BOSS ME-50B - Effets pour basse

ME-50B - Effets pour basse BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ME-50B BOSS au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSS ME-50B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque BOSS
Modèle ME-50B
Type de produit Multi-effet pour basse
Technologie de modélisation COSM (Composite Object Sound Modeling)
Convertisseur A/N 24 bits + méthode AF
Convertisseur N/A 24 bits
Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz
Nombre de Patches 24 (utilisateur)
Blocs d'effets Compresseur/Limiteur, Filtre/Tonalité, Drive/Synth, Delay/Modulation, Master, Noise Suppressor
Types d'effets principaux Compresseur, Limiteur, Wah, Octave, Slow Gear, Defretter, Enhancer, Bottom Boost, Mid Shape, Hollow, Overdrive, Distorsion, Fuzz, Synthé, Delay, Phaser, Flanger, Chorus, Réverbération
Fonctions de la pédale d'expression Volume, Wah, Résonance, Bend (±1 octave), Sound Hold, Kick Drum
Alimentation Piles AA (R6/LR6) x 6 ou adaptateur secteur (série PSA, optionnel)
Consommation électrique 140 mA
Autonomie des piles (alcalines) Environ 12 heures
Autonomie des piles (carbone) Environ 3,5 heures
Dimensions (L x P x H) 384 x 225 x 78 mm (hauteur max. 102 mm avec pédale)
Prises INPUT, OUTPUT L (MONO), OUTPUT R, AUX IN (mini-jack stéréo), FOOT SW, DC IN
Entretien Chiffon sec et doux ; pas de solvant, alcool ou diluant
Sécurité Ne pas ouvrir, utiliser adaptateur spécifié, éviter humidité et chocs
Options Adaptateur secteur PSA, commutateur au pied FS-5U, câble spécial PCS-31
Informations générales Manuel d'utilisation inclus, garantie et SAV Roland

FOIRE AUX QUESTIONS - ME-50B BOSS

Comment sauvegarder un son personnalisé (Patch) ?
Réglez les effets comme désiré, appuyez sur WRITE, sélectionnez la banque et le numéro de Patch avec les boutons BANK et les pédales 1 à 3, puis appuyez à nouveau sur WRITE pour confirmer.
Comment utiliser la fonction HOLD DLY ?
Réglez la commande TYPE du bloc DELAY/MODULATION sur HOLD DLY. Appuyez sur la pédale DELAY/MOD pour enregistrer (jusqu'à 2,8 s), appuyez à nouveau pour arrêter et lire la boucle. Vous pouvez superposer des couches en répétant l'opération.
Comment accorder ma basse avec le ME-50B ?
Appuyez simultanément sur les pédales 1 et 2 pour passer en mode TUNER. Jouez une corde à vide. Ajustez la hauteur jusqu'à ce que le voyant central vert s'allume. Utilisez les boutons TUNER PITCH pour régler la hauteur de référence (435-445 Hz).
Comment changer de Patch en mode Memory ?
Passez en mode Memory en appuyant simultanément sur les pédales 2 et 3 (le témoin MEMORY s'allume). Utilisez les boutons BANK pour sélectionner une banque, puis appuyez sur une pédale 1, 2 ou 3 pour charger le Patch correspondant.
La pédale d'expression peut-elle servir de volume ?
Oui. Appuyez fermement l'avant de la pédale pour allumer/éteindre le témoin PEDAL MODE. Quand le témoin est éteint, la pédale agit comme une pédale de volume : relever l'avant diminue le volume, l'enfoncer l'augmente.
Comment utiliser la fonction KICK DRUM ?
Tournez la commande EXPRESSION sur KICK DRUM. Appuyez fermement l'avant de la pédale pour allumer le témoin PEDAL MODE. Enfoncez et relevez la pédale pour déclencher un son de grosse caisse. Maintenez la pédale enfoncée après deux déclenchements pour un battement automatique.
Que faire si le son est trop faible ou absent ?
Vérifiez les connexions, le volume de l'ampli et le réglage MASTER LEVEL. Assurez-vous que la pédale d'expression n'est pas en position volume minimum. Testez avec un casque pour localiser le problème. Si le son revient au casque, vérifiez les câbles de sortie.
Comment synchroniser le delay avec le tempo ?
Maintenez la pédale DELAY/MOD enfoncée au moins 2 secondes jusqu'à ce que le témoin clignote. Battez le tempo sur la pédale (au moins deux fois). Le temps de retard est calculé automatiquement. Le tempo peut être sauvegardé dans un Patch.
Puis-je alimenter le ME-50B uniquement avec des piles ?
Oui, il fonctionne avec 6 piles AA (R6/LR6). Les piles alcalines offrent environ 12 heures d'utilisation. Un indicateur 'b' à l'écran signale des piles faibles. Pour une utilisation prolongée, l'adaptateur secteur (série PSA) est recommandé.
Comment réinitialiser le ME-50B aux réglages d'usine ?
Éteignez l'appareil. Maintenez enfoncés BANK [▶] et WRITE tout en rallumant. 'F' apparaît à l'écran. Appuyez sur WRITE, puis à nouveau sur WRITE pour confirmer. L'initialisation efface tous les Patches et rétablit les réglages d'usine.

Questions des utilisateurs sur ME-50B BOSS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Effets pour basse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ME-50B - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ME-50B de la marque BOSS.

MODE D'EMPLOI ME-50B BOSS

Félicitations et merci d'avoir opté pour le multi-effet de basse ME-50B BOSS.

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées: "Consignes de sécurité" (p. 2) et "Remarques importantes" (p. 4).

Ces sections donnent des informations importantes concernant l'utilisation appropriée de l'appareil. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

Maniement simple - fonctionne comme un processeur d'effets compact

Chaque effet est contrôlé par une commande dédiée. Le mode de fonctionnement intuitif, ressemblant à celui des processeurs d'effets compacts, permet d'apporter directement des changements au son.

Sons de haute qualité signés COSM

La technologie de modélisation "COSM" permet de faire appel à toute une palette d'effets tels que compresseur/limiteur et Overdrive/distorsion, d'une puissance et d'une qualité phénoménales et couvrant le spectre entier des sons vintage classiques aux spécimens les plus modernes et inédits.

COSM (composite object sound modeling)

COSM (modélisation sonore d'objets composites) est une technologie de modélisation du son innovatrice et puissante, développée par Roland. COSM analyse les nombreuses facettes constituant le son original, telles que ses caractéristiques électriques et physiques, et produit ensuite un modèle numérique pouvant réproduire le même son.

Pédale d'expression polyvalente

La pédale d'expression du ME-50B vous permet de contrôler six effets de pédale spécifiques. Elle peut en outre servir de pédale de volume.

Mémoire

La mémoire vous permet de sauvegarder jusqu'à 24 sons (Patches) de votre cru. Vous pouvez aussi vous servir des pédales en mode "Memory" pour charger ces sons instantanément.

Prise aux IN

La prise AUX IN vous permet de vous exercer en jouant avec des CD, MD et d'autres sources.

Alimentation par piles

Le ME-50B peut être alimenté de deux manières : avec des piles (6) AA ou en vous servant de l'adaptateur secteur disponible en option.

Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous chaque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.

BOSS ME-50B - Alimentation par piles - 1

Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure

AVERTISSEMENTSert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.
PRUDENCESert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.* Les dommages matériels se refèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
Le symbole △alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole ⊙ prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontré.
Le symbole ●alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
  • Avant d'utiliser cet appareil, veillez à suivre les instructions ci-dessous et dans le mode d'emploi.

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 1

  • N'ouvre pas et ne modifiez d'aucune façon l'appareil ou son adaptateur secteur.

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 2

  • N'essayez pas de réparer l'appareil ou d'en remplaçer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 3

  • Ne placez jamais l'appareil dans des endroits :

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 4

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 5

  • soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
  • à l'humidité ambiant elevée, exposés aux précipitations, poussiéreux,
  • soumis à de fortes vibrations.
  • ale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 6

  • Servez-vous exclusivement de l'adaptateur secteur spécifique (série PSA) et assurez-vous que la tension de l'installation électrique correspond bien à la tension indiquée sur le corps de l'adaptateur. D'autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 7

  • Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d'alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l'endomager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l'alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
  • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d'écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l'ouïe de façon irréversible. Ne l'utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconverti

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 8

  • Évitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil.

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 9

  • Coupez immédiatement l'alimentation de l'appareil, débranchez le cordon de l'adaptateur secteur de la prise et ramenez l'appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland/agré (vous en trouverez la liste à la page "Information") quand:

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 10

  • l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e),
  • il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle des objets ou du liquide ont pénétré dans l'appareil
  • l'appareil a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d'une autre façon),
  • l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.
  • Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de l'appareil.

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 11

  • Protégez l'appareil contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 12

  • Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de l'appareil une prise murale avec un nombre excessif d'autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du cable et même entraîner une fusion.

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 13

  • Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service technique Roland le plus proche ou un distributeur Roland/agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").
  • Les piles ne peuvent jamais être rechargées, chauffées, démontées ou jetées au feu ou dans de l'eau.

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 14

BOSS ME-50B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 15

Prudence

  • Placez l'appareil et l'adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.

BOSS ME-50B - Prudence - 1

  • Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps de l'adaptateur lors du branchement au secteur ou à l'appareil.

BOSS ME-50B - Prudence - 2

  • A intervalles réguliers, débranchez l'adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d'alimentation peut nuire à l'isolation et causer un incendie.

BOSS ME-50B - Prudence - 3

  • Évitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

BOSS ME-50B - Prudence - 4

  • Ne montez jamais sur l'objet et évitez d'y déposer des objets lourds.

BOSS ME-50B - Prudence - 5

Prudence

  • Ne saisissez jamais l'adaptateur ni ses fiches avec des mains mouillées lorsque vous le branchez ou le débranchez d'une prise murale ou de l'appareil.

BOSS ME-50B - Prudence - 1

  • Avant de déplacer cet appareil, débranchez d'abord l'adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.

BOSS ME-50B - Prudence - 2

  • Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

BOSS ME-50B - Prudence - 3

  • S'il y a risque d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

BOSS ME-50B - Prudence - 4

  • Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d'exploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants (p. 6):

BOSS ME-50B - Prudence - 5

  • Suivez consciencieusement les instructions d'installation des piles et veillez à en respecter la polarité.

BOSS ME-50B - Prudence - 6

  • Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Évitez en outre de mélanger des piles de types différents.
  • Lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, enlevez les piles.
  • Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé dans le comparti mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rincez immédiatement la zone en question sous l'eau courante.
  • Ne conservez jamais les piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épingles cheveux etc.
  • Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résiduez.

BOSS ME-50B - Prudence - 7

Remarques importantes

Outre les informations de la section "Consignes de sécurité" (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Alimentation: utilisation de piles

  • Ne connectez jamais cet appareil à une prise murale d'un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverterur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont l'appareil en question est utilisé, il peut en effet générer des parasites qui pourrait être enregistrés. Dans certains cas, les parasites pouraient même entraîner des dysfonctionnements. S'il vous est impossible d'utiliser une prise murale faisant partie d'un autre circuit, nous vous conseillons d'insérer un contrôle antiparasites entre l'unité et la prise murale.
  • L'adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d'utilisation. C'est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
  • Nous recommandons l'utilisation d'un adaptateur secteur car la consommation de l'appareil est relativement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, optez pour des alcalines.
  • Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours l'alimentation de l'appareil et débranchez tout périphérique éventuellement connecté. Vous évitez ainsi des dysfonctionnements et/ou l'endommagement de vos enceintes ou d'autres appareils.
  • Les piles sont fournies avec l'appareil. La durée de vie de ces piles risque toutefois d'être limitée car leur raison d'être initiale est de permettre de tester l'appareil.
  • Avant de brancher cet appareil à d'autres, mettez-les tous hors tension. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des dysfonctionnements et/ou l'endommagement de vos enceintes ou d'autres appareils.

Emplacement

  • L'usage de l'appareil à proximité d'amplificateurs (ou de tout autre matériel contenant de grands transformateurs électriques) peut être source de bruit. Pour résoudre le problème, changez l'orientation de cet appareil ou éloignez-le de la source d'interférence.
  • Cet appareil peut causer des interférences lors de la réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs.
  • Il peut y avoir du bruit si vous utilisez des moyens de communication sans fil (tel qu'un téléphone mobile) à proximité de l'appareil. Ce bruit peut survenir au début d'un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de l'appareil ou coupez-le.
  • N'exposez pas l'appareil directement au soleil, ne le laissez pas près d'appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'appareil.
  • Lorsque vous déplacez l'appareil en le soumettant à une forte différence de température et/ou d'humidité, il peut y avoir formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. Une utilisation de l'appareil dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant d'utiliser l'appareil, laissez-le reposer quelques heures jusqu'à ce que la condensation se soit évaporée.

Entretien

  • Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l'eau. Pour enlever des saletés plus tenaces, servez-vous d'un détergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement l'appareil avec un chiffon doux et sec.
  • N'utilisez jamais d'essence, de diluant, de solvant ou d'alcool d'aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de déformation.

Réparations et données

  • N'oubliez pas que toutes les données contenues dans l'appareil sont perdues s'il doit subir une réparation. Prenez donc toujours note de vos réglages importants sur papier (si possible). Durant les réparations, les techniciens tentent, dans la mesure du possible, de conserver les données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données.

Précautions supplémentaires

  • N'oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de l'appareil. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de noter régulièrement vos réglages importants sur papier.
  • Il peut malheureusement se révêler impossible de récapucérer les données de la mémoire de l'appareil une fois qu'elles ont été perdues. BOSS/Roland rejoette toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention ; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de l’appareil. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l'écran.
  • Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main - jamais le câble. Vous évitez ainsi d'endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
  • Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférable d'utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
  • Si vous devez transporter l'appareil, emballez-le dans sa boîte d'origine (avec les protections). À défaut, utilisez un emballage équivalent.
  • Utilisez un cable Roland pour effectuer la connexion. Si vous utilisez un autre cable de connexion, notez les précautions suivantes.
  • eil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Pour en savoir plus sur les caractéristiques d'un câble, veuillez contacter son fabricant.
  • Verrouillage (K) - http://www.kensington.com/
  • Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leur détenteur respectif.

Préparatifs 6

Installer les piles 6

Effectuer les connexions 6

Mise sous tension 7

Régler le volume 7

Mise hors tension. 7

Utiliser les effets 8

Ordre de connexion des effets 8

COMPRESSOR/LIMITER 9

FILTER/TONE 10

DRIVE/SYNTH 12

DELAY/MODULATION 14

Utiliser la fonction HOLD DLY. 16

Utiliser la fonction e. TAP DLY 16

Synchroniser le retard (delay) avec le tempo de l'interprétation 16

Synchroniser un effet de modulation avec le tempo de l'interprétation 17

Fonction de la pédale (Pedal Mode) 18

Utiliser la pédale comme pédale de volume 18

Utiliser la pédale comme pédale d'expression...... 18

Utiliser la fonction SOUND HOLD 19

Utiliser la fonction KICK DRUM 19

MASTER 20

NOISE SUPPRESSOR 20

Remarque à propos du contournement (Bypass) 20

Sauvegarder et charger lessons créés (modememory) 21

Passer du mode manuel au mode Memory 21

Qu'est-ce qu'un Patch? 21

Changer de banque 22

Notes concernant le mode Memory 23

Les changements de sons 23

Réglage de tempo 23

Changer les réglages de Patch (édition de Patch) 24

Fonctions pratiques 25

Accorder la basse (Bypass/Tuner) 25

Comment utiliser le commutateur au pied 26

Activer/couper le bloc COMPRESSOR/LIMITER26

Synchroniser l'effet avec le tempo de l'interprétation 26

Changer de banque 27

Jouer avec des CD et MD (AUX IN) 27

Appendices 28

Ramener le ME-50B à ses réglages d'usine (initialisation) 28

Réglage de la pédale d'expression 28

Dépannage 29

Fiche technique 30

Liste d'effets 31

Réglages d'usine 32

Tableau de notation des réglages... 34

Index 38

Conventions en vigueur dans ce manuel

  • Les termes entre crochets droits [ ] représentent des commandes et des boutons situés en face avant.

Example:

bouton WRITE

• (p. **) renvoie à une page de référence.

Installer les piles

  • Les piles sont fournies avec l'appareil. La durée de vie de ces piles risque toutefois d'être limitée car leur raison d'être initiale est de permettre de tester l'appareil.

Insérez les piles fournies comme illustré en veillant à les orienter convenablement.

BOSS ME-50B - Installer les piles - 1

BOSS ME-50B - Installer les piles - 2

  • Avant de retourner l'appareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de l'appareil afin d'éviter d'endommager les boutons et les commandes. Veillez également à orienter l'appareil de sorte à éviter d'endommager des boutons ou des commandes.
  • Lorsque vous returnez l'appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu'il ne tombe ou bascule. Assurez-vous que les extrémités "+" et "-" des piles sont bien orientées.
  • Un "b" s'affiche à l'écran quand les piles sont presque plates. Dans ce cas, remplacez les piles par des nouvelles.
  • Remplacez les piles par six piles de type AA.
  • Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Évitez en outre de mélanger des piles de types différents. Cela risque d'entraîner une fuite de liquide.
  • La durée de vie des piles varie en fonction du type de piles.

Un usage continu avec une alimentation par piles peut durer 12 heures avec des piles alcalines et environ 3,5 heures avec des piles au carbone.

(Cette durée peut aussi varier en fonction des conditions d'utilisation.)

Effectuer les connexions

Le ME-50B ne dispose pas d'ampli interne ni d'enceintes. Pour écouter le son produit par le ME-50B, branchez-le à un ampli de basse, un casque stéréo ou autre matériel audio.

  • Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

Amplide basse

  • Vous pouvez installer des piles dans l'appareil même quand vous l'alimentez avec l'adaptateur secteur ; ainsi, en cas de coupure d'alimentation (cable débranché du ME-50B ou panne de courant), vous pourrez continuer à jouer.
  • Pour éviter toute coupure de l'alimentation (par un débranchement accidentel de la fiche) et pour prévenir toute traction sur la prise de l'adaptateur, amarrez le cordon d'alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l'illustration).

BOSS ME-50B - Effectuer les connexions - 1

  • Avec une sortie mono, branchez un câble à la prise OUTPUT L (MONO) uniquement.
  • N'utilisez pas un câble contenant une résistance pour brancher un lecteur CD ou MD à la prise AUX IN. Si vous utilisez un câble contenant une résistance, les données audio du lecteur CD ou MD risquent d'être inaudibles.

Mise sous tension

Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils sous tension en respectant l'ordre spécifique. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager certains éléments comme les enceintes.

  • Si vous utilisez le ME-50B avec un lecteur CD ou MD, mettez d'abord l'appareil branché sous tension.

BOSS ME-50B - Mise sous tension - 1

2. Ampli de basse/installation stéréo, enregistreur multipiste, etc.

  • N'augmentez le volume des amplis et autres périphériques que lorsque toutes les connexions sont terminées et lorsque tous les appareils branchés sont sous tension.
  • Cet appareil est doté d'un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que l'appareil fonctionne normalement.

Régler le volume

Réglez le volume du ME-50B à un niveau ajusté avec la commande MASTER LEVEL.

BOSS ME-50B - Régler le volume - 1

  • Si vous choisissez un niveau trop élevé avec la commande MASTER LEVEL, il risque d'y avoir de la distorsion.
  • Quand tous les effets sont coupés, le niveau d'entrée et de sortie équivaut à celui obtenu lorsque la commande MASTER LEVEL est en position centrale.
  • Le réglage de la commande MASTER LEVEL est mémorisé pour chaque Patch (p. 21).

Il n'y a pas de son/le volume est trop bas

  • Les connexions avec les périphériques sont-elles correctement effectuées? Vérifiez une fois de plus les connexions. Le volume est-il réglé au minimum?

Vérifiez le réglage du volume de l'ampli ou de la console de mixage.

  • Entendez-vous quelque chose avec un casque?

Si vous entendez le son avec le casque, il y a peut-être un court-circuit dans le cable de connexion de l'ampli ou de tout autre appareil externe; il peut également y avoir un mauvais réglage sur l'appareil externe. Vérifiez une fois de plus les câbles de connexion et les appareils périphériques.

  • Avez-vous diminué le niveau avec la pédale d'expression?

Il n'y a pas de production de son lorsque l'avant de la pédale d'expression est relevé alors que la pédale fait office de pédale de volume (p. 18).

Le ME-50B est-il en mode Tuner (p. 25)?

En mode Tuner, le signal original (sans effet) est audible et la pédale d'expression sert à régler le volume.

Quand la pédale d'expression sert de pédale de volume, le niveau du signal diminue progressivement lorsque vous relevez la pédale (p. 18).

  • Avez-vous utilisé un câble contenant une résistance pour brancher un lecteur CD ou MD à la prise AUX IN?

L'utilisation d'un câble contenant une résistance peut donc restreindre les signaux d'un lecteur CD ou MD inaudibles.

Mise hors tension

  1. Réglez le volume du ME-50B et de tout appareil connecté au minimum.
  2. Mettez l'ampli de basse/l'installation stéréo, l'enregistreur multipiste, etc. hors tension.
  3. Mettez le ME-50B hors tension.

Utiliser les effets

Les blocs d'effets FILTER/TONE, DRIVE/SYNTH et DELAY/MODULATION sont désactivés lors de la mise sous tension. En outre, la pédale d'expression fait alors office de pédale de volume.

  • Lorsque la commande DELAY/MODULATION TYPE est réglée sur “HOLD DLY”, le témoin DELAY/MODULATION s'allume, le témoin de la pédale DELAY/MOD clignote à intervalle fixe pour indiquer que vous êtes prêt pour l'enregistrement. (p. 16)

Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leur détenteur respectif. Ces firmes ne sont pas associées à BOSS et n'ont nullement délivré de licence ou d'autorisation pour le ME-5-50B de BOSS. Leurs marques sont mentionnées exclusivement afin d'identifier le matériel dont le son est simulé par le ME-50B de BOSS.

Ordre de connexion des effets

Le ME-50B sélectionne automatiquement la série optimale pour relier les effets en fonction des réglages d'effets.

BOSS ME-50B - Ordre de connexion des effets - 1

BOSS ME-50B - Ordre de connexion des effets - 2

Ce bloc comprend deux effets : un aplanissant les différences de volume des signaux d'entrée pour produire un long sustain (c'est le compresseur) et un autre prévenant la distorsion en supprimant uniquement les pics de signal (c'est le limiteur).

Commande TYPE

Désactive l'effet compresseur/limiteur et contourne le bloc.

  • Le témoin COMPRESSOR/LIMITER s'éteint quand vous réglez cette commande sur “OFF”.

Produit un son naturel et peu de réduction du signal, même quand vous poussez l'effet. Cet effet est particulièrement efficace pour jouer du slap ou en pinceant les cordes avec force.

Limiter

Prévient la distorsion en empêchant le signal d'entrée de dépasser un certain niveau.

160D SOFT

Emule le dbx 160D régèle sur un taux de compression bas.

160D HARD

Emule le dbx 160D régèle sur un taux de compression élevé.

Modélise le MXR DynaComp.

Déterminez l'intensité de l'effet.

Quand la commande TYPE est réglée sur "NATURAL", "LIMITER", "160D SOFT" ou "160D HARD", cette commande règle le paramètre THRESHOLD et définit le niveau auquel le limiteur est activé. Plus vous tournez cette commande à gauche, plus le niveau d'activation de l'effet limiteur diminue.

Quand la commande TYPE est réglée sur "D-COMP", cette commande règle le paramètre SUSTAIN et définit la durée de sustain du son. Tournez la commande à droite pour augmenter la durée du sustain.

Commande LEVEL

Règle le volume lorsque le compresseur/limiteur est activé. Utilise-la pour équilibrer le volume de sorte qu'il soit identique lorsque le compresseur/limiteur est actif et coupé.

BOSS ME-50B - Commande LEVEL - 1

Vous pouvez vous servir d'un commutateur au pied pour activer et couper le compresseur/limiteur. Pour en savoir plus, voyez "Comment utiliser le commutateur au pied" (p. 26).

BOSS ME-50B - Commande LEVEL - 2

Ce bloc propose onze effets différents modifiant les caractéristiques spécifiques du son de basse même.

Vous pouvez choisir et utiliser chacun de ces effets à tout moment.

Pédale FILTER/TONE

Chaque pression sur la pédale active et coupe alternativement le bloc d'effet FILTER/TONE. Le timein est allumé quand l'effet est actif.

Commande TYPE

Sert à choisir l'effet voulu parmi les sons disponibles.

Modifie l'effet wah en fonction du niveau du signal de basse.

L'action du filtre se déplace vers les fréquences plus élevées selon le niveau du signal d'entrée.

L'action du filtre se déplace vers les fréquences plus basses selon le niveau du signal d'entrée.

Produit un effet de filtre plus radical.

Commande sens/bottom

Règle la sensibilité de l'effet de filtré.

Commande DEPTH/TONE

Règle la fréquence de référence de l'effet wah.

Commande RESONANCE/e. LEVEL

Règle la quantité d'effet wah aux alentours de la fréquence de référence. Tournez cette commande à gauche pour élargir la plage de fréquences autour de la fréquence de référence à laquelle l'effet wah est produit ; tournez-la à droite pour réduire cette plage.

Cet effet épaissit et enrichit le signal en y ajoutant une copie du son original une octave plus haut (OCTAVE UP) ou plus bas (OCTAVE DOWN).

  • Cet effet ne fonctionne pas si vous jouez plusieurs notes à la fois.

Commande sens/bottom

Régule le volume du signal direct (sans effet).

Commande DEPTH/TONE

Règle le timbre du son d'octave. Tournez la commande à gauche pour adoucir le son et tournez-la à droite pour l'éclaircir.

Commande RESONANCE/e. LEVEL

Règle le volume du son d'octave.

Produit un accroissement du volume (à la manière d'un son de violon).

Commande sens/bottom

Règle la sensibilité de l'effet Slow Gear. Plus vous tournez la commande à gauche, plus la réponse diminue en présence d'une faible attaque; l'effet ne répond donc plus qu'à une forte attaque.

Commande DEPTH/TONE

Déterminez le temps nécessaire pour que le volume atteigne sa croissance maximale une fois que vous avez pincé les cordes.

Commande RESONANCE/e. LEVEL

Ajuste le volume du signal d'effet.

Defretter

Cet effet permet de simuler le son d'une guitare basse fretless avec une basse conventionnelle.

Commande sens/bottom

Règle l'intensité de l'effet Defretter appliqué en réponse au niveau du signal d'entrée.

Commande DEPTH/TONE

Réglez le timbre. Tournez la commande à gauche pour adoucir le son et tournez-la à droite pour l'éclaircir.

Commande RESONANCE/e. LEVEL

Déterminez le volume du son avec déflecteur.

Cet effet améliore le contour du son en soulignant des fréquences spécifiques selon les changements du niveau d'entrée.

Commande sens/bottom

Règle la sensibilité de l'Enhancer. Plus vous tournez cette commande à droite, plus vous pouvez jouer doucement en bénéficiant toujours de l'effet.

Commande DEPTH/TONE

Règle la fréquence à partir de laquelle l'effet Enhancer commence à être appliqué. Plus vous tournez la commande à droite, plus l'effet Enhancer influence l'aigu.

Commande RESONANCE/e. LEVEL

Règle le volume du signal traité par l'Enhancer.

Modifie les caractéristiques spécifiques du son de basse.

Produit un son avec accentuation du grave.

Produit un son avec atténuation du medium.

Ajoute la résonance produit par un corps de basse pour évoquer un son de basse electro-acoustique.

Commande sens/bottom

Règle le timbre dans le grave.

Commande DEPTH/TONE

Règle le timbre dans l'aigu.

Commande RESONANCE/e. LEVEL

Déterminez le volume.

BOSS ME-50B - Commande RESONANCE/e. LEVEL - 1

Ce bloc suturé le son ou produit un effet similaire à celui d'un synthétiseur analogue.

Pédale drive/synth

Chaque pression sur la pédale active et coupe alternativement le bloc d'effet DRIVE/SYNTH. Le timer est allumé quand l'effet est actif.

Commande TYPE

Overdrive produit une distorsion plus naturelle.

Modélise le TECH21 SANSAMP BASS DRIVER DI.

Modélise le BOSS ODB-3.

Distortion

Distorsion spécialement conçue pour les guitares basses.

Modélise l'Electro-Harmonix Big Muff π.

Distorsion franche et débridée.

Cet effet de distorsion affecte uniquement les sons aigus et n'est pas appliqué aux sons graves.

Son de basse synthétisé correspondant à une dent de scie avec un effet de filtrage modéré.

Pour renforcer l'impact de cet effet, vous pouvez l'utiliser en réglant la commande EXPRESSION (p. 18) sur "RESONANCE".

Son de basse synthétisé correspondant à une once en dent de scie avec un effet de filtre relativement faible. L'action du filtre varie selon votre attaque et l'endroit où vous jouez sur la basse.

Son de basse synthétisé correspondant à une once en dent de scie avec un effet de filtre prononcé. L'action du filtre varie selon votre attaque et l'endroit où vous jouez sur la basse.

Son de basse synthé correspondant à une onde carrée. L'action du filtré varie selon votre attaque et l'endroit où vous jouez sur la basse.

  • Si vous choisissez une des options SYNTH (SAW LEAD~SQUARE), cet effet ne fonctionne pas si vous jouez plusieurs notes à la fois.

Si vous choisissez une des options DRIVE (natural~hi-band DRIVE)

Règle le niveau de distorsion. En tournant la commande à droite, vous obtenez une distorsion plus importante et vous augmentez le volume.

Si vous choisissez une des options SYNTH (SAW lead~square)

Règle l'intensité de l'effet de filtré.

Si vous choisissez une des options DRIVE (natural~hi-band DRIVE)

Règle le timbre. Tournez la commande à gauche pour adoucir le son et tournez-la à droite pour l'éclaircir.

Si vous choisissez une des options SYNTH (SAW lead~square)

Définit la fréquence à laquelle les harmoniques sont coupés (la fréquence de coupure).

Si vous choisissez une des options DRIVE (natural~hi-band DRIVE)

Règle le volume du signal direct (sans effet).

  • En principe, cette commande règle le son juste avant qu'il passe par le bloc DRIVE/SYNTH; toutefois, si vous avez besoin de l'effet "OCTAVE UP" pour le bloc FILTER/TONE, cette commande règle le niveau du signal reçu à la prise INPUT. Ainsi, seuls les sons transposés une octave plus haut sont saturés. L'effet produit évoque une guitare qui joue à l'unisson avec le son de basse sans effet.

Si vous choisissez une des options SYNTH (SAW lead~square)

Définit l'intensité d'accentuation des harmoniques aux alentours de la fréquence de coupure.

Commande E. LEVEL

Déterminez le volume.

  • Vos risquiez l'intrusion de bruit dans votre signal si vous réglez la commande E. LEVEL sur un niveau excessif. Réglez la commande E. LEVEL de sorte que le niveau du son soit identique avec et sans effet.

BOSS ME-50B - Commande E. LEVEL - 1

Ce bloc propose l'effet delay (retardant légèrement le signal avant de le répéter) et l'effet de modulation (produisant une ondulation du son pour l'épaissir). Le ME-50B propose 11 types d'effets de delay et de modulation. Vous pouvez désirer et utiliser chacun de ces effets à tout moment.

Pédale DELAY/MOD

Chaque pression sur la pédale active et coupe alternativement le bloc d'effet DELAY/MODULATION. Quand l'effet est actif, le témoin DELAY/MOD et le témoin de la pédale sont allumés.

  • Quand "TAP DLY" est sélectionné, vous pouvez désactiver l'effet en maintenant la pédale DELAY/MOD enfoncée pendant au moins deux secondes.
  • Quand "HOLD DLY" est sélectionné, la pédale ne permet pas d'activer/de couper l'effet.
  • L'activation/la coupure du delay se fait au niveau de l'entrée afin de produire un effet plus naturel. Aussi, si vous augmentez le réglage FEEDBACK quand l'effet delay est désactivé, le son de delay reste brièvement maintenu.
  • Si vous désirez un effet autre que “HOLD DLY”, “CHO + REVERB” ou “REVERB”, vous pouvez utiliser la pédale DELAY/MOD pour régler le tempo de sorte à synchroniser le temps de retard avec le tempo de l'interprétation.

BOSS ME-50B - Pédale DELAY/MOD - 1

TAP DLY" (lisez ci-dessous)

"Synchroniser le retard (delay) avec le tempo de l'interprétation" (p. 16)

Synchroniser un effet de modulation avec le tempo de l'interprétation (p. 17)

Commande TYPE

Sert à choisir l'effet voulu parmi les onze disponibles.

Ce type de delay vous permet de choisir un temps de retard équivalent à une croche pointée pour le tempo de l'interprétation en battant la cadence sur la pédale DELAY/MOD selon le tempo de l'interprétation.

  • Le temps de retard peut être compris entre 46,5ms et 1050ms.

BOSS ME-50B - Commande TYPE - 1

"Utiliser la fonction . TAP DLY" (p. 16)

Commande TIME/RATE

Cette commande n'auraucun effet.

Définit l'importance du feedback ou rétroaction (nombre de répétitions). En tournant la commande à droite, vous augmentez le nombre de répétitions du son.

Détermine le niveau du signal retardé.

Cette fonction enregistre jusqu'à 2,8 secondes d'interprétation puis reproduit ce passage de façon répétée. Vous pouvez aussi superposer cette boucle à votre interprétation puis enregistrer cette superposition. Vous pouvez maintenir cette boucle enregistrée comme accompagnement ou pour produits spéciaux.

BOSS ME-50B - Commande TIME/RATE - 1

Utiliser la fonction HOLD DLY (p. 16)

Commande TIME/RATE

Cette commande ne produira aucun effet.

Cette commande ne produira aucun effet.

Détermine le volume du passage produit.

Cette version produit un son doux de retard analogique. Le temps de retard peut être compris entre 100ms et 500ms.

Signal avec un temps de retard allant de 0 à 400ms.

Signal avec un temps de retard allant de 300 à 1400ms.

Commande TIME/RATE

Détermine le temps de retard.

Définissez l'importance du feedback ou rétroaction (nombres de répétitions). En tournant la commande à droite, vous augmentez le nombre de répétitions du son.

Détermine le niveau du signal retardé.

Cet effet ajoute des sections déphasées du signal afin d'obtenir une certaine déformation du son.

Commande TIME/RATE

Détermine la vitesse de l'effet Phaser.

Règle l'intensité de l'effet Phaser.

Détermine l'intensité de la résonance.

Flanger

Ajoute un effet semblable à celui produit par un avion à réaction en ascension ou en descente.

Commande TIME/RATE

Règle la vitesse de l'effet Flanger.

Determine l'intensité de l'effet Flanger.

Determine l'intensité de la résonance.

Ce chorus stéreo produit un son différent sur les canaux gauche et droit.

Commande TIME/RATE

Définit la vitesse de modulation.

Détermine le volume du son avec chorus.

Cho+delay

Cet effet combine un chorus à un delay.

Le temps de retard peut être compris entre 100ms et 800ms.

  • Les réglages de chorus sont fixes.

Commande TIME/RATE

Détermine le temps de retard.

Définit l'importance du feedback ou rétroaction (nombre de répetitions). En tournant la commande à droite, vous augmentez le nombre de répetitions du son.

Détermine le niveau du signal retardé.

Cho+reverb

Cet effet combine un chorus à une réverbération.

  • Les réglages de chorus sont fixes.

Commande TIME/RATE

Déterminez la durée de réverbération.

Règle le timbre du signal de réverbération. Tournez la commande à droite pour éclaircir le son.

Règle le niveau du signal de réverbération.

Cet effet ajoute de la réverbération au son.

Commande TIME/RATE

Déterminez la durée de réverbération.

Règle le timbre du signal de réverbération. Tournez la commande à droite pour éclaircir le son.

Règle le niveau du signal de réverbération.

Utiliser la fonction HOLD DLY

  1. Réglez la commande TYPE sur "HOLD DLY".

L'appareil passe en mode d'attente d'enregistrement et le témoin de la pédale clignote à intervalle fixe.

  • Après le choix de “HOLD DLY”, toute opération est impossible pendant 2,8 secondes (le dél
  • Appuyez sur la pédale DELAY/MOD pour lancer l'enregistrement.

L'enregistrement démarre au moment où vous actionnez la pédale DELAY/MOD.

Le témoin clignote pendant l'enregistrement.

  1. Appuyez à nouveau sur la pédale DELAY/MOD pour arrêter l'enregistrement.

La reproduction de l'enregistrement démarre simultanément (le temps reste allumé).

  • Le temps d'enregistrement maximum est de 2,8 secondes. Si vous maintenez la pédale DELAY/MOD enfoncée durant plus de 2,8 secondes, l'enregistrement s'arrête automatiquement et la reproduction des données enregistrées débute.
  • Un son oscillant peut être audible avec des temps d'enregistrement extrêmement courts.
  • Pour superposer des enregistrements, recommencez les étapes 2 et 3.
  • Les données enregistrées sont effacées quand vous déséissez un autre réglage avec la commande TYPE ou à la mise hors tension.
  • Réglez le volume.

Réglez le volume de reproduction avec la commande E. LEVEL/RESONANCE.

  1. Quand vous tournez en mode d'attente d'enregistrement, maintenez la pédale DELAY/MOD enfoncée pendant au moins la durée du passage enregistré.

L'appareil repasse en mode d'attente d'enregistrement et le témoin de la pédale clignote à intervalle fixe.

L'utilisation d'un commutateur au pied externe permet de retourner immédiatement au mode d'attente de registration. Pour en savoir plus, voyez "Comment utiliser le commutateur au pied" (p. 26).

  • Dès que vous arrêtez la reproduction, l'enregistrement est effacé.
  • Pour recommencer l'enregistrement, attendez 2,8 secondes puis reprenez à partir de l'étape 2.

Utiliser la fonction . TAP DLY

  1. Réglez la commande TYPE sur "J. TAP DLY".
  2. Si l'effet est coupé, appuyez sur la pédale DELAY/MOD pour l'activer.

Le témoin de la pédale clignote en suivant le tempo actuel.

  1. Battez plus de deux fois la cadence sur la pédale DELAY/MOD en suivant le tempo.

Le tempo de référence est déterminé en fonction de l'intervalle séparant chaque pression sur la pédale. Le tempo de référence est calculé en termes de noires et le temps de retard équivaut à une croche pointée dans le cadre de ce tempo de référence.

Le témoin de la pédale clignote en suivant le tempo.

BOSS ME-50B - Utiliser la fonction . TAP DLY - 1

Synchroniser le retard (delay) avec le tempo de l'interprétation

Vous pouvez régler le temps de retard selon le tempo imprimé du pied quand la commande TYPE est réglée sur "ANALOG DLY", "0~400ms DLY", "00~1400ms DLY" ou "CHO+DELAY".

Le temps de retard peut être compris entre 62ms et 1400ms.

Vous pouvez effectuer ce réglage que l'effet soit activé ou non.

  1. Maintenez la pédale DELAY/MOD enfoncée durant au moins deux secondes.
  2. Si la pédale DELAY/MOD est enfoncée lorsque l'effet est activé, le temps de la pédale s'éteint et l'effet est coupé.
  3. Si la pédale DELAY/MOD est enforcée lorsque l'effet est coupé, le témoin de la pédale devient rouge et l'effet est activé.

Si vous maintenez la pédale enforcée, le témoin de la pédale se met à clignoter deux secondes plus tard et vous pouvez alors régler le tempo avec l'effet activé.

Ici, le temps de retard est indiqué par la valeur avec la commande TIME/RATE.

  1. Battez plus de deux fois la cadence sur la pédale DELAY/MOD en suivant le tempo.

Le temps de retard est réglé en fonction de l'intervalle séparant chaque pression sur la pédale.

Le témoin de la pédale clignote en suivant le tempo.

  • Appuyez sur la pédale et réglez le tempo sans jouer sur la basse.
  • Maintenez la pédale enfoncée durant au moins deux secondes pour achever le réglage.

L'effet est activé et le témoin de la pédale reste allumé au lieu de clignoter.

  • Le tempo peut cafouiller momentanément lors du passage de l'étape 2 à l'étape 3.
  • Si vous actionnez la commande TIME/RATE après avoir terminé ce réglage, le temps de retard correspondant à la nouvelle position de la commande entre en vigueur.

Procédures de sauvegarde (p. 22) après réglage du tempo

Le temps de retard sauvegardé dans un Patch (p. 21) est déterminé de la façon suivante.

  • S'il se trouve dans la plage de temps de retard autorisé pour le type sélectionné, il est sauvégardé sans changement.
  • S'il excède le temps de retard maximum autorisé pour le type sélectionné, la valeur maximum autorisée est sauvégardée.
  • S'il est inférieur au temps de retard minimum autorisé pour le type sélectionné, la valeur minimum autorisée est sauvégardée.

(Example) Lorsque TYPE est réglé sur "0~400ms" Un temps de retard de 600ms pour le tempo: Temps de retard sauvégarde: 400ms.

(Example) Lorsque TYPE est réglé sur "300~1400ms" Un temps de retard de 200ms pour le tempo: Temps de retard sauvegardé: 300ms.

Synchroniser un effet de modulation avec le tempo de l'interprétation

Si vous régalez la commande TYPE sur PHASER/FLANGER/CHORUS, vous pouvez régler le tempo de sorte à synchroniser l'effet sur le tempo de l'interprétable.

  • La plage de réglage de tempo comprend des cycles allant de 62ms à 2000ms.
  • Maintenez la pédale DELAY/MOD enfoncée durant au moins deux secondes.
  • Si la pédale DELAY/MOD est enforcée lorsque l'effet est activé, le témoin de la pédale s'éteint et l'effet est coupé.
  • Si la pédale DELAY/MOD est enforcée lorsque l'effet est coupé, le témoin de la pédale devient rouge et l'effet est activé.

Si vous maintenez la pédale enforcée, le témoin de la pédale se met à clignoter deux secondes plus tard et vous pouvez alors régler le tempo avec l'effet activé. Ici, le tempo est indiqué par la valeur avec la commande TIME/RATE.

  1. Battez plus de deux fois la cadence sur la pédale DELAY/MOD en suivant le tempo.

Le tempo est réglé en fonction de l'intervalle séparant chaque pression sur la pédale. Le tempo de la pédale clignote en suivant le tempo.

Si vous réglez le paramètre TIME/RATE sur une valeur proche du tempo voulu au préalable, vous accélérez le processus de réglage de tempo en le rendant aussi plus naturel.

  1. Maintenez la pédale DELAY/MOD enfoncée durant au moins deux secondes pour achever le réglage du tempo.

L'effet est activé et le témoin de la pédale reste allumé au lieu de clignoter.

  • Si vous actionnez la commande TIME/RATE après avoir terminé ce réglage, la valeur correspondant à la nouvelle position de la commande entre en vigueur.

BOSS ME-50B - Synchroniser un effet de modulation avec le tempo de l'interprétation - 1

Vous pouvez utiliser un commutateur au pied pour régler le tempo de l'effet DELAY/MODULATION. Pour en savoir plus, voyez "Comment utiliser le commutateur au pied" (p. 26).

Remarque à propos de la fonction quantize

Si vous définissez le tempo avec la pédale DELAY/MOD ou lancez l'enregistrement avec HOLD DLY lorsque la fonction KICK DRUM joue un son de grosse caisse, le tempo défini ou le timing de l'enregistrement s'aligne automatiquement sur le tempo du son de grosse caisse.

Le son de grosse caisse produit par la fonction KICK DRUM est aussi enregistré par la fonction HOLD DLY, de sorte que vous ne pouvez pas piloter le son KICK DRUM avec la pédale d'expression une fois que la reproduction est lancée.

BOSS ME-50B - Remarque à propos de la fonction quantize - 1

"Utiliser la fonction KICK DRUM" (p. 19)

Fonction de la pédale (pedal mode)

BOSS ME-50B - Fonction de la pédale (pedal mode) - 1

Vous pouvez choisir la fonction de la pédale d'expression du ME-50B : pédale de volume ou pédale d'expression. De plus, lorsque vous l'utilisez comme pédale d'expression, vous pouvez vous en servir pour contrôler l'un des effets de pédale que vous avez sélectionnés.

Utiliser la pédale comme pédale de volume

Pour utiliser la pédale d'expression comme pédale de volume, appuyez à fond vers l'avant de la pédale puis donnez encore une forte pression pour éteindre le témoin PEDAL MODE.

BOSS ME-50B - Utiliser la pédale comme pédale de volume - 1

Le volume diminue au fur et à mesure que vous relevez l'avant de la pédale et augmente quand vous l'enfoncez.

Utiliser la pédale comme pédale d'expression

Pour utiliser la pédale comme pédale d'expression, appuyez à fond vers l'avant de la pédale puis donnez encore une forte pression pour allumer le témoin PEDAL MODE.

BOSS ME-50B - Utiliser la pédale comme pédale d'expression - 1

Vous pouvez piloter l'un des effets suivants avec la pédale d'expression.

L'effet fonctionne comme un wah piloté par pédale.

Cet effet inédit améliore les résonances caractéristiques produites par les filtres de synthés analogiques.

Pour renforcer l'impact de cet effet, vous pouvez l'utiliser en réglant la commande DRIVE/SYNTH TYPE sur "SAW LEAD" ou "SQUARE".

Transpose le son d'une octave au-dessus du son de basse original.

  • Cet effet ne fonctionne pas si vous jouez plusieurs notes à la fois.

Transpose le son d'une octave en dessous du son de basse original.

  • Cet effet ne fonctionne pas si vous jouez plusieurs notes à la fois.

Cet effet permet de maintenir les sons joués sur la basse. Vous pouvez l'utiliser pour maintenir une note grave tout en jouant des mélodies composées de notes plus aiguës.

  • Cet effet ne fonctionne pas si vous jouez plusieurs notes à la fois.

BOSS ME-50B - Utiliser la pédale comme pédale d'expression - 2

Utiliser la fonction SOUND HOLD (p. 19)

Cette fonction joue un son de grosse caisse quand vous actionnez la pédale. Cette fonction peut servir de balise rythmique pour vos solos de basse, par exemple, ou encore remplacer le métronome pendant vos séances d'entraînement.

BOSS ME-50B - Utiliser la pédale comme pédale d'expression - 3

Utiliser la fonction KICK DRUM (p. 19)

Utiliser la fonction SOUND HOLD

  1. Tournez la commande sur la position "SOUND HOLD".
  2. Enforcez fermement l'avant de la pédale d'expression pour allumer le témoin PEDAL MODE.
  3. Relevez complètement la pédale d'expression pour passer en mode d'attente.
  4. Jouez de la basse puis enforces légèrement la pédale d'expression.

La note jouée à la basse est maintenue et son volume est défini par le degré d'enforcement de la pédale.

  • Cet effet ne fonctionne pas si vous jouez plusieurs notes à la fois.
  • Bien que vous puissiez régler le volume de la note maintenue avec la pédale d'expression, veil
  • Répétez les étapes 3 et 4 pour maintenir une autre note.
  • Pour désactiver la fonction SOUND HOLD, enfoncez fermement l'avant de la pédale d'expression pour éteindre le témoin SOUND HOLD.

Utiliser la fonction KICK DRUM

  1. Tournez la commande sur la position "KICK DRUM". Le numéro du son actuellement choisi s'affiche à l'écran (pendant 2 secondes). Vous pouvez changer de son en appuyant sur les boutons BANK [ ] [ ]

1: Son serré (de faible volume) 2: Son serré (de haut volume) 3: Son standard de grosse caisse (de faible volume) 4: Son standard de grosse caisse (de haut volume) 5: Son au long sustain (de faible volume) 6: Son au long sustain (de haut volume)

  1. Enforcez fermement l'avant de la pédale d'expression pour allumer le témoin PEDAL MODE.
  2. Relevez la pédale d'expression puis enfoncz-la à nouveau à fond.

Vous entendez alors le son de grosse caisse.

  • Vous pouvez régler le volume du son de grosse caisse en enfonçant plus ou moins vite la pédale. Le volume augmente dès que vous enfonçez rapidement la pédale et diminue dès que vous l'enfonçez lentement.
  • Relevez la pédale d'expression puis enfoyez-la à nouveau.

Vous entendez alors le son de grosse caisse.

Le battement automatique du son de grosse caisse démarre dès que vous maintenez la pédale complètement enfoncée après avoir déclenché au moins deux fois le son de grosse caisse. Le tempo du rythme de grosse caisse est déterminé par l'intervalle entre les deux derniers coups de grosse caisse que vous avez déclenchés.

Si vous ne comptez pas utiliser le battement automatique de grosse caisse, relevez la pédale.

  • Le volume du rythme dépend de la vitesse à laquelle vous avez enfoncé la pédale la dernière fois que vous l'avez actionné.
  • Vous pouvez régler l'intervalle entre les battements sur une plage de 240ms à 2000ms.
  • Une fois que vous démarrez l'enregistrement en mode HOLD DLY, vous ne pouvez pas relancer le rythme de grosse caisse ni changer son tempo. En revanche, chaque pression sur la pédale déclenchée alors le son de grosse caisse.
  • Pour changer le tempo ou le volume, effectuez à nouveau l'étape 4.
  • Pour arrêter le rythme de grosse caisse, relevez la pédale d'expression.
  • Pour désactiver la fonction KICK DRUM, enfoncez fermement l'avant de la pédale d'expression pour éteindre le témoin PEDAL MODE.
  • Pour quitter cette fonction quand elle ne joue pas de rythme, appuyez d'abord doucement sur la pédale d'expression de sorte à ne pas déclencher le son de grosse caisse, puis enforcez fermement l'avant de la pédale.

BOSS ME-50B - Utiliser la fonction KICK DRUM - 1

Règle le timbre et le volume globaux.

Commande LOW

Règle le timbre dans le grave. Tournez la commande à droite pour accentuer le grave et tournez-la à gauche pour l'atténuer.

Commande MID

Règle le timbre dans le Médium. Tournez la commande à droite pour accentuer le Médium et tournez-la à gauche pour l'atténuer.

Commande MID FREQ

Règle la fréquence centrale pour le réglage de timbre définis avec la commande MID. Vous pouvez régler cette fréquence sur une plage de 100Hz à 2,5kHz.

Commande HIGH

Règle le timbre dans l'aigu. Tournez la commande à droite pour accentuer l'aigu et tournez-la à gauche pour l'atténuer.

Commande LEVEL

Déterminez le volume.

  • Veillez à ne pas régler la commande LEVEL sur un niveau trop élevé car cela pourrait produire de la distorsion.
  • Quand tous les effets sont déactivés et que toutes les commandes autres que MID FREQ sont en position centrale, les niveaux d'entrée et de sortie sont identiques.

BOSS ME-50B - Commande LEVEL - 1

Cet effet réduit les bruits et bourdonnements captés par les micros de basse. Comme la suppression de bruit est synchronisée avec l'enveloppe du son de basse (en respectant la façon dont il s'estompe dans le temps), elle n'a qu'un effet minime sur le son de la basse et n'enlève rien à son caractère naturel.

Commande NOISE suppressor

Réglez ce paramètre (seuil) en fonction du niveau du bruit. Si le niveau est élevé, optez pour une valeur élevée. Si le niveau est faible, CHOISSEZ une valeur plusasse. Réglez cette valeur de sorte à conserver une chute aussi naturelle que possible du son de basse.

  • Lorsque vous n'utilisez pas le suppresseur de bruit, tournez la commande sur "OFF".
  • Des valeurs élevées pour le seuil (Threshold) peuvent couper le signal de la base quand vous jouez à bas niveau.

Remarque à propos du contournement (bypass)

Le ME-50B permet d'alterner entre le mode normal exploitant les effets et le mode de contournement (Bypass) où tous les effets sont coupés.

Voyez aussi "Accorder la base (Bypass/Tuner)" (p. 25).

Sauvegarder et charger les leçons créés (modeMemory)

Le ME-50B propose un mode "Memory" qui vous permet de sauvegarder diverses règles dans la mémoire du ME-50B et de les charger pour les utiliser ultérieurement.

Passer du mode manuel au mode memory

Le mode produisant des sons en fonction des réglages effectués en face avant est appelé mode "manuel". Un point apparait à l'écran lorsque le ME-50B est en mode manuel.

BOSS ME-50B - Passer du mode manuel au mode memory - 1

  • Pour passer du mode manuel au mode Memory, appuyez simultanément sur les pédales 2 et 3 ; le témoin MEMORY s'allume (et le point disparaît de l'écran).

BOSS ME-50B - Passer du mode manuel au mode memory - 2

  • Une pression simultanée sur les pédales 2 et 3 en mode Memory vous ramène en mode manuel.
  • Le mode manuel est le mode par défaut à la mise sous tension du ME-50B.

Lorsque vous jouez de la basse, vous avez besoin de sons très divers pour répondre à différentes situations. Les effets activés ou coupés ainsi que les réglages des paramètres d'effets varient en fonction du son choisi.

Le ME-50B vous permet de régler ces paramètres ainsi que le niveau, de sauvegarder ces ensembles de réglages dans différentes mémoires et de vous servir des pédales pour sélectionner l'ensemble voulu afin de changer le son instantanément.

Ces ensembles de réglages sont appelés "Patches". Vous pouvez créer jusqu'à 24 Patches.

Ces 24 Patches sont répartis sur huit "banques" contenant chacune trois Patches.

BOSS ME-50B - Passer du mode manuel au mode memory - 3

Les réglages des commandes NOISE SUPPRESSOR, MASTER et du son KICK DRUM sont aussi mémorisés pour chaque Patch.

Sauvegarde (write)

La fonction "Write" vous permet de sauvegarder dans des Patches vos réglages de son effectuels avec les commandes et les pédales en face avant, les réglages des commandes de la section MASTER et les réglages de pédale d'expression.

  • Vous pouvez utiliser la fonction Write en mode manuel et en mode Memory.
  • Si vous ne sauvegardez pas vos réglages, le son créé est perdu à la mise hors tension ou lorsque vous changez de Patch.

BOSS ME-50B - Sauvegarde (write) - 1

  1. Appuyez sur [WRITE].

Le témoin MEMORY clignote. Simultanément, l'indication de banque clignote à l'écran, accompagnée du témoin de la pédale tandis que la banque et le numéro de Patch actuels sont affichés.

  1. Sélectionnez le Patch de destination des données sauvegardées.

Appuyez sur BANK [ ] [ ] pour sélectionner la banque. ■ Appuyez sur une pédale (1~3) pour désigner un Patch de cette banque. * Pour arrêter la sauvegarde et revenir au mode précédent, appuyez sur le bouton [EDIT/EXIT]. 3. Appuyez une fois de plus sur [WRITE].

Le son est sauvegardé et vous passez en mode Memory (le témoins MEMORY s'allume).

  • Si vous effectuez une sauvegarde (Write) alors que le type de DELAY est réglé sur "TAP DLY" (p. 14) et que l'effet DELAY est activé, le témoin de la pédale correspondant à la mémoire choisie clignote pour indiquer que vous pouvez entrainer le tempo.
  • Si vous effectuez une sauvegarde (Write) alors que le type de DELAY est régle sur "HOLD DLY" (p. 14), le tímoin de la pédale correspondant à la mémoire choses clignote à intervalle fixe pour indiquer que vous étés en mode d'attente d'enregistrement.

Le son se trouvant au préalable dans la mémoire Patch désignée comme destination est effacé une fois la commande Write exécutée.

Charger des patches

Pour changer de Patch, utilisez les boutons BANK [ ] [ ] et les pédales (1~3).

  • Lorsque vous passez en mode Memory après la mise sous tension, la mémoire 1 de la banque 1 est sélectionnée par défaut.

Changer de numéro de mémoire

Lorsque vous actionnez une pédale 1~3 (1), le timer (2) se trouvant au-dessus de la pédale s'allume, le Patch correspondant de la banque sélectionnée est chargé et le son est instantanément audible.

(1) (1) (1)

Changer de banque

Chaque pression sur BANK [▲] [▶] (1) change la banque sélectionnée. La banque sélectionnée clignote à l'écran (2). (À ce stade, lessons n'ont pas encore changé.)

  • Vous avez le choix parmi les huit banques 1~8.

Si vous appuyez alors sur une des pédales 1~3 (3), vous entendez instantanément le son du Patch correspondant à la banque et au numéro sélectionnés.

(3) (3) (3)

Vous pouvez utiliser un commutateur au pied pour changer de banque.

Pour en savoir plus, voyez "Comment utiliser le commutateur au pied" (p. 26).

Si le patch ne change pas

Le ME-50B est-il en mode manuel (p. 21) ? Le ME-50B est-il en mode d'édition de Patch (p. 24) ? Le ME-50B est-il en mode Tuner (p. 25) ?

Notes concernant le mode memory

  • Les règles de chaque Patch sont rappelées de la mémoire interne en mode Memory. Il se pourrait donc que la position des commandes ne corresponde plus aux règles du Patch chargé.
  • En mode Memory, il est impossible d'activer/couper des effets avec les pédales 1~3.

Les changements de sons

En actionnant les commandes, vous pouvez changer le son d'un Patch chargé. Ces changements sont toutefois temporaires et annulés lorsque vous changez de Patch ou passez en mode Tuner (p. 25).

Pour les sauvegarder, utilisez la fonction Write (p. 22).

  • S'il y a une différence entre la position actuelle d'une commande et le paramètre sauvegardé dans le Patch, le changement résultant d'un maniement de la commande ne s'applique au son qu'à partir de la position correspondant à la valeur sauvegardée.

Réglage de tempo

Si vous maintenez enfoncée la pédale dont le numéro est actuellement sélectionné pendant au moins 2 secondes, le témoin de la pédale clignote et le ME-50B passe en mode de réglage de tempo ; la pédale actionnée peut alors servir pour entrer le tempo.

Le besoin d'un des effets suivants quand le bloc DELAY/MODULATION est actif permet de régler le temps de retard ou la vitesse.

  • ANALOG DLY
  • 0~400ms DLY 300~1400ms DLY Phaser Flanger
  • CHORUS
  • CHO+DELAY
  • Si le bloc DELAY/MODULATION est coupé, il est impossible de passer en mode de réglage de tempo.

Ce réglage de tempo est toutefois temporaire et annulé lorsque vous changez de Patch ou passez en mode Tuner (p. 25).

Pour le sauvegarder, utilisez la fonction Write (p. 22).

Quand vous chargez un Patch dont le paramètre TYPE est sur "HOLD DLY", le témoin de la pédale dont le numéro est actuellement sélectionné clignote lentement pour indiquer que le ME-50B est en mode d'attente d'enregistrement. Vous pouvez alors effectuer les opérations suivantes.

  • Enfoncer rapidement la pédale dont le numéro est actuellement sélectionné : lance l'enregistrement.
  • Enf 'enregistrement: arrête l'enregistrement et lance la reproduction de la boucle.
  • Enfoncer rapidement la pédale dont le numéro est actuellement sélectionné pendant la reproduction de la boucle: ajoute de nouveaux enregistrements aux premiers.
  • Enfoncer rapidement la pédale dont le numéro est actuellement sélectionné: arrêter l'ajout d'enregistrement et lance la reproduction de la boucle.
  • Maintenir la pédale dont le numéro est actuellement sélectionné enfoncée pendant la durée du passage enregistré : arrêter le maintien (fonction HOLD), passer en mode d'attente d'enregistrement.

Lorsque DELAY est activé avec un Patch dont le paramètre TYPE est sur "TAP DLY", le témoin de la pédale actuellement sélectionnée clignote et vous pouvez définir les temps de retard (p. 16) en battant la cadence.

Changer les réglages de patch (édition de patch)

Procédez comme suit pour éditer (modifier) les réglages d'un Patch charge.

BOSS ME-50B - Changer les réglages de patch (édition de patch) - 1

  1. Sélectionnez le Patch dont les réglages doivent être modifiés. (p. 22)
  2. Appuyez sur [EDIT/EXIT]. Le témoin MEMORY clignote et l'édition des réglages du Patch est activée (mode d'édition de Patch).
  3. Utilisez les commandes et les pédales pour changer les réglages. Lorsque vous changez un réglage, le témoin de l'effet modifie clignote (à l'exception de MASTER et NOISE SUPPRESSOR).

S'il y a une différence entre la position actuelle d'une commande et le paramètre sauvegardé dans le Patch, le changement résultant d'un maniement de la commande ne s'applique au son qu'à partir de la position correspondant à la valeur sauvegardée.

  1. Pour sauvegarder vos changements, utilisez la fonction Write. (p. 22)
  2. Une pression sur [EDIT/EXIT] vous amène en mode Memory sans sauvegarder les réglages.
  3. Si vous n'êtes pas en mode d'édition de Patch, il est impossible d'activer/couper les effets suivants et de désirer le son KICK DRUM.
  4. FILTER/TONE
  5. DRIVE/SYNTH
  6. DELAY/MODULATION

BOSS ME-50B - Changer les réglages de patch (édition de patch) - 2

Vous pouvez utiliser un commutateur au pied pour régler le tempo de l'effet DELAY/MODULATION. Pour en savoir plus, voyez "Comment utiliser le commutateur au pied" (p. 26).

Fonctions pratiques

Le ME-50B dispose d'un accordeur chromatique automatique qui vous permet d'accorder facilement votre guitare, sans changer la moindre connexion.

En outre, en mode Tuner, vous entendez le son de l'instrument sans aucun effet (contournement). La pédale d'expression permet alors de diminuer le volume de l'instrument, ce qui vous évite de devoir changer le volume de l'ampli pour vous accorder.

BOSS ME-50B - Fonctions pratiques - 1

  1. Appuyez simultanément sur les pédales 1 et 2 pour passer en mode Tuner.

Le témoin TUNER s'allume.

BOSS ME-50B - Fonctions pratiques - 2

  1. Accordez l'instrument en fonction de la hauteur de référence.

Vous pouvez changer la hauteur de référence en appuyant sur TUNER PITCH [ ] [ ]. Vous pouvez régler la hauteur de référence par unités d'un hertz sur une plage de 435 445Hz

Ecran5~901..5. (point cligno-tant)
Hauteur (Hz)435~439440441~445
  • Quand vous changez la hauteur de référence, veillez à quitter le mode Tuner avant de mettre l'appareil hors tension. Le nouveau réglage est sauvegardé lorsque vous quittez egardée.
  • Jouez une seule note avec la corde que vous pouvez accorder en laissant la corde libre.

Le nom de la note la plus proche de la note jouée apparait à l'écran.

BOSS ME-50B - Fonctions pratiques - 3

BOSS ME-50B - Fonctions pratiques - 4

  • Le point clignotant dans le coin inférieur droit de l'écran se mue en dièse (#).
  • Etouffez les autres cordes de la main. Si les autres cordes vibrent, il peut être impossible d'accorder convenablement la corde voulue.
  • Commencez par effectuer un accordage approximatif de sorte à afficher la note de la corde à l'écran.

Accord global

Si grave4e3e2e1reDo aigu
B (Si)E (Mi)A (La)D (Ré)G (Sol)C (Do)
  1. Accordez ensuite l'instrument avec plus de précision jusqu'à ce que le témoin central (vert) de l'indicateur s'allume.

BOSS ME-50B - Fonctions pratiques - 5

BOSS ME-50B - Fonctions pratiques - 6

Hauteur correcte

Trop bas

  1. Répétez les étapes 3 à 5 pour accorder les autres cordes.

Vous pouvez vous faciliter la tâche en commençant à une hauteur légèrement inférieure à celle que vous recherchez et en progressant petit à petit vers le haut jusqu'à la hauteur voulue.

  1. Appuyez sur [EDIT/EXIT] pour revenir au mode précédent.

Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur les pédales 1 et 2 pour retrouver le mode antérieur.

Activer/couper le bloc compressor/limiter

En branchant un commutateur au pied (le FS-5U disponible en option) à la prise FOOT SW en face arrêté, vous pouvez vous servir du commutateur au pied pour activer et couper le bloc COMPRESSOR/LIMITER.

* En mode Memory, le commutateur au pied permet de changer de banque. (p. 27)

Synchroniser l'effet avec le tempo de l'interprétation

Vous pouvez utiliser un câble spécial (le PCS-31, disponible en option) pour brancher deux commutateurs au pied et utiliser l'un pour activer/couper le bloc COMPRESSOR/LIMITER et l'autre pour régler le tempo.

* En mode Memory, le commutateur au pied permet de changer de banque. (p. 27)

Si vous choisissez "TAP DLY

Le tempo de référence est déterminé en fonction de

l'intervalle séparant chaque pression sur le commutateur. Le tempo de référence est calculé en termes de noires et le temps de retard équivaut à une croche pointée dans le cadre de ce tempo de séquence.

Le temps de retard peut uniquement être réglé quand l'effet est actif.

Le témoin du commutateur clignote en suivant le tempo.

Le temps de retard est réglé en fonction de l'intervalle séparant chaque pression sur le commutateur. Le temps de retard peut être compris entre 62ms et 1400ms.

Le temps de retard peut uniquement être réglé quand l'effet est actif.

  • Appuyez sur le commutateur et réglez le temps de retard sans jouer sur la basse.

Si vous choisissez "PHASER", "flanger" ou "CHORUS

Le tempo est régé en fonction de l'intervalle séparant chaque pression sur le commutateur et le son de l'effet est synchronisé sur le tempo de votre jeu.

Le tempo peut uniquement être réglé quand l'effet est actif.

  • La plage de réglage du tempo comprend des cycles allant de 62ms à 2000ms.

Si vous choisissez "HOLD DLY

L'enregistrement ou la reproduction s'arrête immédiatement quand vous appuyez sur le commutateur; vous repassez alors en mode d'attente d'enregistrement.

Si vous choisissez "cho+reverb" ou "REVERB

Cela ne produira aucun changement.

Changer de banque

En branchant un commutateur au pied (le FS-5U disponible en option) à la prise FOOT SW en face arrêté, vous pouvez vous servir du commutateur au pied pour changer de banque (par incréments) en mode Memory (p. 21).

BOSS ME-50B - Changer de banque - 1

Vous pouvez utiliser un câble spécial (le PCS-31, disponible en option) pour brancher deux commutateurs au pied et vous en servir pour changer de banque (par incréments et décréments).

BOSS ME-50B - Changer de banque - 2

Jouer avec des CD et MD (aux IN)

Pour jouer avec des CD, MD, cassettes ou autres sources de ce genre, branchez le lecteur CD ou MD, l'enregistreur ou autre appareil à la prise AUX IN.

  • AUX IN est une prise pour mini-jack stéréo.

BOSS ME-50B - Jouer avec des CD et MD (aux IN) - 1

Le ME-50B mélange le signal entrant via AUX IN avec la source, ce qui est pratique notamment lorsque vous utilisez un casque pour vous entraîner chez vous.

  • Il est impossible de régler le niveau du signal arrivant à l'entrée AUX IN sur le ME-50B. Effectuez ce réglage sur l'appareil branché.
  • N'utilisez pas un câble contenant une résistance pour brancher un lecteur CD ou MD à la prise AUX IN. Si vous utilisez un câble contenant une résistance, les données audio du lecteur CD ou MD risquent d'être inaudibles.

Ramener le ME-50B à ses réglages d'usine (initialisation)

Vous pouvez retrouver tous les réglages en vigueur à la sortie d'usine du ME-50B (24 Patches et le réglage de hauteur de référence).

Cette opération s'appelle "initialisation".

Pour effectuer cette initialisation, procédez comme suit.

BOSS ME-50B - Ramener le ME-50B à ses réglages d'usine (initialisation) - 1

  1. Mettez l'appareil hors tension.
  2. Tout en appuyant simultanément sur BANK [ ] et [WRITE], mettez l'appareil sous tension.

"F" apparaît à l'écran.

  • Pour annuler l'initialisation, coupe l'alimentation puis rétablissez-la.
  • Appuyez sur [WRITE].

Le témoin MEMORY clignote.

  1. Appuyez une fois de plus sur [WRITE].

"F" clignote à l'écran et l'initialisation est effectuée.

BOSS ME-50B - Ramener le ME-50B à ses réglages d'usine (initialisation) - 2

Ne coupez jamais l'alimentation durant l'initialisation.

À la fin de l'initialisation, le ME-50B repasse en mode manuel.

Réglage de la pédale d'expression

Bien que la pédale d'expression du ME-50B ait été réglée de façon optimale en usine, un usage intensif ou certaines conditions d'utilisation peuvent la dérégler.

Si vous êtes confronté à des problèmes tels que l'impossibilité d'utiliser le commutateur PEDAL MODE SW ou de couper complètement le son avec la pédale de volume, suivez la procédure ci-dessous pour recalibrer la pédale.

BOSS ME-50B - Réglage de la pédale d'expression - 1

Lorsque vous actionnez la pédale d'expression, veillez à ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et le socle.

BOSS ME-50B - Réglage de la pédale d'expression - 2

Avec des jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de l'appareil.

  1. Tout en appuyant simultanément sur BANK [▶] et [WRITE], mettez l'appareil sous tension.

"P" apparaît à l'écran puis cède la place à "U".

  1. Enforcez l'arrière (talon) de la pédale d'expression à fond et appuyez sur le bouton [WRITE].

"d" apparaît à l'écran.

  1. Enforcez l'avant (orteils) de la pédale d'expression à fond et appuyez sur le bouton [WRITE].

"5" apparaît à l'écran.

  1. Effectuez le réglage PEDAL MODE SW.

Utilisez BANK [ ] [ ] pour désirer la valeur (1~9).

Plus la valeur est BASSE, plus la pression nécessaire sur la pédale pour effectuer la commutation est faible.

  1. Appuyez sur [WRITE].

Sauvegardez les réglages en mémoire puis revenez en mode manuel.

  • Si le témoin TUNING clignote durant les étapes 2 et 3, enfoncez une fois de plus la pédale puis appuyez sur [WRITE].

Dépannage

Si vous n'entendez rien ou si le ME-50B semble ne pas fonctionner normalement, vérifiez d'abord les points ci-dessous.

Si les mesures proposées ne résolvent pas votre problème, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche.

Aucun son/volume faible

  • Les connexions avec les périphériques sont-elles correctement effectuées?

Vérifiez une fois de plus les connexions.

Le volume est-il réglé au minimum?

Vérifiez le réglage de volume de l'ampli ou de la console de mixage.

  • Entendez-vous quelque chose avec un casque?

Si vous entendez le son avec le casque, il y a peut-être un court-circuit dans le cable de connexion de l'ampli ou de tout autre appareil externe; il peut également y avoir un mauvais réglage sur un appareil périphérique. Vérifiez une fois de plus les cables de connexion et les appareils périphériques.

  • Les paramètres liés au volume sont-ils régés sur une valeur fort basse?

Vérifiez le paramètre "LEVEL" et d'autres paramètres de volume pour vous assurer qu'aucun n'a un réglage excessivement bas.

  • Avez-vous diminué le niveau avec la pédale d'expression?

Il n'y a pas de production de son lorsque l'avant de la pédale d'expression est relevé alors que la pédale fait office de pédale de volume.

Impossible de changer de patch

Le ME-50B est-il en mode manuel (p. 21) ? Le ME-50B est-il en mode d'édition de Patch (p. 24) ? Le ME-50B est-il en mode Tuner (p. 25) ?

L'écran affiche un des chiffres "1."~ "6." quand vous appuyez sur BANK [←] [▶]

  • Un chiffre suivi d'un point à l'écran désigne un son de la fonction KICK DRUM.

En mode manuel ou d'édition de Patch, les boutons BANK [▶][▶] permettent de sélectionner un son de grosse caisse disponibles pour la fonction KICK DRUM (qu'elle soit active ou coupée; p. 19).

  • Les piles sont presque plates. Installez des piles neuves (p. 6).

Me-50B: multi-effet pour basse

  • Conversion A/N

24 bits + méthode AF (^*)

Conversion N/A

24 bits

• Fréquence d'échantillonnage

44.1kHz

Patches

24 (utilisateur)

  • Effets

Compressor/Limiter

Filter/Tone

T. Wah

Octave (Up/Down)

Slow Gear

Defretter

Enhancer

Bottom Boost

Mid Shape

Hollow

Drive/Synth

Effets pour pédale d'expression

Foot Volume

Wah

Resonance

Bend (+1 Octave, -1 Octave)

Sound Hold

Kick Drum

  • Niveau d'entrée nominal

INPUT: -10dBu

AUX IN: -10dBu

  • Impédance d'entrée

INPUT: 1MΩ

AUX IN: 100kΩ

  • Niveau de sortie nominal

-10dBu

  • Impédance de sortie

2kΩ

Ecran

7 segments, 1 caractère, LED

Prises

Prise INPUT

Prise pour adaptateur secteur

  • Alimentation

DC 9V: Piles sèches de type R6/LR6 (AA) x 6, Adaptateur secteur (série PSA en option)

Consommation

140mA

  • Durée de vie estimée des piles en utilisation continue:

Carbone: 3,5 heures

Alcalines: 12 heures

Ces chiffres varient en fonction des conditions d'utilisation.

  • Dimensions

384 (L) x 225 (P) x 78 (H) mm

15-1/8 (L) x 8-7/8 (P) x 3-1/8 (H) pouces

Hauteur maximale:

384 (L) x 225 (P) x 102 (H) mm

15-1/8 (L) x 8-7/8 (P) x 4-1/16 (H) pouces

Poids

Service après-vente Roland (feuillet "Information")

  • Options

Adaptateur secteur: Série PSA de BOSS

Commutateur au pied: BOSS FS-5U

  • 0 dBu = 0,775 Vrms

BOSS ME-50B - Me-50B: multi-effet pour basse - 1

En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de cet appareil peuvent être modifiés sans avis préalable.

Il s'agit d'une méthode brevetée de Roland améliorant considérablement le rapport signal/bruit (S/B) des convertisseurs A/N et N/A.

Liste d'effets

BANKNo.Description
11Son exploitant l'effet "MID SHAPE" et approprié pour jouer du slap.
2Son d'ampli à lampes, parfait pour le rock'n roll.
3Son "Touch Wah" idéal pour jouer du funk.
21Produit le doux son d'uneasse fretless. Donne de bons résultats avec le micro du côté chevalet.
2Son Fuzz des années 1960.
3Son de basse synthé analogique et cosmique.
31Son de basse épais exploitant l'effet "BOTTOM BOOST".
2Son satura à la distorsion débridée.
3Son satura, transposé à l'octave supérieure et mélange au signal direct de basse;/conqu pour jouer une note à la fois.
41Son de Phaser approprié pour le slap ou le jeu pince.
2Superbe son satura avec effet de pédale Wah.
3Son/conqu pour le jeu solo et exploitant les effets "TAP DLY" et "SOUND HOLD".
51Son rock épais adapté au jeu pince.
2Son d'effet "phaser" décapant.
3Son de basse synthé de pression sonore elevée.
61Son adapte au jeu de style R&B.
2Son évouant celui d'un violon et exploitant l'effet "SLOW GEAR".
3Son de basse synthé avec vibrato marqué.
71Son slap taillé sur mesure pour la musique funk-rock.
2Son fracassant combinant les/effects "OCTAVE DOWN" et "MUFF FUZZ".
3Son de synthé convaincant. Vous pouvez changer la hauteur avec la pédale d'expression.
81Son de type basse acoustique. Jouez pres du manche, en utilisant le micro du côté manche.
2Son de flanger tourbillonnant.
3Son hyper-filtré par la combinaison d'un effet Touch Wah et d'une basse synthé.

Réglages d'usine

BANKNO.COMPRESSOR/LIMITERFILTER/TONEDRIVE/SYNTH
TYPETHRESHOLD/ SUSTAINLEVELTYPESENS/ BOTTOMDEPTH/ TONERESONANCE/ E. LEVELTYPEDRIVE/ SENSTONE/ CUTOFFD. LEVEL/ RESONANCEE. LEVEL
11NATURAL4055MID SHAPE607050OFF
2NATURAL8545ENHANCER504035NATURAL7550060
3D-COMP4565T.WAH UP504550OFF
21NATURAL5050DEFRETTER505050OFF
2OFFOFFMUFF FUZZ70405040
3NATURAL4055OFFDEEP FILTER25353540
31160D SOFT7045BOTTOM BOOST505050OFF
2NATURAL5050ENHANCER502535BASS DRIVER8015050
3OFFOCTAVE UP5010050METAL90307550
41D-COMP4045OFFOFF
2OFFBOTTOM BOOST555040METAL50505050
3NATURAL4055OCTAVE UP509015OFF
51LIMITER5045ENHANCER502050OFF
2160D HARD2560OFFMUFF FUZZ85404040
3LIMITER5050OFFSAW LEAD0155050
61NATURAL4045BOTTOM BOOST505040NATURAL2045080
2OFFSLOW GEAR5090100DISTORTION85155050
3160D SOFT4065OFFSQUARE20404550
71160D HARD1585MID SHAPE708065OFF
2NATURAL1550OCTAVE DOWN10045100MUFF FUZZ100258040
3NATURAL5050OFFDEEP FILTER45505030
81NATURAL7045HOLLOW1005030OFF
2NATURAL5045OFFHI-BAND DRIVE100608545
3160D SOFT5055T.WAH DOWN4050100SQUARE50505050
  • Le schéma ci-dessous montre la correspondance entre les valeurs de réglage et les différentes positions des commandes.

BOSS ME-50B - Réglages d'usine - 1

MID FREQ

NOISE SUPPRESSOR

DELAY/MODULATIONPédale d'expressionMASTERNOISE SUPPRESSOR
TYPETIME/ RATEFEEDBACK/DEPTHE. LEVEL/ RESONANCEPEDAL MODEEXPRESSIONLOWMIDMID FREQHIGHLEVEL
OFFVOLUMEKICK DRUM8070100Hz605060
OFFVOLUMEWAH7040680Hz405060
REVERB0505VOLUME-1 OCTAVE6020300 Hz405060
CHO+REVERB505015VOLUMEKICK DRUM70851.5 kHz505040
OFFVOLUMEWAH8585930 Hz505090
ANALOG DLY503045VOLUMERESONANCE8560680 Hz505060
OFFVOLUMEWAH50851.3 kHz405030
PHASER000VOLUMEWAH5085930 Hz305040
300-1400 ms DLY153040VOLUMEWAH5050680 Hz505090
PHASER404060VOLUMEWAH80601.8 kHz605030
OFFEXPRESSIONWAH6040300 Hz505060
TAP DLY-1590EXPRESSIONSOUND HOLD5050360 Hz505060
OFFVOLUMEWAH7580360 Hz405045
PHASER108550VOLUMEKICK DRUM7050500 Hz505030
OFFVOLUMERESONANCE5060680 Hz505030
OFFVOLUMEWAH5065800 Hz505045
CHO+DELAY503530VOLUME-1 OCTAVE5050500 Hz505070
FLANGER855015VOLUMERESONANCE7040420 Hz605060
OFFVOLUME+1 OCTAVE65601.8 kHz705090
OFFVOLUMEWAH5060680 Hz455070
CHO+DELAY05085EXPRESSION-1 OCTAVE5050500 Hz505075
REVERB155015VOLUMESOUND HOLD5015160 Hz355060
FLANGER108550VOLUME+1 OCTAVE5050680 Hz405030
0-400 ms DLY402020VOLUMERESONANCE60402.1 kHz605070

Tableau de notation des réglages

BANKNO.COMPRESSOR/LIMITERFILTER/TONEDRIVE/SYNTH
TYPETHRESHOLD/ SUSTAINLEVELTYPESENS/ BOTTOMDEPTH/ TONERESONANCE/ E. LEVELTYPEDRIVE/ SENSTONE/ CUTOFFD. LEVEL/ RESONANCEE. LEVEL
11
2
3
21
2
3
31
2
3
41
2
3
51
2
3
61
2
3
71
2
3
81
2
3
DELAY/MODULATIONPédale d'expressionMASTERNOISE SUPPRESSOR
TYPETIME/ RATEFEEDBACK/DEPTHE. LEVEL/ RESONANCEPEDAL MODEEXPRESSIONLOWMIDMID FREQHIGHLEVEL
BANKNO.COMPRESSOR/LIMITERFILTER/TONEDRIVE/SYNTH
TYPETHRESHOLD/ SUSTAINLEVELTYPESENS/ BOTTOMDEPTH/ TONERESONANCE/ E. LEVELTYPEDRIVE/ SENSTONE/ CUTOFFD. LEVEL/ RESONANCEE. LEVEL
11
2
3
21
2
3
31
2
3
41
2
3
51
2
3
61
2
3
71
2
3
81
2
3
DELAY/MODULATIONPédale d'expressionMASTERNOISE SUPPRESSOR
TYPETIME/ RATEFEEDBACK/DEPTHE. LEVEL/ RESONANCEPEDAL MODEEXPRESSIONLOWMIDMID FREQHIGHLEVEL

Chiffres

0~400ms DLY 15 -1 OCTAVE 18 1 OCTAVE 18 160D HARD 9 160D SOFT 9 300~1400ms DLY 15

CHO+DELAY 15 CHO+REVERB 15 CHORUS 15 Commutateur au pied 26 COMPRESSOR/LIMITER 9 Contournement 20, 25

D. LEVEL/RESONANCE 13 D-COMP 9 DEEP FILTER 12 DEFRETTER 11 DELAY/MOD 14 DELAY/MODULATION 14 DEPTH/TONE 10-11 DISTORTION 12 DRIVE/SENS 12 DRIVE/SYNTH 12

E. LEVEL 13 E. LEVEL/RESONANCE 14-15 EDIT/EXIT 24 ENHANCER 11

FEEDBACK/DEPTH 14-15 FILTER/TONE 10 FLANGER 15

HI-BAND DRIVE 12 HIGH 20 HOLD DLY 14, 16-17, 22-23 HOLLOW 11

Initialisation 28

KICK DRUM 17-19,21

LEVEL 9,20 LIMITER 9 LOW 20

MASTER 20 MASTER LEVEL 7,21 MEMORY MODE 21 METAL 12 MID 20 MID FREQ 20 MID SHAPE 11 MILD FILTER 12 Mode manuel 21 Mode Memory 21, 23 Mode Tuner 25 MUFF FUZZ 12

NATURAL 9,12 NOISE SUPPRESSOR 20-21 Numéro de mémoire 22

OCTAVE DOWN 10 OCTAVE UP 10 OFF 9 OVER DRIVE 12

Patch 21 Patch, charge. 22 Patch, édition 24 Patch, sauvegarde 22 PEDAL MODE SW 18 Pédale 1~3 22 Pédale d'expression 18 Pédale de volume 18

Pédale, fonction 18 PHASER 15

RESONANCE 18 RESONANCE/E. LEVEL....... 10-11 REVERB 15

Sauvegarde 22 SAW LEAD 12 SENS/Bottom 10-11 SLOWGEAR 10 SOUND HOLD 18-19 SQUARE 12

T. WAH DOWN 10 T. WAH EDGE 10 T. WAH UP 10 TAP DLY 14, 16, 22-23 THRESHOLD/SUSTAIN 9 TIME/RATE 14-15 TONE/CUTOFF 13 TUNER 25 TUNER PITCH 25 TYPE 9-10, 12, 14

WAH 18 WRITE 22

BOSS ME-50B - Chiffres - 1

Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC.

Pour l'Union Européenne

Pour les États-Unis

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSS

Modèle : ME-50B

Catégorie : Effets pour basse