Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B1X ZOOM au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B1X - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B1X de la marque ZOOM.
Conservez ce manuel à disposition pour vous y référer ultérieurement.
PRECAUTIONS DE SECURITE ET D’EMPLOI 2 Termes utilisés dans ce manuel.. 3 Commandes et fonctions / Connexions 4 Sélection d’un patch 6 Emploi de l’accordeur 8 Emploi de la fonction rythmique 10 Modification ("Edition") d’un patch 12 Mémorisation/copie de patches 14 Changement de la méthode d’appel des patches 16 Emploi d’une pédale commutateur/d’expression 16 Emploi de la pédale commutateur (FS01) (B1 seulement) 16 Emploi de la pédale d’expression17
Fonctionnement de la touche [PEDAL ASSIGN] 26 Réglage de la pédale d’expression 26
Explication des symboles 18
Guide de dépannage 27
• Poussières excessives ou sable • Vibrations excessives ou chocs Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions d’emploi pour une utilisation sans danger de la B1/B1X.
Danger des vases, sur la B1/B1X car cela peut causer un choc électrique. • Ne placez pas sur la B1/B1X des sources à flamme nue comme des bougies allumées car cela pourrait provoquer un incendie. Attention • La B1/B1X est un instrument de précision. Evitez d’exercer une force excessive sur ses commandes. Ne la laissez pas tomber, et ne la soumettez pas à des chocs ou des pressions excessives. • Ne laissez aucun corps étranger (pièces ou épingles etc.) ni du liquide pénétrer dans l’appareil.
Comme la consommation électrique de cette unité est Danger assez élevée, nous vous recommandons d’employer autant que possible l’adaptateur secteur. Si vous utilisez des piles, n’employez que des piles alcalines. [Fonctionnement avec adaptateur secteur] • Veillez à n’utiliser qu’un adaptateur secteur fournissant un CC 9V, 300 mA et doté du "–" en fiche centrale (AD-0006 Zoom). L’emploi d’un adaptateur d’un autre type pourrait endommager l’unité et présenter des risques. • Ne connectez l’adaptateur secteur qu’à une prise électrique de la tension requise par celui-ci. • Quand vous déconnectez l’adaptateur de la prise, saisissez l’adaptateur et ne tirez pas sur le câble. • En cas de non utilisation prolongée ou durant un orage, déconnectez l’adaptateur secteur de la prise électrique. [Fonctionnement sur piles] • Employez quatre piles conventionnelles R6 (taille AA) IEC (alcalines). • La B1/B1X ne peut pas servir de chargeur. • Portez attention à l’étiquetage de la pile pour choisir le type correct. • En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l’unité. • Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le compartiment des piles et les contacts pour retirer tous les restes de liquide. • Quand vous utilisez l’unité, le capot du compartiment des piles doit être fermé.
Pour prévenir le risque d’incendie, choc électrique ou Danger mauvais fonctionnement, évitez d’utiliser votre B1/ B1X dans des conditions où elle est exposée à des: • Températures extrêmes • Sources de chaleur telles que radiateurs ou poêles • Forte humidité
Danger Avec tout type d’appareil à commande numérique, y compris la B1/B1X, des interférences électromagnétiques peuvent causer un mauvais fonctionnement et altérer ou détruire les données. Il faut veiller à minimiser le risque de dommages.
DRIVE et MODULATION/DELAY, la B1/B1X possède aussi un module de réduction de bruit et de simulation d’ampli (ZNR/AMP). Des paramètres tels que l’intensité d’effet peuvent être réglés individuellement pour chaque module et les modules peuvent être activés/désactivés comme désiré.
Un groupe de 10 patches est appelé une banque. La mémoire de la B1/B1X contient au total 8 banques, nommées A à d et 0 à 3. Les banques A-d forment la zone utilisateur qui permet la lecture et l’écriture. Les banques 0 à 3 sont la zone pré-programmée (preset) contenant des patches ne pouvant qu’être lus. Les patches de chaque BANQUE 3 PATCH 0 banque sont numérotés de 0 BANQUE PATCH d 1 1. Retournez la B1/B1X et ouvrez le compartiment des piles à sa base.
(taille AA) IEC neuves. La polarité est opposée pour les deux rangées de 2 piles. Cette section décrit les noms et fonctions des parties de la B1 et de la B1X. Les fonctions propres à la B1X sont expliquées en page 26. Veuillez aussi vous référer à cette section.
En mode d'édition, elle sert à sélectionner le module qui sera piloté par la pédale.
Sert à sélectionner le module affecté à la pédale d'expression intégrée.
Ces commutateurs servent à sélectionner les patches, à contrôler l'accordeur et à d'autres fonctions. Adaptateur secteur
• Pas de prise [CONTROL IN] en face arrière; on ne peut pas utiliser de pédale commutateur (FS01) ou d'expression (FP01/FP02) optionnelles.
Sert à connecter la guitare. Quand la B1/B1X fonctionne sur piles, insérer la fiche du cordon de guitare dans cette prise allume l'unité.
Cette prise jack stéréo sert au branchement d'un ampli de basse ou d'une paire d'écouteurs stéréo. Il est aussi possible d'utiliser un câble en Y et d'envoyer la sortie à un système stéréo pour produire des effets stéréo balayants.
à la prise [DC 9V] sur la B1/B1X. Allumez l'amplificateur de basse et réglez son volume convenablement.
Pour régler le niveau général en mode de jeu, vous pouvez utiliser la commande [VALUE]. Quand vous tournez la commande [VALUE], l'afficheur présente un instant le réglage du niveau général.
1.0. Il est ramené à 80 quand l'unité est éteinte puis rallumée.
Quand vous utilisez un casque, cette commande règle le volume d'écoute au casque.
Presser répétitivement un commutateur au pied fait passer en revue les patches dans l'ordre A0 – A9 ... d0 – d9 → 00 – 09 ... 30 – 39 → A0 ou dans l'ordre inverse.
Si nécessaire, vous pouvez ajuster la hauteur de référence de l'accordeur de la B1/B1X. Tournez la commande [VALUE]. Quand vous tournez la commande [VALUE] en statut bypass/mute, la hauteur de référence actuelle est affichée un court instant. Le réglage par défaut est 40 (la médian = 440 Hz).
Court-circuiter les effets (bypass) En mode de jeu ou en mode rythmique (→ p. 10), pressez brièvement et en même temps les commutateurs au pied [W]/[Q] et relâchez-les.
En mode de jeu ou en mode ryhtmique (→ p. 10), pressez en même temps les commutateurs au pied [W]/[Q] et tenez-les durant au moins 1 seconde.
Jouez la corde voulue à vide et réglez sa hauteur.
à 40 (la médian = 440 Hz).
Pour régler le volume rythmique, tournez la commande [VALUE].
Réglez le sélecteur de module en position "RHYTHM". Le numéro du pattern rythmique actuellement sélectionné (01 – 40) s'affiche Vous ne pouvez pas changer de patch ou régler le niveau master.
• En mode de jeu, vous ne pouvez pas changer de pattern rythmique ni régler le volume ou le tempo du rythme.
(marquage manuel du tempo ou "Tap tempo"). Pendant que les étapes ci-dessus sont effectuées, la valeur du tempo actuel (40 – 250) est affichée momentanément. Pour les valeurs de 100 à 199, un point apparaît dans le coin inférieur droit (après le second chiffre). Pour les valeurs de 200 et plus, des points apparaissent après le premier et le second chiffre.
Pour lancer la fonction rythmique, pressez la touche RHYTHM [R/P].
REVERB/DELAY est désactivé.
Pour stopper le rythme, pressez la touche RHYTHM [R/P]. La B1/B1X revient à son statut précédent.
Utilisez la commande [VALUE] pour changer le type d'effet et le paramètre affichés.
été changés, un point (.) apparaît en bas à droite de l'écran. Cela indique que le réglage a été modifié.
Elément dans lequel seul le type d'effet est sélectionné.
[BANK UP•TAP] pour spécifier un intervalle de temps ou une cadence en frappant répétitivement la touche.
Pour interrompre le processus de mémorisation, bougez la commande [VALUE] avant d'avoir pressé à nouveau la touche [STORE] à l'étape .
– 3) ne peuvent qu'être lus. Aucun patch ne peut y être mémorisé ou copié. Si vous pressez la touche [STORE] alors qu'un patch de la zone preset est sélectionné, c'est le patch "A0" (banque A, patch n°0) qui sera automatiquement sélectionné comme destination par défaut de mémorisation/ copie.
Quand le processus de mémorisation/ copie est terminé, la B1/B1X retourne au mode précédent avec le patch de destination sélectionné.
Pour sélectionner la banque de destination de mémorisation/copie, utilisez la touche [BANK UP•TAP].
Dans certains cas, notamment lorsque le nouveau patch est dans un emplacement mémoire éloigné de la mémoire actuellement choisie, cette méthode peut ne pas être idéale puisque le son changera un grand nombre de fois jusqu’à ce que vous ayez accédé au bon patch. Dans un tel cas, vous pouvez faire passer la méthode de sélection de patch en mode "pre-select". Dans ce mode, vous sélectionnez d’abord le patch que vous utiliserez ensuite, puis accomplissez une étape supplémentaire pour valider le choix de ce patch. Pour faire fonctionner la B1/B1X avec ce mode de pré-sélection, accomplissez les étapes suivantes.
"PrE-SElEct" défile dans l’écran au démarrage.
Vous pouvez utiliser la touche [BANK UP•TAP] ou une pédale commutateur (FS01) connectée en prise [CONTROL IN] pour ne changer que la banque (la B1X ne permet pas l’emploi d’une pédale commutateur). Le nouveau numéro de banque ou de patch spécifié à l’étape précédente clignote dans l’afficheur. Le son ne change pas encore.
Le changement de patch est validé, l’affichage passe d’un statut clignotant à un allumage fixe et le son change.
Avec la B1, une pédale d’expression (FP01/ FP02) peut être branchée en prise [CONTROL IN] et utilisée comme pédale de volume ou pour régler un certain paramètre d’effet en temps réel. Avec la B1X, la pédale d’expression intégrée peut être utilisée de la même façon. La fonction de la pédale d’expression se sélectionne et se mémorise individuellement pour chaque patch.
FP02 en prise [CONTROL IN] et mettez sous tension. Sélectionnez le patch dans lequel vous voulez utiliser la pédale d’expression.
Quand vous pressez deux fois ou plus la pédale commutateur, la B1 détecte l’intervalle
Les réglages disponibles sont représentés ci-après.
• Quand un module a été sélectionné comme destination de commande, mais que le type d’effet actuellement sélectionné pour ce module n’a pas de symbole de pédale, la pédale d’expression n’a pas d’effet.
Le réglage de pédale d’expression est mémorisé pour ce patch. 6.
Le paramètre correspondant change quand vous utilisez la pédale (enfoncer la pédale a le même effet qu’augmenter la valeur du paramètre). En statut bypass, la pédale d’expression fonctionne toujours comme pédale de volume, quel que soit le réglage fait à l’étape 4. ASTUCE • La pédale d’expression fonctionne aussi en mode d’édition. • Avec la B1X, vous pouvez aussi utiliser la touche [PEDAL ASSIGN] de la face supérieure à la place de la touche [RHYTHM] et de la molette [VALUE] pour sélectionner le module à piloter par la pédale. Pour des détails, voir page 26.
Pour certains modules d’effet, vous pouvez choisir un type d’effet parmi plusieurs options possibles. Par exemple, le module MODULATION/DELAY comprend des effets Chorus, Flanger et d’autres types. Le module REVERB/DELAY comprend les effets Hall, Room et autres parmi lesquels choisir.
● Sélecteur de module
● Pédale d’expression
Quand le type de module/effet correspondant est sélectionné en mode d’édition et que la touche [BANK UP•TAP] est pressée répétitivement, le paramètre (tel que la vitesse de modulation ou le temps de retard) est réglé en fonction de l’intervalle séparant les pressions de la touche.
Le simulateur d’ampli recrée le son de divers baffles.
droite détermine la sensibilité de la ZNR.
Gain 0 30 Règle le gain (profondeur de distorsion).
M 9 fluctuation réduite. Les valeurs élevées du chiffre de droite augmentent le rapport de mixage du son d’effet par rapport au son d’origine.
Shifter) 5000 ms. La valeur du chiffre de droite détermine le niveau du son d’effet et l’intensité de réinjection.
Pédale enfoncée à transposition variable donnant un son C 9 résonant ayant du corps. Les valeurs élevées du chiffre de droite correspondent à un rapport de mixage du son d’effet plus élevé.
élevée pour le chiffre de droite augmente le niveau du son d’effet et l’intensité de réinjection.
RHYTHM [R/P] à la place de la touche [STORE]. NOTE Quand vous faites une initialisation totale, tout patch nouvellement créé qui était stocké dans la zone personnelle est supprimé (remplacé). Accomplissez cette opération avec soin pour éviter de perdre des patches que vous désireriez garder.
La face supérieure de la B1X a une touche [PEDAL ASSIGN]. En dehors de la méthode décrite en page 17, le module piloté par la pédale peut être sélectionné grâce à cette touche.
à contrôler. Le module actuellement sélectionné pour être contrôlé est indiqué par la rangée de diodes audessus de la touche [PEDAL ASSIGN].
La pédale d’expression de la B1X peut être recalibrée si nécessaire. Si le changement d’effet semble insuffisant quand vous enfoncez la pédale, ou si le volume ou le timbre change excessivement même en n’enfonçant que peu la pédale, réglez cette dernière comme suit.
Quand le module est désactivé, la diode correspondante clignote au-dessus de la touche [PEDAL ASSIGN]. Cette fonction peut également servir en mode d’édition.
Quand vous soulevez le pied, la pédale remonte légèrement
● Les patches ne peuvent pas être changés La méthode de sélection de patch est-elle réglée sur "pré-sélection (→ p. 16) ? Eteignez
● Haut niveau de bruit L’adaptateur secteur ZOOM est-il utilisé ? Veillez à n’utiliser qu’un adaptateur CC 9V, 300 mA avec le moins sur la broche centrale (AD-0006 ZOOM). ● L’autonomie des piles est faible Utilisez-vous des piles au manganèse? Un fonctionnement continu de 12 heures est obtenu avec des piles alcalines.
(applicable aux pays européens disposant d'un système de collecte et de tri des ordures) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. A la place, il doit être amené au point de collecte pertinent pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement mis au rebut, vous aiderez à empêcher les éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par un rejet inapproprié de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à économiser les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Chiyoda-ku, Tokyo 101-0032, Japon