MODE D'EMPLOI TOLOSA SUPRA
Illustrations non contractuelles
-Important
Vous venez d'acquérir un appareil de chauffage au bois de notre gamme. Nous vous félicitons de votre choix. Cet appareil a été étudié avec soin. Pour en tirer tous les avantages que vous êtes en droit d’en attendre, faites appel à un spécialiste de notre marque. Il réalisera l'installation dans les règles de l'art et assurera les meilleures conditions de fonctionnement, de sécurité et assumerá l'entière responsabilité de l'installation finale.
Avant la première mise en service de votre poêle, lisez la présente notice d'installation et d'utilisation. Conserver la notice ainsi que le bon de garantie (indiquant le modèle et le N^ de série). Le non-respect des indications de ces documents entraîne l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.
MISES en GARDE
Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d'incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés. Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (2) lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil.
L'appareil de chauffage est chaud lorsqu'il fonctionne, particulièrement la face vitrée. Il reste chaud longtemps, même si les flammes ne sont plus visibles. Prendre les précautions pour éviter tout contact avec l'appareil (des jeunes enfants particulièrement).
Avant d'accéder aux dispositions de connexion électrique, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors tension.
Cet appareil doit être installé conformément aux spécifications des normes en vigueur. L'installation par un professionnel qualifié est recommandée.
Les instructions de la présente notice sont à suivre scrupuleusement. Conserver soigneusement cette notice.
La responsabilité du constructeur se limite à la fourniture de l'appareil. Elle ne saurait être recherchée en cas de non-respect de ces prescriptions.
Sont spécialement interdits
- L'installation de matières pouvant être détériorées ou altérées par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries...) à proximité immédiate de l'appareil.
- La mise en place d'un récapacitéur de chaleur de chaque type que ce soit, autres que ceux préconisés par le fabricant.
- L'utilisation de tout combustible autre que le bois naturel et la lignite.
- Toute modification de l'appareil ou de l'installation non prévue par le fabricant, qui dégagerait le fabricant de ses responsabilités et annulerait la garantie. Utiliser exclusivement des pièces de rechange recommandées par le fabricant.
Le non-respect de ces indications entraîne l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.
Les installations dans les lieux publics sont soumises au règlement sanitaire départemental, déposé à la préfecture de votre région.
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, la présentation et les cotes de ses modèles ainsi que la conception des montages si nécessaire. Les schémas et textes de ce document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être produits sans son autorisation écrite.
Votre cheminée "tire bien", mais vous ne connaissiez pas la valeur de sa dépression! La dépression ou tirage d'un conduit se mesure en Pascal (Pa). Tous les inserts, foyers et poêles sont conçus, optimisés et fabriqués selon les normes NF EN 13229 (ou NF EN 13240) pour fonctionner raccordés à un conduit de cheminée dont la dépression est de 12 Pa. Très fréquemment (plus d'un conduit sur deux), il y a un tirage trop important (supérieur à 20 Pa) dû à une cheminée trop haute ou une installation en combinaison avec un tubage. Les appareils fonctionnent alors dans des conditions anormales, qui provoquent :
- Une consommation de bois excessive : celle-ci peut être multipliée par 3 par rapport à un appareil fonctionnant avec un tirage de 12 Pa.
- Un feu "qui ne tient pas", brûle beaucoup trop rapidement et chauffe très peu.
- La dépréciation rapide et irrémédiable de l'appareil (fissuration des plaques de fonte ou briques réfractaires).
- L'annulation de la garantie.
Pour éviter tous ces problèmes, il n'y a qu'une solution!
Faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est supérieur à 20 Pa, installez un modérateur de tirage sur le conduit de raccordement de l'appareil (1).
1) Nous recommendons les produits HOMY: une gamme complète de raccordements et d'accessoires adaptés. Documentation sur demande auprès de votre revendeur. 2) DTU 24.1traitant des conduits de fumées, DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d'un poèle fermé; NF EN13240 traitant des poëles à combustible solide. (disponnibles à l'AFNOR). 3) Puissance nominale en fonctionnement porte fermée, combustible bois ou lignite; selon essais suivant EN 13240.
Alsace3

