WINTECH FS - Compteur de vélo MAVIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WINTECH FS MAVIC au format PDF.
| Type d'appareil | Compteur de vélo |
| Affichage | Écran LCD |
| Unités de mesure | Kilomètres |
| Fonctions principales | Vitesse, cadence, distance, temps |
| Nombre de langues | Plus de 10 |
| Langues disponibles | Français, Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Suédois, Finnois, Danois, Polonais, Tchèque, Japonais |
| Alimentation | Pile bouton |
| Installation | Fixation guidon |
| Étanchéité | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Compatibilité | Vélos standards |
| Fonction mémoire | Oui |
| Fonction DST (Distance) | Oui |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WINTECH FS MAVIC
Questions des utilisateurs sur WINTECH FS MAVIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WINTECH FS - MAVIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WINTECH FS de la marque MAVIC.
MODE D'EMPLOI WINTECH FS MAVIC
L'équipe Mavic a mis toute sa passion, son expérience et sa compétence dans la conception et la production de votre compteur. Il vous aidera dans l'amélioration de vos performances. Nous vous remercions de votre confiance.
Sommaire
1. DESCRIPTIF 3 2. INSTALLATION DU SUPPORT COMPUTER 3 3. MISE EN PLACE ET RETRAIT DU COMPUTER SUR SON SUPPORT 4 4. INSTALLATION DU SUPPORT AIMANT 4 5. INSTALLATION DU CAPTEUR DE VITESSE 4 6. INSTALLATION DES BATTERIES 4 7. DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE 5 8. DEFILEMENT DES FONCTIONS 5 9. APPAIRE NUMERIQUE DU COMPUTER AVEC LES CAPTEURS 5 10. APPAIRAGE DU DEUXIEME VELO 6 11. REGLAGE DE L'HEURE 6 12. REGLAGE DES ODOMETRES 7 13. REGLAGE DE LA CIRCONFERENCE ET DE L'UNITE 7 14. REMISE A ZERO JOURNALIERE 8 15. UTILISATION DES CHRONOS INTERMEDIARES 8 16. RESTITUTION DES CHRONOS INTERMEDIARES 8 17. CONSULTATION DES DIFFERENTS ODOMETRES 9 18. ENTRETIEN 9
Après installation et avant la première utilisation de votre compteur, il est IMPERATIF d'effectuer la manipulation d'appairage numérique, décrite au paragraphe 9 de cette notice. A défaut, la communication entre le compteur et les différents capteurs ne sera pas établie, et votre système ne fonctionnera pas.
1.1
1.5


1. Descriptif
1.1 Computer 1.2 Capteur de vitesse 1.3 Support du computer 1.4 Adaptateur support pour cintre 25.4 1.5 Aimant universel
2.1 Le support s'installe sur le cintre, à droite de la potence.
Pour montage sur un cintre oversize de diamètre 31.8, retirez l'adaptateur 25.4.

2.2 Installer le support sur le centre. 2.3 Le support peut s'installer dans toutes les positions : avec le computer en avant ou au-dessus de la potentielle. 2.4 Une fois la bonne position choisie, serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.



3. Mise en PLACE et retrait du computer sur son support
3.1 Faire glisser le computer par l'avant du support jusqu'à entendre le clic de verrouillage.
3.2. Pour désengager le computer, appuyer sur le bouton situé sous le support et faire glisser le computer vers l'avant du vélo.
3.1
3.2
4. Installation du support AIMANT
Positionner le support aimant sur un rayon du côté droit de la roue, à environ 3 cm de la jante. L'aimant doit être tourné du côté extérieur de la roue.
Attention : si vous utilisez une roue à rayons extra-plats, vous devez d'abord couper les ergots du support aimant.
4.1

5. Installation du capteur de vitesse
5.1 Insérer un collier de serrage par le côté du capteur dans chacun des logements prévus à cet effet. La tête du collier doit être bien calée au fond de son logement. 5.2 Positionner le capteur sur le fourreau droit de la fourche (le capteur doit pointer vers l'avant), fermer les colliers de serrage sans les serrer. 5.3 Ajuster la position du capteur


de vitesse afin que le centre de l'aimant passe en face de l'un ou de l'autre des repères (flèches) du capteur. La distance entre l'aimant et le capteur doit se situer entre 5 et 10mm. 5.4 Serrer les colliers et couper à ras la partie dépassant.
IMPORTANT: à cet instant, votre compteur n'est pas encore prêt à fonctionner.
Il vous faut effectuer les paramétrages nécessaires, puis réaliser l'appairage de votre appareil.

6. Installation des batteries
Alimentation computer : 1 batterie CR2032
Alimentation capteur de vitesse : 1 batterie CR2032
N'utiliser que ce type de batterie.
Mise en place des batteries :
6.1 Retirer la trappe pile en la tournant d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en s'aidant d'une pièce de monnaie. 6.2 Insérer la batterie dans son emplacement, côté + sur le dessus. 6.3 Replacer la trappe pile et la refermer en la tournant d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Attention à ne pas forcer, sous peine d'endommager l'ensemble.
6.1
Contrôle du joint d'étanchéité de la trappe pile à chaque changement de pile. Remplacer la trappe pile en cas de déterioration de celui-ci.
Toujours effectuer ces opérations dans un milieu sec.

Le changement de batterie du computer entraîne la remise à zéro des paramètres : totalisateur de kilomètre, unité de mesure (M ou KM), circonférence de la roue, heures.

Après installation, ou changement de l'une des batteries (capteurs ou
compteurs), il est impératif de procéder à nouveau à la manœuvre d'appairage numérique décrite au paragraphe 9 de cette notice.
Durée de vie des batteries : 12 à 24 mois suivant l'utilisation.
7. Description de l'affichage

BK 1,2 ou H : indique le numéro du vélo utilisé
AV : vitesse (jusqu'à 99,9) et cadence moyenne (en option - jusqu'à 180)
MAX : vitesse (jusqu'à 99,9) et cadence maxi (en option - jusqu'à 180)
KM/M : distances en kilomètres ou en miles
Y : indicateur de vitesse
CAD: cadence de pédalage (en option - jusqu'à 180)
ATM: chronomètre (jusqu'à 9h 59mn 59s)
DST: distance journalière (jusqu'à 1999,99)
ODO: totalisateur de distance (jusqu'à 99.999)
CR 1 à 9 : chronomètres intermédiaires
CLK: horloge
8. Défilement des fonctions
8.1 Défillement par appui bref sur la touche de droite
Ecran 1 :
Vitesse instantanée - Numéro du vélo utilisé - Cadence de pédalage (en option) - Distance journalière
Ecran 2 :
Vitesse instantanée - Numéro du vélo utilisé Cadence de pédalage (en option) Horloge
8.2 Défilement par appui bref sur la touche de gauche
Ecran 3:
Vitesse moyenne - Numéro du vélo utilisé Cadence de pédalage moyenne (en option) Chronomètre
Ecran 4:
Vitesse maximale - Numéro du vélo utilisé Cadence de pédalage maximale (en option) Totalisateur de distance (odometre)


8.2


9. Appairage numérique du computer avec les capteurs
9.1 À l'aide du bouton droit, sélectionner l'écran 1 (DST).
Appuyer pendant plus de 4 secondes sur le bouton droit.
Le numéro du vélo (BK 1) clignote. Valider par un appui sur le bouton droit.
9.2 La vitesse (0,0) et la cadence de pédalage (0) clignotent. Faire tourner la roue avant jusqu'à ce que la vitesse s'affiche (en cas d'utilisation de l'option cadence de pédalage, faire de même avec les manettes). Lorsque la vitesse et la cadence s'affichent, valider par un appui sur le bouton droit.




Appairage du deuxième vélo
Votre compteur Wintech peut être appairé à 2 capteurs de vitesse simultanément, pour vous permettre d'utiliser le même compteur sur un deuxième vélo, ou avec une paire de roues d'entraînement. De même, votre compteur Wintech peut reconnaître un capteur prévu spécialement pour Home-Trainer.
Une fois les capteurs supplémentaires apparais, votre compteur reconnaîtra quel capteur lui envoie des informations, et se réglera automatiquement sur les paramètres du vélo utilisé, sans que vous n'ayez besoin de procéder à aucune manoeuvre. Pour utiliser cette caractéristique, il est nécessaire de se procurer le kit deuxième vélo ref 995 239 01, ou le kit Home-Trainer ref 995 240 01, vendus séparément.

À l'aide du bouton droit, sélectionner l'écran 1 (DST).
Appuyer pendant plus de 4 secondes sur le bouton droit.
Le nombre de vélo (BK 1) clignote. À l'aide du bouton gauche, sélectionner le nombre de vélo besoin : BK 2 pour un deuxième vélo, BK H pour le capteur home-trainer (voir la notice du kit Home-Trainer pour plus d'explications sur son utilisation).
Valider par un appui bref sur le bouton droit.

10.2 La vitesse (0,0) et la cadence de pédalage (0) clignotent. Faire tourner la roue avant jusqu'à ce que la vitesse s'affiche (en cas d'utilisation de l'option cadence de pédalage, faire de même avec les manivelles). Lorsque la vitesse et la cadence s'affichent, valider par un appui sur le bouton droit.
L'appairage des capteurs est alors terminé.
11. Réglage de l'heure
À l'aide du bouton droit, sélectionner l'écran 2 (CLK).
Appuyer pendant plus de 4 secondes sur le bouton droit. La dizaine d'heures clignote.
Régler la dizaine d'heures à l'aide du bouton gauche. Valider par le bouton droit. Le chiffre suivant clignote. Régler à l'aide du bouton gauche puis valider par le bouton droit.
Procéder de la même façon pour régler les minutes.
11 R 4 sec.

12. Réglage des odomètres
12.1 À l'aide du bouton gauche, sélectionner l'écran 4 (ODO) Appuyer pendant plus de 4 secondes sur le bouton droit. Le numéro du vélo clignote. Modifier au besoin le numéro du vélo.
(1, 2 ou H) avec le bouton gauche, puis valider avec le bouton droit.
12.2 Régler ensuite l'odorme du vélo sélectionné : modifier le chiffre clignotant à l'aide du bouton gauche, puis valider et passer au chiffre suivant avec le bouton droit. Une fois l'odorme réglé, valider avec le bouton droit.
R 4 sec.
13. Réglage de la circonférence et de l'unite
13.1 Pour connaître la circonférence de cette roue, se reporter au tableau indicatif ci-contre (tab. 13.1).
Pour une mesure plus précise, procéder selon le schéma ci-dessous :
- Faire une marque sur le pneu et sur le sol au niveau du point de contact du pneu sur le sol.
| Pneu | 0 | Pneu | 0 |
| 26"x1,5 | 2020 | 650CX23 | 1990 |
| 26"x1,75 | 2070 | 700CX19 | 2100 |
| 26"x1,9 | 2090 | 700CX20 | 2110 |
| 26"x2,0 | 2110 | 700CX23 | 2130 |
| 26"x2,1 | 2130 | 700CX25 | 2140 |
| 26"x2,2 | 2150 | 700CX28 | 2150 |
| 26"x2,3 | 2170 | 700CX32 | 2170 |
| 650CX19 | 1930 | 700CX35 | 2200 |

- Effectuer un tour de roue complet et repérer au sol l'endroit où la marque du pneu touche à nouveau le sol.
- Mesurer la distance (Ø) entre ces deux points en millimètres.
13.2 À l'aide du bouton gauche, Sélectionner l'écran 3 (ATM). Appuyer pendant plus de 4 secondes sur le bouton droit. Le nombre du vélo clignote et l'affichage CIR apparaît. Modifier au besoin le nombre du vélo (1, 2 ou H) avec le bouton gauche, puis valider avec le bouton droit. 13.3 La valeur par défaut 2105 apparait, et le chiffre le plus à gauche clignote. Paramétre la distance relevante précédemment (en millimètres), en modifiant le chiffre clignotant à l'aide du bouton gauche, puis en validant avec le bouton droit.
Une fois la circonférence réglée, valider avec le bouton droit. 13.4 Choisir ensuite l'unité de distance (Miles ou Kilomètres), à l'aide du bouton gauche. Valider avec le bouton droit.
Recommencer au besoin l'opération pour le vélo 2.

R 4 sec.
13.3


13.4
R R L R
14. REMISE À zéro journaliere
À partir de n'importe quel écran, appuyer sur les boutons gauche et droit simultanément pendant 2 secondes pour remettre à zéro les données journalières :
- ATM - DST Vitesse moyenne Vitesse maximale - Cadence moyenne - Cadence maximale - Chronos intermédiaires




L 2 sec.
15. Utilisation des chronos intermédiaires
En cours de sortie, vous avez la possibilité de déclencher jusqu'à 9 chronomètres intermédiaires, pour vous permettre d'évaluer vos performances sur une ascension ou un tronçon spécifique.
Attention, le chrono ne se déclenchera que pendant une sortie, c'est-à-dire lorsque le compteur indique déjà une vitesse.
À partir de n'importe quel écran, en cours de sortie, appuyer sur le bouton droit pendant 2 secondes jusqu'à ce que le symbole CR clignote. Le premier chrono (CR 1) démarre lorsque vous relâchez le bouton droit.
Pendant l'utilisation d'un chrono intermédiaire, le temps du
chrono replace la donnée ATM dans l'écran 3.
Appuyer à nouveau sur le bouton droit pour arrêter le premier chrono intermédiaire.
Un nouvel appui de 2 secondes sur le bouton droit démarre le chrono intermédiaire suivant (CR 2), et ainsi de suite jusqu'à atteindre 9 chronos intermédiaires possibles.
R 2 sec.

R 2 sec.
16. Restitution des chronos intermédiaires
À l'aide du bouton gauche, sélectionner l'écran 3 (ATM).
Appuyer sur le bouton gauche pendant 2 secondes pour afficher en boucle (2 secondes par écran) les données correspondant au premier chrono intermédiaire (CR 1) : temps du chrono, distance effectuée, vitesse moyenne.
Appuyer brièvement sur le bouton gauche pour passer au chrono suivant.
Appuyer sur le bouton gauche pendant 2 secondes pour sortir du mode restitution et revenir à l'affichage normal.


2 sec.
2 sec.
17. Consultation des différents odomètres
À l'aide du bouton gauche, sélectionner l'écran 4 (ODO).
Appuyer sur le bouton gauche pendant 2 secondes. Les différents odomètres (vélo 1, vélo 2, home-trainer, total) s'affichent en boucle.
(2 secondes par écran).
L'affichage revient ensuite automatiquement à l'écran 4 (ODO).
2 sec.




18. Entretien
- Changement de batteries : utiliser exclusivement des batteries type CR2032 (computer et capteurs).
- Le changement de batterie du computer entraîne la remise à zéro des paramètres suivants : odomètre, unité de mesure (M ou KM), circonférence de la roue, heures. Après chaque changement de batteries, penser à recommencer l'opération d'appairage.
- Durée de vie des batteries : 12 à 24 mois suivant l'utilisation.
- Bien qu'étant étanches, il est déconseillé de passer les systèmes électroniques au jet haute pression.
- Bien que supportant solvants et produits pétroliers, il est déconseilé d'utiliser ce type de produit pour l'entretien des différents composants.
- Conseil : utiliser l'eau tiède, éventuellement savonnée et essuyer ensuite avec un chiffon sec.
- Ne pas laisser le computer exposé au soleil (dépassant une vitre de pare-brise par exemple) lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne démonter aucum composant, la garantie ne s'appliquera pas.
- La pratique du vélo est un sport qui peut demander une activité physique intense et présenter des risques variables selon les itinéraires et l'environnement. N'oubliez pas de surveiller la route et la circulation. Portez un casque.
- Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'union européenne:

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsables de l'évacuation de vos équipements usagés, et à cet effet, vous êtes tenus de les remettre à un point de collecte agréé.
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettant de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Spécifications techniques :
Transmission : La technologie de transmission d'informations par ondes numériques codées (WIN®) assure une fiabilité optimale. Cependant, des perturbations peuvent se produire à proximité d'appareils électriques, de lignes à haute tension... - Température normale de fonctionnement : de 0°C à +50°C / 25°F à 122°F.
Les produits Mavic achetés par l'intermédiaire d'un revendeur agréé sont garantis contre tout vice pendant une durée de 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur dans les conditions définies ci-après.
Afin de pouvoir faire jouer la garantie, le consommateur doit donc impérativement conserver sa preuve d'achat importante la date et le nom du revendeur agréé et suivre la procédure indiquée.
En cas de vice sur l'un des ses produits, Mavic® s'engage à effectuer le replACEMENT ou la réparation, à sa dés RICTION, du produit ou de I'elément reconnu defectueux, ceci constituent la seule obligation de Mavic®. Par ailleurs, dans certains pays, Mavic® peut etre également tenu d'assurer toute garantie legale prevue par la legislation en vigueur pour la protection des consommateurs.
A cet égard, en France, Mavic ® assure la garantie légale des vices cachés dans les conditions et limites fixées par les articles 1641 et suivants du Code Civil.
Limitation
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l'usage normal, les dommages résultant du transport, du stockage, d'accidents, de négligence, de chocs ou de chutes, du non-respect du guide d'utilisation et / ou des conseils ou préconisations d'utilisation, d'un montage incorrect ou avec des produits non compatibles, d'un mauvais entretien, d'une utilisation anormale ou incorrecte, de modification ou de l'altéation du produit.
Les conditions de la garantie Mavic ne s'appliquent pas aux produits achetés à des revendeurs autres que les revendeurs agréés par Mavic, y compris la garantie de conformité des produits.
Cette garantie n'est pas transférable et n'est applicable qu'au premier acheteur.
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l'usure normale des pièces dites d'usure comme les surfaces de freinage des jantes (si freinage sur jantes), les patins de freins, les roulements, les cliquets, les joints, les galets de dérailleur arrêté, les batteries...
Cette garantie ne couvre pas les produits dont la réparation n'aura pas été assurée par le ServiceAprès-Vente Mavic ou son représentant dans le pays concerné (1).
Cette garantie ne couvre pas les produits dont le numéro de série ou les éléments d'identification ont été supprimés ou détériorés.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits "Spécial Service Course Mavic (2).
Cette garantie n'exclut pas les droits spécifiques à chaque pays. Un consommateur peut avoir d'autres droits en fonction de son lieu de résidence. Certaines juridictions ne prévoient pas l'exclusion ou la limitation de dommages spécifiques, accessoires ou consécutifs, ou les limitations sur la durée de la garantie ; ces exclusions et limitations ne s'appliquent donc pas à tous. Des taxes locales, droits de douane ou frais d'envoi doivent être appliqués. Aux États-Unis, des droits additionnels différents d'un État à un autre peuvent également être appliqués. Si une partie de cette garantie se trouvait être inapplicable par une procédure administrative ou judiciaire, les autres parties restent applicables.
Reclamation au TITRE de la garantie procedure
Les revendeurs agrés sont à la disposition des utilisateurs pour : gérer toute réclamation pour garantie.
Le revendeur agrée devra obtenir auprès du Service Àpre-Vente Mavic (ou de son représentant dans le pays concerné (1)) un accord prétable de return au titre de la garantie. Le produit complétt, accompagné d'une preuve de la date d'achat (carte de garantie datée, signée et tamponnée par le revendeur agrée ou autre preuve de la date d'achat...) sera expédé par le revendeur agré au Service Àpre-Vente Mavic (ou à son représentant dans le pays concerné (1)) qui assurera l'intervention.
Le nouveau produit ou le produit réparé sera retourné au revendeur agréé.
(I) Liste à jour disponible sur simple démarche à MAVIC 74996 ANNECY Cedex 9. (2) Les réclamations effectuées par un autre moyen ou sans accord de retard ne pourront pas être prises en compte.
CR 1 à 9: Intermédiaires chronomètres
CLK: Clock
8.1 Pour faire défiler l'affichage, appuyez brièvement sur la touche droite :
CR 1 à 9: Mélétider
CLK: Ur
8.1 Pour skiffe visning pres let pa den hore knap:
déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits :
(nom, type ou modèle, n° de lot ou de série, éventuellement source et quantités /
auxquels se réfère cette déclaration,
Annecy, le 24 septembre 2008
Nom & signature du signataire autorisé
Nom & signature du signataire autorisé
Année d'apposition du marquage CE : 2008