Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM7025 DREAM MULTIMEDIA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Décodeur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM7025 - DREAM MULTIMEDIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM7025 de la marque DREAM MULTIMEDIA.
Sujet à changer sans notification préalable.
Le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages s’ils sont le résultat d’une manipulation incorrecte du Dreambox. . ¾ Permettre assez d’espace autour du Dreambox pour une ventilation suffisante. ¾ Ne pas couvrir le haut du Dreambox et laisser assez d’espace par rapport aux autres dispositifs. Les lucarnes des dispositifs doivent être libres à tout moment pour permettre un transfert suffisant de chaleur de l’intérieur du dispositif. ¾ Ne jamais poser de vases ou un autre récipient de liquide sur l’appareil. Ne pas exposer l’appareil à des liquides ruisselants et éclaboussants ¾ Ne pas placer des sources de flammes ouvertes, comme des bougies, sur l’appareil. ¾ L’appareil ne peut être utilisé que dans un climat modéré. ¾ Ne pas ouvrir le couvercle : risque de choc électrique. S’il est nécessaire d’ouvrir l’appareil, veuillez contacter un professionnel.
¾ L’installation d’un disque dur est seulement permise par une personne compétente ou votre vendeur local.
Nous recommandons l’installation d’un disque dur par votre fournisseur local. Une mauvaise installation du disque dur mènerait à une perte de garantie.
Tourner la Dreambox avant de connecter ou de déconnecter un câble entrant ou sortant du LNB. ¾ Connecter à une TV: Avant la connexion ou la déconnexion de votre Dreambox vers/de votre TV, veuillez l’éteindre. ¾ Dans le cas où un dommage dans le câble ou avec la fiche électrique serait détecté, déconnecter immédiatement l’appareil de la prise de courant. ¾ Dans le cas où l’appareil est exposé à l’humidité, déconnecter-le immédiatement de la prise de courant. ¾ Dans le cas où un sérieux dommage serait détecté sur le couvercle extérieur, déconnecter immédiatement l’appareil de la prise de courant. ¾ Ne pas exposer la Dreambox à la lumière directe du soleil ou à la pluie. ¾ Base: Le câble LNB doit être basé. Le système de base doit satisfaire aux exigences SABS 061. ¾ Entretien : Déconnecter les principaux câbles avant de laver le couvercle. Utiliser un linge légèrement humide sans agents lavants. ¾ Connecter la Dreambox uniquement dans des prises électriques adéquates. Les surcharges électriques ne sont pas permises.
électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de la destruction aidera à conserver les ressources naturelles et assurera que cela est recyclé de manière à protéger la santé des hommes ainsi que l’environnement
Veuillez remarquer que les batteries vides et les déchets électriques ne doivent pas être jetés dans la poubelle habituelle.
(1,5V Mignon / AA / LR6) Dreambox via HTTP, FTP, NFS, Telnet et Samba pour avoir accès à vos films enregistrés, pour charger des listes de chaînes, etc. Ce port est aussi utilisé pour mettre à jour le système d’opération de votre Dreambox. Veuillez utiliser un câble adhoc pour connecter votre Dreambox à votre LAN.
Le port USB est conçu pour les dispositifs qui soutiennent la norme d'USB 1.1. La quantité de dispositifs soutenus d'USB dépend de l'image installée (logiciel) et est toujours en cours de développement.
Vous pouvez connecter un récepteur analogique/digital ici. Rappelez-vous à l'arrêt votre Dreambox dans le mode standby, le récepteur est en attente et prêt à travailler.
Connectez le câble coaxial de votre antenne ici.
Moment d’enregistrement)
EXIT. Pour aller dans un sous-menu, vous devez presser le bouton OK.
Il s’allumera ensuite lorsque vous presserez le bouton.
Voir chapitre 15. TV-Mode setup.
En général les menus sont contrôlés en utilisant les boutons de votre Télécommande. Pour aller dans un sous menu, vous devez sur le bouton OK.
Si le menu OSD n’est pas présent sur votre écran, la barre d’information sera visible une fois que vous aurez pressé le bouton OK.
Les options montrées peuvent varier en fonction de la liste de service que vous avez sélectionnée.
¾ Avant d’utiliser la Dreambox, veuillez lire les instructions de sécurité (voir chapitre 1.1 instructions de sécurité) ¾ Connectez le LNB ou l’antenne avec un câble coaxial du LNB1/2 ou de l’antenne à votre Dreambox. Voir chapitre 1.3.2 Explication de la face arrière. ¾ Connectez la Dreambox avec un câble Scart à votre écran de télévision et, si cela est possible, connecter votre lecteur DVD ou VCR au VCR Scart de la Dreambox. ¾ Branchez le câble d’alimentation dans la Dreambox et ensuite dans une prise électrique de tension 110V/60Hz ou 230V/50Hz. ¾ Si vous utilisez un bloc multiprise, s’il vous plait, arrêtez votre Dreambox dans le mode standby avant de commuter l’interrupteur de tension. Voir chapitre 4.1 Mettre votre Dreambox en marche et arrêt ¾ Si vous alimentez votre Dreambox pour la première fois, vous verrez pour installer le magicien. Le magicien d'installation vous guidera à travers la première fois installation. Suivez les instructions sur l'écran. Voir chapitre 3. Assistant au démarrage. ¾ Notez que le réglage d’usine a pour valeur pour le format visual le CVBS (FBAS).
Pressez le bouton OK de votre télécommande pour aller à l’étape suivante.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’pour sélectionner votre option désirée et pressez le bouton OK pour activer votre sélection. Si vous choisissez ‘User wizard to setup basic features’ vous serez amenés au menu pour la sélection des langues.
Pour mettre votre Dreambox en mode Standby, pressez le bouton Power de votre télécommande ou directement sur votre Dreambox. Le temps courant sera montré dans le LC-Display de la Dreambox.
Vous pouvez également mettre votre Dreambox en mode Mise en veille en utilisant le menu principal OSD. Choisissez l’ Option ‘Standby / Restart’ dans le menu principal OSD et naviguez ensuite jusqu’à l’option ‘Mise en veille”. Pressez le bouton OK : cela mettra votre Dreambox en mode Mise en veille. D’une autre façon, vous pouvez appuyer sur le bouton Power de votre Dreambox pendant cinq secondes. Si le menu OSD Menu n’est pas visible sur l’écran, cela mettra aussi votre Dreambox en mode Mise en veille. Tous vos paramètres seront sauvegardés à présent et votre Dreambox sera en mode Mise en veille (cela économise de l’énergie!). Ceci est le menu Standby / Restart. Naviguez à travers les options choisies et confirmez en pressant le bouton OK. Restart: Votre Dreambox sera rebootée. Mise en veille: Mettez votre Dreambox en mode Mise en veille.
Utilisez les boutons de navigation gauche/droite vous permet d’atteindre les 20 derniers services vus.
Pressez les boutons Haut/Bas de votre télécommande active la liste de service. Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour sélectionner le service désiré et pressez le bouton OK pour aller vers le service sélectionné.
Les boutons Volume +/- contrôlent le volume du son. Presser +l’augmentera et presser – le diminuera. Presser le bouton Muet coupe le volume. Un symbole haut-parleur barré apparaîtra à l’écran. .
OK pour sélectionner. Le contenu de ce menu variera de service en service.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ pour aller vers un des sous services. Pressez le bouton OK pour sélectionner. .
Pour activer les sous-titres, procédez comme cela a été décrit ci-dessus, simplement en sélectionnant “ deactivate subtitles instead » d’une page de soustitres. Note: Gardez en mémoire que toutes les stations n’offrent pas des sous-titres. Si les sous-titres ne sont pas disponibles, Ila liste de sous-titres restera vide.
‘Channel-EPG’ (Voir chapitre 5.1) et presser le bouton Options bleu active le ‘Multi-EPG’ (Voir chapitre 5.2). La Dreambox cherche automatiquement des diffusions semblables dans l’arrière-plan. Si une ou plusieurs diffusions semblables sont trouvées, le label ‘Similar’ apparaîtra dans la fenêtre rouge.
En pressant le bouton Options-vert vous pouvez programmer votre timer pour cette rediffusion. Pour des informations complémentaires sur l’enregistrement par timer, veuillez voir le chapitre 7.3.3 Enregistrement par timer.
En pressant le bouton Options jaune, vous pouvez soit voir les sortes de “Single-EPG” par ordre alphabétique ou par temps. Vous pouvez aussi accéder à cette fenêtre en pressant 1. le bouton Info pendant 2 secondes 2. les boutons de Navigation haut/bas pour ouvrir la liste des services et ensuite le bouton Info. De cette manière, vous pouvez très facilement et très rapidement accéder au Single-EPG de tout service.
‘yes’ (voir chapitre 10.2), une sélection de vos bouquets apparaîtra. Sélectionnez le bouquet pour lequel vous voulez la vision Multi-EPG. Cette vue montre les aires courantes de visions dans les services listés dans la colonne de gauche. Une barre de progression montrant la progression de l’aire de vision courante est placée à côté du service de nom. En utilisant les boutons de Navigation Haut et Bas, vous pouvez sélectionner le service, juste comme dans la liste de service, et changer vers le service sélectionné en pressant le bouton d’options rouge.
Après avoir entrer l’heure et la date désirées, pressez le bouton OK active votre sélection.
Si par exemple l’heure sélectionnée est 20:15, tous les programmes commençant à 20:15 sont montrés. Note: Le paramètre de temps sera sauvegardé et utilisé une prochaine fois quand vous classez par temps et jour.
“Sports“ où vous mettrez toutes les chaînes de sports. Comme cela, vous pouvez créer plusieurs bouquets se référant à un thème. Note: Vous pouvez seulement effacer des chaînes des les vues des favoris! Vous ne pouvez effacer les chaînes dans la vue “All”. L’utilisation de la vue “All” garde une liste internationale des stations disponibles. Si vous commencez une recherche de nouvelle chaîne, le résultat serait sauvegardé dans la vue “All”, par exemple. Vos bouquets favoris resteront intacts. Ainsi, vous pouvez facilement ajouter les nouvelles chaînes trouvées de la liste ”All” vers vos bouquets favoris. Pour voir comment cela se passé, référez vous à la section 6.2.
Pour pouvoir ajouter un bouquet, vous devez régler sur oui l’option “Allow multiple bouquets”. Voir section 11.2. Pressez les boutons Haut/Bas de votre télécommande active la liste de service.
Pressez le bouton OK pour ajouter le nouveau bouquet à votre liste de favoris. Vous reviendrez au menu ‘Channellist menu’.
Pressez le bouton d’Options rouge pour changer vers la vue All. Utilisez les boutons de Navigation Haut/Bas pour sélectionner le service désiré et pressez le bouton MENU pour ouvrir le ‘Channellist menu”.
Si vous utilisez plus qu’un bouquet, cette option est plutôt nommée ‘add service to bouquet’ et vous aurez ensuite une liste des bouquets. Vous pouvez choisir le bouquet que vous voulez ajouter au service couramment sélectionné Si vous utilisez seulement un bouquet qui est le défaut d’usine, le service sera ajouté à votre liste de favoris.
Après cela, sélectionnez un service en pressant le bouton OK.
Naviguez vers l’option ‘enable bouquet edit’. Le Allview s’ouvrira.
Utilisez les boutons Haut/Bas pour naviguer vers le service choisi et presser le bouton OK pour le sélectionner. Le service sera souligné en rouge. En utilisant cette méthode, vous pouvez sélectionner des services additionnels que vous voulez ajouter au bouquet. Une fois que vous avez sélectionné tous les services que vous voulez ajouter, pressez le bouton Menu. Le menu ‘Channellist’ s’ouvrira.
MENU pour ouvrir le menu ‘Channellist’
Le service sélectionné sera effacé de votre liste de favoris.
Le service sera souligné en rouge.
Vous pouvez déplacer les services aussi longtemps que le mode move est activé. Pour désactiver le mode move, pressez le bouton MENU pour rentrer dans le ‘Channellist menu’ et choisissez l’option ‘disable move mode’ en pressant le bouton OK.
Utilisez les boutons Bouquet +/- pour aller vers le bouquet choisi. Comme alternative, vous pouvez presser le bouton d’Options bleu et sélectionner le bouquet choisi. Sélectionnez un service. Le marqueur sera ajouté audessus du service choisi.
Naviguez vers l’option ‘add marker’.
Le bouton Mute efface un caractère. Pressez le bouton OK pour ajouter le marqueur à votre liste de favoris. Vous reviendrez en arrière au ‘Channellist menu’.
Utilisez les boutons flèche gauche et flèche droite pour sauter entre les deux marqueurs.
ZDFtheaterkanal Si vous voulez maintenant commencer un enregistrement ou permettre la fonction PiP en “ZDF”, seulement les services sur le même transpondeur sur ce tuner sont disponibles. Les services indisponibles seront marqués en gris dans la liste des services, une fois qu’un service d’un des tuners est utilisé soit par l’enregistrement soit par le PiP. Si vous voulez maintenant voir ou enregistrer un service différent qui n’est pas sur le transpondeur ZDF, il est lié au service correspondant sur l’autre tuner. La manière de lier les services vous sera expliquée dans les étapes suivantes.
Utilisez les boutons de navigation up/down pour sélectionner le service désiré et pressez le bouton MENU pour ouvrir le “Channellist menu”.
Menu. Le "Channellist menu" s’ouvrira.
Pressez le bouton OK pour revenir au menu “Change service pin” et pour entrer le nouveau code PIN correct deux fois.
OK. Dans cet exemple, nous avons décidé de verrouiller le service appelé “ProSieben”. En conséquent, nous avons sélectionné le “P” comme première lettre.
Le symbole d’un cadenas apparaîtra devant la chaîne que vous avez choisie et indiquera qu’elle peut seulement être vue que lorsque le bon code PIN est entré. Si vous avez sélectionné la liste blanche sous le “Parental control type”, alors, cette chaîne sera la seule qui peut être vue sans entrer le bon code PIN.
De plus, vous avez l’option de protéger le menu du contrôle parental en utilisant un code PIN. Placez l’option “Protect setup” sur “yes” et vous pourrez seulement changer le contrôle parental après avoir entré le bon code PIN. Une fois que vous auriez entré un mauvais code PIN trios fois de suite, vous devez attendre 15 minutes avant d’essayer à nouveau. Note: Vous pouvez utiliser deux codes PIN différents pour protéger les paramètres et la liste des services.
Si tout cela ne signifie rien pour vous ou si vous avez des questions, veuillez contacter votre vendeur ou votre technicien. Notez aussi les notes de sécurité au chapitre 1.1 Instructions de sécurité. Cette image montre tout ce dont vous avez besoin pour installer le disque dur.
Rattachez tous les raccords à la Dreambox. Attachez le câble électrique à la fin.
- 10 ou 30 secondes - 1, 2, 5, 10, 20 ou 30 minutes - 1, 2 ou 4 heures Une fois que vous avez sélectionné le temps désiré, presses le bouton OK ou le bouton d’option vers pour revenir au menu du disque dur. Si vous avez déjà installé un autre disque dur, cette option diffèrera de la première décrite!
Attention!!! Toutes les données enregistrées sur le HDD seront perdues.
Durant un enregistrement, vous pouvez regarder un autre service, voir un film enregistré précédemment ou ajouter un autre enregistrement. Le nombre d’enregistrements simultanés dépend du nombre de services possible sur le transpondeur (6.7 Services alternatifs). Il est possible d’enregistrer jusqu’à huit enregistrements simultanément.
L’enregistrement continue derrière. Une fois qu’un enregistrement est commence, peut importe qu’il soit manuel ou par timer (voir chapitre 7.3.3), il sera signalé par une note sur l’écran.
Vous voyez le menu ‘Timer Editor’. Presser le bouton d’Options rouge effacera un timer. Le bouton d’Options vert ajoute un timer, le bouton d’Options jaune active on et off (possible uniquement dans des statuts d’attente) et le bouton d’Options bleu déplace les timers terminés de la liste. Pour éditer un temps existent, sélectionnez-le et pressez le bouton OK. Les statuts d’un timer sont montrés à droite:
- recording means: enregistrement actuel Le type repeat vous offre les options suivantes: ¾ Daily (quotidien) ¾ weekly with choice of weekday (hebdomadaire avec le choix du jour de la semaine) ¾ Monday through Friday (du lundi au vendredi) ¾ user defined (utilisation définie par l’utilisateur) Pour ces quatre options, vous devez encoder une date pour la première exécution du timer. Vous pouvez décider ce qui se passera lorsque l’enregistrement sera fini en sélectionnant l’option ‘After event’ . Vous pouvez choisir entre ‘do nothing : ne rien faire’ pour garder votre Dreambox dans le même état qu’avant l’enregistrement ou ‘Go to Mise en veille : Allez vers la mise en veille’ pour mettre votre Dreambox en standby une fois que le timer sera fini. Enregistrez votre option choisie en pressant les boutons de Navigation haut/bas et gauche/droite et pressez le bouton d’Options vert pour sauvegarder le timer.