Boston

Chatenois
Detroit

Orlando allaire

Sélestat

Denver

Tolosa

1. Caractéristiques techniques
| Poèle à bois CE | Alsace 3/Tolosa | Boston 2 | Chatenois | Détroit 2 | Mulhouse | Orlando / Denver | Sélestat |
| Catégorie du poèle | Continu | Continu | Continu | Continu | Continu | Continu | Continu |
| Puisance calorifique nominale (3) | 10 kW | 10 kW | 9 kW | 10 kW | 9 kW | 10 kW | 10 kW |
| Fonctionnement portefermée/ouverte | oui/non | oui/non | oui/non | oui/non | oui/non | oui/non | oui/non |
| T°C moyenne des fumées portefermée | 338 °C | 338 °C | 338 °C | 338 °C | 338 °C | 338 °C | 338 °C |
| Rendement moyen | 74 % | 74 % | 74 % | 74 % | 74 % | 74 % | 74 % |
| Taux de CO moyen (13 % O2) | 0,29 % | 0,29 % | 0,29 % | 0,29 % | 0,29 % | 0,29 % | 0,29 % |
| Type de raccordement horizontal / vertical | oui/oui | oui/oui | oui/oui | oui/oui | oui/oui | oui/oui | oui/oui |
| Combustible: bois de chauffage; combustible de remplacement: lignite |
| Taille des bûches | 50 cm | 50 cm | 50 cm | 50 cm | 50 cm | 50 cm | 50 cm |
| Charge nominale horsaire | 3,2 kg | 3,2 kg | 3,2 kg | 3,2 kg | 3,2 kg | 3,2 kg | 3,2 kg |
| Combustibles interdits: tous les autres dont charbons et dérivés |
| Diamètre nominal départ des fumées | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Caracteristiques du conduit de fumées |
| Dimensions minimales du boisseau | 20x20 cm | 20x20 cm | 20x20 cm | 20x20 cm | 20x20 cm | 20x20 cm | 20x20 cm |
| Ø mini tubage ou conduit métallique isolé | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Hauteur mini du conduit I | 4 m | 4 m | 4 m | 4 m | 4 m | 4 m | 4 m |
| Ventilation du local | 1 dm2 | 1 dm2 | 1 dm2 | 1 dm2 | 1 dm2 | 1 dm2 | 1 dm2 |
| Dépression (10 Pa = 1 mm CE) |
| Allure nominale | 12 Pa±2 | 12 Pa±2 | 12 Pa±2 | 12 Pa±2 | 12 Pa±2 | 12 Pa±2 | 12 Pa±2 |
| Allure réduite (mini admissible) | 6 Pa±1 | 6 Pa±1 | 6 Pa±1 | 6 Pa±1 | 6 Pa±1 | 6 Pa±1 | 6 Pa±1 |
| Maxi admissible | 20 Pa | 20 Pa | 20 Pa | 20 Pa | 20 Pa | 20 Pa | 20 Pa |
| Poids net / brut | 100/125 kg | 103/123 kg | 108/123 kg | 118/140 kg | 100/125 kg | 114/140 kg | 114/134 k |
| Plaquette signalétique à l'arrête de l'appareil |
| Accessoires fournis |
| Obturator arrêté + visserie | oui | oui | oui | oui | oui | oui | oui |
| Main froide | oui | oui | oui | oui | oui | oui | oui |
| Options disponibles |
| Adaptateur de tirage AT15 | oui | oui | oui | oui | oui | oui | oui |
| Kit SUPRATHERM | oui/non | oui | oui | non | non | oui | oui |
| Poèle à bois + TURBO2 Alsace 3 Turbo2 | Orlando / Denver Turbo2 | Sélestat Turbo2 |
| Caracteristicques identiques au modele de base + ci-dessous |
| Poids net / brut | 105/130 kg | | | | 119/145 kg | | 119/139 kg |
| Accessoires fournis |
| Ventilateur Turbo2 | oui | | | | oui | | oui |
| Options disponibles |
| Adaptateur de tirage AT15 | oui | oui | oui | oui | oui | oui | oui |
| Kit SUPRATHERM | oui/non | oui | oui | non | non | oui | oui |
| Poèle à bois + OLLAIRE | Orlando / Denver Ollaire |
| Caracteristicques identiques au modele de base + ci-dessous |
| - Poids net / brut | | | | | 189/229 kg | | |
| Accessoires fournis |
| Habillage latéral pierre allaire | | | | | oui | | |
| Options disponibles |
| Adaptateur de tirage AT15 | oui | oui | oui | oui | oui | oui | oui |
2.1 Définition
Appareil de chauffage au bois destiné à être installé à proximité d'un mur, peut être déplacé sans travaux annexes. Le raccordement au conduit de fumées se fait au moyen de conduit de raccordement marqué CE, en tôle émaillée ou en acier inoxydable. Le raccordement se fera sur un conduit de fumées individuel.
2.2 Distances d'installation (FIG. 2.1)
Un écart conforme au schéma 3.1 doit être respecté entre le mur et les côtés et l'arrière de l'appareil. Respecter une distance minimale de 3 × le diamètre entre le conduit de raccordement et le mur d'adossement.

2.3 Mise en PLACE de l'appareil
L'appareil doit être installé sur un sol de capacité portante suffisante. Si la construction existante n'est pas satisfaisante, il faut réaliser les travaux nécessaires pour s'assurer que le sol supporte le poids de l'appareil (par ex. pose d'une plaque de répartition de charge). Installer le poèle à son emplacement définitif, le mettre à niveau. Dans la zone de chargement, nous recommandons la pose d'un carrelage (par exemple) pour faciliter l'entretien. Retirer tous les accessoires, cales et documents posés dans le poèle et le dendrier (selon modèle).
2.4 Déflecteur de fumées (FIG 2.2)
Le déflecteur de fumées est constitué d'une partie en inox (en dessous) et d'une partie en vermiculite (au-dessus). Il améliore l'échange de chaleur et facilite la récupération des suies lors du ramonage. À la livraison, le déflecteur est monté dans l'appareil. Avant d'instruire définitivement le poêle à bois, monter et démonter le déflecteur à plusieurs reprises, afin de se familiariser avec cette manipulation.
- Ôter le chenet et introduire le déflecteur (partie métallique vers le bas) en diagonale dans l'appareil et le mettre en position quasi-verticale.
- Lever l'arrière du déflecteur, de manière à le poser sur les pattes d'accrochage, situées dans le corps de chauffe, en haut et vers l'avant. Centrer le déflecteur entre les 2 pattes d'accrochage.
- Abaisser l'arrière du déflecteur et le faire reposer sur la plaque d'étage
2.5 Inversion du raccordement (FIG 2.3-2.7)
À la livraison, la buse est montée à l'arrière (départ horizontal). En fonction du type de conduit existant, l'appareil peut être également raccordé verticalement (départ par le dessus).
Pour inverser l'orientation de la buse d'évacuation des fumées:
2.5.1. Boston, boston-turbo2 chatenois (fig. 2.3 et 2.7)
- Démonter le dessus en enlevant les 4 vis (A).
- Oter les vis (A') et le tampon supérieur. Remettre les vis (A') avec leurs rondelles et écrous en place sur le dessus.
Attention! Mettre les 4 entreprises de côté pour ne pas les perdre ! 3. Démonter la tôle arrêté en enlevant les 6 vis (B). 4. Ôter les 8 vis (C). 5. Inverser la buse, puis remettre les vis (C) en place. 6. Visser l'obturateur (livré avec les accessoires, dans le cendrier) sur la face interne de la tôle arrière, à l'aide de vis et d'écrous. Remonter la tôle arrière en remettant les vis (B) en place. 7. Remettre le dessus en place et le fixer à l'aide des vis (A). 8. Veillez à la présence des vis (A') et des 4 entreprises (voir étape 1) avant de déposer le dessus.
2.5.2. Alsace 3; alsace 3-turbo2, mulhouse; orlando / denver, orlando / denver TURBO2 sélestat; sélestat-turbo2 (fig. 2.4, 2.5 et 2.7) tolosa /tolosa-turbo2
- Démonter le dessus enlevant les 4 vis (A).
- Démonter la tôle arrêtée en enlevant les 4 vis (B).
- Oter les 8 vis (C).
- Inverser la buse, puis remettre les vis (C) en place.
- Visser l'obturateur (livré avec les accessoires, dans le cendrier) sur la face interne de la tôle arrière, à l'aide de vis et d'écrous. Remonter la tôle arrière en remettant les vis (B) en place.
- Remettre le dessus en place et le fixer à l'aide des vis (A).
2.5.3. Détroit (fig. 2.6 et 2.7)
- Démonter l'arrière en étant les 4 vis (A).
- Démonter la tôle supérieure pliée en ôtant les 4 vis (B) (2 vis à l'arrière et 2 vis à l'avant).
- Inverser le raccordement de la buse.
- Percer le dessus bombé de l'appareil aux endroits marqués avec une mèche de 0 5 mm, de manière à pouvoir détacher le "couvercle".
- L'appareil est maintenant prêt pour un raccordement vertical.

Patte d'accrochage








2.6. Fixation du ventilateur TURBO2
Se référer à la notice spécifique fournie avec le ventilateur TURBO2.
2.7.1 Entrée d'air
Une prise d'air frais extérieur positionnée face aux vents dominants est nécessaire au bon fonctionnement de la combustion, surtout si l'habitat est fortement isolé et/ou équipé d'un système mécanique de ventilation (V. M. C.). Elle doit avoir une section libre d'ouverture minimale de: 1 dm². Ne pas faire fonctionner le poêle si une hotte à évacuation est en service.
2.7.2 Conduit de fumée
Le raccordement sur un conduit collectif est interdit. Prévoir l'accès aux conduits de raccordement et de fumées pour le nettoyage.
Si le conduit existe :
- le faire ramoner par un moyen mécanique (hérisson),
- faire vérifier son état physique (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section...) par un fumiste compétent.
Si le conduit n'est pas compatible (ancien, fissuré, fortement encrassé):
- adressez-vous à un spécialiste pour sa remise en état suivant les règlementations en vigueur.
2.7.3 Raccordement
Utiliser des tuyaux T450 émaillés ou inox 316 (disponible chez votre revendeur), sans réduction sur leur parcours.
Le raccordement au conduit doit être dans la pièce où est installé l'appareil. Ménager un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Le tuyau ne dépassera pas à l'intérieur du conduit. Les émanches seront démontables et étanches.
Respecter la distance minimale de sécurité entre le tuyau de raccordement et le mur d'adossement (cf. DTU 24.1).
Eviter une trop longue partie horizontale avant le conduit. Si celle-ci est inévitable, lui donner une pente ascendante de 5 cm par mètre.
En cas de besoin, installer un raccord anti-condensation disponible dans le commerce.

Attention
- Ce poêle à bois est destiné à fonctionner porte fermée. La porte doit rester fermée en permanence en dehors du chargement.
- Si une niche sous le poèle sert de réserve de bois, ne jamais l'obturer totalement (une section d'ouverture libre frontale de 600 cm² minimum doit rester libre en permanence).
- Laisser un espace de 5 cm minimum entre le fond du poêle et le dessus des bûches.
- Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher l'appareil et utiliser la main froide pour manipuler les commandes.
- Le rayonnement calorifique au travers de la vitre impose l'éloignement de toute matière pouvant être déteriorée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries,...). Une distance de 2 m évitera tout risque.
3.1.1. Bois
Brûler exclusivement du bois de chauffage, en bûches, séché à l'air (2 à 3 ans de stockage sous abri ventilé) de 15 à 20 % d'humidité maximum. - Préférer les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre...), - Éviter les feuillus tendres (tilleul, marronnier, saule, peuplier) - Proscire absolument les résineux (pin, sapin...) en usage permanent, ainsi que les bois de récupération traités (traverses de chemin de fer, chutes de menuiserie...) et les déchets domestiques (végétaux ou plastiques). - Ne jamais faire de flambées par brassées de petit bois, caisses, buchettes ou sarments qui provoquent des surchauffes brutes.
3.1.2. Lignite
En utilisation nominale (de jour) ou au ralenti (de nuit), en association ou non avec le bois, la briquette de lignite est un combustible économique. Disposer les briquettes en une couche sur un lit de braises, en se limitant à la surface de la grille.
ATTENTION! L'utilisation même occasionnelle du charbon ou tous dérivés du charbon est formellement interdite. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour brûler des déchets domestiques!
3.2. TIRAGE
La dépression à chaud du conduit de fumées du foyer ne doit jamais dépasser 20 Pa. Si le tirage est supérieur, installer un modérateur de tirage. Consulter votre revendeur pour effectuer une mesure du tirage lors de l'installation du foyer. Le fonctionnement d'un extracteur de ventilation mécanique contrôlée (VMC) influence sur le tirage, jusqu'à l'inverser. Il doit être en marche lors de la mesure de tirage. En présence d'une VMC, une prise d'air frais extérieur ouverte lors de l'utilisation du foyer est indispensable.
3.3. Premier allumage
Enlever les étiquettes autocollantes (sauf signalétique), les éventuels cartons de blocage et s'assurer qu'il ne reste rien dans le déshumidificateur.
Commencer par un feu léger puis, par paliers, augmenter la charge. Cette mise en température progressive permet la dilatation lente des matériaux et leur stabilisation. Un dégagement de fumées et d'odeurs, dues à la peinture de présentation, s'estompera avec le temps. Procéder ainsi pendant quelques jours avant utilisation normale. Ouvrir les fenêtres pendant les premières mises en température.
Au cours de la première chauffe, vérifier la dépression conformément au tableau des caractéristiques, régler éventuellement le régulateur.
3.4.1. Allumage
Etaler du papier froissé, recouvrir de petit bois et de buchettes. Placer les commandes conformément au tableau 3. A (allumage). Allumer et fermer la porte de chargement. Attendre la formation de braises. Lorsque le feu a pris, charger 2 buches et mettre les commandes en position "allure nominale" (tableau 3. A). Charger en plusieurs fois plutôt que de manière excessive. À l'allumage, un "bouchon" thermique du conduit de fumée peut se former. Celui-ci doit être réchauffé progressivement avant d'obtenir le tirage normal.
ATTENTION! Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ni de fioul...
Tableau 3. A
| Position de la manette |
| Allumage | tirée |
| Allure normale | position intermédiaire |
| Allure mini. | mini. |


3.4.2. Rechargement
Recharger le poêle quand il n'y a plus qu'un lit de braises, sans flammes. Ouvrir lentement la porte (avec la main froide) pour éviter des refoulements de fumée ou des chutes de braises. Recharger, refermer la porte.
3.5. ALLURE nominale
Régler les commandes conformément au tableau 3. A. La quantité de combustible détermine l'intensité du feu. Le fonctionnement correct du poêle dépend de l'alimentation en air frais.
3.6. Chargement
Charger en plusieurs fois plutôt que de manière excessive. Disposer la charge de bois vers le fond du foyer, pour éviter les chutes de braises. 2 buches de bois de chauffage (environ 3,2 kg par heure) suffisent pour atteindre l'allure normale.
3.7. Fonctionnement de NUIT
Égaliser la couche de braises, charger 2 à 3 bûches, faire prendre le feu puis fermer toutes les commandes. Le matin, faire un feu vif pour réchauffer le conduit et chasser les condensations causées par la combustion ralentie.
3.8. Fonctionnement en mi-saison
Éviter de fonctionner à allure réduite pendant de longues périodes. La température des fumées n'est pas suffisante, et celles-ci ne peuvent pas être évacuées avant leur condensation dans le conduit.
3.9. En cas d'incident
En cas d'incident dans l'habitation (feu de cheminée, départ de feu dans l'habitation, vents très violents,...), fermer rapidement la porte de chargement et toutes les commandes du poêle. Ne pas verser d'eau sur le foyer. Avertir les pompiers.
4.1 Décondrage
Garder l'accès libre pour le nettoyage de l'appareil et du conduit. Le décendrage se fait avec la tirette et une balayette (non fournie).
Attendre que l'appareil soit refroidi.
- Nettoyer la grille foyer amovible.
- Vider régulièrement le cendrier. L'amas de cendres limite l'arrivée d'air sous la grille, risque d’entraîner sa déformation et perturbe la combustion.
- Replacer le cendrier et la grille avant le chargement.
4.2 Entretien des éléments de façade
Pour raviver l'aspect du poêle, utiliser uniquement un chiffon doux et sec (ne pas utiliser d'eau, de solvant ou de produit abrasif).
4.3 Nettoyage de la VITRE
Nettoyer le vitrage à froid, avec un chiffon humide et de la cendre de bois. Le système de balayage d'air permet de conserver la vitre la plus propre possible. Toutefois, en fonctionnement normal, un léger noircissement peut apparaître dans certaines zones de la vitre. Au ralenti, le nettoyage de la vitre est moins efficace.
4.4 Ramonage obligatoire
La législation prévoit 2 ramonages par an (dont un pendant la période de chauffage) effectués avec un moyen mécanique (hérisson). Conserver les documents justificatifs du ramonage renseignés par l'entreprise ayant effectué les travaux de ramonage.
Après le ramonage du conduit, REPLACER le déflecteur de fumée (fig. 2.2). Avant toute nouvelle utilisation du poêle, vérifier que tous les éléments sont bien en place.
4.5 Entretien ANNUEL
Après chaque saison de chauffe, effectuer un nettoyage complet du poêle et vérifier le bon fonctionnement des parties mobiles de l'appareil.
Remarque : une brique fissurée ne gêne pas le fonctionnement de l'appareil.
4.6 Nettoyage des côtés INOX
Ne jamais utiliser de produit à base d'alcool, mais uniquement de l'eau.
ATTENTION! Lors du nettoyage complet de l'appareil, les parements latéraux et la plaque d'âtre peuvent être démontés. Veiller à ce qu'ils soient correctement remontés lors du remontage (cf fig. 4.1).

5. Service après-vente
L'appareil comporte des pièces d'usure à contrôle lors de l'entretien annuel. Le revendeur peut fournir les pièces de rechange nécessaires.
Pour toute demande de renseignements ou de pièces détachées, indiquer la référence et le numéro de série de l'appareil figurant sur la plaquette signalétique. N'utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant.