avant (fig_a) et arrière (fig_b). 4 MONTAGE DU PORTE-BOISSONS: enfiler le porteboissons sur son support jusqu’au déclic (fig. a). Il peut se fixer indifféremment des deux côtés du châssis. 5 GUIDON RÉGLABLES: Carrello Easy Drive : pour régler la hauteur du guidon, appuyer simultanément sur les boutons latéraux (fig_a) et bloquer le guidon dans la position souhaitée (fig_b). 6 ROUES AVANT PIVOTANTES OU FIXES : relever le levier pour bloquer les roues (fig_a), le baisser pour les rendre pivotantes (fig_b). Sur terrains difficiles, il est conseillé d’utiliser les roues fixes. 7 FREIN : appuyer sur un levier de frein pour bloquer le châssis (fig_a), le relever pour débloquer le châssis (fig_b). 9 MARCHEPIED ARRIÈRE: il permet d’aider à franchir de petits obstacles (fig. a). 8 MONTAGE DU BLOC POUSSETTE SUR LE CHÂSSIS: il est possible d’accrocher le bloc poussette réversible au châssis en le tournant vers maman (fig. a) ou vers le monde (fig. b). Le positionner sur le châssis en s’aidant des symboles et appuyer vers le bas des deux mains jusqu’à entendre un double clic d’enclenchement. S’assurer du bon accrochage du siège en le tirant vers le haut par la main courante. Si le bloc poussette se décroche, répéter l’opération ci-dessus décrite.. 10 FERMETURE : la fermeture peut être effectuée sans siège, avec siège dirigé vers la maman (en baissant
Pour fermer la poussette, faire glisser la poignée comme sur la figure (fig_a), bloquer les roues avant et fermer la capote si elle est installée. Tirer un par un les deux leviers vers le haut situés sur la poignée jusqu’au click (fig_b) et appuyer sur la poignée (fig_c) pour débloquer les tubes latéraux à l’avant (fig_d) ; 11 Tirer la poignée centralisée vers le haut (fig_e). Vérifier la fermeture correcte du châssis grâce au crochet de sécurité (fig_f ). Le châssis fermé avec le siège dirigé vers la maman devient encore plus compact en baissant la poignée (fig_g). La poussette fermée tient debout toute seule. 12 TRANSPORT: Pliée, elle se transporte par sa poignée centrale, en ayant pris soin de mettre les roues avant en position fixe (fig. a), ou par sa poignée latérale (fig. b).
La certification offre à la clientèle une garantie de transparence et représente un gage de confiance dans la façon de travailler de l’entreprise. Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. Peg-Pérego est à la disposition de sa clientèle pour satisfaire au mieux chacune de ses exigences. En cela, il est très important et précieux pour nous de connaître l’opinion de notre clientèle. Nous vous saurions donc gré, après avoir utilisé un de nos produits, de remplir le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CLIENT, en nous faisant part de toute observation ou suggestion éventuelle. Vous trouverez ce questionnaire sur notre site Internet, à l'adresse www.pegperego.com
Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis.
_ Nom du produit, date de production et numéro de série du châssis. Ces informations sont à fournir obligatoirement en cas de réclamation.
NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire. NETTOYAGE DE L’HABILLAGE PLUIE: utiliser une éponge et de l’eau savonneuse; ne pas utiliser de détergents. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: brosser les éléments en tissu pour enlever la poussière et laver à la main à une température maximale de 30° ; ne pas tordre ; ne pas utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide de solvants ; ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif.
3 HET MANDJE MONTEREN: bevestig de lusjes aan de haken vooraan (afb_a) en aan de haken achteraan (afb_b). 4 DE FLESSENHOUDER MONTEREN: steek de flessenhouder op de haak totdat u deze hoort klikken (afb_a). U kunt de flessenhouder aan beide kanten van het frame vastmaken. 5 VERSTELBARE DUWSTANG: Carrello Easy Drive: om de hoogte van de duwstang in te stellen, drukt u tegelijkertijd op de knoppen aan de zijkant (afb_a) en zet u de duwstang in de gewenste stand vast (afb_b). 6 DE VOORWIELEN VASTZETTEN OF LATEN ZWENKEN: doe de hendels omhoog om de wielen vast te zetten (afb_a), en omlaag om ze te laten zwenken (afb_b). Wij raden aan om op onregelmatige ondergronden de wielen vast te zetten. 7 REM: druk op een remhendel om het frame te blokkeren (afb_a), en doe hem omhoog om het te deblokkeren (afb_b). 8 HET ZITJE VASTMAKEN IN HET FRAME: het omkeerbare zitje kan in de richting van de moeder in het frame worden geplaatst (afb_a) of naar in de rijrichting (afb_b). Zet het op de symbolen op het frame en druk het met beide handen naar onder zodat u een dubbele sluitklik hoort. Trek de voorkant van het stoeltje naar boven om te controleren of het goed vast zit.