Une fois que vous commencez un enregistrement instantané, vous pouvez avancer et retourner rapidement pendant l’enregistrement aussi longtemps que vous avez déjà enregistré au moins une minute au long . Pressez le bouton d’Options jaune pour mettre en pause l’écran (vidéo et audio seront en pause). L’enregistrement continuera en arrière-plan. Pressez le bouton d’Options jaune encore pour rétablir l’image. De cette façon, vous ne manquerez rien, si vous devez rapidement répondre à un appel téléphonique. Le mode Timeshift peut être supprimé en pressant le bouton TV.
Utilisez les boutons de Navigation ‘Haut’/‘ Bas’ pour sélectionner. Pressez le bouton OK pour activer.
Durant le visionnage, vous pouvez voir les symboles de contrôle dans l’ Infobar. Pressez les boutons de Navigation ‘Haut’/’Bas’ou le bouton Vidéo pour revenir à la liste des enregistrements.
Vous pouvez voir les symboles de contrôle pour le mode PVR sur votre télécommande sous les boutons d’Options. En mode PVR; les boutons d’Options sont classés comme décrit ci-dessous: Bouton d’options Vert
Si vous choisissez ‘Yes’ vous retournerez à la dernière chaîne que vous regardiez.
Bouton 1 4 7 Spool dans un enregistrement Les vitesses suivantes pour le spool dans un enregistrement sont disponibles: ¾ En avant (bouton d’Options bleu): 2x,4x,8x,16x,32x,48x,64x,128x ¾ En arrière (bouton d’Options rouge): 8x,16x,32x,48x,64x,128x Chaque pression sur le bouton augmente la vitesse d’un cran.
Vous pouvez directement sauter vers un marqueur précédent lors d’une lecture. Pressez le bouton Shift suivi par le bouton d’option rouge pour sauter vers un marqueur précédent et pressez le bouton Shift suivi par le bouton d’option bleu pour sauter vers le marqueur suivant. Pour effacer un marqueur, sautez vers lui comme décrit ci-dessus et pressez le bouton Shift suivi du bouton d’option jaune.
Choisissez ‘Yes’ et vous reviendrez à la sélection d’enregistrements.
1. Par ordre alphabétique 2. Par date
Vous avez le choix entre différents styles de liste: ¾ Style de liste par défaut ¾ Style de liste compacte avec description ¾ Style de liste compacte ¾ Style de liste en ligne simple ¾ Description en vue étendue
Style de liste compacte avec description
Gardez à l’esprit que toutes les stations ne transmettent pas de télétexte!
Si vous regardez n'importe quelle page de système télétexte vous pouvez entrer le mode interactif en appuyant le Bouton OK. Utilisez les boutons de Navigation pour choisir un numéro de page des textes et appuyez le Bouton OK pour appeler cette page. Vous ne devez pas taper un numéro de page dans ce mode, mais cela reste possible. Pressez le bouton EXIT pour sortir. Pressez le bouton Mute pour basculer entre le mode transparent, mode invisible et mode complet. L'alpha-mode montre l'image du programme courant par les pages des textes. L'invisible-mode montre l'image complète du programme courant sans sortir le système télétexte. Le plein-mode rapporte la page des textes. Appuyez le bouton le Volume haut pour basculer entre la double haute de la haute supérieure et double de la page de moitié inférieure et à pleine vue des textes. Pressez le bouton Volume-bas pour activer ou désactiver le mode PIG (Picture in Graphics). Même vision de la page de texte et de l’image du programme. (les meilleurs résultats sont montrés TV’16:9 pendant la transmission 4:3).
Si la page télétexte est montrée, vous pouvez pressez le bouton MENU pour entrer le menu de confirmation télétexte.
Pressez le bouton OK pour sélectionner le télétexte choisi. Cette option est uniquement disponible si plus d’un service du transpondeur satellite courant, actuellement, transmet des informations télétexte. Si ce n’est pas le cas, vous ne pouvez pas faire de sélection. Format de l’écran: Mode standard 16:9 = on/off Permets de montrer ceci au format 16:9. Appuyez sur le Bouton OK pour activer ou désactiver cette option. Le setting par défaut est désactivé. Mode Text/TV 16:9 = on/off Il est possible de basculer l’écran en 16:9 si le mode PIG-a été activé avec le Bouton volume bas. Appuyez le Bouton OK pour activer ou désactiver cette option. Le mode par défaut est désactivé. Note: Sur quelques anciennes TV 4:3, ce mode peut ne pas fonctionner. Si autorisé, il se pourrait que votre TV commute du VCR ou de l’A/V socket. Si vous employez une TV 4:3, nous suggérons de ne pas permettre ces modes. Lumière: Ici, vous pouvez ajuster la lumière de votre télétexte. Pressez les boutons de Navigation Gauche ou Droite pour ajuster la lumière. Transparence: Ici, vous pouvez ajuster la valeur de transparence de votre télétexte. Pressez les boutons de navigation gauches ou droits pour ajuster la valeur alpha. Jeu de caractères nationaux reconnaissance automatique = on/off La détection de page de code nationale est utilisée pour montrer les pages télétexte avec le bon jeu de lettres pour votre localisation. Pressez le bouton OK pour permettre ou non cette option. L’option par défaut est activée. Utilisez les boutons de Navigation gauches ou droits, pour choisir votre codepage. Pour plus d’informations, voir www.tuxtxt.net
Choisissez l’option pour échanger l’image principale de la TV et la petite PiP. La petite PiP devient l’image principale et vice versa.
Pressez le bouton d’option rouge pour changer le statut.
Sélectionnez “Deep Standby” pour éteindre complètement votre Dreambox ou “Standby” pour la mettre en mode standby. Pressez le bouton d’option vert pour valider l’action du timer de repos.
Si cette option est réglée sur “Yes”, une fenêtre de sécurité apparaîtra une fois que le sleep timer est exécuté, vous demandant si vous voulez réellement éteindre votre Dreambox. Pressez le bouton d’option jaune pour valider cette option.
Une courte note vous dira que le timer de repos a été activé.
Show positioner movement: Si vous possédez une parabole satellite avec un positionneur, vous pouvez voir un symbole lumineux d’une parabole satellite sur votre écran si cette option est mise sur “yes”. Possibilité de multi bouquets: Mettez cette option sur “Yes” si vous voulez utiliser des bouquets multiples. Changer les bouquets d’un zapping rapide: Si cette option est mise sur « Yes”, vous pourrez prendre automatiquement le bouquet suivant lorsque vous changez les chaînes une fois que vous aurez atteint la fin d’un des bouquets. Alternative radio mode: Mettez cette option sur “Yes” si vous voulez que la manipulation en mode radio soit la même qu’en mode TV. 12V output: Mettez cette option sur “on” pour activer l’output 12V de votre Dreambox. Le paramètre par défaut est « off ».
Si cette option est mise sur “no”, l’Infobar n’apparaîtra pas une fois que vous changerez les chaînes. Le paramètre par défaut est “yes“. Show Infobar on skip forward/backward: Si cette option est mise sur “no”, l’Infobar n’apparaîtra pas une fois que vous irez en avant ou en arrière. Le paramètre par défaut est “yes“. Show Infobar on event change: Cette option permet de montrer l’Infobar une fois qu’une vue change. Le paramètre par défaut est “yes“. Custom skip time for 1/3 keys: Ici vous pouvez voir le nombre de temps que vous voulez pour aller en avant et en arrière en utilisant les boutons 1/3 pendant que vous regardez un enregistrement ou pendant une vision différée. Le paramètre par défaut est 10 secondes. 0-Button in PiP-Mode: Mettre la fonction du bouton 0 lorsque le PiP est activé (voir chapitre 9). Standard: Sans changement, ce bouton 0 s’enclenche sur le dernier canal vu. Swap PiP and main picture: Echangez le PiP et l’image principale. Move PiP to main picture: Echangez le PiP et l’image principale et quittez le mode PiP. Stop PiP: Quittez le mode PiP.
Les programmes transmis en 16:9 sont montrés automatiquement en 16:9. Sur une TV 4:3, l’image sera réduite en hauteur. 16:9 always Les programmes 4:3 seront affichés en pleine hauteur avec des bandes noires ajoutées sur les deux côtés de la TV 16:9. 16:9 Letterbox Les programmes 4:3 seront affichés en pleine largeur avec des bandes noires ajoutées sur les deux côtés de la TV 16:9. 16:10 Letterbox and 16:10 Panscan Choisissez ces options si les résolutions 4:3 et 16:9 sont distendues sur votre écran.
Si un programme est transmis avec un audio track AC3 (par ex. Dolby Digital), la Dreambox changera automatiquement vers cet audio track. Le signal AC3 sera seulement disponible sur le soquet de signal optique. Le Dreambox n'a aucun décodeur dolby Digital intégré. Les signaux AC3 ne sont pas disponibles sur le soquet analogique, donc vous avez besoin d’un amplificateur dolby Digital externe pour ajuster le volume.
Si cette fonction est disponible (standard), le signal du Scart VCR est directement passé vers la TV. Selon le modèle, cette function est disponible soir lorsque vous brancher l’appareil, soit lorsque vous commencez un visionnage. Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les paramètres ou le bouton rouge pour les effacer. Vous reviendrez au menu “System“.
Si la chaîne est en conflit avec une autre existant déjà, vous pouvez facilement la changer. Utilisez les boutons de navigation “left” et “right” pour changer les valeurs. Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les paramètres ou le bouton d’option rouge pour les effacer.
“Standby” règle la baleur de brillance du standby. Si “Invert” est réglé sur “Yes”, la polarité du display changera. Tous les changements prendront effet immédiatement. Pressez le bouton d’option vert pour sauvegarder les paramètres ou le bouton d’option rouge pour les effacer. Vous reviendrez au menu “System“.
Activer le network: Pressez le bouton OK pour sauvegarder la fonction et activer le network.
Si le menu OSD n’est pas visible sur votre écran, pressez le bouton Menu pour ouvrir le menu principal OSD. Naviguez vers l’option ‘Setup’ et pressez le bouton OK pour le sélectionner. 1. Naviguez vers l’option “System” et pressez le bouton OK. ¾
Entrez l’adresse IP du serveur DNS de votre LAN ici. Le DNS est utilisé pour traduire un nom de domaine en une adresse IP. Normalement, si le Type est mis en LAN, il n’y a pas besoin d’une entrée DNS. Si la Dreambox est connectée à Internet par un router, entrez l’adresse IP dut router ici. Pressez le bouton d’option vert si vous voulez ajouter un second nom de serveur. Vous pouvez entrer un maximum de deux noms de serveurs.
Il n’y a pas de module CI dans la fente. Si vous avez inséré un, le nom et la version microprogramme seront montrés. Naviguez vers l’option et pressez le bouton OK pour aller vers les options en extension du module CI inséré. L’option dépend fortement du type de module inséré et donc ne cela ne sera pas expliqué en détail. Pouvoir décrypter les multiples services: Vous pouvez fonctionner si votre CI-Module peut déchiffrer des services multiples ou pas. Veuillez noter que tous les modules CI ne supportent pas cette caractéristique. Vérifiez le manuel d’instructions de votre module CI pour des informations sur cette caractéristique. L’option ‘Auto’ travaille uniquement avec des modules appelés Alphacrypt. Le bouton Exit quittera ce menu.
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘Single
Utilisez les boutons de Navigation ‘Gauche’/’Droite’ pour sélectionner le satellite désiré et pressez le bouton OK. Vous reviendrez au menu ‘Select slot’.
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘Toneburst A/B”.
Assurez-vous de savoir quell satellite est connecté dans quelle prise du Toneburst switch. Si vous ne trouvez aucun service sur le transpondeur, essayez la recherche plus tard, échangez les deux satellites dans la liste et essayez à nouveau. Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos fonctions.
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘DiSEqC A/B”.
Assurez-vous que chaque satellite est connecté dans chaque prise du Toneburst switch. Si vous ne trouvez aucun service dans le transpondeur, recherchez plus tard, échangez les deux satellites dans la liste et essayez encore. Pressez le bouton OK pour sauvegarder les fonctions.
Utilisez les boutons haut/bas pour naviguer vers l’option ‘DiSEqC-Mode’ et utilisez les boutons gauche/droite pour sélectionner ‘DiSEqC A/B/C/D”
Si vous ne trouvez aucun service dans le transpondeur, recherchez plus tard, échangez les deux satellites dans la liste et essayez encore. Pressez le bouton OK pour sauvegarder les fonctions.
Ce menu est compréhensible pour un positionneur stab. Vous devez seulement entrer les données géographiques de votre résidence. A l’adresse http://www.heavens-above.com ,vous pouvez trouver les coordonnées de votre résidence.
Dreambox avec la construction dans USALS . USALS est un modèle pour calculer la position de tous les satellites en orbite avec une marge d’erreur inférieure à 0.1 degrés. USALS a été développé par la compagnie Stab . Tout est fait automatiquement et cela ne requiert aucune connaissance technique.
En utilisant les boutons de navigation “left/right” pour sélectionner la configuration “advanced”. Naviguez vers l’option “Satellite”. Utilisez les boutons de navigation “left” et “right” pour sélectionner le satellite désiré. Naviguez vers l’option “Satellite” et pressez le bouton de navigation droit. Utilisez les boutons “up/down” pour naviguer vers l’option “DiSEqC-Mode” et utilisez les boutons « left/right » pour sélectionner “1.2“.
Naviguez vers l’option “Stored position“et entrez la position du satellite sélectionné, sauvegardé dans le positionneur en utilisant le clavier numérique. Référez-vous au manuel d’instructions ou votre positionneur pour le numéro de la position sauvegardée.
Utilisez cette option si vous connectez le LNB1 out vers le LNB2 in. Rien n’est connecté: Utilisez cette option si aucun câble n’est attaché au Tuner 2. Câble secondaire de LNB motorisé Utilisez cette option si vous êtes en train d’utiliser un positionneur avec un Twin- ou Quad LNB et si vous avez deux câbles connectés du LNB vers le LNB1 et le LNB2. Tuner 1 contrôle le positionneur et en utilisant Tuner 2, vous pouvez continuer de regarder la TV sur le même satellite pendant l’enregistrement. Tous les autres sont mis dehors.
Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos paramètres. Vous pouvez revenir au menu “Select slot”.
Utilisez les boutons de navigation “left/right” pour régler l’option “Used service scan type” en “Frequency steps”. Etendue du balayage de fréquence (kHz): Utilisez le clavier numérique pour régler l’incrément. Pressez le bouton OK pour sauvegarder vos paramètres. Vous reviendrez au menu “Select slot”.
Vous reviendrez au menu ‘Select Slot”.
La même solution est applicable si vous êtes en train d’utiliser un second DVB-C tuner dans votre Dreambox (voir chapitre 12.2Configuration Tuner DVB-C).
Possibilité d’appliquer la même configuration si vous êtes en train d’utiliser un second DVB-T tuner dans votre Dreambox (voir chapitre 12.3Configuration Tuner DVB-T).
Pressez le bouton OK pour commencer le scan pour tous les tuners quand l’option est mise en ‘Yes’.
La recherche peut seulement avoir lieu une fois, su vous êtes entrain d’utiliser deux tuners du même type (DVB-S, 2xDVB-T or 2x DVB-C) depuis que la liste de service est la même pour les deux. Ce n’est pas nécessaire d’effectuer les recherches séparément pour chaque tuner.
Pressez le bouton OK pour fermer ce menu.
Pressez le bouton OK pour commencer la recherche manuelle.
Mettez l’option “Backup Location” sur “Harddisk”. Pressez le bouton d’option bleu pour commencer la sauvegarde.
Répondez par “yes”. Vous recevrez un message disant “Execution finished” si le processus de sauvegarde a été terminé avec succès.
Sélectionnez la sauvegarde désirée et pressez le bouton d’option jaune pour restaurer vos paramètres.
Répondez par “yes “. Le système sera rebooté avec les paramètres que vous voulez.
Cochez la case “Use network” si votre PC et votre Dreambox sont connectés en utilisant un câble network. La mise à jour du logiciel peut être fait sans support network, mais cela prend au moins 30 minutes. Entrez l’IP de votre PC sous “Local-IP (PC)” vous trouverez l’IP de votre Dreambox sous “Foreign-IP (Box)”. Déconnectez et reconnectez votre Dreambox du courant.
Repositionnez l’antenne de
Chaîne est transmise dans une nouvelle slot La transmission de la chaîne était terminée Interférence d’un téléphone
Télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont insérées de façon incorrecte Les piles sont vides
Effacez des enregistrements longs sans importance Remettez les piles et vérifiez la polarité Insérez de nouvelles piles
TV-Mode) Le logiciel ne réagit pas
¾ Liste des enregistrements: triable par date ou par ordre alphabétique et choix libre entre différentes vues ¾ Programmation actuelle ou par EPG du timer ¾ Timers configurables séparément, par exemple simple ou récurrent ¾ Plug & Play Twin Tune, mixable if needed: DVB-S + DVB-S DVB-C + DVB-C DVB-T + DVB-T DVB-S + DVB-C DVB-S + DVB-T DVB-T + DVB-C ¾ Gestion automatique du tuner ¾ Télétexte intégré avec un support de niveau 2.5 ¾ Radiotexte / Rass (Info sur www.rass.tv) ¾ Contrôle parental PC connecté à une Dreambox à travers network ¾ MP3 playback