HAPPY PLUS PRINZESSIN - Jouets pour enfants KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAPPY PLUS PRINZESSIN KETTLER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HAPPY PLUS PRINZESSIN - KETTLER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Jouets pour enfants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAPPY PLUS PRINZESSIN - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAPPY PLUS PRINZESSIN de la marque KETTLER.



FOIRE AUX QUESTIONS - HAPPY PLUS PRINZESSIN KETTLER

Comment assembler le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN ?
Veuillez vous référer au manuel d'instructions fourni avec le produit pour un guide d'assemblage étape par étape.
Quel est le poids maximum autorisé pour le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN ?
Le poids maximum autorisé est de 50 kg.
Comment nettoyer le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre revendeur local KETTLER ou sur le site officiel de KETTLER.
Le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN est-il adapté à l'extérieur ?
Oui, le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN est conçu pour être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le ranger à l'intérieur en cas de mauvais temps.
Comment régler les freins du KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN ?
Les freins peuvent être ajustés à l'aide de la clé fournie dans le kit d'assemblage. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Quelle est la garantie offerte avec le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN ?
Le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez les termes de la garantie fournis avec le produit pour plus de détails.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN ?
Oui, divers accessoires peuvent être disponibles, tels que des coussins et des protections. Veuillez vérifier le site officiel de KETTLER pour les options disponibles.
Comment stocker le KETTLER HAPPY PLUS PRINZESSIN pour l'hiver ?
Il est conseillé de le nettoyer, de le sécher complètement et de le ranger dans un endroit sec et couvert pour éviter toute détérioration.

MODE D'EMPLOI HAPPY PLUS PRINZESSIN KETTLER

Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous auriez malgré tout une raison de faire des réclamations, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.

Pour votre sécurité

 Attention: Ne laissez l’enfant jouer que sous la surveillance d’adultes. L’utilisation du véhicule est autorisée seulement pour une personne. N’utilisez pas le véhicule aux abords de pentes, d’escaliers, de routes, d’installations ferroviaires, de cours d’eau, etc. Pour utiliser le véhicule, il faut porter des chaussures solides et fermées. Nous conseillons également le port de vêtements de protection appropriés et d’un casque de sécurité.  L’utilisation n'est autorisée que dans le domaine privé (ne pas d’utilisation commercielle ou public).  Le produit est fait pour les enfants de 2 à 5 ans d'une taille de 90 à 115 cm.  Tous les véhicules de KETTLER conforment á la norme EN 71-1/-2/-3 (Norme européenne de la sècuritée des jouets; article n'est pas approprié à des personnes pesant plus de 50 kg.). Des réparations mal faites et des modifications de la construction (démontage de pièces originales etc.) peuvent présenter des dangers pour l’utilisateur  Ce véhicule ne peut être utilisé que dans le but pour lequel il a été construit, c’est-à-dire en tant que véhicule de jeu dont l’utilisation est prévue pour une seule personne. Toute autre utilisation n’est pas permise et pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être rendu responsable des dommages causés à la suite d’une utilisation dans un but autre que celui prévu.  Des éléments de construction endommagés peuvent mettre en danger la sécurité des utilisateurs et nuire à la durabilité du véhicule. Vérifiez régulièrement et à de courts intervalles, en fonction de l’utilisation, si tous les éléments de construction sont en bon état et si certains assemblages ne sont pas desserrés (vis, cavaliers, etc.)  Tout élément de construction endommagé ou usé doit être immédiatement remplacé. Le véhicule doit alors être retiré de la circulation jusqu’à sa remise en état. En cas de besoin, veillez à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine de la société KETTLER.  Avant la mise en circulation du véhicule, assurez-vous si l’assemblage a été exécuté correctement et contrôlé par un adulte.  Bien qu’une utilisation correcte et appropriée exclue tout risque pour les enfants, ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance.  S’agissant d’un véhicule de jeu, ce véhicule ne répond pas aux normes d’agrément pour la circulation sur la voie publique. Il ne peut donc pas circuler sur la voie publique.  Veuillez considérer que l’utilisation de balances et jeux d’escalade, de tricycles, représente toujours un risque de chute, de renversement pour les utilisateurs. 8

 N’attachez pas le véhicule pour enfant à un autre véhicule, à un appareil de sport ou à tout autre dispositif de tirage. Le véhicule pour enfant n’est pas conçu pour une grande vitesse.  Veuillez considérer que les enfants souvent surestiment leurs capacités et ne sont pas en mesure de reconnaître les situations dangereuses. Suite à un besoin naturel de jouer et du fait du tempérament des enfants, des situations imprévisibles peuvent se produire, qui excluent la responsabilité du fabricant.  Veillez à ce que le véhicule pour enfant soit uniquement utilisé dans un endroit ne représentant aucun danger.  Le véhicule pour enfant est un jouet sans éclairage. Son utilisation dans l’obscurité est dangereuse  ! Attention ! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées).

 Avant chaque utilisation, vérifiez que les raccords à vis et cavaliers ainsi que les dispositifs de sécurité correspondants sont en bonne position.  Veuillez expliquer aux enfants comment utiliser le véhicule et les informer des risques possibles.  Lors de l’utilisation du véhicule, il est recommandé de porter des chaussures solides et fermées.  Veuillez considérer que pour les appareils sans roue libre, les pédales tournent aussi lorsque l’appareil est poussé ou lorsqu’il roule.  Le véhicule pour enfant n’est pas équipé de frein de stationnement. Assurez-vous que l’appareil en stationnement ne risque pas de rouler. Ne laissez pas un enfant qui ne maîtrise pas encore le véhicule sans surveillance sur le véhicule en stationnement.  Pour les modèles à hauteur variable, veuillez ajuster le véhicule à la taille de votre enfant.  N’utilisez pas le véhicule pour transporter des objets.  Pour le nettoyage et l’entretien de la trottinette, utilisez des produits respectueux de l’environnement, en aucun cas des produits corrosifs ou caustiques.  Mettez quelques gouttes d’huile sur les coussinets du guidon et des roues tous les trois mois.  Pour les modèles à pneus : en laissant les véhicules à pneu sur un sol composé de matières à base de solvants ou étant collé avec des solvants (par exemple, PVC), une réaction chimique avec le produit naturel «caoutchouc» peut provoquer la formation de taches. En cas de doute, mettez une protection sous les roues. Veillez à la bonne pression des pneus (2,5 bars); les pneus insuffisamment gonflés s’usent plus rapidement et ne permettent pas de rouler aussi facilement.  Pour les modèles avec une barre de guidage : assurez-vous que la barre de guidage est bien enfoncée dans le raccord et qu’elle s’enclenche bien. Ne suspendez aucune charge à la barre de guidage ! Le véhicule pourrait se renverser et votre enfant pourrait se blesser. La barre de guidage est prévue pour être utilisée par un adulte ; ne laissez pas à des enfants la responsabilité de veiller sur d’autres enfants. Pour des raisons de sécurité, veuillez retirer la barre de guidage lors de jeux libres.

Instructions de montage

 Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!

 D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.  Pour faciliter le montage, chauffer les les poignées du guidon dans de l'eau chaude.  Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.

Liste des pièces de rechange page 32-35

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'art. 08847-400 / no. de pièce de rechange 70121838/ 1pièces / no. de contrôle/no. de série Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages ! Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le supplèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).

KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cédex

KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle Instrucciones de montaje  El montaje debe ser cuidadosamente llevado a cabo por una persona adulta. Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de comenzar con los trabajos de montaje propiamente dichos. El orden de los pasos a seguir se explica mediante letras en las diferentes ilustraciones. Respete exactamente las etapas de montaje indicadas. Sólo así quedará asegurada la utilización y el funcionamiento correcto del aparato.  Recuerde que todo trabajo artesanal con herramientas comporta siempre la posibilidad 15

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.

http://www.kettler.de