VSK606N - AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VSK606N AKAI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VSK606N - AKAI


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VSK606N - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VSK606N de la marque AKAI.



FOIRE AUX QUESTIONS - VSK606N AKAI

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur l'AKAI VSK606N ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur l'appareil et sur votre source audio. Assurez-vous également que les câbles sont correctement branchés et en bon état.
Que faire si mon AKAI VSK606N ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise électrique.
Comment réinitialiser mon AKAI VSK606N ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière pendant environ 10 secondes.
Mon AKAI VSK606N ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que l'AKAI VSK606N est en mode de couplage. Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil.
Quel type de câbles dois-je utiliser avec l'AKAI VSK606N ?
Utilisez des câbles audio standard de 3,5 mm ou des câbles RCA, selon votre configuration. Assurez-vous qu'ils sont de bonne qualité pour éviter les interférences.
Comment régler les paramètres d'égalisation sur l'AKAI VSK606N ?
Accédez au menu des paramètres d'égalisation via le panneau de contrôle de l'appareil et ajustez les niveaux selon vos préférences.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon AKAI VSK606N ?
Visitez le site officiel d'AKAI pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.
Pourquoi mon AKAI VSK606N fait-il des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent être causés par des interférences électromagnétiques ou des câbles défectueux. Vérifiez les connexions et éloignez l'appareil des sources de perturbations.
Comment nettoyer mon AKAI VSK606N ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.

MODE D'EMPLOI VSK606N AKAI

Sélection de la langue des affichages écran 10 Réglage du jour et de l’heure 11 Mémorisation des chaînes TV 12 Liste des chaînes TV 13 Reproduction Mise en place et retrait de la cassette 18 Lecture 19 Effets spéciaux à la lecture 20 Fonction Auto Repeat 21 Le compteur 22 Système de recherche par index 23 Enregistrement Enregistrement d’émissions en cours 24 Enregistrement d’émissions en cours avec limitation réglable de la durée (OTR) 26 Enregistrement différé programmé par blocs Timer ... 27 Autres fonctions et entretien Système de reception et de sortie son stéréo .... 30 Copie d'une bande vidéo 31 Avant de faire appel à un technicien 32 Données techniques

A titre d’exemple, quand on verse de l’eau fraîche dans un verre, de la vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée.

C’est de la condensation. La condensation peut se produire dans les cas suivants: - Lorsque le magnétoscope est transporté d’un endroit froid à un endroit chaud. - Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions d’humidité élevée. Si vous vous trouvez dans les conditions ci-dessus: Branchez le cordon secteur sur une prise. Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l’appareil à température ambiante jusqu’à la disparition de la condensation. Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures. Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la main dans le chargeur de cassette.

Soyez attentif à ce que les bambins qui aiment imiter les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur de cassette est coûteuse.

Ne placez pas le magnétoscope à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques, tels que haut-parleurs de télévision ou de chaîne

HiFi, etc. Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité médiocre ou des distorsions de l’image ou du son.

Eviter de placer le magnétoscope dans un endroit trop chaud ou trop froid.

Evitez l’humidité et la poussière.

Posez le magnétoscope sur une surface plane et stable en évitant de l’exposer à des chocs violents ou des vibrations.

(voir les indications à page 18)

En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon secteur.(voir les indications à page 18)

Enregistrement/Enregistrement avec limitation de la durée

Indicateur de Magnétoscope

2 Introduire respectant la polarité. sens de la flèche et l'enlever.

3 Replacer le couvercle.

Utilisation efficace de la télécommande

Capteur de télécommande

• Diriger la télécommande directement

vers le magnétoscope.

Environ 60° Fenêtre de transmission

Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.

Si le capteur de télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense.

S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le boîtier de télécommande.

Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).

Si les piles sont usées.

De l’antenne extérieure

De raccorder votre téléviseur via la prise SCART Il est possible de raccorder le magnétoscope à votre téléviseur via un câble RF. Si votre téléviseur possède une prise SCART, il est préférable d’utiliser un câble SCART pour obtenir une meilleure qualité de son et d’image. Dans ce cas, il faut placer l’interrupteur du téléviseur sur la position vidéo. Si votre téléviseur ne passe pas automatiquement en lecture vidéo, il faut placer l’interrupteur sur la position VIDEO manuellement.

4G23801A-F/06-13 Raccordez votre magnétoscope à un amplificateur stéréo, vous pourrez ainsi entendre le son d’accompagnement vidéo par l’intermédiaire de votre chaîne hi-fi.

De l’antenne extérieure

De l’antenne extérieure Prise VCR/DECODER SCART PERITEL

antenne satellite récepteur satellite

Ce vidéo possède un tuner TV qui se trouve sur le canal 36 de la bande UHF, qui peut être utilisable u moyen du câble coaxial DIN DIN fourni avec l'appareil. Si le canal 36 est déjà utilisé (ex. satellite), il faut utiliser un autre canal.

• Mettre le téléviseur en marche. • Assurez-vous que le magnétoscope soit éteint (position off). Enfoncer la touche VCR (pas celle de la commande à 1 distance) et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que "rF" apparaisse sur le display. Le numéro à côté de la mention "RF" est le numéro du canal UHF sur lequel il faut régler votre téléviseur.

VCR Choisir un canal du téléviseur inutilisé et procéder de la

2 même manière que pour le réglage des programmes TV (consulter le mode d'emploi de votre téléviseur) jusqu'à ce que vous obteniez parfaitement l'image test (voir cidessous).

TEST Ce canal est donc réservé pour l'utilisation de votre magnétoscope. cas d'interférences dans l'image (image trouble ou

3 En instable), utiliser la touche CHANNEL pour sélectionner un canal RF entre la position 23 et 69 et reprocéder au réglage du téléviseur jusqu'à ce que l'image test apparaisse clairement. Si vous raccordez un récepteur satellite (voir page 8), il faut éteindre l'appareil via la commande à distance. Enfoncer à plusieurs reprises la touche CHANNEL jusqu'à ce que OFF apparaisse au display (OFF apparaîtra après la position 69 ou avant la 23). VCR

4 Enfoncer la touche

pour éteindre le magnétoscope.

Mettre le magnétoscope en marche.

Presser MENU. 1 Lors de la première utilisation de ce VIDEO (mise en marche par et appuyer sur MENU.), l'ecran affiche immediatement la "selection langage" (étape 4, les étapes 2 et 3 étant sautées).

2 Sélectionner l'option SYSTEM SETUP par le curseur de

LANGUE par le curseur de

Le magnétoscope étant branché sur le secteur, l’affichage "--:--" apparaît.

Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. Exemple: Régler l’horloge à 11h30, 29 mars 2003. MENU. 1 Presser Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3. apparaît automatiquement. pour

retourner à l’étape précédente et réintro duire les données.

6 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV. fonctionne et ":" sera

7 L’horloge allumé sur le display.

(bande L, bande H, bande U) se fait automatiquement et celle de toutes les chaînes sur ces canaux également. Lors du réglage des canaux, AUTO TUNING apparaît. Lorsque le réglage est terminé, le menu TABLE CAN./CH apparaîtra.

TABLE CAN./CH 1 5 • Vous ne pouvez pas prérégler des canaux quand le téléviseur est en mode AV1, AV2 ou AV3.

Pour sauter une chaîne pour passer plus rapidement et directement à la chaîne désirée.

Appuyer sur CH pour afficher la chaîne à sauter. Appuyer sur CANCEL. Le N° de chaîne clignote sur l’écran. Pour sauter d’autres chaînes procéder de même. Nota: Une chaîne annulée peut être rappelée par la touches numériques 0-9. Appuyer sur CANCEL.

4G23801A-F/06-13 Exemple: CNN se trouve en position n° 10 mais l’identification CNN n’apparaît pas et n’est pas repris dans la liste. TABLE CAN./CH dans le menu suivant la 1 Sélectionner méthode décrite aux points 1 ~ 2 de la page 12.

ligne du display affiche

1 5 9 Chaque pression de

change les indications à

l’écran comme suit :

A, B, C, ... X, Y, Z – 1 Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX par le curseur de ou

ENTREE : ENTER : MENU FIN à M6 9 10 11 Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. Presser MENU. par le curseur de

Le numéro précédent la chaîne à faire disparaître se trouve entre parenthèses.

(répéter l’opération pour chaque chaîne).

Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.

SAT1 apparaisse. Si vous souhaitez l’arrêter, appuyer

qualité image se CH 1

étiquette est vers vous.

VCR Languette de protection

Mise en marche automatique Lorsqu'une cassette est introduite l'appareil se met en fonction automatiquement. Lecture automatique La lecture commence automatiquement à condition que la languette de protection soit enlevée.

Pour enregistrer à nouveau

Casser la languette de protection avec un tournevis.

Recouvrir le trou avec un morceau de ruban adhésif.

Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez .

Si aucune cassette n’a été chargée, le symbôle apparaît pendant 4 secondes.

revenir en mode normal (RET ou AV).

Appuyer une ou deux fois, en mode LECTURE.

Recherche visuelle avant

Appuyer une ou deux fois, en mode LECTURE.

Pour reprendre la lecture appuyer sur

• Le son est coupé au cours des fonctions arrêt sur image, recherche d'images, ralenti et Lecture image par image avant ou arriere. • Il est possible d’éliminer pour une grande part les stries altérant la qualité de l’image au cours du ralenti en appuyant sur TR.

4G23801A-F/14-21 CHANNEL de l’appareil. ALGN MANUEL Si vous souhaitez améliorer l'auto tracking, il suffit de retirer CH : la cassette et de la réitroduire à nouveau (voir page 18).

VCR PLAY/SLOW PAUSE/STILL Fonction Auto Repeat.

LECTURE après 5 minutes pour éviter l’endommagement de la tête de lecture ou de la bande. • Pour annuler la fonction REPEAT, suivre les opérations 1 et 2. Puis presser /

Cette fonction arrête automatiquement le défilement de la bande à la position 00:00:00 du compteur.

• Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. • Introduire une cassette vierge. sur CALL le 1 Appuyer compteur de la cassette apparaissent en bas d'écran.

• Durant la recherche d'index, il peut arriver que la bande s'arrête et que la lecture s'enclenche à un endroit légèrement différent.

• L'usage de cassettes vidéo très abimées pertuberait probablement le fonctionnement de l'indexage. • Un maximum de 9 marques d’index peuvent être insérées.

Type de videocassette Vitesse de bande E-300 E-240 E-180 E-90 E-60 E-30 Standard/SP 5 heures 4 heures 3 heures 1-1/2 heures 1 heure 30 min. équipé de son propre tuner télévision, il n'est pas nécessaire que le téléviseur soit en marche pour enregistrer. Sa mise en marche permet simplement d'avoir confirmation de la chaîne en cours d'enregistrement.

Pour arrêter momentanément l'enregistrement, appuyer sur

PAUSE/STILL. Appuyer à nouveau sur cette touche pour le reprendre. La double barre reste allumée tant que la touche est sur PAUSE.

Pour protéger la bande, la position PAUSE est automatiquement libérée au bout de 5 mn. L'appareil se met en mode STOP.

Pendant que le magnétoscope enregistre sélectionner

1 l’option TV par TV/VCR. Le signal VCR disparaît et l’enregistrement continue.

2 Sélectionner la chaîne à visualiser.

Rembobinage automatique La cassette est rembobinée automatiquement en fin de bande, excepté lorsque le magnétoscope est en mode ENREGISTREMENT PROGRAMME. Elle est éjectée et l'appareil s'arrête automatiquement.

Affichage des données

Enfoncer CALL. L’horloge, le jour de la semaine ainsi que d’autres informations apparaîtront à l’écran. Pour effacer ces données: enfoncer CALL jusqu’à ce que les données disparaissent.

Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. une cassette vierge, le

1 Introduire magnétoscope démarre automatiquement. "2" et sur "9"

VCR Enfoncer SPEED SP/LP pour selectionner la vitesse de

3 bande souhaitée (SP ou LP). Pour confirmer, presser OTR 0 : 30 indiqué dans le tableau, CH 29 jusqu'à un maximum de 6 RTL heures.

Exemple: Mettre en mémoire l'enregistrement du programme numéro 1 sur 1(TF1) le 23er jour, de 13:00 à 14:30 heures.

(vitesse de bande LP)

SYSTEME DE REGLAGE SELECT:

/ ENTREE FIN : MENU Aprés une coupure de courant ou un débranchement du cordon secteur supérieur à 30 minutes, l'affichage de l'heure et les programmations sont perdus. Lorsque le courant est rétabli, "--:--" clignote. Il faut procéder à nouveau aux différents réglages.

(14:30) d’enregistrement et le programme(1 TF1) et de vitesse de bande

(LP) comme à l’étape 3.

DATE Si vous avez omis d’introduire une cassette dans votre magnétoscope, l’affichage de l’enregistrement par blocs Timer clignote.

souhaité apparaisse. Puis appuyer sur pressions successives de

Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO. Réception et de sortie son stéréo allemand:

HiFi, les symboles SON G et SON D automatiquement et le son sort en mono.

Dans ce cas là la touche AUDIO SELECT n'est pas opérationnelle. • S'il y a distorsion du son pendant la lecture de la cassette enregistrée sur un autre magnétoscope HiFi, utiliser la touche TR. (tracking).

4G23801A-F/30-Back • N’oubliez pas que la copie de certaines émissions, films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de Copyright peut être interdite et constituer, le cas échéant, une infraction à la loi.

Raccordement à un deuxième magnétoscope.

Presser ENTER pour choisir le mode AV .

Raccordement à un caméscope.

Appuyez sur la touche TIMER REC. Le symbole de l’heure apparaît.

L’image est Les têtes vidéo sont encrassées. "enneigée". Le matériau de la bande est vieux.

Procédez à un alignement manuel de la bande à l’aide des touches TR + ou –.

En lecture audio, le son principal et le son Le son n’est pas sélectionné. secondaire sont entendus simultanément.

4G23801A-F/30-Back Orientez la télécommande en direction du récepteur infrarouge.

Les têtes vidéo sont des pièces susceptibles d’usure et elles doivent être remplacées si, malgré un nettoyage soigné, la qualité de l’image ne s’améliore pas.

VHS Vitesse de la bande:

SP/LP Avance/Retour rapide: Approx. 1 minutes 12 secondes (avec une cassette E-180) (à + 25˚C) Têtes: