BCB-60 - Pédale d'effet BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCB-60 BOSS au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSS BCB-60 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSS

Modèle : BCB-60

Catégorie : Pédale d'effet

Type d'appareilMagnétophone cassette
AlimentationAdaptateur secteur ou piles
Nombre de pistes2 pistes stéréo
Vitesses de lectureNon précisé
Fonction enregistrementOui
Sorties audioPrise casque, sortie ligne
Entrées audioMicrophone, entrée ligne
Contrôle du volumeOui
Contrôle tonalitéNon précisé
Fonction pauseOui
Fonction rembobinage rapideOui
Fonction avance rapideOui
Indicateur de niveauVumètre analogique
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires fournisAdaptateur secteur, câble audio
Utilisation recommandéeLecture et enregistrement audio sur cassette
Compatibilité cassetteStandard cassette audio

FOIRE AUX QUESTIONS - BCB-60 BOSS

Comment puis-je connecter mon BOSS BCB-60 à une source d'alimentation?
Utilisez un adaptateur d'alimentation compatible avec la prise d'entrée du BCB-60. Assurez-vous que l'adaptateur fournit la bonne tension et le bon courant requis.
Le BCB-60 ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez d'abord que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché. Si l'adaptateur fonctionne, essayez de remplacer les câbles d'alimentation ou vérifiez les fusibles internes.
Comment puis-je organiser mes pédales dans le BCB-60?
Le BCB-60 a un espace suffisant pour plusieurs pédales. Organisez-les selon vos préférences, mais assurez-vous que les connexions d'entrée/sortie ne se chevauchent pas.
Puis-je transporter le BCB-60 en toute sécurité?
Oui, le BCB-60 est conçu pour un transport facile. Assurez-vous de verrouiller correctement le couvercle et utilisez des courroies de transport si nécessaire.
Comment puis-je nettoyer mon BCB-60?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plastique.
Les pédales peuvent-elles être montées en permanence dans le BCB-60?
Oui, les pédales peuvent être fixées à la plateforme à l'aide de bandes auto-agrippantes fournies. Cela permet un montage et un démontage faciles.
Le BCB-60 est-il compatible avec toutes les pédales?
Le BCB-60 est compatible avec la plupart des pédales d'effets, mais vérifiez les dimensions et les spécifications de votre pédale pour un ajustement optimal.
Comment puis-je dépanner un problème de son avec mes pédales dans le BCB-60?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles et assurez-vous que les pédales sont alimentées. Testez chaque pédale individuellement pour identifier celle qui pourrait poser problème.

Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCB-60 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCB-60 de la marque BOSS.

MODE D'EMPLOI BCB-60 BOSS

■ Branchements Mode dʼemploi Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix d’une valise BCB-60 BOSS dédiée aux pédales d’effet. Avant usage, lisez attentivement les paragraphes : “PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” et “NOTES IMPORTANTES.” Ces sections contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. Copyright © 2003 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION. ■ Caractéristiques principales Nouveau système de transport, de configuration et d’utilisation de tous types de pédales en toute sécurité. Grâce aux emplacements et aux tampons de fixation prévus, il est maintenant simple et facile pour vous d’agencer vos pédales, compactes ou «twin». Les formes de pédales sont déssinées avec des repères en pointillés sur ces tampons qui vous permettent de retirer et d’agencer différement votre kit rapidement, sans besoin d’adhésif double-face. Le tampon vierge supplémentaire peut être découpé selon vos besoins et vous permet d’insérer toute pédale de forme inhabituelle dans votre kit.

  • Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs ou autres appareils connectés, pensez à toujours baisser le volume au minimum et à éteindre tous les appareils avant d’effectuer toute connexion. Exemple de configuration intégrant une pédale Wah Retirez le panneau droit, puis retirez les 2 vis fixant le passe-câbles sous le panneau droit avec le tournevis approprié.
  • Pour les même raisons, nous vous recommandons, une fois les branchements effectués, de respecter l’ordre suivant de mise sous et hors tension de vos appareils. Mise sous tension : Allumez votre ampli guitare en dernier. Mise hors tension : Éteignez votre ampli guitare en premier. Thumbscrews Screws

1. Branchez votre ampli et votre guitare comme indiqué ci-dessous.

Alimentation groupée Fixez la pédale wah comme indiqué sur l’illustration. Placez les pieds en caoutchouc de la pédale dans les dépressions prévues. Le BCB-60 dispose d’un adaptateur secteur de 1000-mA. Cette grande capacité représente 5 fois celle d’adaptateurs de la série PSA et fournit la puissance nécessaire à toute configuration de pédales agencées dans un BCB-60. Fabrication thermoformée super résistante

2. Enlevez les vis à oreilles, et retirez les panneaux droit et gauche.

3. Utilisez les câbles LL pour brancher vos pédales et accordeur.

Coupez le tampon de fixation au format de la pédale concernée.

  • soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon format afin d’éviter de vous blesser. Cable LL (1,5 m) Cable LL (5 m) ■ Caractéristiques Tampon de rechange Connecteurs: INPUT (Jack 6,35) SEND (Jack 6,35) RETURN A/B (Jack 6,35) OUTPUT A/B (Jack 6,35) PSC IN, Jack DC OUT

Emplacements libres Utilisez les pour loger votre adaptateur d’alimentation, accordeur ou tout autre petit appareil.

INPUT Branchez votre câble de guitare ici.

SEND Branchez ici l’entrée de la première pédale de votre kit. Utilisez le câble LL fourni pour cette connexion.

Branchez la sortie de la dernière pédale de votre kit (voir § suivant)

Branchez votre ampli guitare ici. (Les signaux arrivant en RETURN A sont envoyés en OUTPUT A ; les signaux arrivant en RETURN B sont envoyés en OUTPUT B.)

  • Le BCB-60 comprend les deux paires de retour et de sortie (A et B) pour être compatible avec les effets stéréo. En mono, utilisez indifféremment les chemins A ou B .

Passe-Câbles Les câbles LL et DC 8 fiches parallèles sont en sécurité dans ces logements.

DC OUT Connecteur d’alimentation pour vos pédales d’effet. Connexion prévue pour le câble d’alimentation à 8 fiches parallèles inclu. À n’utiliser qu’avec des pédales d’effet compatibles avec les adaptateurs BOSS PSA et ACA.

  • Lors de l’utilisation de pédales d’effets compatibles avec un adaptateur BOSS ACA, utlisez les prises «send» et «return» du BCB-60 pour faire circuler le signal, faute de quoi l’alimentation fournira un voltage insuffisant.

4. Branchez vos pédales d’effets à chacune des 8 fiches parallèles du

câble d’alimentation. Branchez la fiche au format L sur DC OUT.

Adaptateur secteur spécialement conçu et dédié au BCB-60. Branchez le câble d’alimentation au format L sur PSC IN.

12. Câble d’alimentation 8 fiches parallèles

Branchez le câble d’alimentation au format L sur DC OUT et chacunes des 8 broches sur toute pédale de la configuration. Utilisez toujours les tubes fournis sur ces prises. Entre deux utilisations, conservezles dans le passe-câbles. Adaptateur secteur (série PSC) 9 V, 1000 mA x 1

  • En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour les pédales d’effet d’un format inhabituel, utilisez le tampon sans repères fourni et coupez le au format désiré, vous permettant ainsi d’insérer des pédales de formes différentes dans votre configuration.

Accessoires: Mode d’emploi (ce document) La configuration de pédales BOSS, compactes ou «twin», est facile : coupez la matière au format désiré en suivant simplement les repères correspondants, présents sur les tampons, et otez la matière inutile. Fixez ces panneaux au passe-câbles à l’aide des vis à oreilles. 3,8 kg Tampon de fixation polyvalent supplémentaire x 1 Ils peuvent être placés et enlevés facilement grâce aux vis que vous fixez à leurs quatre coins. Ces panneaux servent à cacher les câbles dans le passe-câbles. 670 (L) x 370 (P) x 100 (H) mm Poids: Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 15-3/4”) x 3 Ces tampons assurent le bon maintien en place de vos effets.

10. Panneau gauche/Panneau droit

Dimensions: Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 5-1/8”) x 5 Tampons de fixation

  • soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon format afin d’éviter de vous blesser. 9 V: Adaptateur secteur (série PSC) Câble d’alimentation 8 fiches parallèles x 1 De chaque coté, les espaces réservés possèdent des encoches formattées permettant de maintenir et de déplacer facilement le câble désiré. Branchez ici l’adaptateur PSC fourni.
  • Ne pas brancher l’adaptateur PSC directement aux pédales d’effet. Alimentation:

5. Fixez les panneaux droit et gauche avec les vis retirées en étape 2.

CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION ATTENTION Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement.

  • « Dommages matériels » fait référence aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie. Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté. Le symbole l signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être
  • Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d’emploi.
  • Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à fort niveau pendant une longue période ou en toute circonstance où l’écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d’audition, consultez immédiatement un médecin spécialisé.
  • N’installez l’appareil et son alimentation que dans un emplacement qui ne gêne pas leur ventilation..
  • N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou son alimentation et n’y effectuez aucune modification.
  • Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir page «Information»)

N’utilisez et n’entreposez l’appareil dans des endroits : pas

  • Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans l’appareil. 012c
  • soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage)
  • soumis à un fort niveau de vibrations.
  • Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface plane et stable. Ne l’installez jamais dans des positions instables ou sur des surfaces inclinées. 008c
  • Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Vérifiez également que la tension secteur correspond bien à celle indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs pouraient présenter une polarité différente ou être prévus pour d’autres tensions et leur utilisation serait susceptible de créer des dommages ou des dysfonctionnements. 008d
  • Si vous utilisez une sortie DC 9 V pour alimenter plusieurs effets, vérifiez que le total de l’ampérage ne dépasse pas 1000 mA.
  • Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un câble endommagé peut facilement causer une électrocution ou un incendie !

Mettez immédiatement l’appareil hors-tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au plus vite à votre revendeur, à un centre de maintenance agréé ou à votre distributeur indiqué dans la page «Information» dans les cas suivants :

  • Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été endommagés
  • De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent de l’appareil
  • Des objets ou des liquides étrangers ont été introduits accidentellement dans l’appareil
  • L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
  • L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou ses performances semblent dégradées.
  • En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité.

Protégez l’appareil des violents. (Ne le laissez pas tomber !) chocs

  • Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lors de l’utilisation de pavés d’extension, à ne pas dépasser le puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge importante pourrait provoquer une surchauffe et faire fondre l’isolant du cordon. Pour les États-Unis COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)

RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO

352a Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements généraux et de mises en gardes contre un danger.

OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES

002c Pour les pays de la Communauté européenne Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC. Positionnement À propos des symboles Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.

  • Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les éléments du système sont hors-tension. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
  • Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur, saisissez toujours la prise elle-même et non le câble. 103b
  • À intervalles réguliers vous devez débrancher la prise secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec pour éviter toute accumulation de poussière. Vous devez également la débrancher si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. L’accumulation de poussiière au niveau des broches est susceptible de réduire l’isolation et de provoquer des incendies.
  • Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants.
  • Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions radio/TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs. 352b
  • Des interférences peuvent égalemement provenir de transmissions sans fil de type téléphone cellulaire. Elles peuvent apparaître au début d’une communication, qu’il s’agisse d’un appel ou d’une réception, ou encore pendant la conversation. En présence de tels problèmes, éloignez ces appareil de votre instrument ou éteignez-les.
  • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
  • N’utilisez en aucun das de dissolvants, substances alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce soit pour éviter tout risque de décoloration ou d’altération de l’esthétique de l’appareil. Précautions supplémentaires
  • Manipulez les divers boutons de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments.
  • Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre appareil à un volume raisonnable. 559a
  • Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
  • En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et débranchez physiquement son cordon d’alimentation.
  • Veillez à mettre en sécurité les vis que vous avez retirées et à les tenir hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle.

■ REMARQUES IMPORTANTES 291a En plus des recommandations contenues dans le chapitre «CONSIGNES D’UTILISATION», nous vous demandons de lire et respecter ce qui suit :

Alimentation : utilisation de piles

  • Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, un centre de maintenance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur la quatrième de couverture.
  • Une chauffe modérée de l’alimentation est normale quand elle est sous tension.
  • N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit électrique que d’autres appareils pouvant générer un bruit de ligne (moteurs électriques ou systèmes d’éclairage à variateur).

For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. 401a

  • Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le du secteur.

AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Entretien

  • Lors du déplacement de l’appareil entre des lieux présentant des conditions de température et/ou d’humidité très différentes, de la condensation peut se produire à l’intérieur du châssis. Des dysfonctionnements pourraient résulter d’une utilisation dasn de telles conditions. Vous devez donc, dans ce cas, attendre éventuellement plusieurs heures que toute la condensation se soit évaporée avant de l’utiliser. 558b
  • Avant de déplacer l’appareil, débranchez-son cordon d’alimentation et retirez toutes les connexions aux autres appareils. Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
  • N’exposez pas cet appareil au soleil ou à des températures excessives, que ce soit à l’intérieur d’un véhicule immobilisé ou à proximité d’un radiateur. Une chaleur trop importante peut déformer ou décolorer l’appareil
  • Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble.

108b Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées. 354a

  • Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas non plus d’objets lourds dessus.
  • Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d’alimentation avec les mains humides. Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : – Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent. Utilisez de préférence un câble Roland pour le branchement de l’appareil. Si vous devez utiliser un autre type de câble, observez les précautions suivantes.
  • Certains connecteurs comportent des résistances. N’utilisez en aucun cas de tels câbles qui donneraient un son très faible voire inaudible. Pour plus d’informations sur les caractéristiques des câbles d’autres constructeurs, adressez-vous à leur fabriquant.
  • Dans certaines cicronstances, une sensation de ruguosité peut être perçue sur la surface de l’appareil quand vous le touchez en même temps qu’un micro ou que d’autres éléments métalliques appartenant à une guitare par exemple. Il s’agit de courants électriques infinitésimaux et absolument sans danger que vous pouvez toutefois éliminer en utilisant la borne de masse (Chapitre Description). Le fait d’effectuer la mise à la terre peut créer du souffle dans certaines installations. En cas de doute sur la meilleure méthode à utiliser, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche. Notez qu’il est déconseillé d’effectuer la mise à la terre : - sur des canalisations d’eau (risque d’électrocution) - sur des conduites de gaz (risques d’incendie et d’explosion) - Sur la terre des lignes téléphonique ou d’un paratonerre (dangereux en cas de foudre) Information Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous. AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT