Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z4 AKAI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sampler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z4 - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z4 de la marque AKAI.
En aucun cas, AKAI professional M.I. Corp. ne pourra être tenu responsable des dommages directs ou indirects dus à un défaut du logiciel ou de sa documentation. De plus, AKAI professional M.I. Corp. n'acceptera aucune responsabilité concernant les programmes, sons, enregistrements audio ou séquences mémorisés dans ou utilisés avec les produits AKAI professional, ce qui inclut le coût de restauration de ces données. Les garanties, solutions et réclamations mentionnées ci-dessus sont exclusives et ont priorité sur toutes les autres, qu'elles soient orales ou écrites, expresses ou implicites, dans la limite autorisée par la loi en vigueur dans la zone géographique de l'utilisateur du produit. Aucun employé de AKAI professional M.I. Corp., agent, distributeur ou employé d'un agent ou d'un distributeur n'est autorisé à proposer la moindre variation de cette police.
POUR VOTRE PROTECTION ET CELLE DE LA MPC4000 • Ne touchez jamais la prise d'alimentation avec des mains humides. • Débranchez toujours la MPC4000 en tirant la prise d'alimentation, pas le cordon. • Seuls les revendeurs Akai Professionnel ou des ingénieurs qualifiés sont autorisés à réparer ou réassembler la MPC4000. Sous peine de rendre caduque la garantie, des ingénieurs nonagréés ne doivent pas toucher aux éléments internes, de plus ils pourraient s'exposer à de sérieux risques d'électrocution. • N'introduisez pas, et n'autorisez personne à introduire des objets, surtout des objets métalliques dans la MPC4000. • Utilisez uniquement une alimentation AC, jamais d'alimentation DC. • Si de l'eau ou tout autre liquide tombe dans ou sur la MPC4000, débranchez-le et appelez votre revendeur. • Veillez à ce que l'appareil soit bien ventilé, et ne se trouve jamais directement exposé aux rayons du soleil. • Pour éviter d'endommager les circuits internes, ainsi que la finition externe, tenez la MPC4000 éloigné des sources directes de chaleur (poêle, radiateurs, etc). • Évitez d'utiliser des insecticides en aérosol, etc. à proximité de la MPC4000. Ils pourraient endommager la surface et s'enflammer. • N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou autres produits chimiques similaires pour nettoyer la MPC4000. Ils endommageraient le fini. • Toute modification de cet appareil est dangereuse, et peut entraîner un dysfonctionnement. Ne tentez jamais de modifer votre appareil de quelque manière que ce soit. • Veillez à ce que la MPC4000 soit toujours bien stable lorsqu'elle est en service (soit dans un rack, spécialement conçu, soit sur une surface stable). • Si la MPC4000 doit être instllé dans un rack 19”, laissez toujours 1U d’espace libre ventilé audessus pour le refroidissement. Veillez à ce que l’arrière du rack ne soit pas obstrué afin que l’air circule librement. • De manière à assurer un fonctionnement optimum de votre MPC4000, choisissez avec soin son emplacement, et veillez à ce que l'appareil soit utilisé correctement. Évitez d'installer votre MPC4000 dans les endroit suivants : 1. Dans un endroit humide ou poussiéreux 2. Dans une pièce mal aérée 3. Sur une surface qui ne soit pas plane 4. Dans un véhicule où l'appareil serait sujet aux vibrations 5. Dans un endroit soumis à des températures extrêmes
(Digital Out Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l’activité MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialiser le Z8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Potentiomètres Q-Link assignables, pour contrôle en temps réel des programmes et des effets • Édition de samples très souple, incluant les fonctions Loop, Time Stretch, Pitch Shift, Normalize, Join, Fade, Delete Section, Reverse et Tempo Match, etc. • 64 voix de polyphonie, multitimbralité 128 parties (Parts) - (32voix de polyphonie si l’horloge système est réglée sur 96kHz) • Programmes Drum de type boîte à rythmes, optimisé pour des sons de batterie et des échantillons de phrases • Lecture de morceaux au format SMF (Standard MIDI File) en mode Multi • 192 filtres résonants deux pôles, jusqu’à trois filtres utilisés simultanément par voix, 35 types de filtres par combinaison de trois filtres. • Deux LFO indépendants • 4 processeurs de multieffets (le Z4 nécessite l’option EB4JS) • Échantillonnage et rééchantillonnage avec effets (QuickFX) • Compatible 16/24 bits, échantillonnage en 44.1/48/96 kHz (32voix de polyphonie si l’horloge système est réglée sur 96kHz) • Conversion A/N et N/A 24 bits/96 kHz, avec convertisseurs A/N à suréchantillonnage 64 x et convertisseurs N/A à suréchantillonnage 128 x • Entrées/sorties analogiques symétriques • Entrée/sortie numérique S/PDIF (le Z4 nécessite l’option IB-4D) • Convertisseurs de fréquence d’échantillonnage incorporés simplifiant l’entrée et la sortie des signaux numériques, en ignorant les différences de fréquences d’échantillonnage entre les appareils. (Connexion numérique Q-Link). • Entrée Wordclock pour la synchronisation de signaux de sortie numériques avec des appareils externes • Extension de la mémoire jusqu’à 512 Mo • Interface MIDI multiport 32 canaux (MIDI IN x 2, OUT/THRU x 2) • Port au format SCSI pour branchement de disques durs et de supports de stockage amovibles • Port USB Slave (esclave), pour connexion d’un Mac/PC sur lequel tourne le logiciel AKAI Professional ak.Sys • Port USB Master pour connexion de lecteurs de disquette, disques durs, supports amovibles USB, ou d’un clavier USB pour saisir plus commodément les noms • Baie interne au format 3.5 pouces, pour disque dur ou support de stockage amovible au format ATA • Support des formats DOS FAT16/FAT32, pour compatibilité avec PC • Système hiérarchique de classement/organisation des fichiers par dossiers • Système d’exploitation résidant sur Flash ROM programmable
Ce chapitre explique la construction des sons dans le Z8 et les relations hiérarchiques entre Samples, Programmes et Multis ; les échantillons (Samples), véritables blocs élémentaires de construction de sons, sont assignés à des Programmes, et les Programmes sont eux-mêmes assignés à des Multis. Ce chapitre présente également la plupart des termes qui seront utilisés par la suite tout au long de ce mode d’emploi.
Les échantillons peuvent être modifiés en mode Sample. Voir “Édition d’échantillons” à la page 29 pour de plus amples informations.
Par analogie, un programme est un instrument de musique, et comporte un ou plusieurs échantillons ayant été traité par le filtre, l’enveloppe, le LFO et autres paramètres. Il peut s’agir d’un son de piano composé de plusieurs échantillons couvrant différentes tessitures. Ou, d’un Drum Kit contenant des échantillons de caisse claire, de pied de grosse caisse et de cymbales. Il existe deux types de Programmes : Keygroup et Drum. Ils vous serviront à créer différents sons. Les Programmes de type Keygroup sont composés d’un ou de plusieurs Keygroups, pouvant être considérés comme des conteneurs d’échantillons. Dans les Keygroups, un échantillon peut être assigné à une suite de notes contiguës (ou tessiture), appelé Keyspan que vous pouvez définir. Ces Programmes Keygroup servent souvent à jouer des sons sur des gammes, comme sur un piano. Vous pouvez assigner de un à quatre échantillons à un Keygroup, et jouer ainsi plusieurs échantillons simultanément, en changeant la vélocité (la force appliquée aux touches) (fonction Zone). Chaque Keygroup dispose de divers paramètres d’édition, tels qu’un filtre et une enveloppe, vous permettant d’agir avec précision sur le son. L’exemple suivant illustre la configuration de Programme la plus basique : un seul Sample, assigné à la zone n°1, et une tessiture (Keyspan) qui englobe tout le clavier. Keygroup 1/Zone 1: Samp 1
Keygroups. Ils sont utiles lorsque vous désirez que différentes notes jouent des sons différents, comme des percussions ou des phrases échantillonnées. A part cela, les Programmes de batterie sont identiques aux Programmes de type Keygroup. L’exemple suivant illustre un Programme Drum (batterie) de base, où un échantillon se voit assigné à chaque note.
Zone 1: Kick2 Voir “Utilisation des Programmes” à la page 48 pour avoir des informations détaillées sur la création et l’édition des Programmes.
Lorsque vous utilisez des Multis, vous pouvez vous servir des contrôles Q-Link pour régler la sonorité en temps réel. Voir “Utilisation des contrôles Q-Link” à la page 75 pour de plus amples informations.
Le Z8 possède quatre processeurs multieffets 24 bits/96 kHz (en option sur le Z4, via la carte EB4JS), offrant une grande diversité de types d’effets : réverbérations, délais, effets basés sur la modulation, traitements de dynamique, effets wah-wah et Pitch Shifting. Ces effets peuvent être appliqués en cours d’échantillonnage (voir page 27), rééchantillonnage (voir page 38), ou en mode Multi. Venant s’ajouter aux divers types d’effets, les Presets (préréglages) Quick-FX tels que Power, Swell et Crisp permettent d’appliquer rapidement et facilement des effets. Pour plus d’informations concernant la sélection et l’édition des différents types d’effets, veuillez vous reporter à “Utilisation des Effets” à la page 78. En mode Multi, les potentiomètres Q-Link permettent de modifier les valeurs de paramètres d’effets en temps réel. Voir “Utilisation des contrôles Q-Link” à la page 75 pour de plus amples informations.
Des échantillons (Samples), des Programmes, des Multis, des morceaux (Songs) et des fichiers peuvent être chargés depuis des disques durs et des CD-ROM. Les fichiers peuvent être chargés individuellement ou en groupes. Voir “Chargement” à la page 18 pour de plus amples informations.
Load. Voir “Sauvegarde” à la page 85 pour de plus amples informations.
échantillons. Le témoin de la touche SAMPLE s’allume lorsque ce mode est sélectionné. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Édition d’échantillons”, page 29.
être sélectionnés, édités et joué. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Utilisation des Programmes”, page 48. 7 Afficheur Cet afficheur LCD rétro-éclairé de 248 sur 60 point, ainsi que les touches munies de témoins lumineux de la face avant, affiche l’état de fonctionnement du Z8. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Navigation dans l’interface utilisateur”, page 14. 8 Indicateur d’activité MIDI A Ce témoin s’allume lorsque des données MIDI sont reçues sur la prise MIDI IN A. 9 Indicateur d’activité MIDI B Ce témoin s’allume lorsque des données MIDI sont reçues sur la prise MIDI IN B. J Touches Curseur Ces touches servent à sélectionner les diverses options (paramètres) des pages écran. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Navigation dans l’interface utilisateur”, page 14. K Molette JOG Cette molette sert à incrémenter ou décrément les valeurs des paramètres. La faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente les valeurs ; et la faire tourner dans l’autre sens les fait diminuer. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Navigation dans l’interface utilisateur”, page 14. L Contrôle MAIN VOLUME Ce contrôle sert à régler le volume des prises MAIN OUT et PHONES. M Port USB (Hôte) Divers appareils USB (Universal Serial Bus) peuvent être connectés ici, lecteurs de disquette, de disque dur, de CD-ROM et autres supports de stockage amovibles ou bien un clavier USB pour taper plus facilement les noms. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Branchement de périphériques USB”, page 12. N Touche Q-LINK SETUP Cette touche sélectionne la page Q-LINK SETUP, qui sert à assigner les paramètres aux contrôles Q-Link. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Utilisation des contrôles Q-Link”, page 75. O Touche CLIPBOARD Le presse-papiers peut servir de moyen de stockage temporaire lors de l’édition des échantillons, Programmes ou Multis, ce qui permet de faire des comparaisons A/B. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Utilisation du Clipboard (presse-papiers)”, page 16. P Touche PLAY Un appui sur la touche PLAY déclenche la lecture de l’échantillon ou du Programme sélectionné. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Utilisation de la touche PLAY”, page 15.
R Touche et témoin SAVE Un appui sur cette touche sélectionne le mode Save, qui sert à sauvegarder les échantillons, Programmes, Multis, Morceaux (Songs) et fichiers. Le témoin de la touche SAVE s’allume lorsque ce mode est sélectionné. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Sauvegarde”, page 85. S Touche et témoin LOAD Un appui sur cette touche sélectionne le mode Load, qui sert à charger les échantillons, Programmes, Multis, Morceaux (Songs) et fichiers. Le témoin de la touche LOAD s’allume lorsque ce mode est sélectionné. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Chargement”, page 18. T Touche et témoin UTILITIES Un appui sur cette touche sélectionne le mode Utilities, qui contient diverses fonctions globales. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Utilitaires génériques”, page 90. U Touches de Fonction F1 à F6 Les fonctions de ces touches changent en fonction de la page écran sélectionnée. Chaque touche correspond à une fonction apparaissant à l’écran. Pour plus d’informations reportezvous au § “Navigation dans l’interface utilisateur”, page 14. V Touche WINDOW La touche WINDOW sert à ouvrir et fermer les pages écran. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Navigation dans l’interface utilisateur”, page 14. W Touche SHIFT Cette touche sert de raccourci pour l’utilisation de fonctions spéciales, en conjonction avec d’autres touches. X Bouton de déblocage du panneau amovible (Z8 uniquement) Appuyez sur ce bouton afin de dégager le panneau amovible pour un fonctionnement à distance. Le fait d’enlever ce panneau donne également accès au lecteur 3,5". Pour plus d’informations reportez-vous au § “Détacher le panneau amovible (Z8 uniquement)”, page 13. Y Prise PHONES Ce jack (6,3 mm) stéréo est une sortie casque, le signal est le même que sur la sortie générale MAIN OUT. Z Contrôle REC GAIN Ce contrôle sert à régler le niveau d’enregistrement. Pour plus d’informations reportezvous au § “Échantillonnage”, page 22. a Baie pour lecteur au format 3,5" (Z4 uniquement) Cette baie au format 3,5" est destinée au montage d’un lecteur destiné aux stockage des données.
PDIF, provenant habituellement de lecteurs de CD, de consoles DAT ou de tout autre appareil audio muni d’E/S numériques au format S/PDIF. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Échantillonnage”, page 22. 3 DIGITAL I/O OUT (en option sur le Z4) Ce connecteur de type Phono sert à la sortie des signaux généraux MAIN OUT au format audio numérique S/PDIF et peut servir à connecter d’autres appareils audio ayant des entrées numériques S/PDIF. 4 WORDCLOCK IN (en option sur le Z4) Ce connecteur BNC sert à la réception des signaux de synchro Wordclock externes.
L Prise secteur Le cordon secteur fourni doit être branché ici. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Prise en main”, page 11.
• Débranchez ou désactivez la terminaison, ou modifiez l’ordre de connexion des périphériques dans la chaîne SCSI. Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
Le Z8 possède un panneau de commande amovible, pour une exploitation à distance. Note : Ne pas détacher ni remonter le panneau de commande amovible alors que le Z8 est sous tension. 1 Tout en appuyant sur la touche de dégagement, poussez le panneau de
2 Reliez le câble de branchement fourni, d’une part au panneau de com-
Afin de protéger vos haut-parleurs (et vos oreilles) des bruits parasites pouvant survenir lors de la mise sous tension, allumez toujours en premier le Z8 et les autres sources de signal. Les amplificateurs d’écoute doivent toujours être allumés en dernier. Cet ordre doit être inversé lors de l’extinction des appareils. 1 Appuyez sur l’interrupteur POWER pour allumer le Z8. La page de démarrage apparaît, comme indiqué ci-après.
Les fonctions du Z8 sont organisées en pages d’écran et fenêtres. Rassemblés en bas de chaque page ou fenêtre, se trouvent les noms de pages ou fonctions supplémentaires, accessibles via les touches de fonction F1 à F6, se trouvant directement sous l’écran. Par exemple, pour accéder à la page KGRP depuis la page reproduite ci-après, il faut appuyer sur F2. Pour sélectionner la page ZONE, il faut appuyer sur F3, et ainsi de suite.
–16.7” (ci-dessus). Les paramètres qui ne peuvent pas être édités et ne sont mentionnés qu’à titre d’infirmation sont suivis d’un signe égal (=). Pour accéder à une fenêtre, il suffit d’appuyer sur la touche WINDOW lorsque certains paramètres sont sélectionnés. Si vous appuyez sur la touche WINDOW alors que le nom du Programme est sélectionné sur la page au-dessus, c’est la fenêtre Program reproduite ci-dessous qui s’ouvre.
Avec certains paramètres, le fait d’appuyer sur la touche WINDOW n’ouvre aucune fenêtre.
Les paramètres sont sélectionnés pour être édités grâce aux touches curseur. Le paramètre sélectionné apparaît en surbrillance, comme c’est le cas du paramètre “St” ci-dessous.
Utilisez la molette JOG pour modifier la valeur des chiffres sélectionnés. Dans cet exemple, l’illustration de gauche indique que vous pouvez modifier la valeur du chiffre des unités celui le plus à droite). Lorsque vous appuyez sur la touche Curseur Gauche tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT, c’est le chiffre des dizaines qui est sélectionné (comme indiqué sur l’illustration de droite) ce qui vous permet de modifier sa valeur.
Multis - même si aucun clavier MIDI n’est connecté. De la même manière, appuyer sur la touche PLAY génère un message Note On MIDI, et la relâcher génère de la même façon un message Note Off. Pour spécifier le numéro, la vélocité et le canal MIDI de la note ainsi générée, procédez comme ceci. 1 Appuyez sur la touche WINDOW tout en maintenant la touche PLAY enfoncée. La fenêtre PLAY apparaît alors, comme indiqué ci-dessous.
Note: Ce paramètre détermine la note générée lorsque vous appuyez sur la touche PLAY. Si vous maintenez enfoncée la touche PLAY tout en modifiant cette valeur, un nouveau message de Note On est généré à chaque sélection de note. Ce qui est très pratique pour vérifier les transitions entre groupes de touches (Keygroups) ou pour vérifier, dans un programme de batterie, la correspondance notes/sons. Cette technique peut aussi être utilisée sur des notes tenues (autrement dit, en appuyant sur la touche SHIFT tout en maintenant enfoncée la touche PLAY). Velocity: (0–127) Ce paramètre détermine la vélocité de la note générée lorsque la touche PLAY est enfoncée. Si vous maintenez la touche PLAY enfoncée tout en modifiant ce paramètre, un nouveau message de Note On, avec la vélocité spécifiée, sera généré à chaque modification de valeur. Ce qui est très pratique pour vérifier des Programmes mettant en œuvre un passage d’un échantillon à un autre en fonction de la vélocité. MIDI channel: (1A–16A, 1B–16B) Ce paramètre détermine le canal MIDI utilisé pour émettre la note générée. Echo to Midi Out: (On, Off) Détermine si un message Note On est généré lorsque la touche PLAY est appuyée. Si ce paramètre est réglé sur On, les informations de note sont émises par la prise MIDI OUT lorsque vous pressez la touche PLAY. 3 Appuyez sur “CLOSE”.
échantillons, les Programmes et les Multis. 1 Pour copier un échantillon, Programme ou Multi présent dans le Clipboard, sélectionnez-le puis pressez la touche CLIPBOARD. La fenêtre Clipboard apparaît alors, comme indiqué ci-dessous.
Clipboard apparaît sur la ligne “Clipboard”. 2 Appuyez sur “COPY” pour copier l’échantillon, Programme ou Multi sélec-
Le nom de l’élément se trouvant dans le Clipboard apparaît en haut de la fenêtre. Tant que la fenêtre Clipboard est ouverte, vous pouvez lire l’échantillon, Programme ou Multi se trouvant dans le Clipboard en appuyant sur la touche PLAY, ou en appuyant sur une touche d’un clavier MIDI relié au Z8. Lorsque la fenêtre Clipboard est fermée, c’est l’échantillon, programme ou Multi en cours que vous pouvez lire, ce qui permet de le comparer avec la version contenue dans le Clipboard. 3 Pour recharger en mémoire l’échantillon, Programme ou Multi se trouvant
4 Pressez “OK” pour procéder au chargement.
5 Pour effacer le contenu du Clipboard, appuyez sur “CLEAR”.
Pour déplacer le curseur dans le nom, utilisez les touches curseur Gauche/Droite. Les touches curseur Haut/Bas servent respectivement à passer en majuscules ou en minuscules. Pour entrer un espace, il suffit d’appuyer sur la touche curseur Droite tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT. Pour effacer, il suffit d’appuyer sur la touche curseur Gauche tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT. Pour copier/coller le nom entré, il suffit d’utiliser respectivement les touches “COPY” et “PASTE”. Appuyez sur “ENTER” pour valider le nom, ou sur “CANCEL” pour refermer la fenêtre Name. Un clavier USB relié au port USB de la face avant permet de saisir plus facilement les noms.
Le paramètre View permet de filtrer les types de fichiers pouvant être choisis dans le paramètre File, ce qui est utile lorsque vous avez beaucoup de fichiers. Par exemple, si vous réglez le paramètre View sur “SAMPLES”, seuls les fichiers d’échantillons apparaissent dans le paramètre File. Les autres options sont : ALL FILES, PROGRAMS, MULTIS, FOLDERS, et SONGS. Note : Si un support de stockage amovible est connecté, si vous désirez changer de disque, appuyez sur “EJECT” dans la page SAVE, pas sur le bouton d’éjection de l’appareil. Lorsqu’un tel appareil est connecté au Z8, son bouton d’éjection devient inactif. 3 Tournez la molette JOG après avoir sélectionné le paramètre “Disk”.
4 Utilisez les touches Curseur pour choisir le disque désiré, puis pressez
Le disque choisi est sélectionné. Voir “Sauvegarde” à la page 85 pour en savoir plus sur la fenêtre Disk List. 5 Utiliser le paramètre Folder (
Si le disque choisi ne contient aucun dossier, ou si vous avez sélectionné le répertoire racine (le dossier situé en haut de la hiérarchie), ( ) apparaît à l’écran. Seuls les fichiers du dossier sélectionné peuvent être choisis dans le paramètre File. Les fichiers listés dans le paramètre File sont précédés d’une icône indiquant leur type de fichier.
6 Appuyez sur “DO IT” pour afficher la fenêtre de l’échantillon, du Pro-
La fenêtre du répertoire de base est pratique pour naviguer dans la hiérarchie des dossiers et sélectionner des fichiers. Pour ouvrir cette fenêtre, pressez la touche WINDOW du paramètre Folder (Dossier) ou File (Fichier).
Les fichiers sont gérés de manière hiérarchique par le système, et ils sont organisée selon une structure arborescente par l’intermédiaire de dossiers. Ce système est similaire à celui couramment utilisé par les systèmes d’exploitation des ordinateurs. Dans la fenêtre du fenêtre du répertoire de base, la colonne de gauche correspond au paramètre Folder (Dossier), et celle de droite au paramètre File (Fichier). Le dossier sélectionné dans le paramètre Folder comporte l’icône (xxx). Dans cette fenêtre vous pouvez aussi utiliser les touches curseur Gauche/Droite pour vous déplacer transversalement dans la hiérarchie. Par exemple, si vous sélectionnez un dossier dans la colonne de droite (paramètre File) et que vous appuyez sur la touche curseur Droite, le dossier que vous venez de sélectionner dans le paramètre File apparaît alors dans la colonne de gauche (paramètre Folder), et dans celle de droite, vous pouvez choisir un fichier dans le dossier sélectionné.
Pour charger le fichier sélectionné, appuyez sur “LOAD.” Vous pouvez rechercher des fichiers au moyen de la fenêtre Find File (Recherche de fichier), accessible en appuyant sur “FIND.” Vous devez entrer quelques-uns des caractères composant le nom du fichier et indiquer le type de fichier recherché dans le paramètre File Type. Pressez “DO IT” pour lancer la recherche. Les fichiers trouvés apparaissent dans la fenêtre Found. Utilisez la molette JOG pour choisir un fichier, puis pressez “LOAD” pour le charger.
Service pour savoir quels sont les lecteurs de CD-ROM compatibles et la mémoire nécessaire. Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
Les options du paramètre “Assign” sont : “NONE” ne charge pas l’échantillon dans un Programme. “Add to Program” ajoute l’échantillon au Programme, auquel cas la fenêtre Add to Program apparaît et vous permet de sélectionner un Programme existant ou de créer un nouveau Programme et de spécifier les paramètres Original Note, Key Range et Keyboard Tracking. Pour les Programmes Drum, vous pouvez spécifier la note qui jouera l’échantillon. Pour de plus amples informations sur l’usage de la fenêtre Add to Program, reportez-vous à “Ajouter de nouveaux échantillons à un Programme” à la page 25.
Si vous chargez un Programme, la fenêtre Load a Program apparaît, comme ci-dessous.
Les options du paramètre “Load” sont : “WITH SAMPLES” charge le Programme avec ses échantillons. “PROGRAM ONLY” charge le Programme sans ses échantillons. Les options du paramètre “Overwrite Samples” sont : “YES” remplace les échantillons par ceux ayant le même nom qui sont déjà chargés. “NO(FASTER)” charge uniquement les échantillons qui ne le sont pas déjà.
Si vous chargez un Multi, la fenêtre Load a Multi apparaît, comme illustré ci-dessous.
Les options du paramètre “Load” sont : “MULTI ONLY” charge seulement le Multi. “WITH PROGRAMS” charge le Multi avec ses Programmes. “WITH PROGS+SAMPLES” charge le Multi avec ses Programmes et ses échantillons. Les options du paramètre “Overwrite Samples” sont : “YES” remplace les échantillons par ceux ayant le même nom qui sont déjà chargés. “NO(FASTER)” charge uniquement les échantillons qui ne le sont pas déjà.
Réglez les paramètres “Load” et “Replace same Sample” à votre convenance et appuyez ensuite sur “LOAD”, ou sur “CLEAR” pour vider la mémoire avant le chargement. Les options du paramètre “Load” sont : “SAMPLES” charge tous les échantillons dans le dossier choisi. “PROGS+SAMPLES” charge tous les Programmes et les échantillons dans le dossier choisi. “MULTIS+PROGS+SAMPLES” charge tous les Multis, les Programmes et les échantillons dans le dossier choisi. “ALL FILES” charge tous les fichiers dans le dossier choisi. Les options du paramètre “Replace same sample” sont : “YES” remplace tous les échantillons par ceux ayant le même nom qui sont déjà chargés. “NO(FASTER)” charge uniquement les échantillons qui ne le sont pas déjà. En plus des fichiers WAV, le Z8 peut charger les fichiers crées pour ces instruments : Fabriquant/Modèle
à partir de microphones ou d’appareils analogiques, utilisez les prises REC IN. Pour enregistrer des signaux numériques provenant de lecteurs de CD ou de platines DAT, utilisez la prise DIGITAL I/O IN. Si une interface optionnelle IB-4ADT a été installée, vous pouvez aussi enregistrer des signaux arrivant sur la prise ADAT IN. 1 Appuyez sur la touche RECORD. Son indicateur s’allume, indiquant ainsi que le mode d’enregistrement (Record) est sélectionné, et la page suivante apparaît.
de pré-enregistrement “Pre-recording time” et de normalisation automatique “Auto normalize” appuyez sur la touche WINDOW. La fenêtre de configuration d’enregistrement (Recording Setup) apparaît alors (si le paramètre “Time” est sélectionné, c’est la fenêtre Sample Memory qui apparaît à la place.)
Numérique de Sortie (Digital Out Sync)” à la page 91 pour de plus amples informations. Bit-rate: (16 ou 24 bit) Réglage de la résolution numérique utilisée pour l’enregistrement. L’enregistrement en 24 offre une meilleure dynamique, mais nécessite plus de mémoire. Pre-recording: (0–999 ms) Ce paramètre définit la durée de pré-enregistrement, permettant d’enregistrer jusqu’à 999 ms avant le point où l’enregistrement a effectivement été activé, ou lancé manuellement - afin de ne jamais rater le début d’un échantillon.
touche WINDOW ou sur “CLOSE” pour revenir à la page Record. 5 Sélectionnez le paramètre “Mode”, puis, avec la molette JOG, sélection-
STEREO: Enregistre un échantillon stéréo, à partir des signaux d’entrée gauche (L) et droit (R. MONO L: Enregistre un échantillon mono à partir du signal d’entrée gauche (L). MONO R: Enregistre un échantillon mono à partir du signal d’entrée droit (R). 6 Sélectionnez le paramètre “Monitor”, puis, avec la molette JOG, sélec-
ON: La source d’entrée peut être écoutée via la sortie MAIN OUT et au casque. OFF: La source d’entrée ne peut pas être écoutée via la sortie MAIN OUT ni au casque. 7 Tout en lisant la source de signal à enregistrer, réglez le niveau
Notez que le niveau d’enregistrement ne se règle pas lorsque la source d’entrée a été réglée sur DIGITAL, ADAT ou MAIN OUT à l’étape 2. Réglez le niveau d’enregistrement de façon à ce que les plus fortes crêtes de signal poussent l’indicateur LEVEL METER à fond vers la droite. Si l’indicateur “remplit” l’écran, ou que le signal est distordu, diminuez le réglage du potentiomètre REC GAIN. La fonction Peak Hold est très pratique pour vérifier les crêtes de signal, indiquées par le symbole ( ). Pour remettre à zéro la fonction Peak Hold, il suffit d’appuyer sur “RESET PEAK.”
8 Sélectionnez le paramètre “Time”, puis, avec la molette JOG, réglez la
Le paramètre “Time” détermine la durée de l’échantillon, exprimée en heures, minutes et secondes. L’enregistrement s’arrête automatiquement dès que cette durée spécifiée est écoulée. Notez que vous pouvez également arrêter l’enregistrement manuellement, en appuyant sur “STOP” avant que la fin de l’enregistrement “spécifié” n’intervienne. 9 Pour vérifier la durée d’enregistrement restant disponible, sélectionnez le
La fenêtre Sample Memory apparaît alors.
la valeur de seuil de déclenchement de l’enregistrement : 0 à –63: L’enregistrement démarre automatiquement dès que le niveau du signal d’entrée dépasse ce seuil. Le seuil ainsi spécifié est indiqué sur l’écran LEVEL METER par les indicateurs suivants. Indicateurs de Seuil (Threshold)
MIDI: L’enregistrement commence à réception d’un message MIDI de Note On. 13 Appuyez sur “RECORD”.
Si le paramètre de “Threshold” est réglé sur une valeur comprise entre 0 et -63, le message “Waiting for input signal…” (en attente d’un signal d’entrée) apparaît, comme indiqué ci-dessous. L’enregistrement commence dès que le niveau du signal d’entrée dépasse la valeur de seuil spécifiée. Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement manuellement, en appuyant sur “START”, ou l’annuler, en appuyant sur “CANCEL”.
“Recording…” (“en cours d’enregistrement”), comme indiqué ci-dessous. “YES”), l’échantillon est normalisé.
appuyez sur “RETRY”. 17 Pour attribuer un nom à l’échantillon, sélectionnez le paramètre “New
La fenêtre Name apparaît alors. Reportez-vous à “Entrée de noms” à la page 17 pour plus d’informations concernant l’utilisation de la fenêtre Name. 18 Sélectionnez le paramètre “Assign”, puis à l’aide de la molette JOG, sélec-
ADD TO PROGRAM: Ajoute le nouvel échantillon à un programme. Voir “Ajouter de nouveaux échantillons à un Programme” à la page 25 pour plus d’informations. NONE: Mémorise le nouvel échantillon, mais ne l’ajoute pas au Programme. 19 Si vous avez réglé “Assign” to “NONE”, appuyez sur “KEEP” pour garder
Pour ajouter de nouveaux échantillons à des Programmes, procédez comme ceci: 1 Suivez la procédure Échantillonnage décrite précédemment, mais à l’étape 18, sélectionnez “ADD TO PROGRAM” et appuyez sur “KEEP”. La fenêtre “Add to Program” apparaît alors. 2 Sélectionnez le paramètre “Program”, puis avec la molette JOG, sélec-
Le paramètre “Note” détermine la note MIDI qui déclenchera la lecture de l’échantillon. L’échantillon est ajouté au Programme Drum sélectionné. La procédure d’ajout des échantillons aux Programmes Drum est alors achevée. 4 Si vous avez sélectionné un Programme de type Keygroup, sélectionnez
Le paramètre “Original” détermine la note qui jouera l’échantillon à sa hauteur d’origine. 5 Sélectionnez la valeur de la note inférieure du paramètre “Key range”, puis
puis réglez cette valeur avec la molette JOG. 7 Sélectionnez le paramètre “Kbd track”, puis, avec la molette JOG, choi-
ON: La hauteur de l’échantillon varie selon la note jouée. OFF: L’échantillon est lu à sa hauteur d’origine. 8 Press “DO IT”.
Note : Les échantillons nouvellement enregistrés et les Programmes créés sont mémorisés temporairement dans le Z8, mais ils seront effacés lorsque vous étendrez l’appareil. Veillez à stocker les échantillons et autres données importantes sur un disque dur ou un support de stockage externe. Voir “Sauvegarde” à la page 85 pour en savoir plus.
La fonction d’Auto Sampling (échantillonnage automatique) permet d’enregistrer plusieurs échantillons puis de les ajouter automatiquement à un Programme, nouveau ou existant. L’échantillonnage automatique démarre dès que le niveau du signal d’entrée dépasse la valeur de seuil spécifiée, et s’arrête dès que le niveau du signal retombe sous ce seuil. Dès que le signal repasse au-dessus du seuil, l’enregistrement reprend, et l’échantillon suivant est enregistré, at ainsi de suite, jusqu’à arrêt de la fonction. Très pratique pour échantillonner depuis des “CD à sampler”. 1 Suivez la procédure expliquée pour “Échantillonnage” en page 22, réglez le paramètre de “Threshold” (seuil) sur une valeur comprise entre 0 et -63, mais, au point 13, appuyez sur “AUTO” au lieu de “RECORD”. La fenêtre Auto Sampling apparaît, comme illustré ci-dessous.
3 Sélectionnez le paramètre “Start key”, puis, avec la molette JOG, choisis-
Le paramètre “Start key” détermine la touche à laquelle le premier échantillon sera assigné. Les échantillons suivants seront répartis sur les touches blanches suivantes, par ordre ascendant. 4 Sélectionnez le paramètre “Sample name”, puis tournez la molette JOG.
Le nom entré ici est attribué à chaque échantillon enregistré, avec un numéro. Par exemple, si vous entrez le nom “METAVIBE”, le premier échantillon s’appellera “METAVIBE 1”, le second échantillon “METAVIBE 2”, et ainsi de suite. Si vous désirez créer un nouveau programme, appuyez sur “NEWpgm”
Échantillonnage avec Q-FX Vous pouvez enregistrer des échantillons avec des effets, en procédant comme ceci : 1 Dans la page Record, appuyez sur “Q-FX”. La fenêtre Quick FX apparaît alors. 2 Sélectionnez le paramètre “Mode”, puis, avec la molette JOG, sélection-
OFF: Pas d’effet. COMMAND: Utilise Q-FX, comme indiqué. Ce mode permet d’appliquer un ou deux Q-FX en cours d’enregistrement d’échantillons mono ou stéréo.
Voir “Édition des effets” à la page 81 pour plus de détails. 5 Appuyez sur “CLOSE” pour revenir en page Record, puis continuez l’enre-
Lorsque Q-FX est activé pour l’enregistrement (autrement dit, réglé sur COMMAND ou FX), une marque apparaît dans le bouton Q-FX, comme indiqué ci-après.
EDIT: Inclut diverses fonctions d’édition, telles que Time Stretch, Pitch Shift, Reverse Section, et Discard Section. Q FX: Applique des effets aux données échantillonnées afin de créer un nouvel échantillon. LOOP: Permet de créer des notes tenues ou des phrases répétées en bouclant une partie d’un échantillon. REGION: Divise un échantillon en morceaux plus petits. B.P.M. Match: Permet de modifier le tempo d’un échantillon de diverses manières.
Pour sélectionner des échantillons en édition, procédez comme ceci : 1 Appuyez sur la touche SAMPLE. Le témoin de la touche SAMPLE s’allume et le Z8 passe en mode Sample. 2 Pressez “TRIM” pour ouvrir la page TRIM, figurant ci-dessous.
3 Déplacez le curseur sur le paramètre Sample puis utilisez la molette JOG
L’indication située à côté du nom indique l’état de l’échantillon. LP: Le mode de lecture de l’échantillon sélectionné est réglé sur Loop. MN, ST: “.MN” pour les échantillons mono et “.ST” pour les échantillons stéréo.
été chargés depuis un disque, sont suivis d’un astérisque.
Le nom de l’échantillon est alors précédé d’une marque, comme ci-dessous :
3 Pour voir les échantillons marqués, pressez “LIST” afin d’ouvrir la fenêtre Tag List.
Le marquage vous permet d’éditer ou d’effacer simultanément les échantillons marqués. Lorsque vous marquez des échantillons nouvellement enregistrés (dont le nom est suivi d’un astérisque) qui ont été modifiés après avoir été chargés depuis un disque, la marque ( ) apparaît à la place de l’astérisque.
Le paramètre “Monitor” de la page TRIM permet de choisir l’objet que vous souhaitez écouter en mode Sample. Sélectionnez une des options suivantes avec la molette JOG : SAMPLE: Permet d’écouter l’échantillon sélectionné. C’est le réglage habituel. PROG: Permet d’écouter le Program sélectionné en mode Program. MULTI: Permet d’écouter le Multi sélectionné en mode Multi. Si vous souhaitez écouter comment sont les échantillons jouent dans les Programmes ou les Multis assignés, réglez ce paramètre sur “PROG” ou sur “MULTI.”
Vous pouvez visualiser, zoomer, et relire la partie d’un échantillon délimitée par les points de départ (Start) et de fin (End) afin de l’éditer. 1 Pressez la touche SAMPLE. Le témoin de la touche SAMPLE s’allume et le Z8 passe en mode Sample. 2 Pressez “TRIM” pour ouvrir la page TRIM suivante :
une des options de visualisation suivantes. LEFT: Pour voir uniquement la forme d’onde du canal gauche. RIGHT: Pour voir uniquement la forme d’onde du canal droit. MIX: Pour voir la forme d’onde d’un mélange des canaux gauche et droit. La forme d’onde de l’échantillon sélectionné ressemble à ceci :
Les points Start et End sont également affichés. Vous pouvez aussi modifier le mode de visualisation (linéaire ou logarithmique) dans la fenêtre d’affichage de la forme d’onde, à laquelle vous accédez en appuyant sur la touche WINDOW alors que le paramètre “View” est sélectionné.
Vous pouvez faire des zooms avant et arrière sur les formes d’onde : 1 Sélectionnez le paramètre “St” ou “End”, puis maintenez la touche SHIFT. Les touches de fonction changent comme indiqué ci-dessous :
Vous pouvez écouter les échantillons grâce aux touches de fonction suivantes :
Le point Start peut être réglé manuellement. 1 Sur la page TRIM, sélectionnez le paramètre “St”. 2 Réglez le point de départ (Start) avec la molette JOG.
Vous pouvez régler le point End de diverses façons, en fonction des options d’affichage du paramètre “End”. Notez que le paramètre “End” et sa valeur peuvent être sélectionnés indépendamment. Dans les étapes 1 et 2 ci-dessus, il faut sélectionner le nom du paramètre, pas la valeur. 1 Sélectionnez “End,” puis à l’aide de la molette JOG choisissez une des options suivantes : End : Affiche le point End point en points comptés à partir du début de l’échantillon. Length : Affiche la durée de la section comprise entre les points Start et End en points. Time: Affiche la durée de la section comprise entre les points Start et End en heures, minutes et secondes. Beat: Affiche la durée de la section comprise entre les points Start et End en battements. (Notez que ceci n’est pas valable pour la Version 1.0 du logiciel, mais le sera dans une prochaine mise à jour.) 2 Pour ouvrir la fenêtre End Display, pressez la touche WINDOW alors que
Tempo for Beat display: Ce paramètre fonctionne avec l’option d’affichage Beat et détermine le tempo de référence pour l’affichage du battement (Beat display). 3 Pressez “CLOSE.”
4 Sélectionnez le paramètre “End” (valeur), puis utilisez la molette JOG pour
Pour changer la valeur rapidement, pressez et maintenez la touche SHIFT puis utilisez les touches Curseur Gauche ou Droite pour sélectionner le chiffre désiré, que vous modifiez à l’aide de la molette JOG. Vous pouvez ainsi effectuer un réglage approximatif en modifiant les plus grands chiffres, puis faire un réglage plus précis en modifiant le chiffre des unités.
Les fonction d’édition (Edit) permettent de modifier les échantillons grâce au Time Stretch, Pitch Shift, etc., ainsi qu’en inversant ou en effaçant une partie d’un échantillon. 1 En mode Sample, pressez “EDIT.” La fenêtre Sample Edit apparaît.
3 Pressez “DO IT” pour exécuter la fonction d’édition choisie.
NONE: Le nouvel échantillon n’est pas assigné à un Programme. OVERWRITE: Le nouvel échantillon remplacera celui d’origine et prend aussi son nom. ADD TO PROGRAM: Le nouvel échantillon sera ajouté à un Programme. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Ajouter de nouveaux échantillons à un Programme”, page 25. REPLACE ORIGINAL: Le nouvel échantillon remplacera toutes les occurrences de l’échantillon d’origine dans tous les Programmes en mémoire. 7 Pressez “KEEP” pour garder le nouvel échantillon en mémoire. SI vous ne
Voici les différents types de fonctions d’édition que vous pouvez sélectionner comme paramètre Edit dans la fenêtre Sample Edit.
Level: Règle le niveau de chaque échantillon. X-fade: Détermine la durée du fondu-enchaîné qui sera appliqué entre les échantillons. Curve: Spécifie la courbe du fondu-enchaîné.
échantillon et un fondu de sortie (fade-out) à la fin d’un échantillon.
Curve: Spécifie le type de courbe du fondu.
Level: Règle le niveau de chaque échantillon. Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
La fenêtre Normalize All Samples apparaît.
Les paramètres “Preset” et “Adjust” sont identiques à ceux de la fonction Pitch Shift.
Left Name” et “New Right Sample”.
1 Dans la page TRIM, appuyez sur “Q-FX”. La fenêtre Quick FX Resampling apparaît.
2 Sélectionnez le paramètre “Mode”, puis utilisez la molette JOG pour régler
Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
Samples mono ; deux pour les Samples stéréo. 1 Sélectionnez le paramètre du nom de l’effet, puis tournez la molette JOG. La fenêtre Select Effect apparaît. 2 Utilisez la molette JOG pour sélectionner l’effet, puis pressez “SELECT.”
3 Pressez “EDIT” pour afficher la fenêtre Effect Edit (Édition de l’effet).
Vous pouvez créer des notes tenues ou des phrases répétées en bouclant un court échantillon ou une partie d’un échantillon. 1 Pressez la touche SAMPLE pour sélectionner le mode Sample, puis appuyez sur “LOOP” pour afficher la page LOOP illustrée ci-dessous.
TRIM, sauf que la page LOOP représente la forme d’onde de la partie bouclée. L’affichage de la partie bouclée peut différé, en fonction de l’état (ON/Off) de la fonction Loop.
NO LOOP: La fonction Loop est désactivée. La lecture de l’échantillon est déclenchée par le message Note On, et arrêtée par le message Note Off. Si la fin de l’échantillon est atteinte avant la réception du message Note Off, la lecture s’arrête. LOOP: La fonction Loop est activée. La lecture de l’échantillon est déclenchée par le message Note On message, et la section définie est lue en boucle indéfiniment jusqu’à réception du message Note Off. ONE SHOT: La fonction Loop est désactivée. La lecture de l’échantillon est déclenchée par le message Note On, et continue jusqu’à la fin de l’échantillon. Le message Note Off sera ignoré. Cette option est particulièrement adaptée aux échantillons de batterie. Vous pouvez aussi régler le mode de lecture (Play) dans la page REGION. 3 Pressez la touche WINDOW alors que le paramètre “Mode” est sélectionné.
Repeat: Ce paramètre indique le nombre de répétitions de la lecture en boucle. Avec
Loop type: (LOOP IN RELEASE ou LOOP UNTIL RELEASE) Ce paramètre détermine la façon dont les boucles sont lues après le relâchement de la touche. S’il est réglé sur “LOOP IN RELEASE,” l’échantillon est lu en boucle jusqu’à ce que le son s’éteigne même après réception du message Note Off. S’il est réglé sur “LOOP UNTIL RELEASE,” l’échantillon est lu en boucle jusqu’à réception du message Note Off, puis c’est le reste de l’échantillon qui est lu. Direction: (FORWARD ou ALTERNATING) Détermine la direction de la boucle. S’il est réglé sur “FORWARD,” (en avant), la section bouclée est lue du début à la fin, puis encore du début à la fin, et ainsi de suite. S’il est réglé sur “ALTERNATING,” (alterné), la section bouclée est lue du début à la fin, puis de la fin au début, puis du début à la fin, et ainsi de suite.
Les points Loop Start et Loop End (début et fin de boucle) peuvent être réglés de la même manière que les points Start et End dans la page TRIM. Vous pouvez aussi replacer avec précision des points Loop Start et Loop End dans la fenêtre Loop Fine. 1 Sélectionnez le paramètre “St” ou “LP End”, puis pressez la touche WINDOW. La fenêtre Loop Fine apparaît.
“joint.” 2 Sélectionnez le paramètre “St” ou “LP End”, puis utilisez la molette JOG
3 Sélectionnez les paramètres “Loop tune” et “Loop lock”, puis utilisez la
Loop tune: Ce paramètre sert à régler la hauteur de la boucle, indépendamment du paramètre Tuning (Accord) de l’échantillon. C’est utile si vous souhaitez régler la hauteur d’une courte section bouclée à partir de laquelle vous allez créer une note tenue. Loop lock: Lorsque ce paramètre est réglé sur ON, la boucle est verrouillée à sa durée actuelle ; de sorte que vous modifiez le paramètre “St”, le paramètre “LP End” est automatiquement ajusté lui aussi, de façon à maintenir fixe la durée de la boucle. C’est utile si vous souhaitez modifier les points de Loop points sans changer la durée de la boucle.
La fonction Auto Loop Find vous aide à régler les points Loop. Si vous ne trouvez pas les points de bouclage optimum, réglez-les manuellement ou essayez de réaliser une boucle en fondu enchaîné (Crossfade Loop).
La fonction Crossfade applique un fondu enchaîné (Crossfade) de part et d’autre du point de raccord de la boucle, ce qui rend plus progressive la transition entre les points Loop Start et Loop End. C’est particulièrement utile s’il se produit des clics en cours de lecture de la boucle. 1 Dans la page LOOP, pressez “X-FADE.” La fenêtre X-fade Loop apparaît, comme indiqué ci-dessous.
X-fade length: Règle la durée du fondu-enchaîné. X-fade curve: (LINEAR, LOG, SINE) Spécifie le type de courbe du fondu-enchaîné. 3 Pressez “DO IT.”
“>ORIGI” et écouter l’échantillon traité en pressant “>NEW.” Pour éliminer l’échantillon traité et revenir à la fenêtre X-fade Loop, pressez “RETRY.” Voir “Sample Edit (Édition d’échantillon)” à la page 33 pour plus d’informations sur le paramètre “Assign”.
2 Sélectionnez le paramètre “Region”, puis utilisez la molette JOG pour choi-
3 Dans le paramètre “Region”, pressez la touche WINDOW.
4 Sélectionnez les paramètres, puis utilisez la molette JOG pour les régler à
Refer to: (LOOP, TRIM, SAMPLE) Sert à sélectionner la section d’échantillon que vous voulez diviser en régions. Lorsque ce paramètre est réglé sur “LOOP,” c’est la section comprise entre les points Loop Start et Loop End qui est utilisée pour créer des Régions.S’il est réglé sur “TRIM,” c’est la section comprise entre les points Start et End qui est utilisée pour créer des Régions. Et s’il est réglé sur “SAMPLE,” c’est l’échantillon entier qui est utilisé pour créer des Régions. Number of regions: (1–32) Détermine le nombre de Régions. 5 Pressez “DO IT” pour créer les Régions.
Les points Region Start et Region End (début et fin de Région) peuvent être réglés de la même manière que les points Start et End dans les pages TRIM et LOOP. Cependant, comme le point Start de chaque région est le même que le point End de la région précéZ4/Z8 Mode d’emploi —Version 1.0
1 Dans la page Region en mode Sample, pressez “EDIT” pour afficher la
2 Sélectionnez le paramètre “Edit”, puis utilisez la molette JOG pour sélec-
Assign to program: Ce paramètre indique si l’échantillon créé sera assigné à un Programme ou pas. 4 Pour assignez l’échantillon nouvellement créé à un Programme, sélection-
Edit, puis pressez “DO IT.” La fenêtre Assign to Program apparaît.
Add to: Indique le Programme auquel vous souhaitez assigner le nouvel échantillon. Vous pouvez créer un nouveau Programme en pressant “NEWpgm.” Start key: Indique la note à laquelle le premier échantillon sera assigné. Les autres échantillons sont automatiquement assignés aux notes plus aiguës suivantes dans l’ordre. Sample name: Indique le nom du nouvel échantillon. Lorsque fous faites tourner la molette JOG sur ce paramètre, la fenêtre Name apparaît. Voir “Entrée de noms” à la page 17. Le nom que vous entrez ici, plus un numéro d’ordre, sera utilisé pour nommer les échantillons créés. Par exemple, si vous entrez “METAVIBE” comme nom d’échantillon, le premier sera nommé “METAVIBE 1,” le second “METAVIBE 2,” etc. 6 Pressez à nouveau “DO IT” pour assigner les échantillons au Programme.
Vous pouvez régler le tempo par modification de l’accord (Tune) ou de la durée (Stretch). 2 Sélectionnez le paramètre “Edit”, puis utilisez la molette JOG pour choisir
Si vous ne connaissez pas le tempo actuel, vous pouvez utiliser le Calculateur de Tempo, illustré ci-dessous. Vous accédez à ce Calculateur de Tempo en pressant “TEMPO.”
Section: Spécifie la durée d’une section pour le calcul du tempo. Beat: Ce paramètre doit être réglé sur le nombre de battements (Beats) par mesure de la phrase. Current tempo: Le Calculateur de Tempo calcule le tempo en se basant sur les paramètres “Section” et “Beat tempo”. Le tempo calculé est affiché ici. 4 Pressez “ENTER.”
BPM Match indique la valeur calculée. 5 Sélectionnez le paramètre “New tempo”, puis utilisez la molette JOG pour
Vous pouvez aussi taper un tempo en utilisant la fonction “TAP.” Si vous avec sélectionné “TUNE (PITCH CHANGED)” comme paramètre “Edit”, la hauteur et le tempo changent automatiquement lorsque le paramètre “New tempo” est réglé.
La fenêtre Sample apparaît, comme indiqué ci-dessous.
Original note: Détermine la note à laquelle l’échantillon sélectionné joue à sa hauteur d’origine. Tune: Permet de régler avec précision la hauteur de l’échantillon par pas d’un demi-ton et en centièmes. Rate: Fréquence d’échantillonnage de l’échantillon sélectionné. Bits: Résolution en bits de l’échantillon sélectionné. Size: Taille de l’échantillon sélectionné en kilo-octets.
Pour copier des échantillons, procédez comme ceci. 1 Alors que l’échantillon que vous désirez copier est sélectionné comme paramètre “Name” dans la fenêtre Sample (ci-dessous), pressez “COPY.” La fenêtre Copy Sample apparaît, comme indiqué ci-dessous.
New name: Entrez un nom pour le nouvel échantillon en faisant tourner la molette JOG.
2 Pressez “DO IT.”
Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0 1 Alors que le nom l’échantillon est sélectionné dans la fenêtre Sample (page 46), pressez “TO PGM” pour ouvrir la fenêtre Add to Program. Voir “Ajout d’échantillons aux Programmes” à la page 47 pour de plus amples informations sur l’usage de la fenêtre Add to Program.
Multi, vous pouvez rn jouer plusieurs simultanément. Voir page 67 pour plus d’information sur l’utilisation du mode Multi.
Les Programmes peuvent être sélectionnés comme ceci pour être joués ou édités. 1 Appuyez sur la touche PROGRAM. Le témoin du bouton PROGRAM s’allume et la page MAIN apparaît. La page MAIN pour les Programmes Keygroup est illustrée ci-dessous.
Seuls les Programmes déjà en mémoire peuvent être sélectionnés. Pour choisir un Programme enregistré dans une unité de stockage, vous devez d’abord le charger. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Chargement, page 18. Les nouveaux Programmes, ou les Programmes qui ont été édités, ont une astérisque juste à coté de leur nom s’ils n’ont pas déjà été sauvegardés, comme illustré ci-dessous.
Vous pouvez éditer de nombreux Programmes simultanément en les marquant. Pour marquer un Programme, sélectionnez son nom dans le coin supérieur gauche, maintenez appuyée la touche SHIFT, et appuyez ensuite sur “TAG” comme indiqué ci-dessous.
Tag List, illustrée ci-dessous et à laquelle vous accédez en appuyant sur “LIST”.
Les Programmes Keygroup et Drum peuvent être confitures comme ceci. 1 Appuyez sur la touche PROGRAM. Le témoin du bouton PROGRAM s’allume et la page MAIN s’affiche.
3 Sélectionnez les paramètres, puis utilisez la molette JOG pour les régler
Monitor: (OMNI ou MULTI) Ce paramètre détermine la façon dont le Programme sélectionné répond aux données MIDI en Mode Program. Lorsqu’il est réglé sur “OMNI”, le Program peut être joué via n’importe quel canal MIDI. Lorsqu’il est réglé sur “MULTI,” vous pouvez écouter le Multi alors sélectionné. Level: (–60.0 à +6.0) Règle le volume de sortie du Programme. Transpose: (–36 à +36) Permet de transposer les messages de note MIDI reçus. Tune: (–36.00 à +36.00) Règle la tonalité du Programme par demi-tons et centièmes de ton. Program No. (1–128 ou OFF) Ce paramètre définit le Changement de Programme MIDI (Program Change) qui sélectionnera le Programme. Lorsqu’il est réglé sur “OFF”, le Programme ignore les messages de Program Change MIDI.
“SORT” est coché, les Programmes seront triés selon leurs numéros. Mono legato: (PITCH, OFF) Ce paramètre, qui ne s’applique qu’aux Programmes Keygroup, règle le mode Mono Legato. Lorsqu’il est réglé sur “PITCH,” le Programme sélectionné devient mono (vous ne pouvez plus jouer d’accords avec ce Programme). Si une note est maintenue et une autre jouée, la hauteur de l’échantillon change pour celle de la nouvelle note. Lorsqu’il est réglé sur “OFF” la fonction Mono Legato n’est pas active. Portamento: (ON, OFF) Ce paramètre, qui ne s’applique qu’aux Programmes Keygroup est utilisé pour activer ou désactiver la fonction Portamento. D’autres paramètres de Portamento sont disponibles dans la fenêtre Portamento, illustrée ci-dessous, à laquelle vous accédez en appuyant sur la touche WINDOW tandis que le paramètre “Portamento” est sélectionné.
Les Programmes Keygroup peuvent être créés comme ceci. Voir page 2 pour plus d’informations sur les Programmes de type Keygroup. 1 Appuyez sur la touche PROGRAM. Le témoin du bouton PROGRAM s’allume et la page principale MAIN apparaît.
De nouveaux Keygroup peuvent être créés comme ceci. Si vous n’avez plus besoin de créer de nouveaux Keygroups, passez à l’étape 7. 3 Sélectionnez un numéro de Keygroup soit dans la colonne “Kg” ou dans
La fenêtre Keygroup apparaît, comme illustré ci-dessus.
6 Appuyez sur “DO IT”
être créés à n’importe quel moment. 7 Sélectionnez la colonne “Kg” et avec la molette JOG choisissez un Keygroup. 8 Dans la colonne “SOUND (ZONE 1)”, utilisez la molette JOG pour choisir un
Seuls les échantillons déjà en mémoire peuvent être sélectionnés. Voir page 19 pour des explications sur le chargement des échantillons. Si vous avez créé un nouveau Programme, commencez par assigner les échantillons aux Keygroups 1,2,3 et ainsi de suite.
Pour localiser et sélectionner rapidement les Keygroups, appuyez et maintenez la touche SHIFT tout en jouant sur un clavier MIDI connecté. 9 Sélectionnez le paramètre “Lo” des Keygroups, comme illustré dans
Les paramètres “Lo” et “Hi” déterminent le tessiture de chaque Keygroup.
échantillons joueront avec la même vélocité que la vélocité de la Note Off. S’il est réglé sur “TOGGLE,” le message Note On déclenche la lecture de l’échantillon. La lecture continue, ignorant le message Note Off. Lorsque le message Note On est reçu pour la seconde fois, la lecture s’arrête. Keygroup X-fade: (OFF, ON) Lorsqu’il est réglé sur “ON”, un fondu-enchaîné est appliqué aux notes dont les Keygroups se superposent. X-fade curve: (LINEAR, EXPONENTIAL, LOGARITHMIC) Définit la courbe des fondus-enchaînés entre les Keygroups superposés. Set via MIDI: (NO, YES) Détermine si oui ou non un clavier MIDI peut être utilisé pour régler la tessiture. Réglé sur “YES” et avec le paramètre Keyspan “Lo” ou “Hi” sélectionné, le clavier MIDI peut être utilisé. 12 Pour une vue graphique des réglages de tessiture du Keygroup, sélection-
La page KGRP est modifiée, comme illustré ci-dessous.
Vous pouvez régler le format d’affichage de la note par défaut dans le mode Utilities (voir page 89). 13 Sélectionnez les paramètres “Tune” et “Lvl” (volume) et utilisez la molette
Tune: (–36.00 à +36.00) Règle l’accord global de chaque Keygroup par demi-tons et centièmes de ton. Lvl: Règle le volume général de chaque Keygroup. Vous pouvez éditer le paramètre sélectionné pour tous les Keygroups simultanément en réglant le paramètre “Kg edit” dans le coin supérieur droit des pages KGRP ou ZONE.
14 Appuyez sur “KGRP” pour sélectionner l’autre page KGRP ou utilisez la tou-
Keygroup situé dans un Mute Group sont jouées, les notes de n’importe quels autres Keygroups du même Mute Group sont rendues muettes. Poly: (1-64) Fixe le nombre maximum de voies pouvant être jouées simultanément pour chaque Keygroup. Appuyer sur la touche WINDOW alors que le paramètre “Mute” est sélectionné ouvre la fenêtre Mute Group, illustrée ci-dessous, qui recense tous les Keygroups assignés au Mute Group choisi en haut de la fenêtre.
Keygroup (comme un Programme Drum Kit), la sortie de l’effet suivra le réglage du Keygroup, pas celui de la Part, même si le Programme a été assigné à la Part. Sélectionnez “AB” ou “CD” pour utiliser l’effet avec des entrées stéréo. Send: Règle le niveau du départ effets de chaque Keygroup. En plus d’assigner des Keygroups aux FX Send, vous devez aussi configurer les processeurs d’effets pour utiliser l’effet. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Utilisation des Effets, page 78. 16 Pressez “ZONE.”
17 Sélectionnez le paramètre “Kg” et utilisez la molette JOG pour choisir un
18 Sélectionnez les paramètres et réglez-les à votre convenance. Lvl (dB): Définit le volume de la Zone. Pan: (L50–MID–R50) Définit la position panoramique de la Zone. Output: (L/R, L, R, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1–8, MULTI) La sortie de chaque Zone peut être
19 Appuyez sur “Zn TUNE”
Tune: Permet d’accorder chaque Zone par demi-tons et centièmes de tons. Pitch: (TRACK, CONST) Définit la façon dont chaque Zone répond aux changements
Playback: (ONE SHOT, NO LOOP, LOOP, AS SAMPL) Détermine le mode de jeu de chaque Zone. Réglé sur “ONE SHOT”, les messages de Note On déclenchent les échantillons sur toute leur durée, indépendamment des messages de Note Off. Réglé sur “NO LOOP”, l’échantillon joue sans effectuer de boucle tant que la touche reste appuyée. Réglé sur “LOOP”, l’échantillon est lu en boucle tant que la touche reste appuyée. Réglé sur “AS SAMPL”, les échantillons jouent d’après leur propres réglages du Mode Play. 21 Appuyez sur “Zn MOD”
Filter: Permet de régler le Filtre VCF pour chaque Zone. Start: Détermine la valeur selon laquelle le point de départ (Start) de l’échantillon est
Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
Les Programmes Drums peuvent être créés comme ceci. Voir page 2 pour plus de détails sur les Programmes de type Drums. 1 Appuyez sur la touche PROGRAM. Le témoin du bouton PROGRAM s’allume et la page principale MAIN s’affiche.
la note à laquelle vous voulez assigner un échantillon. Le clavier graphique défile à l’écran en fonction du changement du paramètre “Note”. La flèche à coté du paramètre “Note” indique la note sélectionnée. Un petit carré apparaît sur les touches auxquelles sont assignées des échantillons, comme illustré dans l’exemple ci-dessus. Lorsqu’une note utilisée par le Drum Kit Standard GM (General MIDI) est sélectionnée, le nom du son de percussion GM assigné à cette note s’affiche dans le coin supérieur droit de la page. Pour les notes qui ne sont pas utilisées par le Drum Kit GM, la mention “Not Assigned” s’affiche. 4 Sélectionnez le paramètre “Smpl” puis utilisez la molette JOG pour choisir
5 Sélectionnez les paramètres et réglez-les à votre convenance. LVl: (–60.0 à +6.0) Règle le volume de chaque échantillon. Pan: (L50–MID–R50) Règle la position panoramique de chaque échantillon. Out: (L/R, L, R, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1–8, MLT) La sortie de chaque échantillon peut être
“MLT”, si le Programme est assigné à une Part du Multi actuellement sélectionné, la sortie de l’échantillon de percussion est envoyée vers la sortie spécifiée dans cette Part. Tune: (–36.00 à +36.00) Règle l’accord de chaque échantillon par demi-tons et centièmes de ton. Vous pouvez utiliser la touche PLAY, ou un clavier MIDI connecté pour écouter les changements que vous effectuez. Voir “Configurer les Programmes” à la page 49 pour plus d’informations sur les réglages MIDI nécessaires au jeu des Programmes. 6 Appuyez sur ASSIGN pour sélectionner l’autre page d’ASSIGN ou utilisez
Sélectionnez “AB” ou “CD” pour utiliser l’effet avec des entrées stéréo. Snd(dB): Règle le niveau du départ effets de chaque échantillon. En plus d’assigner un échantillon de percussion aux FX Send, vous devez aussi configurer les processeurs d’effets pour utiliser l’effet. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Utilisation des Effets, page 78. Mute: (OFF, 1–64) Sert à ajouter des notes aux Mute Groups. Lorsque une note d’un Mute Group est jouée, toutes les autres notes du même Mute Group sont rendues muettes. Poly: (1–64) Fixe le nombre maximal de voies pour chaque note. Appuyer sur la touche WINDOW alors que le paramètre “Mute” est sélectionné ouvre la fenêtre Mute Group, illustrée ci-dessous, qui recense toutes les notes assignées au Mute Group choisi en haut de la fenêtre.
De même que pour les Programmes Keygroup, jusqu’à quatre échantillons de percussion peuvent être superposés en utilisant les Zones. La présentation des pages ZONE, Zn MOD et Zn TUNE est identique à celle des Programmes Keygroups, excepté qu’au lieu de pouvoir sélectionner les Keygroups dans le coin supérieur droit de la page, vous pouvez y sélectionner des notes de percussion. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Configurer des Programmes Keygroup, page 51.
La modulation des Programmes Keygroup et Drum peut être configurée comme ceci. 1 Dans la page KGRP (page ASSIGN pour les Programmes Drum), sélectionnez les paramètres “Tune” ou “Lvl” puis appuyez sur la touche WINDOW. La fenêtre Program Modulation s’affiche, comme illustré ci-dessous. La fenêtre Program Modulation pour les Programmes Drum est identique sauf que “Kg” devient “Key”.
Les sources de modulation avec une noire (q) prennent la valeur de modulation au moment où une touche est appuyée et ignore les changements ultérieurs. Par exemple, lorsque la source de modulation “BEND” est choisie, la note maintenue changera en fonction de l’action sur la molette de Bender. Cependant, avec la source de modulation “q BEND UP, la note maintenue ne changera pas avec l’action du Bender. Vous pouvez annuler l’assignation d’une source en tournant la molette JOG à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un espace vierge apparaisse. Lorsque la source “CTRL” est choisie, vous pouvez également sélectionner un Control Change MIDI pour un contrôle externe. Les sources EXT 1-8 sont disponibles pour un contrôle en temps réel avec le contrôleur Q-Link. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Utilisation des contrôles Q-Link, page 75. Destination: Sélectionne la destination de la modulation. Les destinations suivantes peuvent être sélectionnées: AMPLITUDE, PAN, PITCH, LFO1 RATE, LFO2 RATE, LFO1 DEPTH, LFO2 DEPTH, LFO1 DELAY, LFO2 DELAY, CUTOFF, RESONANCE, TF CUTOFF 1, TF RES 1, TF CUTOFF 2, TF RES 2,TF CUTOFF 3, TF RES 3,AMP ENV ATT, AMP ENV DEC, AMP ENV REL, FILT ENV R1, FILT ENV R4, AUX ENV R1, AUX ENV R4, ZONE SELECT, Z1 LEVEL, Z1 PAN, Z1 PITCH, Z1 START, Z1 FILT (identique pour les Zones 2–4). Les options du paramètre “Destination” dont le nom commence par “TF” ne sont utilisables que si vous avez sélectionné “TRIPLE” pour le paramètre “Filter Type” de la page FILTER. Les trois filtres peuvent être contrôlés indépendamment. SI vous avez sélectionné un des paramètres “Destination” dont le nom commence par “Z,” vous pouvez contrôler chaque Zone de Keygroup indépendamment. Vous pouvez annuler une assignation de destination en tournant la molette JOG à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un espace vierge apparaisse. Kg: Sert à sélectionner le Keygroup dont vous voulez définir la profondeur de modulation. Lorsque “ALL” est sélectionné, vous pouvez régler la profondeur (Depth) de tous les Keygroups en une seule fois. Vous pouvez définir la profondeur pour tous les Keygroups en même temps, et ajuster ensuite les Keygroups individuellement. Depth: Règle la profondeur de chaque modulateur du Keygroup sélectionné par le paramètre “Kg”. Appuyez sur “GO” pour afficher les pages contenant les paramètres de source ou de destination. Lorsqu’une option de la colonne Source est choisie, le fait d’appuyer sur “GO” ouvre la page correspondante, s’il en existe (par ex. les pages ENVELP). Lorsqu’une option de la colonne Destination, Kg, ou Depth est choisie, le fait d’appuyer sur “GO” ouvre la page contenant ce paramètre. Par exemple, si CUTOFF a été sélectionné, pressez “GO” pour afficher la page FILTER. Quand une destination relative au LFO est sélectionnée, pressez “GO” pour afficher la page LFO, et ainsi de suite. Voici quelques combinaisons habituelles de modulation de Programme : VELOCTY > AMPLITUDE: Le volume est modifié via la vélocité. FILT ENV > CUTOFF: La fréquence de coupure est modifiée via l’enveloppe du filtre. LFO1 > PITCH: Un effet de Vibrato est appliqué à l hauteur via le LFO 1.
MODWHEEL > LFO 1 DEPTH vous permet de régler l’intensité du LFO 1 via la molette de modulation. De cette manière, l’intensité du vibrato change lorsque vous actionnez la molette de modulation.
Programmes Les Programmes peuvent être renommés, effacés, copiés, fusionnés ou convertis de Keygroups en Programmes de type Drum et vice versa comme ceci. Vous pouvez également purger (c.a.d. effacer) tous les échantillons ou Programmes en mémoire qui ne sont assignés à aucun Programmes ou Multis. 1 Sélectionnez un Programme comme expliqué page 48, et tandis que son nom est toujours sélectionné, appuyez sur la touche WINDOW. La fenêtre Program s’affiche, comme illustré ci-dessous.
Voir “Entrée de noms” à la page 17 pour en savoir plus sur la fenêtre Name. 3 Pour effacer le Programme sélectionné, appuyez sur “DELETE”.
4 Pour les autres fonctions, sélectionnez le paramètre “Do” et choisissez
Si vous avez sélectionné “COPY” et appuyez sur “DO IT,” la fenêtre Copy Program s’affiche. Sélectionnez le paramètre “New name” et tournez la molette JOG pour ouvrir la fenêtre Name. Inscrivez un nom pour le nouveau Programme puis appuyez sur “DO IT”. Si vous avez sélectionné “MERGE”, la fenêtre Merge Programs s’affiche. Utilisez le paramètre “Source” pour sélectionner le Programme que vous souhaitez fusionner avec celui en cours. Sélectionnez le paramètre “New name” et tournez la molette JOG pour ouvrir la fenêtre Name. Inscrivez un nom pour le nouveau Programme puis appuyez sur “DO IT”. Les réglages du Programme sélectionné seront utilisés dans le nouveau Programme issu de la fusion. Si vous fusionnez un Programme Drum avec un Programme Keygroup, le type du nouveau Programme est déterminé par le Programme sélectionné.
Si vous avez sélectionné “PURGE PROGRAMS”, la fenêtre Purge s’affiche, affichant le nombre de Programmes en mémoire qui ne sont assignés à aucun Multis en mémoire. Appuyez sur “DO IT” pour effacer ces Programmes. Si vous avez sélectionné “CONVERT”, la fenêtre Convert Programs s’affiche. Sélectionnez le paramètre “New name” et tournez la molette JOG pour ouvrir la fenêtre Name. Inscrivez un nom pour le nouveau Programme puis appuyez sur “DO IT”. Lorsqu’un Programme Drum est converti en Programme Keygroup, l’échantillon assigné à chaque note est assigné à un Keygroup avec des valeurs de paramètres de Tessiture (Keyspan) “Lo” et “Hi” identiques à celles de cette note. Donc, le Programme converti jouera exactement de la même façon. Lorsqu’un Programme Keygroup est converti en Programme Drum, chaque échantillon est assigné à la note spécifiée par le paramètre “Lo” de son Keygroup.
Les options MIDI pour les Programmes Keygroup et Drum se configurent comme ceci. 1 Sélectionnez un Programme comme expliqué à la page 48, puis appuyez sur “MIDI”. La page MIDI s’affiche, comme illustré ci-dessous.
Polyphony: (1-64) Sert à limiter le nombre maximal de voies qu’un Programme peut
Reassignment: (QUIET, OLDEST) Détermine comment sont réassignées les voies quand la limite fixée par le paramètre Polyphony est atteinte. Réglé sur “QUIET”, les voies sont d’abord empruntées aux notes jouées le plus doucement. Réglé sur “OLDEST”, les voies sont d’abord empruntées aux notes les plus anciennes. Scale: (USER, EVEN-TEMPERED, ORCHESTRAL, WERKMEISTER, 1/5 MEANTONE, 1/4 MEANTONE, JUST, ARABIAN) Définit la gamme du clavier. Lorsque vous appuyez sur la touche WINDOW alors que le paramètre “Scale” est sélectionné, la fenêtre Program Scale s’ouvre, comme illustrée ci-dessous, ce qui vous permet de voir la gamme sélectionnée et de créer votre propre gamme.
Appuyez sur “DO IT” pour copier cette gamme dans User Scale. Sélectionnez les touches et utilisez la molette JOG pour régler les intervalles de note à votre convenance. Appuyer sur “CLOSE” pour sauvegarder vos réglages en tant que gamme utilisateur (User Scale). Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
Filter close. Définit le degré de coupure de filtre appliqué lorsqu’un message de MIDI Soft Pedal est reçu. Appuyer sur la touche WINDOW alors qu’un paramètre autre que “Scale” (ou le nom du Programme) est sélectionné ouvre la fenêtre MIDI Monitor, illustrée ci-dessous, qui indique l’activité de la réception MIDI pour les 32 canaux MIDI.
Les actions de la molette de Pitch Bend pour les Programmes Keygroup et Drum se configurent comme ceci. 1 Sélectionnez un Programme comme expliqué à la page 48, et appuyez sur “P-BEND”. La page Pitch Bend s’affiche, comme illustré ci-dessous.
Bend Up/Bend Down: (0-24)Détermine le taux maximal de hausse ou baisse de la hauteur lorsque la molette de Pitch Bend est poussé à son maximum vers le bas ou le haut. Aftertouch. (-12 à +12) Détermine le taux maximal de hausse ou baisse de la hauteur lorsque l’aftertouch est appliqué. Bend Mode. (NORMAL, HELD) Détermine la façon dont la hausse ou baisse de la hauteur est appliquée. Réglé sur “HELD”, la hausse ou baisse est appliquée en fonction de la position de la molette de Pitch Bend au moment où les notes sont jouées. Cependant, la hauteur de la note n’est pas affectée par les mouvements de la molette suivants (c.a.d. que la hauteur est maintenue). Réglé sur “NORMAL” la hauteur est changée chaque fois que la molette est actionnée.
1 Sélectionnez un Programme comme expliqué à la page 48, appuyez sur “KGRP(“ASSIGN” pour les Programmes Drum) puis appuyez sur “LFO”. La page LFO s’affiche, comme illustré ci-dessous.
La présentation de page et les paramètres sont identiques pour LFO1 et LFO2. 3 Sélectionnez le paramètre “Kg” et utilisez la molette JOG pour choisir un
Pour les Programmes Drum, à la place des paramètres “Kg” et “Kg edit”, vous pouvez sélectionner des notes spécifiques d’échantillons de percussion. Vous pouvez éditer les LFO1 ou LFO2 de Keygroups individuels ou de tous les Keygroups simultanément en réglant le paramètre “Kg edit”. Réglé sur “ONE”, l’édition ne s’applique qu’au Keygroup sélectionné. Réglé sur “ALL”, l’édition s’applique à tous les Keygroups de façon absolue. Donc si le retard (Delay) d’un Keygroup est fixé à “10”, le retard (Delay) de tous les Keygroups sera fixé à “10”. Réglé sur “ADD”, l’édition s’applique à tous les Keygroups de façon relative. Donc si le Keygroup n°1 a un retard de “50” et le Keygroup n°2 a un retard de “30”, augmenter le retard de n’importe quel Keygroup de “10” réglera le retard du Keygroup N°1 sur “60” et celui du Keygroup N°2 sur “40”. 4 Sélectionnez les paramètres et utilisez la molette JOG pour les régler. Depth: (0-100) Détermine la profondeur du LFO. Rate: (0-100) Détermine la vitesse du LFO. Lorsque le paramètre “Midi Sync” est mis sur “ON”, la vitesse se synchronise sur les informations de l’horloge MIDI (MIDI Clock) reçue et ce paramètre peut être utilisé pour fixer le nombre de cycles de l’oscillateur par battement (beat) : 1/8, 1/6, 1/4, 1/2, ou 1–64. Delay: (0–100) Détermine le temps d’entrée en action du LFO. Wave: (TRIANGLE, SINE, SQUARE, SAW UP, SAW DOWN, RANDOM) Sélectionne la forme d’onde du LFO. La forme d’onde en cours est affichée graphiquement. Phase: (0–360) Détermine la phase de départ de la forme d’onde du LFO, “360” étant un cycle complet. La phase de départ en cours est indiquée sur la forme d’onde par une ligne verticale pointillée. Shift: Décale le centre de la forme d’onde du LFO. Re-Trigger: (ON, OFF) Définit la façon dont le LFO est redéclenché lorsque les notes suivantes sont jouées. Réglé sur “ON”, le LFO redémarre à chaque nouvelle note jouée. Réglé sur “OFF, la même forme d’onde de LFO est appliqué aux notes suivantes. Lfo Sync: (ON, OFF) S’il est réglé sur “ON,” de toutes les voies sont synchronisés. Tous les LFO sont synchronisés. Midi Sync: (ON, OFF) Réglé sur “ON”, la vitesse du LFO se synchronise aux informations d’horloge MIDI reçues, et le paramètre Rate peut être utilisé pour spécifier le nombre de cycles de l’oscillateur par battement (beat). Vous devrez configurer la Modulation de Programme des contrôles via les LFO. Pressez la touche WINDOW alors qu’un paramètre autre que le nom du Programme est sélectionné afin d’ouvrir la fenêtre Program Modulation. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Configurer la Modulation d’un Programme, page 58.
“KGRP”(“ASSIGN” pour les Programmes Drum) puis appuyez sur “FILTER”. La page FILTER s’affiche, comme illustré ci-dessous.
Pour les Programmes Drum, à la place des paramètres “Kg” et “Kg Edit”, vous pouvez sélectionner chaque note d’un échantillon de percussion. Vous pouvez éditer les filtres des Keygroups individuels ou de tous les Keygroups simultanément en réglant le paramètre “Kg Edit”. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Configurer les LFO, page 62. 3 Sélectionnez les paramètres et utilisez la molette JOG pour les régler. Filter type: Les types de filtre suivants peuvent être sélectionnés: OFF, 2-POLE LP, 2-POLE LP+, 4-POLE LP, 4-POLE LP+, 6-POLE LP, 2-POLE BP, 2-POLE BP+, 4-POLE BP, 4-POLE BP+, 6-POLE BP, 1-POLE HP, 1-POLE HP+, 2-POLE HP, 2-POLE HP+, 4-POLE HP, 4-POLE HP+, 6-POLE HP, LO< >HI, LO< >BAND, Resonance: (0-64) Règle la résonance de chaque filtre. Attenuation: (0-30) Permet d’ajuster la réserve audio optimale (Headroom) des amplificateurs de filtre de façon à réduire les risques de distorsion lorsque la résonance est appliquée. Lorsque le type de filtre est réglé sur “TRIPLE”, trois filtres à 2 pôles peuvent être configurés séparément, comme illustré ci-dessous.
Freq: Définit la fréquence de coupure de chaque filtre. Reso: Définit la résonance de chaque filtre. Type: Les types de filtres suivants peuvent être sélectionnés : 2LP, 2HP, 1HP, 1BP,
Att: Permet d’ajuster la réserve audio optimale (Headroom) des amplificateurs de filtre de façon à réduire les risques de distorsion lorsque la résonance est appliquée.
“KGRP” (“Assign” pour les Programmes Drum) puis appuyez sur “ENVELP”. La page ENVELP s’affiche, comme illustré ci-dessous.
Pour les Programmes Drum, à la place des paramètres “Kg” et “Kg edit”, vous pouvez sélectionner des notes d’échantillons de percussion. Vous pouvez éditer l’enveloppe des Keygroups séparément ou pour l’ensemble des Keygroups en réglant le paramètre “Kg edit”. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Configurer les LFO, page 62. 3 Sélectionnez le paramètre “ENV” et utilisez la molette pour sélectionner
Il existe trois types d’Enveloppes : Amp (principalement utilisé pour les contrôles de niveau), Filter (principalement utilisé pour les Enveloppes de Filtres) et Aux (principalement utilisé pour les Enveloppes de hauteur). Les paramètres de chaque Enveloppe sont décrits ci-dessous. 4 Sélectionnez les paramètres et utilisez la molette JOG pour les régler.
Attack: (0–100) Règle le temps d’attaque du son. Decay: (0–100) Règle le temps de déclin du son. Sustain: (0-100) Règle le temps de maintien du son. Release: (0-100) Règle le temps de relâchement du son. Voici la page Filter Envelope.
Vous devez sélectionner FILT ENV > CUTOFF dans la fenêtre Program Modulation afin de pouvoir contrôler les Filtres via l’enveloppe FILTER. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Configurer la Modulation d’un Programme, page 58. L1 L2 Sélection des Multis Les Multis sont sélectionnés de la manière suivante. 1 Appuyez sur la touche MULTI. Le témoin de la touche MULTI s’allume et la page SELECT apparaît.
La fenêtre Multi List apparaît, comme indiqué ci-dessous.
4 Utilisez la molette JOG pour sélectionner un Multi, puis appuyez sur
Seuls les Multis déjà en mémoire peuvent être sélectionnés. Pour choisir un Multi mémorisé sur un périphérique de stockage, vous devez d’abord le charger Pour plus d’informations reportez-vous au § “Chargement”, page 18.
Le témoin de la touche MULTI s’allume.
La fenêtre Multi apparaît, comme indiqué ci-dessous.
“PROG CHANGE,” les Multis peuvent être rappelés par des messages de Program Change MIDI. Lorsqu’il est réglé sur “BANK CHANGE,” les Multis peuvent être sélectionnés par des messages de Bank Change MIDI. S’il est réglé sur “OFF,” les Multis ne peuvent pas être sélectionnés via MIDI. Le paramètre “Multi select channel” détermine quel canal MIDI sera utilisé pour sélectionner tous les Multis. 3 Appuyez sur “NEW”.
à chaque Part. 1 Sélectionnez un Multi, comme expliqué à la page 67. 2 Appuyez sur “MAIN”.
3 Sélectionnez le paramètre du numéro de Part puis appuyez sur la touche
La fenêtre Part apparaît, comme indiqué ci-dessous.
(ARRANG) par numéro de canal MIDI dans cette fenêtre. 4 Appuyez sur “CREATE”.
6 Appuyez sur “DO IT”.
7 Sélectionnez le paramètre du numéro de Part puis utilisez la molette JOG
Seuls les Programmes déjà en mémoire peuvent être sélectionnés. Voir page 19 pour de plus amples informations sur le chargement des Programmes. Vous pouvez régler le niveau, le panoramique, la sortie, le canal MIDI et le n° de Program Change MIDI des Parts en procédant comme ceci. 9 Sélectionnez les paramètres de la Part à configurer puis utilisez la molette
Lvl: (–60.0 à +6.0) Ce paramètre règle le niveau de sortie de la Part. Pan: (L50–MID–R50) Ce paramètre règle la position panoramique de la Part. Out: (L/R, L, R, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1–8) La sortie de chaque Part peut être dirigée vers la sortie générale MAIN OUT, un des côté gauche ou droit des sorties MAIN OUT, une paire de sorties séparées (si la carte IB-48P/IB-4ADT est installée), ou une seule sortie séparée (si la carte IB-48P/IB-4ADT est installée). Ch: (1A–16A, 1B–16B) Réglé sur 1A–16A, la Part répondra aux données MIDI sur les canaux 1 à 16 de la prise MIDI IN A. Réglé sur 1B–16B, elle répondra aux données MIDI sur les canaux 1 à 16 de la prise MIDI IN B. Notez que toutes les Parts assignées au même canal MIDI joueront ensemble. No: (OFF, 1–128) Affiche le numéro de Program Change MIDI qui a été assigné au Programme de la Part en mode Program. 10 Appuyez sur “TUNE”.
Tune: (–36.00 à +36.00) Règle l’accord de chaque Part par demi-tons et centièmes de ton. Lo > Hi: (C-2 à G8) Règle la tessiture (Keyspan) de chaque Part. Priority: (HOLD, HIGH, NORM, LOW) Définit la priorité de voix de chaque Part, ce qui détermine combien de voix seront attribuées lorsque toutes les voix sont prises. Les voix sont empruntées à des Parts ayant une priorité faible (Low) et assignées aux Parts ayant une priorité élevée (High).
Si vous souhaitez conserver vos Multis édités pour un usage futur, il faut les sauvegarder sur disque. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Sauvegarde”, page 85. La Part actuellement sélectionnée peut être rendue muette en appuyant sur “MUTE”. Appuyez à nouveau sur “MUTE” pour que la Part ne soit plus muette. Plusieurs Parts peuvent être rendues muettes. La touche “MUTE” clignote tant que la fonction Mute est active. La lettre “M” apparaît dans la colonne des numéros de Part pour celles qui ont été rendues muettes, comme indiqué ci-dessous.
Part. Plusieurs Parts peuvent être isolées. Même des Parts muettes peuvent être isolées. La touche “SOLO” clignote tant que la fonction Solo est active. La lettre “S” apparaît dans la colonne des numéros de Part pour celles qui ont été isolées, comme indiqué ici.
MIDI 1A-16A et 1B-16B, en procédant comme ceci. 1 Sélectionnez un Multi, comme expliqué à la page 67. 2 Appuyez sur “MAIN”.
3 Sélectionnez le paramètre “Ch”, puis appuyez sur WINDOW.
4 Utilisez la molette JOG ou les touches Curseur pour sélectionner chaque
Message MIDI reçu. Message MIDI ignoré. Appuyez sur “ALL” pour cocher tous les filtres. Appuyez sur “ON/OFF” pour activer et désactiver le filtre MIDI.
2 Appuyez sur “FX”.
Fx: A, B, C, D, AB, CD, OFF) Utilisez la molette JOG pour sélectionner une des options. La sortie de chaque Part sera dirigée vers un Départ Effet (FX Send) séparé, une paire de FX Sends, ou éteinte. Le type d’effet de chaque processeur est défini en mode FX. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Utilisation des Effets”, page 78. Les options “AB” et “CD” sont destinées à l’ajout d’effets sur des échantillons stéréo. Notez que les réglages d’effets d’un Keygroup en mode Program doit être réglé sur “MULTI” pour que les réglages de la page FX fonctionnent. Pour plus d’informations reportez-vous au § “Configurer des Programmes Keygroup”, page 51. Send(dB): Utilisez la molette JOG pour régler le niveau du Départ Effet (FX Send).
Les Multis peuvent être copiés en procédant comme ceci. 1 Appuyez sur MULTI puis sélectionnez la page MAIN affichée ci-dessous.
6 Appuyez sur “DO IT”.
Les Multis peuvent être effacés en procédant comme ceci. 1 Appuyez sur la touche MULTI puis sélectionnez la page MAIN affichée ci-dessous.
3 Appuyez sur la touche WINDOW.
cer tous les Multis en mémoire. OU encore, appuyez sur “TAGGED” pour n’effacer que les Multis marqués. Le Multi sélectionné est effacé. Si vous appuyez sur “ALL,” la fenêtre Delete ALL Multi apparaît. Appuyez sur “DO IT” pour effacer tous les Multis. Si vous appuyez sur “TAGGED,” la fenêtre Delete ALL Tagged Multis apparaît. Appuyez sur “DO IT” pour effacer les Multis marqués.
1 Appuyez sur la touche “SONG” dans la page SELECT en mode Multi. Nom du Multi
2 Sélectionnez le paramètre Song puis utilisez la molette JOG pour sélec-
Seuls les morceaux (Songs) déjà en mémoire peuvent être sélectionnés. Voir page 19 pour de plus amples informations sur le chargement des morceaux. Les morceaux peuvent être effacés dans la fenêtre Song List, à laquelle vous accédez en appuyant sur la touche WINDOW. 3 Réglez les autres paramètres à votre convenance. From Bar: Détermine la mesure à laquelle la lecture commence. To Bar: Détermine la mesure à laquelle la lecture s’arrête. Tempo mode: (FILE, MANUAL) Ce paramètre détermine la source des informations de tempo. Réglé sur “FILE”, ce sont les informations de tempo du fichier MIDI qui sont utilisées. Réglé sur “MANUAL”, c’est le réglage du paramètre “Manual Tempo” qui est utilisé. Manual Tempo: Définit le tempo lorsque le mode Tempo est réglé sur “MANUAL”. Cette valeur ne peut pas être modifiée lorsque le mode Tempo est réglé sur “FILE”. Now: Compteur de mesures et de temps. T/sig: Indique la signature rythmique (ou chiffrage de la mesure). MIDI out: (A, B, OFF) Détermine quel ensemble de canaux MIDI (A ou B) sera utilisé pour la lecture du morceau. Tempo: Indique le tempo actuel. 4 Appuyez sur “PLAY” pour déclencher la lecture.
Pressez “EXIT” pour revenir à la page SELECT.
Z4) en temps réel grâce aux contrôles Q-Link de la face avant. Chaque contrôle peut être assigné à un paramètre de Part ou d’effet, ou au même paramètre dans toutes les Parts. Chaque Multi peut avoir ses propres assignations Q-Link. De plus les contrôles Q-Link peuvent être configurés afin de transmettre des messages de Control Change MIDI pouvant être enregistrés sur un séquenceur MIDI externe.
Q-Link peut être configuré en procédant comme ceci. 1 Sélectionnez un Multi, comme expliqué à la page 67. 2 Appuyez sur la touche Q-Link puis sélectionnez la page ASSIGN illustrée
3 Sélectionnez le mot “Part” (ou “FX”) puis utilisez la molette JOG pour sélec-
1–128 ou ALL: Si ALL est sélectionné, le paramètre spécifié sera contrôlé dans toutes les Parts. Si vous avez choisi FX, vous pouvez sélectionner un des processeurs d’effets. 5 Sélectionnez le paramètre du contrôle Q-Link à configurer, comme dans
Appuyez sur “RESET” pour réinitialiser les paramètres qui sont contrôlés par le Q-LINK sélectionné à leur valeur d’origine. Pressez “RESET ALL” pour réinitialiser les paramètres qui sont contrôlés par tous les Q-LINK à leur valeur d’origine. Vous pouvez spécifier comment les contrôles Q-Link exercent leur action sur les paramètres assignés sur la page CHANGE. 7 Appuyez sur “CHANGE”.
REPLACE: Les réglages effectués au moyen du contrôle Q-Link sont absolus, ce qui signifie que la valeur d’origine du paramètre est ignorée. OFFSET: Les réglages effectués au moyen du contrôle Q-Link sont relatifs à la valeur d’origine du paramètre. 10 Sélectionnez la première valeur du paramètre du contrôle Q-Link à confi-
Si la fourchette est par exemple “0>50”, la position minimum du contrôle Q-Link (lorsque le contrôle est tourné à fond vers la gauche) est de 0, et le maximum est de 50. Avec un réglage de “100>0,” la position minimum du contrôle Q-Link (lorsque le contrôle est tourné à fond vers la droite) est de 50. Avec un réglage de “100>0,” la position minimum du contrôle Q-Link est de 100, alors que la position maximum est de 0. Si OFFSET est sélectionné, vous pouvez spécifier des valeurs allant de –100 à +100.Si la fourchette est par exemple “–25>+25”, la position minimum du contrôle Q-Link est de –25, et le maximum est de +25. Avec un réglage de “+25>–25,” la position minimum du contrôle Q-Link est de +25, alors que la position maximum est de –25.
Vous pouvez assigner des Control Changes MIDI aux contrôles Q-Link sur la page MIDI. 12 Appuyez sur “MIDI”.
Les messages de Control Change sont transmis sur le canal MIDI assigné à la Part. Voir “Assigner des Programmes à des Parts” à la page 78. Si un contrôle Q-Link est assigné pour contrôler “ALL” (c’est-à-dire toutes les Parts), les messages de Control Change sont transmis sur le canal MIDI assigné au paramètre “Multi select channel” de la fenêtre Multi. Lorsqu’un processeur d’effets est assigné à un contrôle Q-Link, vous pouvez sélectionner le canal MIDI qui est utilisé pour transmettre les messages de Control Change. Lorsque des messages de Control Change enregistrés par un séquenceur MIDI sont relus et reçus par le Z8, ils sont interprétés en fonction des réglages effectués dans les pages ASSIGN et CHANGE. Par exemple, en supposant que le contrôle Q-Link 1 soit assigné au paramètre Cutoff de la Part 1 et réglé comme ceci : “REPLACE” et “0>100.” Puis que les réglages du contrôle Q-Link 1 sont enregistrés sur un séquenceur MIDI. Si les valeurs de REPLACE sont “0>50” lorsque la séquence MIDI est relue, le paramètre Cutoff ne s’ouvrira qu’à moitié. De même, si le paramètre assigné au contrôle Q-Link1 passe de Cutoff à Resonance, c’est le paramètre de Resonance qui sera réglé.
“Appliquer des effets aux Parts” à la page 72 pour de plus amples informations. Les processeurs d’effets peuvent être liés pour être utilisés avec les échantillons stéréo ou connectés en série. Les réglages d’effets sont mémorisés dans les Multis.
La source d’entrée pour chaque processeur d’effets peut être réglée de la façon suivante. 1 Appuyez sur la touche FX. Le témoin de la touche FX s’allume et la page PATCH apparaît.
SEND A–D: Sélectionne FX Send A, B, C, ou D comme source d’entrée. Le même FX Send peut être sélectionné pour un ou plusieurs processeurs d’effets. FX 1–4: Sélectionne la sortie du processeur d’effets 1 à 4 comme source d’entrée, ce qui permet de connecter les effets en série. Comme l’entrée de chaque processeur d’effets est mono, et la sortie stéréo, la sortie du processeur d’effets précédent est mélangée en mono avant d’attaquer le processeur d’effets suivant, comme indiqué ci-dessous. Input
Le témoin de la touche FX s’allume et la page PATCH apparaît.
JOG pour sélectionner une des options suivantes. OFF, L-R, 1-2, 3-4, 5-6, 7-8, L, R, or 1–8: La sortie de chaque processeur d’effets peut arriver sur la sortie générale MAIN OUT, une seule sortie MAIN OUT (L-R) gauche ou droite, une paire de sorties séparées (carte IB-48P installée), ou une seule sortie séparée (carte IB-48P installée). Si “OFF” est sélectionné, la sortie du processeur d’effets n’alimente aucune des sorties, ce qui est utile si les effets sont reliés en série. Dans l’exemple de configuration suivant, FX3 et FX4 fournissent un délai et une réverb en série. La source d’entrée pour FX4 est réglée sur “FX3.” Les échantillons dirigés vers FX Send B sont traités par FX3 (delay), délai), dont la sortie est alimentée à la fois par L-R et l’entrée de FX4 (réverb), dont la sortie arrive également sur L-R.
Le type d’effet de chaque processeur d’effets peut être sélectionné de la façon suivante. 1 Appuyez sur la touche FX.
3 Faites tourner la molette JOG.
Voir page 83 pour avoir la liste complète des types d’effets disponibles. Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
1 Appuyez sur la touche FX. Le témoin de la touche FX s’allume et la page PATCH apparaît.
La fenêtre Stereo Link On apparaît. 3 Appuyez sur “DO IT” pour lier le processeur choisi.
Lorsque des effets sont liés, les paramètres “FX Type” et “Output” sont réglés par FX1/FX3. Le paramètre “Output” pour FX2/FX4 ne peut pas être réglé. Le paramètre “FX Type” pour FX2/FX4 devient “STEREO LINKED,” comme indiqué ci-dessous.
Dans l’exemple de lien suivant, FX1 et FX2 sont reliés afin de fournir une distorsion stéréo.
La fenêtre Stereo Link Off apparaît. 5 Appuyez sur “DO IT” pour dissocier le processeur d’effets sélectionné. Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
Level: Règle le niveau de sortie de chaque effet. Direct: Lorsque ce paramètre est réglé sur OFF, le signal direct du Programme ou de la Part dirigé vers l’effet correspondant n’est pas envoyé. Par exemple, si vous souhaitez utiliser uniquement le son avec effet sans aucun son direct, (comme avec la distorsion ou la compression), réglez ce paramètre sur OFF pour n’avoir que le signal traité. Lorsque ce paramètre est réglé sur ON, le signal avec effet et le signal direct du Programme ou de la Part sont restitués.
Les processeurs d’effets peuvent être édités en procédant comme ceci. 1 Appuyez sur la touche FX. Le témoin de la touche FX s’allume et la page PATCH apparaît.
3 Appuyez sur “EDIT.”
Le processeur d’effets peut être activé ou désactivé à l’aide du paramètre “Effect: ON/OFF” ou en appuyant sur “ON/OFF.”
Note : Même lorsque le paramètre “Wet|Dry” est réglé sur“100,”le son direct est quand même présent si le paramètre “Direct” a été réglé sur ON dans la page MIX. Pour être sûr de n’avoir que le son avec effet, il faut régler le paramètre “Wet|Dry” sur “100,” et le paramètre “Direct” sur “OFF.”
(“Free=”), et la taille du fichier sélectionné (“Size=”). 2 Sur le paramètre “Disk” utilisez la molette JOG pour choisir un disque. 3 Utilisez les touches Curseur pour choisir un disque, puis pressez “CLOSE”
Les disque est sélectionné.
Curseur Haut et Bas. Vous pouvez afficher d’autres informations à propos du disque sélectionné en appuyant sur “INFO”. Les disques peuvent être renommés en appuyant sur “RENAME”. La touche “UPDATE” rafraîchit la liste des disques (Disk List).
4 Sélectionnez le paramètre Folder (
Pour se déplacer latéralement dans la hiérarchie des dossiers, utilisez les touches Curseur Gauche et Droite tout en appuyant sur la touche SHIFT. Ou utilisez la fenêtre de Dossier, représentée ci-dessous, qui s’ouvre en appuyant sur la touche WINDOW lorsque le paramètre Folder est sélectionné.
“RENAME”. De nouveaux dossiers peuvent être créés en appuyant sur “NEW”. 5 Sélectionnez le paramètre “Type” puis utilisez la molette JOG pour choisir
SAVE SAMPLE (sauvegarde des échantillons), SAVE PROGRAM (sauvegarde des Programmes), SAVE MULTI (sauvegarde des Multi), SAVE SONGS (sauvegarde des Morceaux), SAVE ALL (sauvegarde de tous les fichiers en mémoire). Le paramètre Item indique uniquement le fichier sélectionné dans le paramètre “Type”. Si “SAVE ALL” a été sélectionné, le paramètre Item n’apparaît pas. 6 Sélectionnez le paramètre “Item” puis utilisez la molette JOG pour choisir
7 Appuyez sur “DO IT” pour sauvegarder le fichier spécifié ou sur “ALL” pour
Si vous avez sélectionné un échantillon, vous pouvez le sauvegarder en pressant “DO IT.” Si vous appuyez sur “ALL,” une fenêtre similaire à celle-ci apparaît.
Appuyez sur “DO IT” pour sauvegarder tous les échantillons. Si vous appuyez sur “MODIFIED,” une fenêtre similaire à celle-ci apparaît.
Si vous sauvegardez un Programme, une fenêtre similaire à celle-ci apparaît.
Les options du paramètre “Replace same samples” sont les suivantes : “YES” remplace les échantillons par ceux portant le même nom. “NO” ne sauvegarde pas les échantillons portant le même nom. Si vous appuyez sur “ALL,” la fenêtre Save ALL Program apparaît. Lorsque vous appuyez sur “MODIFIED,” c’est la fenêtre “Save Modified Program” qui apparaît. Les opérations dans ces fenêtres sont les mêmes que dans la fenêtre Save Program. Si vous sauvegardez un Multi, une fenêtre similaire à celle-ci apparaît.
Les options du paramètre “Save” sont les suivantes : “MULTI ONLY” sauvegarde le Multi sans les Programmes ni les échantillons. “WITH PROGS+SAMPLES” sauvegarde le Multi avec les Programmes et les échantillons. “WITH PROGRAMS” sauvegarde le Multi avec ses Programmes. “NEW & MODIFIED” sauvegarde le Multi, tous les Programmes et les échantillons nouveaux ou modifié. Les options du paramètre “Replace same samples” sont les mêmes que pour les Programmes (voir précédemment). Si vous sélectionnez “SAVE ALL,” une fenêtre similaire à celle-ci apparaît.
“Replace same Samples” sont les suivantes : “YES” remplace les fichiers par ceux portant le même nom “NO” ne sauvegarde pas les fichiers portant le même nom. Appuyez sur “DO IT” pour lancer la sauvegarde de tous les fichiers. Si vous sauvegardez un morceau (Song), sélectionnez “SAVE SONG” pour le paramètre “Type”, sélectionnez le fichier que vous désirez sauvegarder pour le paramètre Item, puis pressez “DO IT.”
Les fichiers et dossiers peuvent être effacés comme ceci. 1 En mode Save ou Load, appuyez sur “UTILITY”. La page suivante s’affiche.
Le paramètre View permet de filtrer les types de fichiers pouvant être sélectionnés dans le paramètre File, ce qui est utile lorsque vous avez beaucoup de fichiers et dossiers. Par exemple, si vous réglez le paramètre View sur “SAMPLES ”, seuls les fichiers et dossiers d’échantillons apparaîtront dans le paramètre File. Les autres options sont : PROGRAMS, MULTIS et FOLDERS. 3 Sélectionnez le paramètre “Disk” et utilisez ensuite la molette JOG pour
Les disques peuvent aussi être sélectionnés à partir de la fenêtre Disk List. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Sauvegarde, page 85. 4 Sélectionnez le paramètre Folder (
Pour vous déplacer latéralement dans la hiérarchie du dossier, tout en maintenant appuyée la touche SHIFT, utilisez les touches curseur Gauche/Droite. Ou bien, utilisez la fenêtre Folder, qui s’ouvre en appuyant sur la touche WINDOW alors que le paramètre Folder est sélectionné. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Sauvegarde, page 85.
6 Sélectionnez le paramètre “Do” puis utilisez la molette JOG pour choisir
7 Appuyez sur “DO IT ”. Les disques peuvent aussi être sélectionnés à partir de la fenêtre Disk List. Pour plus d'informations reportez-vous au § “Chargement, page 18. 3 Sélectionnez le paramètre “Do” puis utilisez la molette JOG pour choisir
4 Appuyez sur “DO IT ”. Si vous choisissez “RENAME ”, la fenêtre Name s’affiche. Voir “Entrée de noms” à la page 18 pour plus d’information sur l’inscription des noms. 6 Lorsque la fenêtre d’alerte s’affiche, appuyez sur “DO IT ”.
Le Z8 reconnaît les formats de disque DOS FAT16 et FAT32. Les disques de capacité inférieure à 2 Go seront formatés en FAT16. Les disques de capacité supérieure le seront en FAT32. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions Quick Format et Wipe Volume en sélectionnant respectivement “QUICK FORMAT” et “WIPE VOLUME” pour le paramètre “Do”. La fonction Quick Format initialise uniquement le répertoire des fichiers sur le disque et prend beaucoup moins de temps comparée à la fonction Disk Format. La fonction Wipe Volume initialise le disque volume par volume (partitions).
Le témoin du bouton UTILITIES s’allume et la page GLOBAL s’affiche.
Master level: Règle le volume de sortie général. La valeur par défaut est de “-12dB ”, ceci pour éviter toute distorsion en sortie lorsque plusieurs échantillons “puissants”(c.a.d. ceux ayant des niveaux proches du 0dB) sont joués simultanément. Master Tune: Règle l’accord global par demi-tons et centièmes de tons. SCSI self ID: Règle le numéro d’identification SCSI du Z8, valeur par défaut : “6 ”. Note : Ne jamais assigner le même numéro d’identification SCSI à deux appareils ou plus. MIDI out/thru A&B: Règle la fonction des ports MIDI OUT/THRU sur la prise MIDI OUT ou sur la prise MIDI THRU.
Le contraste de l’écran, le format d’affichage des notes, la date et l’heure se règlent comme ceci. Le Z8 utilise les réglages de date et d’heure pour dater les fichiers lors de leur sauvegarde. 1 Appuyez sur la touche UTILITIES puis sélectionnez la page DISPLY illustrée ci-dessous.
Display contrast: Règle le contraste de l’écran. Note display: (NOTE NUMBER ou NOTE NAME) Détermine la façon dont les valeurs de notes s’affichent dans les pages de l’afficheur. Réglé sur NOTE NUMBER, les Z4/Z8 Mode d’emploi—Version 1.0
(Digital Out Sync) La source de l’Horloge Système et de la Synchro Numérique de Sortie se règlent comme ceci. 1 Appuyez sur la touche UTILITIES puis sélectionnez la page DIGI illustrée ci-dessous.
48 kHz: Règle l’Horloge Système sur 48 kHz. 96 kHz: Règle l’Horloge Système sur 96 kHz. La polyphonie est alors réduite de moitié. Lorsque vous tournez la molette JOG, une fenêtre apparaît qui vous permet de sélectionner l’Horloge Système. Choisissez l’Horloge Système puis appuyez sur “DO IT ”. Warning: Lors d’un changement de l’Horloge Système, le Z8 est réinitialisé et le contenu de la mémoire effacé. Assurez-vous de sauvegarder toutes données importantes avant de changer d’Horloge Système.
Ce paramètre permet de définir la source de synchro pour la sortie numérique (DIGITAL OUT), indépendamment de l’Horloge Système du Z8. C’est pratique quand l’Horloge Système du Z8 tourne par exemple à 96 kHz et que vous avez besoin d’intégrer le Z8 dans une configuration tournant à 44,1 kHz. En connectant une horloge externe à 44.1 kHz à la WORLD CLOCK IN, et en réglant la source de synchro de DIGITAL OUT sur la WORLD CLOCK IN, vous pouvez envoyer un signal audionumérique à 44,1 kHz via la sortie numérique, indépendamment du fait que l’Horloge interne du Z8 tourne à 96 kHz. INTERNAL: Synchronise le signal de sortie numérique (DIGITAL OUT) à l’Horloge Système du Z8. DIGITAL IN: Synchronise le signal de sortie numérique (DIGITAL OUT) au signal audionumérique reçu par l’entrée numérique (DIGITAL IN). ADAT IN: Synchronise le signal de sortie numérique (DIGITAL OUT) au signal audionumérique reçu par l’entrée ADAT IN. WORLDCLOCK: Synchronise le signal de sortie numérique (DIGITAL OUT) au signal d’horloge reçu par la WORLDCLOCK IN.
ADAT out 1/2 Ce paramètre n’apparaît que si la carte ADAT optionnelle a été installée. Choisissez quels sont les signaux issus de la sortie ADAT Out 1/2. Si vous sélectionnez “1/2,” les signaux qui sortent de la sortie séparée 1/2 sortent aussi par ADAT out 1/2. Si vous sélectionnez “L-R,” les signaux qui sortent de la sortie générale MAIN OUT (L/R) sortent aussi par la sortie ADAT out 1/2.
1 Appuyez sur la touche UTILITIES, puis sélectionnez la page MIDI illustrée ci-dessous. Le témoin du bouton UTILITIES s’allume.
Tous les paramètres du Z8 peuvent être réinitialisés à leur valeur d’usine comme ceci. 1 Appuyez sur la touche UTILITIES. Le témoin du bouton UTILITIES s’allume et la page GLOBAL s’affiche.
La page MEMORY comporte les informations suivantes. Memory Fitted: Indique la taille de la mémoire installée. Wave Memory Free: Indique la taille de la mémoire audio disponible. CPU Memory Free: Indique la taille de la mémoire CPU disponible. Le nombre de fichiers pouvant être mémorisés dans le Z8 est déterminé par la taille de la mémoire CPU. Multis, Programs, Samples, Songs: Indique le nombre de Multis, Programs, Samples, et Songs en mémoire. 1 Appuyez sur “CLEAR” pour ouvrir la fenêtre CLEAR MEMORY, ci-dessous.
Vous ne pouvez pas sélectionner “PURGE UNUSED SAMPLES” ni “PURGE UNUSED PROGRAMS” pour le paramètre “Do”. Ces fonctions sont les mêmes que “PURGE SAMPLES” et “PURGE PROGRAMS” dans la fenêtre Program du mode Program. Après avoir sélectionné une de ces fonctions, pressez “DO IT” pour ouvrir la fenêtre Warning, puis appuyez sur “YES” pour procéder à l’effacement.
Vous pouvez tester la mémoire du Z8 en appuyant sur “TEST” dans la page MEMORY. Lorsque vous appuyez sur “TEST,” le Z8 lance automatiquement un test de la mémoire. Lorsque le test est terminé, le résultat est affiché.
Lorsque vous chargez, enregistrez, ou effacer fréquemment des échantillons, il se crée des espaces inutiles entre les données en mémoire. Vous pouvez réarranger les données afin de libérer de l’espace mémoire en appuyant sur “COMPACT” dans la page MEMORY. Lorsque l’opération est terminée, appuyez sur “EXIT” pour revenir à la page GLOBAL.
Sélection des Programmes 48 Zones des Programmes 57 Drum Programs A propos 3 Fx 58 Réglage des points Loop Start et Loop End 41
Indicateurs d’activité 7 Options de Programme 61 Pédale douce 61 Prises 10 Assigner des Program Changes MIDI 49 Charger 18, 20 Configuration du Pitch Bend 62 Dans les Programmes Drums 57 dans les Programmes Keygroup 51
Modulation des Zones Drum 57 Panoramique des zones de Keygroup 51 Panoramique des Zones Drum 57