SOUNDBRIDGE - PINNACLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOUNDBRIDGE PINNACLE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SOUNDBRIDGE - PINNACLE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOUNDBRIDGE - PINNACLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOUNDBRIDGE de la marque PINNACLE.



FOIRE AUX QUESTIONS - SOUNDBRIDGE PINNACLE

Comment connecter mon PINNACLE SOUNDBRIDGE à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre PINNACLE SOUNDBRIDGE à votre réseau Wi-Fi, accédez au menu de configuration via l'écran de l'appareil, sélectionnez 'Configuration réseau', puis choisissez 'Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer votre mot de passe Wi-Fi.
Que faire si le PINNACLE SOUNDBRIDGE ne trouve pas mon réseau Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Vérifiez également que le signal Wi-Fi est suffisamment fort à l'emplacement de votre appareil. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre routeur et votre PINNACLE SOUNDBRIDGE.
Comment mettre à jour le firmware de mon PINNACLE SOUNDBRIDGE ?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
Mon PINNACLE SOUNDBRIDGE ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le PINNACLE SOUNDBRIDGE, tels que MP3 ou WAV. Si le problème persiste, essayez de re-télécharger ou de convertir le fichier dans un format pris en charge.
Comment réinitialiser mon PINNACLE SOUNDBRIDGE aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Pourquoi mon PINNACLE SOUNDBRIDGE se déconnecte-t-il souvent de mon réseau ?
Cette déconnexion peut être causée par un signal Wi-Fi faible ou des interférences avec d'autres appareils. Essayez de repositionner votre routeur ou de réduire les interférences en éloignant d'autres appareils électroniques.
Comment ajouter des stations de radio à mon PINNACLE SOUNDBRIDGE ?
Pour ajouter des stations de radio, accédez à la section 'Radio Internet' dans le menu, recherchez la station souhaitée et sélectionnez 'Ajouter aux favoris' pour l'enregistrer.
Est-ce que le PINNACLE SOUNDBRIDGE est compatible avec les services de streaming populaires ?
Oui, le PINNACLE SOUNDBRIDGE est compatible avec plusieurs services de streaming populaires, mais assurez-vous que votre appareil est à jour pour accéder aux dernières fonctionnalités.

MODE D'EMPLOI SOUNDBRIDGE PINNACLE

Ethernet et est compatible avec des serveurs audio connus comme Windows Media Connect Musicmatch et d‘autres. Savourez !

Bénéficiez toujours de la dernière version !

Nous travaillons sans cesse à l‘amélioration de nos logiciels. Votre Soundbridge vous informera dès qu‘une mise à jour est disponible. Nous vous recommandons d‘accepter les mises à jour proposées. L’opération ne vous demandera qu’une minute environ et améliorera les fonctions de votre Soundbridge.

Enregistrez votre SoundBridge !

C‘est simple, rapide et vous permet de recevoir les dernières versions du logiciel de SoundBridge. Nous ne communiquons bien sûr à personne vos informations personnelles. Rendez-nous visite sur www.pinnaclesys.com/support.

Téléchargez le dernier manuel d‘utilisation !

Quand notre logiciel est mis à jour, notre manuel l‘est aussi. Allez sur www.rokulabs. com/pinnacle pour télécharger la dernière version du manuel en PDF et vous renseigner sur les fonctions les plus récentes.

Vous pouvez enregistrer votrre

SoundBridge sur www.pinnaclesys.com/support

IX. Bénéficier du logiciel le plus récent 13

X. Montage au mur ou sous un meuble (facultatif)13 SECTION 2: NAVIGUER EN MUSIQUE14

Naviguer par Album16 Naviguer par Artiste ou par Compositeur18 Naviguer par chanson19 Naviguer par genre19

SECTION 3: LISTE DE LECTURE20

Créer une liste de lecture20 Visualiser une liste de lecture21 Effacer une liste de lecture 21 SECTION 4: OPTIONS SUPPLÈMENTAIRES DE LECTURE22

Jouer une liste de lecture sauvegardée22

Repeat et Shuffle22 Options de recherche23 SECTION 5: PRESELECTIONS24 Réécouter des présélections24 Modifier des présélections avec l’interface Web25

SECTION 7: INTERFACE WEB SOUNDBRIDGE31

Personnaliser les favoris et présélections de webradio27 Jouer les stations sauvegardées comme “My Favorites” ou “Presets”29 Limites à la lecture de streams de radio internet30 Découvrir plus de stations de radio internet30

V. Mettez des piles dans la télécommande de votre SoundBridge.

VI. Connectez-vous au réseau. Si vous utilisez le Wi-Fi et que vous avez activé une sécurité WEP, entrez votre code sur la télécommande SoundBridge. VII. Activez les options de partage de musique demandées par votre serveur musical : a. Windows Media Connect: autorisez la reconnaissance de SoundBridge. b. Firefly Media Server: activé en permanence. c. Musicmatch: activez la fonction de partage de musique et l‘option UPnP dans le menu options. VIII. Sélectionnez votre bibliothèque musicale et connectez-vous à elle. IX. Ecoutez votre musique : sélectionnez à l‘aide de votre télécommande la chanson de votre choix, appuyez sur Play pour l‘écouter immédiatement ou sur Add [+] pour l‘ajouter à votre liste de chansons en attente (playlist).

I. Configuration Logicielle du Serveur Musica

Microsoft PlaysForSure™, vous devez utiliser Windows Media Connect. Si vous voulez écouter la musique de votre bibliothèque iTunes, vous devez utiliser Firefly Media Server.

Note : Pour écouter vos webradios préférées en vous servant de la bibliothèque SoundBridge « Radio Favorites », vous n‘avez pas besoin d’un serveur audio car SoundBridge reçoit le flux radio directement par Internet. SoundBridge possède deux modes d‘écoute Chaque serveur de musique a ses propres caractéristiques. Pour profiter de l‘interface complète d’utilisation du SoundBridge avec ses modes de recherche et de navigation, vous devez utiliser un serveur supportant ces fonctions comme par exemple Firefly Media Server ou Windows Media Connect. D’autres serveurs n’ont pas les fonctions requises pour permettre toutes les options du SoundBridge. Par exemple, vous ne serez pas en mesure d’effectuer des recherches et les modes de navigation varieront selon le serveur.

Le SoundBridge de Roku est conçu comme serveur musical pour différents types de bibliothèques audio comme Windows Media Connect, Firefly Media Server, Rhapsody,

Musicmatch et iTunes. Vous pouvez également lire des fichiers WMA et des WMA avec droits DRM (achetés sur des sites internet de vente de musique comme Fnac.com™). (La politique de droits musicaux d‘Apple n’autorise pas au SoundBridge de lire les fichiers protégés AAC achetés sur iTMS.)

2. Téléchargez la dernière version de Windows Media Player, v.10, en libre téléchargement sur le site de Microsoft ou via Mise à Jour de Windows.

3. Téléchargez Windows Media Connect, en libre téléchargement sur le site de Microsoft ou via Mise à Jour de Windows. 4. Continuez jusqu’à « Activer Windows Media Connect ». Comment installer Firefly Media Server 1. Téléchargez et installez Firefly Media Server à partir de www.fireflymediaserver.com. 2. Continuez jusqu’à “Activer Firefly Media Server.” Comment installer Musicmatch Jukebox 1. S’il n‘est pas encore installé, téléchargez la version gratuite de Musicmatch Jukebox 9. 0 à partir de www.musicmatch. com. 2. Continuez jusqu’à « Activer Musicmatch Jukebox »

II. Activer le partage de musique

Après l’installation du serveur musical, vous devez l’activer afin de partager des données avec votre SoundBridge. Activer le partage avec Windows Media Connect Suivez ces instructions afin que SoundBridge soit reconnu comme client autorisé de Windows Media Connect : 1. Cliquez sur l’icône Windows Media Connect ou ouvrez Windows Media Connect via le

Activer le partage avec Musicmatch

1. Sélectionnez Options/Settings. 2. Cliquez sur l’onglet CD Lookup/Connectivity. 3. Sélectionnez Enable Music Server (Activer Serveur Musical) puis Universal Plug and Play. Vous pouvez fermer Musicmatch si vous le souhaitez — le serveur UPnP continue de tourner en arrière-plan.

III. Connecter votre Home Network Hardware (Ethernet câblé ou sans fil)

Connexion Ethernet : Branchez le câble dans la prise droite à l’arrière de l’appareil. Connectez le câble Ethernet à un hub, switch ou routeur de votre réseau. Vous pouvez également connecter SoundBridge directement à votre ordinateur (et ignorer dans ce cas le hub/switch/ router) si vous disposez d’un câble croisé (en vente séparément). Connectez l’autre bout du câble à votre réseau. Connexion sans fil : il n’est pas nécessaire d’installer d’autre hardware dans le SoundBridge. Notez que presque tous les points d’accès sans fil sont compatibles avec SoundBridge. Vous pourrez trouver une liste des hardwares sans fils supportés sur www.rokulabs.com/support. 3. Cliquer sur Close (Fermer).

IV. Connexion de vos enceintes ou de votre chaîne stéréo

Activer le partage avec Firefly Media Server Il n’est pas nécessaire d’activer Firefly Media Server afin de partager de la musique. Le programme doit toutefois tourner afin de diffuser de la musique sur votre SoundBridge.

1/8” des enceintes au SoundBridge (M1000).

Section 1 : Démarrage

b.Connectez votre SoundBridge à votre chaîne Hi-fi ou autres “Line Input” en utilisant un des câbles RCA audio (blanc/rouge) livrés avec votre SoundBridge.

Note : si vos enceintes ont un connecteur mâle, vous devrez utiliser un coupleur femellefemelle disponible dans un magasin spécialisé.

Connecter à une chaîne Hi-fi

PC ou Mac avec fichiers musicaux

Câble d’alimentation

Router/Switch sans fil (ou câble Ethernet) Dès qu’il est raccordé au secteur, vous voyez apparaître le message de bienvenue “Pinnacle SoundBridge.” Si ce n’est pas le cas, arrêtez la procédure et vérifiez que le câble d’alimentation est bien relié aux deux extrémités.

Connecter un seul des câbles suivants :

(1) Câble optique “Toslink” SPDIF du SoundBridge sur la chaîne Hi-fi (2) Câble SPDIF coaxial noir (RCA) dans la prise “Coax Digital sur la chaîne Hi-fi (3) Câble RCA (blanc/rouge) dans la prise “AUX” sur la chaîne Hi-fi

VII. Etablir une connexion

Connexion Ethernet : Après avoir connecté le SoundBridge à votre ordinateur via un switch/ hub/router (ou directement par le câble croisé) et l’avoir mis en marche, le SoundBridge se configure automatiquement en utilisant le protocole DHCP ou AutoIP. Vous n’avez rien à faire. Si pour une raison quelconque une erreur apparaît, sélectionnez l’option « Configuration du système » puis « Etat de la connexion Ethernet » pour mettre à jour les paramètres. Note : si vous souhaitez utiliser votre réseau Wi-Fi, ne branchez pas de câble Ethernet afin d’éviter des confusions lors de l’installation de l’appareil. De la même manière, si vous souhaitez utiliser une connexion Ethernet, assurez-vous que le câble est branché avant de mettre l’appareil en marche. Connexion sans fil : Si vous êtes équipé d’un réseau Wi-Fi ouvert et visible (un réseau annonçant son nom et sans code de sécurité), SoundBridge se connecte automatiquement à votre réseau sans fil. Vous devrez néanmoins entrer le nom de votre réseau (SSID) si : - SoundBridge détecte plus d’un réseau Wi-Fi (comme c’est le cas chez certains utilisateurs avertis), ou si le signal de votre voisin « déborde » sur le vôtre), ou

c. Connectez votre SoundBridge à votre chaîne Hi-fi en utilisant un câble coaxial SPDIF numérique ou un câble optique SPDIF numérique (le SoundBridge possède deux connecteurs spécifiques) — les câbles sont vendus séparément.

V. Connecter le SoundBridge à l’adaptateur secteur

Si vous souhaitez utiliser une connexion Ethernet, assurez-vous que votre SoundBridge est branché sur le secteur. Branchez l’adaptateur secteur sur le SoundBridge et raccordez-le

Si vous avez des difficultés à vous connecter, il se peut que votre ordinateur soit muni d’un firewall qui n’est pas correctement installé. Assurez-vous que votre firewall est configuré pour autoriser le partage musical avec votre serveur musical : vous pouvez demander notre assistance auprès de notre section de support spécialisée dans la solution aux problèmes de firewall (www.rokulabs.com/support) ou aller sur nos forums d’utilisateurs sur www.rokulabs. com/forums.

A partir du menu Home, vous pouvez naviguer jusqu’à l’option “Settings” (paramètres) afin de modifier certaines options, comme le style du visualiseur de musique, s’il doit apparaître pleine page durant la lecture, ou encore quel type d’informations doit apparaître lors du passage d’une chanson.

Pour une liste complète des paramètres SoundBridge, voir la section Fonctions avancées de ce manuel.

IX. Bénéficier du logiciel le plus récent

Votre SoundBridge vous offre automatiquement le choix d’effectuer une mise à jour lorsqu’un update du logiciel est disponible. Prenez le temps de cette mise à jour qui ne dure qu’une minute à peu près. Il suffit pour cela de relier votre SoundBridge au réseau avec une connexion internet haut débit. Note : La mise à jour vous est proposée lorsque vous vous trouvez dans le menu “Source” (qui vous propose une liste des bibliothèques musicales et webradios disponibles). Si pour une raison quelconque vous n’avez pas accès à ce menu, si vous restez par exemple toujours connecté à la même bibliothèque, nous vous recommandons de vérifier manuellement si un nouveau logiciel est disponible. Voir Options de Configuration du système pour des instructions indiquant comment vérifier manuellement si un nouveau logiciel est disponible. Roku édite régulièrement un manuel d’utilisation en format PDF dans lequel les nouvelles fonctions du logiciel SoundBridge sont expliquées. Pour télécharger le dernier manuel, allez sur www.rokulabs.com/support.

X. Montage au mur ou sous un meuble (facultatif)

SoundBridge est disponible avec un support en plastique noir qui fait bel effet sur votre étagère ou votre table de nuit. Un kit facultatif de montage au mur est en vente sur www.SoundBridge. co.uk. Il permet de fixer le SoundBridge au mur ou sous un meuble à l’aide d’une fixation discrète à visser au support désiré.

VIII. Définition des Préférences d’Affichage

Vous pouvez ajuster la luminosité de votre affichage à l’aide de la touche Bright [❊].

Cette même touche permet de définir la taille et le caractère du texte (SoundBridge M1000).

• La touche Back [ ] vous permet de revenir une étape en arrière dans la navigation, de la même manière que la touche Back de votre Browser Internet. (Si vous appuyez de manière répétée sur la touche Back, l’écran “Now Playing” (Joue maintenant) s’affiche avec des informations concernant la chanson jouée en ce moment.)

• La touche Search [] (recherche) vous envoie à vos options de recherche basées sur le texte (si votre serveur musical le supporte). • Lorsque vous avez trouvez une sélection que vous voulez entendre, utilisez la touche Play [ ] pour l’écouter ou la touche Add [+] pour l’ajouter à la fin de votre playlist.

Naviguez jusqu’à votre bibliothèque préférée (ici “Musique de Joe”) et appuyez sur Select. Le menu Home apparaît alors (en haut à droite) dans lequel vous pourrez commencer à naviguer et jouer votre musique.

• La touche Pause[ ] interrompt la lecture du morceau joué, qui reprend dès que la touche est de nouveau actionnée.

Afin de passer à une autre bibliothèque ou à une webradio, sélectionnez l’option “Change

Library or Configuration” située en bas du menu Home de SoundBridge (accessible en appuyant sur Home Menu [ ].

• Les touches Next Track et Previous Track[   ] (titre suivant, titre précédent) permettent d’avancer ou de reculer d’une chanson à la fois la lecture de votre playlist (ou menu de webradio).

Conseil : Après une période de standby, SoundBridge se connecte automatiquement à la dernière bibliothèque à laquelle vous étiez connecté avant la période de repos. Utilisez l’option “Change Library or Configuration” pour sélectionner une autre bibliothèque.

Section 2 : Naviguer en Musique

Pour commencer à naviguer à travers votre musique, commencez au menu Home en appuyant sur la touche Home Menu [ ] . L’affichage du SoundBridge ressemblera à ceci :

Présentation du menu Home

Si vous naviguez jusqu’à l’option “Browse Albums” et appuyez sur Select, vous verrez une liste alphabétique des albums trouvés dans votre bibliothèque musicale. L’écran ressemblera à ceci :

[ montre la chanson jouée actuellement. Appuyer sur Select pour avoir plus d’informations sur la sélection. ] [ Définit les options pour le visualiseur de musique et la mise en mémoire des listes de lecture de radio. ] [ quitte la bibliothèque audio actuelle et se connecte à une autre, change la configuration de votre réseau ou de votre système. ]

La flèche  à gauche d’un point du menu indique l’objet actuel. Vous pouvez aussi voir votre position dans la liste avec la barre de déroulement (à droite sur l’écran).

Dans le Menu Home, appuyez sur la touche Down jusqu’à ce que l’Option “Browse” soit sélectionnée puis sur Select. Vous verrez une liste d’options : 

Note : Les chansons achetées sur Apple Music Store apparaîtront avec l’icône “cadenas”indiquant que SoundBridge ne peut pas lire ces fichiers sécurisés – ils seront tout simplement ignorés durant la lecture. Sélectionnez avec les touches Up/Down la chanson que vous voulez écouter. Pour commencer la lecture de cette chanson, appuyez sur la touche Play (ou deux fois sur la touche Select). Lorsque la lecture commence, “Now Playing” s’affiche sur l’écran de manière semblable à cela : Don’t Panic 0:10/2:17  Coldplay - Parachutes (2000) (|||------) Si vous actionnez la touche Play sur un titre d’album, celui-ci sera joué, suivi de chacun des titres restant de l’album. Si vous appuyez par ex. sur Play au morceau #5 d’un album en contenant 10, les titres #5–#10 seront joués. (Pour que l’album entier soit lu en continu, appuyez sur votre télécommande sur Repeat [ ] — l’album sera lu jusqu’à la fin, puis reprendra au début). Vous pouvez également naviguer jusqu’à un album, artiste ou genre et appuyer sur Play afin d’entamer la lecture du contenu complet de la catégorie choisie. Si vous n’êtes plus sûr de la sélection choisie, appuyez simplement sur la flèche vers le bas de l’écran“Now Playing” (l’écran affichant la chanson qui est jouée actuellement). C’est un raccourci vers la liste de lecture qui indique les chansons suivantes (voir la section «Créer une liste de lecture»). Conseil: Si vous naviguez vers une nouvelle chanson et appuyez sur Play durant la lecture de votre sélection d’origine, vous écrasez votre ancienne sélection (appelée « Song Queue » (liste de lecture) et commencez à jouer votre nouvelle sélection. Vous ne devriez donc utiliser Play que si vous souhaitez supprimer vos sélections précédentes. Avec la touche Add [+], vous ajoutez une nouvelle sélection à la fin de votre playlist.

Naviguer par Artiste ou par Compositeur

La navigation par artiste ou par compositeur est semblable à la navigation par album décrite cidessus. Lorsque vous entrez le nom de l’artiste ou de l’album choisi, un écran indiquant la liste des albums disponibles de cet artiste apparaît :  <Show all matching songs> (indiquer toutes les chansons correspondantes) Medusa

Vous pouvez ajouter toutes les chansons de cet artiste à votre playlist en appuyant sur la touche Add [+] lorsque le premier point du menu “Show all matching songs“ (indiquer toutes les chansons correspondantes) est actif. Vous pouvez aussi appuyer sur Play afin de jouer toutes les chansons de cet artiste et remplacer ainsi votre liste de lecture existante. (les chansons seront jouées dans l’ordre dans lequel elles apparaissent sur chaque album, chaque album étant lu par ordre alphabétique.)

Conseil : si l’album que vous avez sélectionné contient des chansons de différents artistes, comme dans le cas d’une compilation ou de la bande originale d’un film, seules les chanson de l’artiste que vous aurez sélectionné seront jouées. Il convient de naviguer plutôt par album afin de lire tous les morceaux.)

Naviguer par chanson

Lors de la navigation par chanson, une liste alphabétique de toutes les chansons de votre bibliothèque musicale apparaît. Utilisez les touches Droite/Gauche [] afin de naviguer plus rapidement à travers la liste ou Up/Down [] afin de passer dans la liste d’un élément à un autre à la fois.

Lors de la navigation par genre, une liste alphabétique des genres décrivant les artistes de votre bibliothèque musicale apparaît. Afin d’ajouter toutes les chansons d’un genre dans votre playlist, sélectionnez ce genre et appuyez sur Add. Afin de naviguer à l’intérieur d’un genre, comme par exemple Hip Hop/Rap, sélectionnez le genre désiré à l’aide de la touche Select. Une liste des artistes de ce genre apparaît, avec l’option d’afficher une liste de tous les albums de ce genre. Vous pouvez également naviguer jusqu’à un artiste en particulier et voir à l’aide de la touche Select les albums du genre choisi, réalisés par cet artiste. Conseil : Normalement, les informations relatives à votre musique, comme le nom de la chanson, l’artiste, l’album et le genre sont automatiquement générées par le logiciel avec lequel vous avez sauvegardé vos fichiers audio sur votre ordinateur (“ripping“). Des données appelées “ID3 tags” décrivant chaque morceau sont ainsi créées. Si ces données sont absentes de vos fichiers audio, elles n’apparaîtront pas lorsque vous naviguez dans cette catégorie de données. Si vous souhaitez éditer vos ID3 tags ou si vous n’êtes pas satisfaits par la description des genres (ou d’autres données) affectée à votre fichier musical, il est possible d’éditer ces données avec Windows Media Player ou d’autres programmes jukebox compatibles. Section 2 : Naviguer en Musique

Si vous souhaitez choisir plusieurs chansons ou sélections que vous voulez entendre à la suite, vous pouvez créer une playlist. SoundBridge crée automatiquement une nouvelle playlist à chaque fois que vous sélectionnez une chanson ou un album. Vous pouvez compléter cette liste en naviguant jusqu’à votre musique préférée et en appuyant sur Add [+]. La sélection est alors ajoutée à la fin de votre playlist. Il est possible d’ajouter une seule chanson, un album entier, toutes les chansons d’un artiste, dans un genre ou encore n’importe quel résultat de recherche – naviguez simplement jusqu’à la sélection souhaitée et appuyez sur Add [+]. Si vous souhaitez par exemple entendre toutes les chansons de Coldplay, allez dans le menu Home > Browse > Browse artists. Naviguez jusqu’à Coldplay dans la liste des artistes et appuyez su Add [+]. Toutes les chansons de tous les albums de Coldplay seront jouées dans l’ordre de leur apparition sur chaque album. Voir “Browse” et “Search” pour plus d’informations. Il existe encore d’autres options permettant de créer une playlist. Après avoir appuyé sur Select en naviguant jusqu’à une chanson, un menu “Song” apparaît avec les options suivantes : Play Songs, Starting With selected song name (and clear previous Song Queue) Get Song Info Play Song (and clear previous Song Queue) Conseil : Après avoir sélectionné des chansons en lecture linéaire, vous pouvez passer d’une chanson à l’autre dans votre playlist à l’aide des touches Next Track [ ] (titre suivant) et Previous Track [  ] (titre précédent).

Visualiser une liste de lecture

Vous pouvez visualiser à tout instant le contenu de votre liste de lecture en appuyant sur la touche Down [] de l’écran Now Playing qui est l’écran par défaut lorsque SoundBridge joue. L’écran Now Playing ressemble à ceci : Don’t Panic 0:10/2:17  Coldplay Parachutes (2000) (|||------) Appuyez sur les touches Up/Down afin de voir la liste entière des sélections dans votre liste de lecture. La sélection jouée actuellement est indiquée par un haut parleurr  )). Il n’est pas possible de sauvegarder une liste de lecture, elle reste uniquement dans la mémoire temporaire jusqu’à ce que la prochaine liste de lecture soit créée. Si vous souhaitez créer une playlist qui sera sauvegardée, il convient de la créer dans le logiciel jukebox (voir plus loin, Jouer une liste de lecture sauvegardée).

La première option “Play Songs” (« Jouer chansons ») a été décrite dans la section précédente

– vous entendez l’album choisi (ou ce que vous avez sélectionné), en commençant par le morceau actuel.

Une fois la lecture de la playlist achevée, la musique s’arrête (si la fonction repeat n’a pas été activée). L’icône Stop apparaît sur la droite de votre écran. Appuyez de nouveau sur Play pour rejouer la playlist.

Si vous choisissez “Play Song” (« Jouer chanson ») au niveau d’un titre quelconque de votre sélection, toute la liste sera ajoutée à la playlist, mais la musique commencera seulement au titre choisi. En tapant sur l’option Repeat [ ], les titres précédents dans la liste de lecture seront lus après la dernière chanson. Si vous avez choisi l’option Shuffle [ ] le titre choisi sera joué en premier, suivi par tous les autres titres de la liste en ordre aléatoire.

Effacer une liste de lecture

Section 3 : Liste de Lecture

Afin de jouer une liste de lecture créée dans votre jukebox, par ex. Windows Media Player, sélectionnez l’option playlist du Home Menu [ ]. Utilisez les flèches Up/Down [] afin de dérouler vos listes de lecture une par une, sélectionnez celle que vous voulez jouer puis appuyez sur Play afin de jouer immédiatement l’ensemble des chansons de cette playlist ou Add [+] afin d’ajouter cette liste de lecture aux autres. Les playlists peuvent contenir des titres audio ou des flux de webradio. Si votre playlist a été créée avec Window Media Player ou un autre logiciel utilisant Windows Media Connect, assurez-vous de sauvegarder votre playlist dans le dossier My Music/My Playlist de votre disque dur ou configurez Windows Media Connect afin de partager sur votre disque dur le dossier contenant la liste de lecture.

Appuyez une fois sur Repeat [ ] pour une lecture continue de votre playlist. L’icône Repeat apparaît à droite de l’écran “Now Playing”, en-dessous de l’icône Play  . Si vous appuyez une nouvelle fois sur Repeat , la chanson lue actuellement sera rejouée sans arrêt, une autre icône Repeat apparaît, un cercle avec une flèche unique . Appuyez une troisième fois sur Repeat afin de supprimer la commande Repeat. Les options suivantes sont disponibles si vous appuyez sur Shuffle [ liste de lecture :

] durant la lecture d’une

Note: Actuellement, Musicmatch ne supporte malheureusement pas la recherche sur

SoundBridge. Si la recherche n’est pas disponible, le point du menu Search n’apparaît pas, et un message s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche Search de la télécommande Que vous utilisiez le menu Search ou la télécommande, vous verrez les options suivantes :

Avec Select, choisissez l’option de recherche souhaitée. A l’aide des flèches Gauche/Droite sur la télécommande, entrez les caractères permettant d’écrire votre sélection puis appuyez sur Select. Une fois le texte entré, allez avec la touche Down jusqu’à l’option OK et appuyez sur Select. (En cas d’erreur, allez avec la touche Down jusqu’à l’option Delete (effacer) puis actionnez Select.)

Shuffle Off — lecture linéaire de la playlist.

Vous pouvez activer les commandes Repeat et Shuffle à partir de tous les menus de SoundBridge. Cette commande est active même si le changement de mode n’apparaît que sur l’écran Now Playing.

Lorsque vous avez trouvé la musique de votre choix, ajoutez-la à votre playlist à l’aide de la touche Add [+]. Si vous cherchez des albums ou des artistes, appuyez sur Select pour naviguer jusqu’aux titres individuels.

Section 4 : Options Supplémentaires de Lecture

Preset: [Name of selection]” (sauvegarder sélection [Nom de sélection]). Chaque position est numérotée : A1-A6, B1-B6, et C1-C6. Choisissez quelle présélection vous souhaitez remplacer et votre nouvelle présélection sera sauvegardée.

Vous pouvez modifier vos présélections dans l’interface Web de SoundBridge. Vous trouverez des instructions pour la connexion à l’interface web page 35. Cliquez sur le lien vers la page

« Presets » (présélection) où vous pouvez :

Supposons par exemple que vous souhaitez garder tous les titres de l’artiste Coldplay en une présélection. Sélectionnez les options Browse/Browse Artists et descendez dans la liste jusqu’à

“Coldplay”. Appuyez sur Play, puis sur Select. Allez ensuite jusqu’à l’option “Save Preset: Tracks by Coldplay” (sauvegarder présélection: titres de Coldplay) et appuyez sur Select.

- Entrer un flux URL pour une station de webradio à partir d’une source externe. (Vous trouverez des informations concernant la location et l’importation de flux URL sur le lien en haut de la page internet. Pour plus d’informations concernant la diffusion de stream webradio, voir la section “Radio Internet” de ce manuel.)

Note : une playlist créée avec la touche Add ou avec des commandes du menu ne peut pas devenir une présélection. La sélection doit pouvoir être jouée simplement en tapant sur la touche Play de la télécommande. Des titres particuliers ne peuvent pas non plus être sauvegardés comme présélections. Lorsqu’une webradio est jouée, même s’il elle appartient à une liste, seule une station particulière est sauvegardée.

Lorsque vous avez modifié vos présélections, cliquez sur la touche “Update Presets” (actualiser présélections) en bas de la page.

- Changer le nom d’une présélection en entrant le nouveau nom dans le formulaire web.

- Modifier l’ordre des sélections dans la liste en appuyant et déplaçant la touche “Move”. - Rejouer la sélection en appuyant sur la touche “Play” à côté de la sélection. (Si votre SoundBridge est en mode attente lorsque vous appuyez sur Play, il se remettra en marche et commencera la lecture de la sélection). 5

Il est également possible de programmer les commandes de présélection sur une télécommande universelle. Pour plus d’informations, voir la section “Programmer une télécommande universelle” dans le chapitre Fonctions avancées de ce manuel.

Réécouter des présélections

Plusieurs méthodes permettent d’accéder à vos présélections : Dans le menu Home de votre bibliothèque audio, descendez jusqu’à “Play Preset” puis appuyez sur Select. Allez jusqu’à la présélection que vous souhaitez entendre et appuyez sur Select Select [✔]. Alors que vous entendez une sélection quelconque (musique, webradio, etc.), appuyez sur Select dans le menu Now Playing et descendez jusqu’à l’option “Play Preset…”.

La manière la plus simple d’écouter une webradio sur le SoundBridge est par la bibliothèque

“Internet Radio“ où vous avez accès à un nombre élevé et croissant de stations de radio internet et à travers lesquelles il est possible de naviguer selon le nom, le genre, la langue et la location. Pour naviguer dans la bibliothèque “Internet Radio“, suivez les instructions suivantes: 1. Appuyez sur Home Menu [ ]. Descendez jusqu’à ”Change Library or Configuration” (Changer bibliothèque ou configuration) et appuyez sur Select [✔]. 2. Vos bibliothèques audio disponibles s’affichent. L’une d’elles d’appelle “Internet Radio.” Choisissez cette bibliothèque et vous verrez une liste de stations de radio internet. Ce sont vos présélections et sont préchargées lors de l’installation initiale de votre SoundBridge. Voir plus loin pour plus d’informations relatives à la modification de ces présélections. 3. Allez jusqu’à la station choisie et appuyez sur Play. (vous pouvez également appuyer sur Select [✔] et choisir “Get Station Info” (obtenir infos station) afin de visualiser le genre/ format de la station, sa langue et sa location). Lorsque cette station est en marche, l’écran “Now Playing” ressemble à ceci : Michelle Shocked — Black Widow http://www.radioparadise.com RadioParadise.com

Ce sont les stations de webradio elles-mêmes qui fournissent les informations relatives à la chanson et à l’artiste, ce qui explique pourquoi ces informations peuvent parfois manquer ou différer légèrement.

Vous pouvez naviguer dans les stations préinstallées de votre SoundBridge en fonction

Vous avez le choix entre deux méthodes pour sauvegarder des stations de webradio afin de pouvoir les réécouter facilement.

La première a déjà été traitée : elle consiste à sauvegarder la station dans les présélections. Qu’elle ait été trouvée en naviguant dans la bibliothèque de radio internet intégrée dans le SoundBridge, en la lisant sur l’ordinateur à partir du serveur audio ou en l’entrant manuellement dans la page internet, elle peut être sauvegardée dans les présélections et facilement jouée avec la commande “Play Preset“. La seconde méthode consiste à marquer une station dans la bibliothèque de radio internet intégrée dans les favoris. Lorsqu’une station est notée dans les favoris, elle apparaît dans la liste “My Favorites” de la bibliothèque de webradio mais n’occupe pas l’une des 18 places de présélection. Note: Si une station est sauvegardée dans les présélections, il est également présumé Section 6 : Radio Internet

Les présélections sont disponibles à partir de toute bibliothèque tandis que les favoris n’apparaissent que dans la bibliothèque de webradios.

Il est également possible de mettre une station dans les favoris alors qu’elle est diffusée.

Appuyez simplement sur Select afin d’afficher ces options : Get info for “[Station name]” Play Preset… Save Preset: [Station name] Get info for “[Station name]”(Obtenir info pour [Nom de station]) Play Preset… (this displays a list of your 18 presets) (la liste de vos 18 présélections s’affiche) Save Preset: [Station name] Add Station to My Favorites Play [Station name] (nom de la station) Get Station Info (obtenir infos station) Add Station to My Favorites (ajouter station à mes favoris) Home de n’importe quelle bibliothèque audio (mais pas la bibliothèque webradio). Choisissez la station que vous voulez écouter et appuyez sur Select.

Limites à la lecture de streams de radio internet

SoundBridge supporte actuellement les stations de radio internet MP3 et WMA, mais pas les stations RealAudio et AACplus. D’autres formats seront néanmoins peut être compatibles dans les futures versions du logiciel. Il existe malheureusement peu de standards dans les webradios (en particulier pour les stations MP3) et une station fait parfois quelque chose d’inhabituel et empêche ainsi SoundBridge de pouvoir la lire. Nous vous conseillons de lire notre document en ligne sur www.rokulabs.com/ support/internetradio pour plus d’informations.

Découvrir plus de stations de radio internet

Nos forums d’utilisateurs en ligne aident activement les utilisateurs de SoundBridge à trouver de bonnes webradios dans une variété de genres. Visitez nos forums (accessibles sur www. rokulabs.com/support) et regardez nos sujets de discussion relatifs aux webradios si vous souhaitez trouver plus de stations d’un genre particulier ou si vous souhaitez suggérer une station ou encore proposer votre aide dans ce domaine.

SECTION 7 : INTERFACE WEB SOUNDBRIDGE Avec la page internet SoundBridge, vous pouvez contrôler à distance la musique diffusée sur votre SoundBridge, configurer votre SoundBridge ou reconfigurer vos webradios présélectionnées en entrant l’URL directement dans la page internet. Vous pouvez accéder de plusieurs manières à cette page:

Lancer l’interface Web Roku

Utilisateurs de PC/Windows : Vous pouvez configurer votre ordinateur afin qu’il affiche des éléments UpnP, SoundBridge compris, dans la fenêtre My Network Places. Utilisateurs de Windows XP Service Pack 2 (SP2) : 1. Ouvrir My Network Places 2. Cliquer sur Show icons for networked UPnP devices (afficher icônes pour éléments UpnP sur réseau) dans le panneau Common Task à gauche de la fenêtre My Network Places. Si le panneau Common Task n’est pas visible a. Sélectionnez les options Tools>Folder (Outils>répertoire) dans la fenêtre My Network Places - Appuyer sur la touche “Play” afin de jouer un élément présélectionné dans votre SoundBridge. Pourquoi dix-huit présélections ? La nouvelle radio Wi-Fi de Roku contient 18 touches de présélection en haut de l’appareil – ce qui permet rapidement de lire ou de modifier les présélections en toute facilité. Si vous avez des difficultés à lire un stream de webradio copié sur un web browser, assurez-vous que l’URL a été correctement copié. Un URL de MP3 se termine normalement par l’extension “.pls,” ou “.m3u”, un stream WMA par “.asx”. Actuellement, SoundBridge peut transmettre les formats MP3 et WMA. Les streams RealAudio (se terminant par .ram ou .rm) ne sont actuellement pas supportés. Les stations AACplus peuvent avoir des extensions semblables à celles des stations MP3, mais ne pourront pas être lues. En général, la page internet d’une webradio indique quel est le format utilisé. D’autres formats seront néanmoins peut-être compatibles dans les futures versions du logiciel.

SoundBridge reviendra automatiquement à l’URL précédent dans la liste.

Prière de lire la section “Webradio” pour des informations concernant l’accès aux stations présélectionnées et leur lecture.

Utilisez cette page pour entrer un nom à votre SoundBridge, choisir une langue autre que l’anglais ou définir des options d’affichage de l’heure et de la date sur votre SoundBridge lorsqu’il est en repos. Pour plus d’informations, voir les sections “Réglage de l’heure” et “Définition de la langue“ dans le chapitre Fonctions avancées à la fin de ce manuel.

Si vous voulez débrancher le SoundBridge après usage, assurez-vous d’appuyer d’abord sur la touche standby, ce qui vous déconnecte du logiciel du serveur audio tournant sur votre ordinateur.

Note: Attendez environ 10 secondes après avoir appuyé sur Standby [ ] avant de débrancher le SoundBridge, ce qui laisse à l’appareil le temps de réinitialiser les configurations avant son prochain redémarrage.

Si vous avez une connexion Wi-Fi, cette page affiche l’intensité du signal Wi-Fi et le nom du réseau auquel vous êtes connecté. Pour quitter le site web, fermez simplement la fenêtre de votre browser.

SoundBridge, vous acceptez les termes et les dispositions du contrat de licence ci-dessous.

Si vous n’acceptez pas ces termes et dispositions, veuillez rapporter immédiatement votre système SoundBridge dans son état et son emballage d’origine au point de vente correspondant, où le prix d’achat vous sera remboursé (après examen de l’appareil).

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.

Licence du Logiciel Roku

La présente licence peut être transférée à un autre utilisateur uniquement à condition que soit transféré également le système SoundBridge sur lequel ROKU a installé le Logiciel; le bénéficiaire étant alors soumis aux termes et dispositions du présent contrat de licence. La présente licence prendra fin automatiquement, sans notification, si vous ne respectez pas les termes et dispositions, y compris les restrictions, du présent contrat de licence.

ROKU et ses licenciés agréés possèdent et conservent tous les droits de propriété, y compris tous les droits de brevet, de copyright (droit d’auteur), de secret de fabrication, de marque de fabrique et autres droits de la propriété intellectuelle, contenus dans et relatifs au Logiciel

SoundBridge. Vous reconnaissez que la licence concédée ci-dessus ne vous confère aucun droit ni aucun titre de propriété relatifs au Logiciel, mais uniquement un droit d’utilisation limitée conformément aux termes et dispositions du présent contrat. Le Logiciel comporte les secrets de fabrication et autres informations et matériels étant la propriété de ROKU. Sauf autorisation expresse de ROKU, il est strictement interdit de modifier, de perfectionner, de désassembler, de décompiler, de faire de l’ingénierie inverse ou d’essayer de découvrir le code source du Logiciel de quelque manière que ce soit, d’enlever ou de séparer le Logiciel du système SoundBridge, ou encore de concéder des sous-licences ou de distribuer le Logiciel.

4. Suivez les instructions. Veuillez suivre le mode d’emploi de l’appareil.

3. Respectez les avertissements. Veuillez tenir compte de tous les avertissements affichés sur le produit ainsi que mentionnés dans le mode d’emploi.

5. Nettoyage. Veuillez débrancher ce produit de la prise de courant murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ni d’aérosols. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide.

à une alimentation secteur du type indiqué sur l’étiquette. En cas de doutes quant au type d’alimentation en électricité de votre habitation, veuillez consulter le revendeur du produit ou la compagnie d’électricité locale. En cas d’utilisation du produit avec des piles ou d’autres sources d‘alimentation, veuillez vous référer au mode d’emploi. 9. Prise de terre ou polarisation. Ce produit peut être équipé d’une fiche mâle polarisée pour courant alternatif (c’est-à-dire une fiche dont l’une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche entre dans la prise secteur femelle uniquement dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche complètement, essayez en l’inversant. Si vous n’y arrivez toujours pas, veuillez contacter un électricien afin de faire remplacer la prise secteur défectueuse. N’essayez pas de passer outre le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. 10. Protection du cordon électrique. Les cordons électriques doivent être disposés de manière à qu’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas écrasés par des objets placés sur eux ou contre eux. Une attention particulière doit être accordée aux cordons au niveau de la fiche, des prises de courant et de l’endroit où ils sortent de l’appareil.

tension dangereux ou provoquer des courts-circuits, causant un risque d’incendie et d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur le produit.

13. Entretien. N’essayez pas de procéder vous-même à l’entretien de ce produit. En ouvrant l’appareil ou en ôtant le couvercle, vous risquez d’être exposé à une tension élevée ou à d’autres dangers. Veuillez vous adresser à un technicien qualifié pour tout entretien. 14. Dépannage. Veuillez débrancher ce produit de la prise secteur murale et vous adresser à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : – si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, – si du liquide a été renversé sur le produit ou des objets sont tombés à l’intérieur, – si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau, – si le produit ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez le mode d‘emploi. Ne réglez que les commandes comme indiqué dans le mode d’emploi. En effet, un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages à l‘appareil et nécessitera souvent un travail considérable effectué par un technicien qualifié afin de remettre le produit en état normal de fonctionnement, – si le produit est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, et – si le produit présente un changement distinct de fonctionnement, il est nécessaire de procéder à un entretien. 9

15. Chaleur. Veillez à ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.

11. Surcharge. Ne branchez pas une quantité excessive d‘appareil sur des prises de courant murales, des câbles de rallonge ni des cubes multiprises afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.

12. Pénétration d’objets et de liquides. Ne faites jamais pénétrer d’objets d’aucune sorte dans cet appareil par les ouvertures car ils pourraient toucher des points de

Vous risquez de perdre votre habilitation à faire fonctionner cet équipement certifié par le

Conseil suprême de l‘audiovisuel des Etats-Unis (FCC) si vous y apportez des changements ou des modifications non approuvés expressément par le fabricant, qui est responsable du respect de la section 15 des règles de la FCC. Communauté européenne

Le produit est en conformité avec la directive européene 89/336/CEE, utilisant les certificats d‘émission EN55022:1998, EN55024:1998, EN61000-3-2:2000 et EN61000-3-3:1995.

Avertissement CE: il s‘agit d‘un produit de classe B. Dans un environnement privé, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l‘utilisateur peut être tenu de prendre des mesures adéquates.

Conformité aux limites d‘exposition de radiation FCC Cet équipement est conforme aux limites d‘exposition de radiation FCC déterminées pour un environnement non contrôlé. Lorsque vous installez ou actionnez cet équipement, veillez à garder une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce transmetteur ne doit être ni installé à côté de toute autre antenne ou transmetteur, ni utilisé conjointement à ces derniers.

Personalización de los favoritos y los valores preestablecidos para las emisoras de radio de Intenet28 Reproducción de emisoras guardadas como favoritos o valores preestablecidos31 Limitaciones de la reproducción de secuencias de radio de Internet31 Detección de más emisoras de radio de Internet31

SoundBridge tiene dos modos de interfaz de usuario

Cada servidor de música tiene distintas funciones. Para aprovechar al máximo la interfaz de usuario de SoundBridge, que incluye robustos modos de búsqueda y de examinar, debe usar un servidor compatible con estas funciones, como Firefly Media Server o Windows Media Connect. Otros servidores no tienen la funcionalidad necesaria para ofrecer el conjunto completo de funciones de SoundBridge. Por ejemplo, no podrá buscar y los modos de examinar variarán según el servidor.

I. Requisitos de software del servidor de música

SoundBridge está diseñado para actuar como un cliente remoto para varios tipos de bibliotecas de música, como Windows Media Connect, Firefly Media Server, Rhapsody, Musicmatch y TwonkyVision MusicServer. También puede reproducir archivos WMA y DRM WMA adquiridos en tiendas de música en línea conocidas, como Napster™. (La política de Apple no permite a SoundBridge ofrecer compatibilidad con archivos AAC protegidos que se hayan comprado en iTunes Music Store.)

2. Descargue la última versión del Reproductor de Windows Media v.10, una descarga gratuita desde el sitio de Microsoft o a través del instalador Windows Update Installer.

3. Descargue Windows Media Connect, una descarga gratuita desde el sitio de Microsoft o a través del instalador Windows Update Installer. 4. Continúe en el apartado “Habilitación de Windows Media Connect“. Instalación de Firefly Media Server 1. Descargue e instale Firefly Media Server de la dirección www.fireflymediaserver.com. 2. Continúe en el apartado “Habilitación de Firefly Media Server“ Instalación de Musicmatch Jukebox 1. Si todavía no lo tiene instalado, descargue una versión gratuita de Musicmatch Jukebox 9.0 en el PC desde www.musicmatch.com. 2. Continúe en el apartado “Habilitación de Musicmatch Jukebox“.

II. Habilitación del uso compartido de música

Después de instalar un servidor de música, debe habilitarlo para compartir datos con SoundBridge. - Si la red Wi-Fi no difunde su nombre (por razones de seguridad)

Si tiene pensado usar una conexión Ethernet, asegúrese de que el cable está conectado a la unidad.

SoundBridge M1000 si se pulsa el botón Bright.

Además, desde el menú Home Menu (Menú Inicio), puede desplazarse a la opción “Settings“ (Configuración) para cambiar determinadas opciones, como el estilo del visualizador de música, si el visualizador de música se muestra a pantalla completa durante la reproducción y el tipo de información mostrada al reproducir una canción. Para ver una lista completa de la configuración de SoundBridge, consulte la sección de funciones avanzadas (disponible en inglés, “Advanced Features“) de esta guía del usuario.

IX. Búsqueda del software más reciente

Cuando haya disponible una actualización de software, la unidad SoundBridge le ofrecerá automáticamente la opción de actualizarlo. Dedique un minuto a realizar la actualización. Bastará con tener conectada la unidad SoundBridge a una red con una conexión a Internet de alta velocidad. Para obtener ayuda sobre solución de problemas del firewall, visite la sección de solución de problemas de nuestra área de soporte en www.rokulabs.com/support o nuestros foros de usuarios en www.rokulabs.com/forums

La flecha  situada a la izquierda de una opción de menú indica el elemento actual. También puede observar la barra de desplazamiento (a la derecha de la pantalla) para ver la posición que ocupa en la lista.

álbum, pulse Repeat [ ] (Repetir) en el mando a distancia y el álbum se reproducirá hasta el final y luego empezará de nuevo desde el principio.) También puede buscar un álbum, artista o género y pulsar Play para iniciar la reproducción de todo el contenido de la categoría seleccionada. Si no está seguro de lo que ha seleccionado reproducir, pulse la flecha Down (Abajo) en la pantalla “Now Playing“ (Reproduciendo ahora), la pantalla que muestra la canción que se está reproduciendo actualmente. Es un acceso directo a la cola de canciones, que muestra las siguientes canciones (consulte la sección siguiente “Creación de una cola de canciones“). Consejo: si se desplaza hasta una nueva canción y pulsa Play mientras se está reproduciendo la selección original, la selección anterior antigua se sobrescribirá (llamada “Song Queue“, cola de canciones) y empezará la reproducción de la nueva selección. Por lo tanto, sólo debe pulsar Play cuando desee borrar las selecciones de música anteriores. Utilice el botón Add [+] (Agregar) para agregar la nueva selección al final de la cola de canciones.

(Los Beatles), se buscarán por la primera letra de la palabra siguiente a la palabra “the“ (los). En este caso, por la letra “B“ de “Beatles“. Puede seleccionar álbumes o canciones específicas para reproducirlos si se desplaza hasta el álbum que desea y pulsa Add [+] (Agregar) para agregarlo a una cola de canciones existente o si pulsa Play (Reproducir) para reemplazar una cola de canciones existente. Consejo: si el álbum seleccionado contiene canciones de distintos artistas, como álbumes de compilaciones o bandas sonoras de películas, sólo se reproducirán las canciones del artista elegido. Examine por álbum en lugar de reproducir todas las pistas.

Examinar por canción

Examinar por canción presenta una lista de todas las canciones de la biblioteca de música ordenadas de forma alfabética. Utilice las flechas Left/Right [] (Izquierda/Derecha) para pasar rápido por la lista o Up/Down [] (Arriba/Abajo) para desplazarse por la lista de un elemento a otro. Puede agregar un número casi ilimitado de canciones a la cola de canciones. Cada selección se reproducirá en el orden en que se introduzca (salvo si ha seleccionado la opción de reproducir de forma aleatoria la cola de canciones). Consejo: después de seleccionar varias canciones para reproducirlas, puede usar los botones Next Track [ ] (Pista siguiente) y Previous Track [  ] (Pista anterior) para omitir canciones de la cola de canciones. Sección 3: Cola De Canciones

Now Playing es similar a la siguiente: Don’t Panic 0:10/2:17  Borrado de una cola de canciones Si decide que no desea reproducir la cola de canciones que acaba de crear, seleccione simplemente otro elemento que reproducir. Desplácese a otro elemento (canción, lista de reproducción, etc.) y pulse Select (Seleccionar) o Play (Reproducir) en lugar de Add [+] (Agregar). El nuevo elemento seleccionado se reproducirá de forma inmediata y reemplazará la cola de canciones antigua.

SECCIÓN 4: OPCIONES DE REPRODUCCIÓN ADICIONALES Reproducción de una lista de reproducción

Para reproducir una lista de reproducción creada en un software jukebox de música, como el Reproductor de Windows Media, seleccione la opción Playlist (Lista de reproducción) en Home Menu [ ]. Utilice las flechas Up/Down [] (Arriba/Abajo) para examinar una a una las listas de reproducción y buscar la que desea reproducir; luego pulse Play (Reproducir) para reproducir inmediatamente todas las canciones de la lista de reproducción o Add [+] (Agregar) para agregar la lista de reproducción a la cola de canciones. Las listas de reproducción pueden incluir pistas de audio y secuencias de radio de Internet. Si la lista de reproducción se creó en el Reproductor de Windows Media o en otro software con Windows Media Connect, asegúrese de guardarla en la carpeta My Music/My Playlist (Mi música/Mi lista de reproducción) del disco duro o configure Windows Media Connect para compartir el directorio del disco duro que contiene la lista de reproducción.

Shuffle On (Reproducción aleatoria activada): reproducirá todo el contenido de la cola de canciones en orden aleatorio. (El orden aleatorio de canciones se mostrará en la cola de canciones.) Aparecerá un icono con dos flechas cruzadas en la pantalla Now Playing

(Reproduciendo ahora) . Shuffle Off (Reproducción aleatoria desactivada): reproducirá todo el contenido de la cola de canciones en el orden original. Puede ejecutar el comando Repeat and Shuffle desde cualquier menú de SoundBridge. Aunque solamente pueda ver el cambio de modo en la pantalla Now Playing, el comando ejerce su acción. - Reordenar las selecciones de la lista si pulsa y arrastra el botón “Move“ (Mover). - Reproducir la selección si pulsa el botón “Play“ (Reproducir) situado junto a la selección. (Si la unidad SoundBridge está en el modo en espera cuando pulsa Play, se encenderá la unidad y se iniciará la reproducción.) - Escribir una dirección URL de secuencias de una emisora de radio de Internet desde un origen externo. (Para obtener ayuda sobre la búsqueda e importación de direcciones URL de secuencias, vea el vínculo de la parte superior de la página Web.) Para obtener más información sobre la reproducción de secuencias de radio de Internet, consulte la sección “Radio de Internet“ de esta guía del usuario.) Cuando haya terminado de editar los valores preestablecidos, haga clic en el botón “Update Presets“ (Actualizar valores preestablecidos) en la parte inferior de la página. Los comandos de valores preestablecidos también se pueden programar en un mando a distancia universal. Para obtener más información, consulte la sección “Programming a Universal Remote Control“ (Programación de un mando a distancia universal) en el capítulo Advanced Features (Funciones avanzadas) de este documento.

SECCIÓN 6: RADIO DE INTERNET Puede escuchar radio de Internet de dos maneras. En primer lugar, puede escuchar el conjunto de emisoras de radio integradas de SoundBridge que se encuentran en la biblioteca “Internet

Radio“ (Radio de Internet). El ordenador no tiene que estar encendido, simplemente necesita una conexión activa a Internet en la red doméstica. En segundo lugar, puede escribir una dirección URL de una lista de reproducción de una emisora de radio en la ficha Internet Radio de la página Web de SoundBridge. (Esta función se describe con mayor detalle en el capítulo sobre el control de página Web de esta guía del usuario.) La forma más sencilla de reproducir radio de Internet en SoundBridge es a través de la biblioteca “Internet Radio“, a través de la que puede acceder a un número elevado y creciente de emisoras de radio de Internet que puede buscar por Name (Nombre), Gender (Género), Language (Idioma) y Location (Ubicación). Para ir a la biblioteca “Internet Radio“, siga estos pasos: 1. Pulse Home Menu [ ] .(Menú Inicio). Desplácese hasta “Change Library or Configuration“ (Cambiar biblioteca o configuración) y, a continuación, pulse Select [✔] (Seleccionar). Play [Station name] (Reproducir <nombre de emisora>) Sección 6: Radio De Internet

Limitaciones de la reproducción de secuencias de radio de Internet

SoundBridge es compatible actualmente con emisoras de radio de Internet que utilizan los formatos MP3 y WMA. Las emisoras que emplean RealAudio y AACplus no son compatibles en estos momentos. Sin embargo, vaya informándose sobre los formatos adicionales que puede que sean compatibles en futuras versiones del software. Lamentablemente, hay pocos estándares de radio de Internet (especialmente para emisoras MP3) y, a veces, una emisora tendrá alguna función no habitual que impedirá que SoundBridge pueda reproducirla. Consulte nuestros documentos en línea en www.rokulabs.com/support/ internetradio.php para obtener más información.

Usuarios de PC/Windows: Puede configurar el ordenador de modo que muestre los dispositivos UPnP, incluido SoundBridge, en la ventana Mis sitios de red. Usuarios del Service Pack 2 (SP2) de Windows XP:

3. Active la casilla de verificación Interfaz de UPnP.

1. Abra Mis sitios de red

2. Haga clic en Mostrar iconos para dispositivos UpnP en la red en el panel Tareas comunes en el lado izquierdo de la ventana Mis sitios de red. Si el panel Tareas comunes no está visible a. Seleccione Herramientas > Opciones de carpeta en la ventana Mis sitios de red

1. Haga clic en Agregar o quitar componentes de Windows.

5. Cuando la configuración haya finalizado, haga clic en Finalizar. 2. En la lista Componente de Windows, seleccione Servicios de red y luego haga clic en Detalles.

¿Por qué hay 18 valores preestablecidos? La nueva radio Wi-Fi de Roku incluye 18 botones de valores preestablecidos en la parte superior de la unidad que permiten reproducir y modificar de un modo rápido y sencillo los valores preestablecidos. Si tiene problemas con la reproducción de las secuencias de una emisora de radio de Internet copiada desde un explorador Web, asegúrese de que ha copiado la dirección URL correcta. Normalmente, una dirección URL de secuencias en formato MP3 termina con la extensión “.pls“ o “.m3u“, mientras que si tiene el formato WMA termina con la extensión “.asx“. Actualmente, SoundBridge puede transmitir secuencias en formato MP3 y WMA. Actualmente, no se ofrece compatibilidad con las secuencias RealAudio (terminadas en .ram o .rm). Las emisoras AACplus pueden utilizar las mismas extensiones que las emisoras MP3, pero no se podrán reproducir. Normalmente, el sitio Web de una emisora de radio de Internet indicará el formato utilizado. Vaya informándose sobre los formatos adicionales que puede que sean compatibles en futuras actualizaciones del software.

Vea la sección sobre radio de Internet para obtener información sobre el acceso y la reproducción de emisoras almacenadas desde valores preestablecidos.

Configuration (Configuración)

Utilice la página Configuration (Configuración) para asignar un nombre único a la unidad SoundBridge, elegir un idioma distinto a inglés o establecer opciones para mostrar la fecha y hora de la unidad SoundBridge cuando esté en modo en espera. Vea las secciones “Clock Settings“ (Configuración del reloj) y “Language Setup“ (Configuración de idioma) del capítulo Advanced Features (Funciones avanzadas) al final de este manual para obtener más información.

Si tiene pensado desconectar la unidad SoundBridge de la alimentación de CA después de haberla usado, asegúrese de pulsar Standby primero. De este modo, se cerrará la sesión que tenga iniciada en el software del servidor de música que se ejecute en el ordenador. Nota: espere aproximadamente 10 segundos después de pulsar Standby [ ] antes de desconectar la unidad SoundBridge; esto proporciona tiempo a SoundBridge para vaciar la configuración y realizar un reinicio limpio.

ANEXO 1: ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE USUARIO FINAL IMPORTANTE — LEA ATENTAMENTE: Al emplear el software en su SoundBridge, se somete a las siguientes condiciones y estipulaciones de la licencia. Si no consiente dichas condiciones y estipulaciones, debe devolver inmediatamente su SoundBridge en estado y embalaje originales al lugar donde lo haya comprado. En este caso, y tras una inspección del producto, se le devolverá el precio de compra.

Licencia de software Roku

Con arreglo a las condiciones aquí estipuladas, ROKU le concede una licencia no exclusiva, sin derecho a sublicenciar, para ejecutar el software incluido con SoundBridge o suministrado posteriormente por ROKU (en lo sucesivo “el software“) para su SoundBridge exclusivamente para el uso personal de las características y funciones previstas del SoundBridge. La licencia puede ser transferida exclusivamente con la transferencia del SoundBridge en el que ROKU haya instalado el software; cualquier persona que haya recibido el software en concepto de transferencia estará sujeto a las condiciones de la licencia. Dicha licencia caduca automáticamente y sin aviso previo si no se observan las condiciones, incluyendo las restricciones, de esta licencia. ROKU y su licenciante poseen y retienen todos los derechos de propiedad, incluyendo patentes, derechos de autor, secretos comerciales, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual con respecto al software SoundBridge. Usted reconoce que la licencia concedida no le confiere titularidad en cuanto al software, sino sólo un derecho de uso restringido conforme a estas condiciones. El software contiene los secretos comerciales y otras informaciones y materiales de propiedad de ROKU. Todo intento de modificar, fomentar, descomponer, descompilar, desarrollar inversamente o bien obtener acceso al código fuente del software, eliminar o separar el software de SoundBridge o bien sublicenciar o distribuir el software está estrictamente prohibido, a no ser que ROKU haya aceptado otra cosa por escrito.