MODE D'EMPLOI GT-8 BOSS
Merci d'avoir choisi le pédalier guitare BOSS GT-8.
Avant d'utiliser ce produit, lisez les sections :
- PRECAUTIONS D'UTILISATION (pages 2-3)
- REMARQUES IMPORTANTES (page 4)
Ces sections vous donnent des informations importantes sur l'utilisation de ce pédalier.
De plus, pour comprendre toutes les fonctions de ce produit, lisez la totalité du mode d'emploi. Conservez-le pour toute consultation future.
Conventions de ce mode d'emploi
- Le texte ou les valeurs entre crochets [ ] représentent des touches.
[TWRITE] Touche WRITE
Touche SYSTEM
- EXP pedal est une abréviation de la "pédale d'expression".
- Les références (p. **) renvoient à des pages de ce mode d'emploi.
- Tous les noms de produits de ce document sont des marques déposées.
Tous droits réservés. Interdiction de reproductive ce mode d'emploi sans l'accord écrit de BOSS CORPORATION.

Consignes a respecter pour EVITER tout RISQUE d'incendie, d'electrocution ou de blessure
Messages d'avertissement
| ATTENTION | Signale des risques de blessures graves voire de danger de mort si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. |
| ATTENTION | Signale des risques de blessures graves ou de dégâts matériels qui peuvent survenir si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
* Par dégât, on entend endomma-gement de l'appareil lui-même mais également endommagement du foyer et des meubles de l'utilisateur ou blessure des animaux domestiques. |
Précisions sur les symboles
| 1 | Le symbole △ doit alerter l'utilisateur sur des consignes de sécurité ou des averissements à respecter. La chose à laquelle il faut faire attention est représentée par le symbole à l'intérieur du triangle. Ici, ce triangle vous souligne un danger évientuel. |
| 2 | Le symbole ∩ sou lignè des actions à proscrire (à ne jamais faire). La chose à ne pas faire vous est signalée par le symbole situé à l'intérieur du cercle barré. Ici, il est indiqué de ne jamais ouvrir l'appareil. |
| 3 | Le symbole ● indique à l'utilisateur les actions à effectuer. La chose à effectuer est précisé par le symbole situé à l'intérieur du cercle noir. Ici, il est indiqué de toujours retarder le cordon d'alimentation de la prise secteur par sa fiche. |
Attention
- Lisez les instructions suivantes et le reste du mode d'emploi avant toute utilisation.

- Ne pas ouvrir l'appareil ou l'adaptateur secteur, ne pas effectuer de modifications internes.

- Aucune pièce de l'appareil n'est réparable ou remplacable par l'utilisateur (sauf si ce mode d'emploi présente des instructions spécifiques en ce sens). Pour toute réparation, consultez le centre de service Roland de votre région ou un distributeur Roland agréé (voir liste en page "Informations").

- N'exposez jamais l'appareil aux environnements suivants:

- Températures extrêmes (lumière directe du soleil, véhicule clos, à proximité d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur, etc.)

- Humidité (baignoires, salle de bain, etc.).
- Exposés à la pluie. Poussière. Fortes vibrations.


- Installez toujours l'appareil sur une surface stable. Veillez à ne jamais le placer sur une surface instable ou inclinée.
- Veillez à n'utiliser que l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Assurez-vous que la tension secteur fournie à l'installation correspond à celle indiquée sur l'adaptateur. D'autres types d'adaptateurs peuvent avoir une polarité ou une tension différente ; leur utilisation peut entraîner des dysfonctionnements et/ou endommager l'appareil et constituer un risque d'électrocution.
Attention
- Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ou les éléments internes et provoquer des court-circuits. Les cordons endommagés multiplient les risques d'incendie et d'électrocution!

- Cet appareil utilisé seul ou avec un amplificateur ou un casque peut produire des niveaux sonores susceptibles d'entraîner une perte définitive de la sensibilité auditive. Limitez les utilisations prolongées à des niveaux sonores élevés ou incommodants. Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil en cas de perte de sensibilité auditive ou de bourdonnements d'oreilles, consultez un spécialiste.

- Veillez à ne pas laisser s'infiltrer d'objets (matériaux inflammables, épingles, pièces de monnaie, etc.) ou de liquides (eau, sodas, etc.) dans l'appareil.

- Placez immédiatement l'appareil hors tension et confiez-le à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland/agrée (page Informations) dans les cas suivants :


- L'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la prise ont été endommagés.
- Des objets ou des liquides se sont introduits ou infiltrés dans l'appareil.
- L'appareil a été exposé à la pluie (ou a été mouillé).
- L'appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse sensible de ses performances.
Attention
- Dans les foyers avec enfants en bas âge, la surveillance d'un adulte est indispensable, jusqu'à ce que les enfants soient en mesure d'observer toutes les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil.

- Protégez l'appareil des impacts importants (ne le faites pas tomber).

- Ne branchez jamais une quantité excessive d'appareils sur une même prise secteur. Soyez très vigilant avec les rallonges ; la puissance électrique totale ne doit pas dépasser la puissance maximale admissible (Watts/Ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut entraîner une surchauffe et faire fondre le plastique isolant du cordon.

- Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur/agréé Roland (voir liste "Informations").

Attention
- Installez l'appareil et l'adaptateur secteur de manière à leur assurer une ventilation correcte.

- Tenez toujours le cordon d'alimentation par la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.

- Nettoyez l'adaptateur secteur de temps en temps avec un chiffon sec. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. Toute accumulation de poussière sur les plots de la fiche secteur peut entraîner une perte d'isolation, ce qui peut être un risque d'incendie.

- Évitez d'emmêler les cordons et les câbles. De même, conservez toujours vos câbles et cordons hors de portée des enfants.

- Ne marchez jamais sur l'appareil et ne placez aucun objet lourd dessus.

- Ne touchez jamais le cordon d'alimentation ou les prises avec les mains mouillées.

- Débranchez la prise secteur et tous les appareils externes qui lui sont connectés avant de déplacer l'appareil.

- Débranchez la prise secteur et placez l'appareil hors tension avant de le nettoyer.

- Débranchez l'appareil en cas de risque d'orage dans votre région.

Les recommandations suivantes complètent celles du chapitre “PRECAUTIONS D'UTILISATION” en pages 2-3 :
Alimentation
- N'utilisez pas cet instrument sur la même ligne secteur qu'un appareil susceptible de générer des bruits de fond (moteurs électriques ou systèmes d'éclairage à gradateur). Selon la façon dont est utilisé l'appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
- L'adaptateur secteur peut générer de la chaleur après un certain temps d'utilisation ; ce phénomène est normal.
- Avant de connecter cet instrument à d'autres, mettez-les tous hors tension afin d'éviter les dysfonctionnements et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres appareils.
Placement
- L'utilisation à proximité d'amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut induire des ronflements. Modifiez l'orientation du produit, ou éloignez-le de la source d'interférence.
- Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de tels appareils.
- Vous pouvez entendre des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre, à proximité de cet appareil. Ces bruits peuvent apparaître lors de la réception ou de l'envoi d'appel téléphoniques ou lors de la conversation. Dans ce cas, éloignez les appareils sans fil de l'appareil ou placez-les hors tension.
- Ne pas exposer l'appareil directement au soleil, près d'appareils générateurs de chaleur. Ne le laissez pas dans un véhicule fermé, ou exposé à de fortes températures — ceci pourrait décolorer ou déformer l'appareil.
- Lors des variations de température et/ou d'humidité, de la condensation peut se former dans l'appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d'utiliser l'appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s'évapore.
Entretien
- Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imbibé d'un détergent léger, non abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
- N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument.
Réparations et données
- Sachez que toutes données continues dans la mémoire de l'appareil peuvent être effacées lorsque ce dernier est envoyé en réparation. Les données importantes doivent toujours être sauvegardées sur un autre appareil MIDI, ou écrites sur papier (lorsque cela est possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d'éviter la perte des données. Cependant, dans certains cas (lorsque la mémoire elle-même est endommagée par exemple), la récupération des données peut s'avérer impossible ; Roland dégage toute responsabilité concernant la perte de ces données.
Mémoire
- Une pile équipe cet appareil afin d'en alimenter la mémoire lorsque celui-ci est éteint. Lorsque la charge de cette pile devient insuffisante, le message ci-dessous s'affiche à l'écran. Remplacez alors la pile usagée par une neuve le plus tôt possible afin d'éviter toute perte de données. Pour le remplacement, faites appel à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland/agréé (voir à la page "Information").
"Battery Low!"
Précautions supplémentaires
- Attention: le contenu de la mémoire peut être définitivement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une mauvaise-utilisation de l'appareil. Pour éviter ce problème, nous vous recommandons de sauvegarder régulièrement les données importantes sur un autre appareil MIDI (un séquenceur, par exemple).
- Malheureusement, il est parfois impossible de restaurer le contenu des données sauvegardées sur un autre appareil MIDI (séquenceur, par exemple) si celles-ci ont été perdues. ROLAND CORPORATION decline toute responsabilité dans ces circonstances.
- Manipulez boutons, curseurs et autres commandes de l'appareil avec précautions. Une manipulation trop brute peut provoquer, à terme, des dysfonctionnements. N'appuyez et ne frappez jamais sur l'écran.
- Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviteriez ainsi d'endommager les éléments internes des câbles et les risques de court-circuit.
- Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.
- Si vous devez transporter l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
- Utilisez uniquement la pédale d'expression recommendée EV-5 ; vendue séparément. L'utilisation d'une pédale d'un autre type peut entraîner des dysfonctionnements et/ou endommager l'appareil.
- Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions.
- Certains câbles de connexion sont équipés de résistors. N'utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. L'utilisation de ces câ âble pour obtenir de plus amples informations.
Noms et fonctions 9
Face avant. 9
Face arrière 12
Chapitre 1 utiliser les sons 13
Réalisations des connexions 13
Mise sous tension 14
Réglage du niveau de sortie 14
Configuration selon l'appareil connecté (Amp) (Output Select) 14
Mise hors tension. 15
Chapitre 2 création de sons (patches) 16
Qu'est-ce qu'un Patch ? 16
Changer de Patch (Patch Change) 16
Changement de numéro 16
Changement de banque et de numéro 17
Réglage du son avec les boutons 17
Activer/désactiver l'effet 18
Configuration simple des effets (QUICK FX) 18
Chargement de réglages de Patch 19
Réglages d'effets plus précis 20
Ordre de connexion - ordre des effets (Effect Chain) 20
Nom des Patches (Patch Name) 21
Chapitre 3 sauvegarde du son créé. 22
Sauvegarde de Patch (Patch Write) 22
Copie de Patch (Patch Copy) 22
Échange de Patch (Patch Exchange) 23
Initialisation de Patch 23
Initialisation de Patch avec un son proche de celui recherché 24
Sauvegarde des réglages par effet (Quick Settings) 24
Copie des réglages PREAMP/SPEAKER sur un autre canal 25
Chapitre 4 introduction aux effets et paramètres.....26
COMP (Compresseur) 33
WAH 34
FX-1/FX-2 34
Création de games d'harmonie 44
LOOP (boucle d'effets externes) 50
AMP CTL (Amp Control) 50
MASTER 51
FX CHAIN (Chaîne d'effets) 52
NAME (Nom de Patch) 52
ASSIGN 52
Chapitre 5 contrôle des effets par les pédales..... 53
Guide spécifique à l'utilisation 53
Réglage de la fonction de la pédale CTL (CTL Pedal) 54
Réglage de la fonction EXP Pedal Switch (EXP Switch) 54
Fonction de la pédale EXP (EXP Pedal) 54
Réglage de la fonction des pédales externes (Sub CTL 1, 2) 55
Configuration d'une pédale d'expression externe (Sub EXP Pedal) 56
Fonction de la pédale CTL, du contacteur de la pédale EXP et de la pédale EXP (Assign CTL/EXP) 56
Fonction du GT-8 et des contrôleurs externes (Assign Variable) 57
Réglages rapides 57
Réglages manuels 58
Système interne de pédale. 61
Chapitre 6 création d'effets (customize)................................63
Personnalisation des préamplis COSM 63
Personnalisation des enceintes 64
Personnalisation de l'Overdrive/Distorsion 65
Personnalisation de la pédale Wah 66
Chapitre 7 autres fonctions 67
Contrôle de paramètres avec le volume de la guitare 67
Changement de canal A ou B avec le volume de la guitare 67
Utilisation du volume de la guitare pour changer de paramètre d'effet (Assign Source) 67
Réglage du son global en fonction de l'environnement (Global) 68
Global EQ. 69
Total NS. 69
Total REVERB 69
Réglage du contraste de l'écran (LCD Contrast) 70
Réglage du son en fonction de la guitare utilisée. 70
Conserver l'effet lors du changement de Patch (Patch Change Mode)...... 71
Utilisation du même préampli pour tous les Patch (Preamp Mode) 71
Sélection du préampli système 71
Limitation des banques
accessibles (Bank Extent) 72
Réglage de changement de Patch (Bank Change Mode) 72
Changement de mode de la pédale EXP lors du changement de Patch (EXP Pedal Hold)… 73
Fonctionnement de la molette PATCH/VALUE (Dial Function) 73
Fonction des boutons (Knob Mode) 74
Changement de réglage avec les pédales numérotées 74
Utilisation des sorties numériques 75
Réglage de la sortie DIGITAL OUT 75
Vérification du niveau d'effet avec l'afficheur Level Meter 75
Accordage de la guitare 76
Activer l'accordeur. 76 Affichage lors de l'accordage. 76 Comment accorder la guitare 76 Modifier les réglages de l'accordeur. 76
Activer les effets avec les pédales (mode manual) 78
Activer le mode Manuel. 78
Sélection de l'effet à activer ou désactiver avec les pédales. 78
Transmission et réception de données MIDI...... 81
Transmission des données vers un appareil MIDI externe (Bulk Dump) 81
Réception des données d'un appareil MIDI externe (Bulk Load) 82
Affectation des program changes 83
Activer/désactiver les réglages de Program Changes (MIDI Map Select) 84
Changement de patch par messages bank select. 85
Changement de numéro de Patch sur un appareil MIDI externe 85
Changement de numéro de Patch sur le GT-8 en utilisant les messages de Bank Select transmis par un appareil MIDI externe 86
Annexes 87
Comment les messages MIDI sont transmis et reçus 87
Principaux types de messages MIDI utilisés par le GT-8. 87
Messages d'erreur 88
Problèmes de son. 89
Autres problèmes 89
Restauration des réglages d'usine (factory reset) 90
Liste des réglages d'usine. 90
Émulation évoluée COSM d'amplis et d'enceintes
Grâce à la technologie COSM, le GT-8 est équipé de systèmes d'amplis/enceintes pouvant être utilisés en même temps, avec 46 types d'amplis différents (avec de nouveaux modèles). Vous pouvez les relier en série ou en parallèle, ce qui vous apporte une flexibilité d'utilisation extrême.
Nombreux effets cosms
Le GT-8 offre de nombreux effets dont le "double délai stéréo", la "réverbération à ressorts et à modulation", le "simulateur de sitare", le "synthé wave", etc. Les effets guitare BOSS vous permettent d'obtenir les meilleurs sons disponibles à ce jour.
Mode solo et détention de la dynamique
Les amplis COSM disposent d'un mode Solo, qui permet d'ajouter de la puissance au son. De plus, la fonction Dynamic Sense vous permettait de passer d'un ampli COSM à un autre en fonction de la façon dont vous attaquez les cordes de la guitare. Le GT-8 offre d'autres fonctions — par exemple, vous pouvez contrôler les effets avec le bouton de volume de votre guitare.
Réglages rapides
Chaque effet dispose d'une fonction de règles rapides vous permettant de créer rapidement les effets que vous souhaitez en sélectionnant des règles préprogrammées. La sauvegarde de vos propres règles vous permet de créer rapidement vos propresseptions.
Boucle externe et contrôle d'ampli
L'appareil dispose d'une boucle externe pour la connexion de vos effets externes. Vous pouvez sélectionner l'ordre de connexion des effets du GT-8 ainsi que les niveaux de départ et de retour. Le GT-8 est également équipé d'un connecteur de contrôle d'ampli vous permettant d'utiliser le GT-8 pour changer de canal de préampli sur l'ampli connecté. Que vous utilisiez cette fonction sur scène ou en enregistrement, vous pouvez utiliser le GT-8 comme point de contrôle central de votre configuration.
Pédale d'expression/de contrôle et système de pédale interne
Le multi-effet est équipé d'une pédale d'expression/commutateur et d'une pédale de contrôle, que vous pouvez affecter différemment pour chaque Patch. Vous pouvez utiliser la pédale d'expression comme pédale Wah ou de volume et la pédale de contrôle pour faire tenir les sons, etc. Le GT-8 dispose d'un système de "pédales internes" vous permettant des combinaisons encore plus complexes.
Fonctions professionnelles
Nous n'avons rien oublie, en ce qui concerne les fonctions de base. Le GT-8 est équipé de boutons spécifiques, ce qui permet de réaliser intuitivement les réglages et en temps réel ; niveau d'entrée/présence, vous permettant de corriger la tonalité de la guitare ; un mode Smooth Patch Change, permettant de faire durer l'effet lorsque vous changez de Patch ; convertisseur A/N et N/A 24-bits de qualité ; une sortie numérique (avec connecteur coaxial), vous permettant de sélectionner le son non traité, le son traité, et la sortie générale. Et plus encore...
COSM (composite object sound modeling)
La technologie COSM (Composite Object Sound Modeling) est la technologie Roland de modélisation sonore puissante et novatrice. La technologie COSM analyse les nombreux facteurs qui composent le son d'origine (caractéristiques électriques et physiques, etc.) pour produire un module numérique capable de reproduire le même son.

1. Écran
Différentes informations sur le GT-8 s'affichent sur cet écran. L'afficheur de gauche indique le numéro de banque.
2. Bouton PATCH LEVEL
Détermine le volume du Patch courant.
Déterminez le type de préamplificateur.
Bouton GAIN
Déterminez l'intensité de la distorsion du préamplificateur.
Bouton BASS
Déterminez la qualité des graves du préamplificateur.
Bouton MIDDLE
Déterminez la qualité des mediums du préamplificateur.
Bouton TREBLE
Détermine la qualité des aigus du préamplificateur.
Bouton presence
Déterminez la qualité des très hautes fréquences du préamplificateur.
Bouton LEVEL
Déterminez le niveau du préamplificateur.
Touche PREAMP/SPEAKER on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Change de type de variation.
Touche channel
Sélectionne le canal A ou B.
Touche SOLO
Active/désactive la fonction Solo (p. 27).
Touches speaker
Sélectionne le type d'enceinte.
Sélecteur TYPE
Sélectionnez le type d'overdrive ou de distorsion.
Bouton DRIVE
Degré d'Overdrive ou de distorsion.
Bouton LEVEL
Niveau d'Overdrive/distorsion.
Appuyez pour modifier les réglages.
Changer de type de variation.

Bouton feedback
Règle le nombre de répétitions du délai.
Bouton LEVEL
Volume du délié.
Touche DELAY on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Touche TAP
Utilisez cette touche pour régler le temps de retard par tap (p. 31).
Bouton LEVEL
Déterminez le volume du Chorus.
Le niveau du Chorus augmente en tournant le bouton vers la droite.
Touche CHORUS ON/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Bouton LEVEL
Règle le volume de la réverbération.
Touche REVERB on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Touche COMP on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Touche EQ on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Touche WAH on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Touche LOOP on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Touche FX-1 on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
13. AMP CTL (AMP control)
Lorsque vous utilisez la fonction AMP CONTROL, utilisez le connecteur pour changer de canal sur l'ampli guitare.
Touche fx-2 on/off
Appuyez pour modifier les réglages.
Touche MASTER
Appuyez pour modifier les réglages.
16. Molette patch/value
Permet de changer de Patch et de modifier les valeurs de paramètres.
17. Touches parameter
Appuyez pour sélectionner les paramètres.
- Pour passer aux paramètres principaux, maintenez l'une de ces touches enfoncées tout en appuyant sur l'autre. Lorsqu'il n'y a pas beaucoup de paramètres disponibles, le GT-8 passe au dernier paramètre (ou au paramètre initial).
18. Touche OUTPUT SELECT
Vous permet de sélectionner la sortie en fonction de l'appareil connecté en aval.
19. Touche EXIT
Permet d'annuler les opérations.
20. Touche WRITE
Appuyez pour sauvegarder les réglages.
21. Touche SYSTEM
Permet de régler les paramètres généraux du GT-8.
22. Touche FX CHAIN (effect CHAIN)
Configure la chaîne d'effets (p. 20).
23. Touche NAME
Permet de nommer les Patch (p. 21).
24. Touche tuner/bypass
Appuyez pour utiliser l'accordeur et le bypass.
25. ASSIGN
Règle les pédales CTL et EXP (p. 56).
Touche variable
Configure la variable assignable (p. 57).
26. Touche MANUAL
Appuyez pour utiliser le GT-8 en mode manuel.
27. Pédaliers BANK
Modifie le numéro de banque.
28. Pédaliers numérotés
Vous pouvez affecter une fonction à cette pédale. Par exemple, vous pouvez l'utiliser pour activer/désactiver l'accordeur.
30. Pédale d'expression
Contrôle le volume, la Wah et de nombreux autres paramètres.
Attention à ne pas vous coincer les doigts entre la pédale et la façade lorsque vous actionnez la pédale d'expression.
Dans les foyers avec enfants en bas âge, la surveillance d'un adulte est indispensable, jusqu'à ce que les enfants soient en mesure d'observer toutes les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil.
Appuyez fermement sur l'avant de la pédale pour activer/désactiver l'effet.
S'allume lorsque l'effet contrôlé par la pédale d'expression est activé et s'éteint lorsque cet effet est désactivé.
Face arrière

Reliez la guitare à ce connecteur.
2. Bouton OUTPUT LEVEL
Réglage du niveau de la sortie et du casque.
3. Jacks OUTPUT r/l (MONO)
Connectez ici votre amplificateur, mélangeur ou autre.
4. Jack PHONES
Reliez-vous le casque à ce connecteur.
5. Jacks send/return
Lorsque vous utilisez la fonction de boucle LOOP (p. 50), utilisez ces Jacks pour connecter vos effets externes.
6. Jack AMP control
Lorsque vous utilisez la fonction AMP CONTROL, utilisez ce Jack pour changer automatiquement de canal sur votre ampli guitare.
Connectez une pédale d'expression optionnelle (EV-5) ou un commutateur au pied (FS-6/FS-5U) à ce Jack.
8. Connecteur digital OUT
Sortie audio numérique.
9. Connecteurs MIDI in/out
Connectez un appareil MIDI externe à ces embase pour transmettre et recevoir les messages MIDI.
10. Interrupteur POWER
Place le multi-effet sous/hors tension.
11. Embase AC IN (adaptateur secteur)
Connectez l'adaptateur secteur fourni (série BRC) à cette embase.
12. Sécurité du cordon d'alimentation
Attachez le cordon d'alimentation à cette fixation pour éviter toute déconnexion involontaire.
Réalisation des connexions

- Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou pour éviter d'endommager les enceintes ou autres appareils, réglez toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension avant toute connexion.
- Placez d'abord tous les appareils connectés sous tension avant de monter le volume de l'amplificateur.
- En mode de sortie mono, connectez le câble à la sortie OUTPUT L (MONO).
- Utilisez uniquement la pédale d'expression optionnelle (Roland EV-5 ou Roland FV-300L; vendus séparément). En connectant une autre pédale d'expression, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements et/ou d'endommager l'appareil.
- Pour éviter toute coupure d'alimentation intempestive de l'appareil (prise arrachée par inadvertance) et pour éviter toute tension excessive sur la prise de l'adaptateur secteur, placez le cordon d'alimentation dans le passe-câble, comme illustré ci-dessous.

- Lorsque vous utilisez l'appareil avec une pédale d'expression reliée au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2, réglez le volume minimum sur la position "MIN".
- Lorsque vous utilisez l'appareil avec un commutateur au pied (FS-5U optionnel) relié au connecteur SUB EXP PEDAL/ SUB CTL 1,2, réglez le sélecteur de polarité et le MODE comme illustré ci-dessous.
FS-5U FS-5L (MOMENTARY) (LATCH)

- Lorsque vous utilisez l'appareil avec un commutateur au pied (FS-5U optionnel) relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2, réglez le sélecteur de polarité comme illustré ci-dessous.

- Vous pouvez utiliser le câble de connexion spécial PCS-31 (en option, Roland) pour relier deux commutateurs au pied.

Lorsque vous utilisez l'appareil avec un commutateur au pied (FS-6, FS-5U optionnel) relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2, effectuez les réglages indiqués en p. 55-p. 57.
Pour en savoir plus sur le Jack AMP CONTROL, consultez la p. 50.
Mise sous tension
Une fois les connexions effectuées, placez les différents appareils sous tension, dans l'ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les enceintes et autres appareils.
- Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.
- Tous les appareils externes sont-ils bien connectés?
- Le volume du GT-8, de votre amplificateur et de tous les autres appareils connectés est-il réglé au minimum ?
- Placez le GT-8 sous tension à l'aide de l'interrupteur POWER situé en face arrêté.
L'écran affiche les éléments ci-dessous. Après quelles secondes, l'appareil passe en mode Performance normal. L'écran affiché à ce moment est appelé "écran de jeu".
BANK
HiGAIN STACK
1-1
- À la mise sous tension, le dernier patch sélectionné lors de la mise hors tension est sélectionné.
- Cet apparéil est équipé d'un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est nécessaire à la mise sous tension avant que l' apparéil fonctionne normalement.
- Ensuite, placez les processeurs d'effets externes sous tension, puis l'ampli guitare (ampli de puissance).
Réglage du niveau de sortie
Réglez le niveau de sortie du GT-8 à l'aide du potentiomètre OUTPUT LEVEL situé en façade.

Configuration selon l'appareil connecté (AMP) (output select)
Sélectionnez le type d'appareil relié au connecteur de sortie OUTPUT.
Pour obtenir une performance maximale du GT-8, réglez correctement le paramètre OUTPUT SELECT en fonction de la configuration que vous utilisez.
- Le simulateur de haut-parleur (p. 27) n'est actif que lorsque OUTPUT SELECT est sur LINE/PHONES.

- Appuyez sur [OUTPUT SELECT].
L'écran Output Select s'affiche.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le type d'appareil connecté à la sortie OUTPUT.
| Valeur | Explication |
| JC-120 | Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez un ampli guitare JC-120 Roland. |
| SMALL AMP | Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez un petit ampli guitare. |
| COMBO AMP | Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez le multieffet à l'entrée guitare d'un ampli combo autre qu'un JC-120 (lorsque l'ampli et le ou les enceintes sont combinés en un même ensemble). |
| * Selon votre ampli guitare, vous pouvez aussi obtenir de bons résultats avec le réglage "JC-120". |
| STACK AMP | Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez le multi-effet à l'entrée guitare d'un ampli guitare type multicorps (l'ampli et le ou les enceintes sont séparés). |
| JC-120 Return | Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez le multieffet au(retour (RETURN) d'un JC-120. |
| COMBO Return | Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez le multieffet au(retour (RETURN) d'un ampli combo. |
| STACK Return | Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez le multieffet au(retour (RETURN) d'un ampli multi-corps ou d'un ampli monté en Rack. |
| LINE/PHONES | Sélectionnez ce réglage lorsque vous utilisez un casque ou pour connecter un enregistreur multipiste. |
| * Lorsque vous utilisez le simulator de haut-parleur, réglez sur LINE/PHONES. |
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Mise hors tension
- Avant de placer hors tension, vérifiez les points suivants :
- Le volume du GT-8, de l'ampli et des équipements connectés doit être réglé au minimum.
- Placez les effets externes hors tension, puis l'amplificateur (ampli de puissance) ainsi que les autres équipements hors tension.
- Placez le GT-8 hors tension.
Accorder la guitare
Vous pouvez utiliser l'accordeur du GT-8 pour accorder votre guitare. Pour plus de détails sur l'utilisation de cette fonction, reportez-vous à la section "Accorder la guitare" (p. 76).
Qu'est-ce qu'un patch ?
Le GT-8 peut sauvegarder 340 combinaisons d'effets et de réglages de paramètres. Chacune de ces combinaisons est appelée un "Patch". Les Patches sont organisés en banques et numérotés, comme illustré ci-dessous :

Banques utilisateurs (1-35)
Les nouveaux Patches d'effets que vous créez sont sauvegardés dans les banques utilisées. Les Patches de ces banques sont appelés "Patches utilisés". La lettre "U" s'affiche dans l'écran de droite lorsque vous utilisez un Patch utilisé.


Banques préprogrammées (36-85)
Les banques préprogrammées contiennent des Patches d'effets vous permettant d'exploiter les possibilités du GT-8. Les Patches de ces banques sont appelés "Patches préprogrammés". Bien que vous ne puissiez pas les remplacer par vos propres patches, vous pouvez editer un Patch préprogrammé, puis sauvegarder le résultat sur un Patch utilisateur. La lettre "P" s'affiche dans l'écran de droite lorsque vous utilisez un Patch préprogrammé.


Changer de patch (patch change)
Pour changer de Patch, vous devez désigner une "banque" (1-85) et un "numéro" (1-4). La banque et le numéro s'affichent à l'écran du GT-8, comme illustré ci-dessous:


* Lorsque vous sélectionnez un Patch, même si vous avez sélectionné une nouvelle banque, le Patch n'est pas modifié tant que vous n'avez pas sélectionné de numéro. Pour changer de Patch en sélectionnant simplement une banque différente, effectuez le réglage du mode Patch Change (p. 72). Vous pouvez aussi changer de Patch à l'aide de la molette PATCH/ VALUE.
Vous pouvez également régler la pédale pour que certains effets restent lorsque vous changez de Patch. Consultez le chapitre "Conserver l'effet lors du changement de Patch (mode Patch Change)" (p. 71).
Changement de numéro
1. Sélectionnez le numéro du nouveau Patch à sélectionner en appuyant sur la pédale correspondante. Le témoin de cette pédale s'allume et le GT-8 passe sur ce Patch.

1. Appuyez sur une pédale BANK.
La banque change, puis le témoin de la pédale numérotée en vigueur avant la pression sur la pédale BANK commence à clignoter, signifiant que vous pouvez spécifier le numéro de Patch au GT-8 (à ce stade, vous n'avez toujours pas changé de Patch).
2. Sélectionner le numéro de patch souhaité en appuyant sur la pédale numérotée correspondante.
Le témoin de la pédale désignée s'allume et le GT-8 passe sur ce Patch.
Si le patch ne change pas
Sur le GT-8, vous ne pouvez changer de Patch qu'à partir de l'écran de jeu. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu (p. 14).
Réglages du son avec les boutons
Le GT-8 dispose de quinze boutons, qui vous permettent de procéder à des réglages mineurs sur le son du Patch sélectionné aussi facilement que rapidement.


| Bouton | Explication |
| PREAMP/SPEAKER |
| TYPE | Sélection du type du préamplificateur. |
| *Après avoir appuyé sur [TYPE VARIATION], sélectionnez les variations souhaitemès à l'aide du potentiamètre. |
| GAIN | Réglage du taux de distorsion du préampli. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus la distorsion est importante. |
| BASS | Réglage du niveau des graves du préampli. Tournez le potentiamètre vers la droite, pour accentuer les graves. |
| MIDDLE | Réglage du niveau des mediums du préampli. Tournez le potentiamètre vers la droite, pour accentuer les mediums. |
| TREBLE | Réglage du niveau des aigus du préamplificateur. Tournez le potentiamètre vers la droite, pour accentuer les aigus. |
| PRESENCE | Détermine la réponse dans les très haute fréquences. Tournez le potentiamètre vers la droite, pour accentuer les haute fréquences. |
| LEVEL | Réglage du niveau du préamplificateur. Tournez le potentiamètre vers la droite, pour aug- menter le niveau. |
| OVERDRIVE/DISTORTION |
| TYPE | Sélection du type d'Overdrive ou de distor-sion. |
| *Après avoir appuyé sur [TYPE VARIATION], sélectionnez les variations souhaitemès à l'aide du potentiamètre. |
| DRIVE | Réglage du niveau de saturation ou de distorsion. Tournez le potentiamètre vers la droite, pour augmenter la distorsion. |
| LEVEL | Réglage du niveau d'Overdrive/distorsion. Tournez le potentiamètre vers la droite, pour augmenter le niveau. |
| DELAY |
| FEEDBACK | Réglage du nombre de répétitions du délié. Tournez le potentiamètre vers la droite pour augmenter le nombre de répétitions. |
| LEVEL | Réglage du niveau du délié. Tournez le pot-
témître vers la droite, pour augmenter le nivea du délié. |
| CHORUS |
| LEVEL | Réglage du niveau du Chorus. Tournez le potentiamètre vers la droite pour augmen-
ter le niveau du Chorus. |
| REVERB |
| LEVEL | Réglage du niveau de la réverbération. Tournez le potentiamètre vers la droite pour augmenter le niveau de la réverbération. |
| PATCH LEVEL |
| Réglage du niveau général. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus le niveau est élevé. |
Pour sauvegarder un son créé à l'aide des potentiomètres, utiliser la méthode Write (p. 22) pour le sauvegarder dans un Patch utilisé.
- Pour nommer le Patch, suivez la procédure "Nom des Patch (Patch Name)" (p. 21) avant de sauvegarder.
Activer/désactiver l'effet
Activez/désactivez les effets internes du GT-8 à l'aide des boutons de contrôle correspondants. Le témoign du bouton s'allume lorsque l'effet est activé.

- Appuyez sur le bouton ON/OFF de l'effet que vous souhaitez pouvoir activer/désactiver.
Les réglages de l'effet sélectionné s'affichent à l'écran.
- Avec FX-1 et FX-2, les règles de l'effet courant sont affichés.
- Appuyez une nouvelle fois sur ON/OFF pour activer ou désactiver l'effet. Le nom de l'effet clignote à l'écran lorsque celui-ci est désactivé.
- Répétez les étapes 1 et 2 pour pouvoir sélectionner un autre effet.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la fenêtre Play.
- Pour sauvegarder le son avec les nouveaux paramètres, suivez la méthode "Sauvegarde de Patch (Write)" (p. 22).
- Pour nommer le Patch ou éditer son nom, suivez la procédure "Nom des Patch (Patch Name)" (p. 21) avant de sauvegarder.
Configuration simple des effets (QUICK FX)
Chaque effet intègre des réglages préprogrammés rapides. Vous pouvez très facilement créer de nouveaux sons en sélectionnant et en combinant ces réglages rapides.

- Appuyez sur le bouton On/Off de l'effet dont vous souhaitez modifier les réglages.
Les paramètres de l'effet sélectionné s'affichent à l'écran. Lors de l'édition, le dernier paramètre edited s'affiche.
- Appuyez sur PARAMETER [ ] pour afficher l'écran Quick Setting.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le réglage rapide.
U^** : Réglage rapide utiliser (p. 24)
P^** : Réglage rapide usine
- “---: User Setting” indique que l'effet induit sur la ligne supérieure de l'écran va être sauvegardé dans le Patch courant, ou que les réglages sont en cours de modification.
- Lorsque vous avez sélectionné FX-1 ou FX-2 à l'étape 1, les réglages de l'effet sélectionné par le paramètre de sélection FX-1/FX-2 sont modifiés.
- Lorsque vous avez sélectionné Preamp/Speaker à l'étape 1, vous pouvez sélectionner des réglages différents pour les canaux A et B.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder un son avec les nouveaux réglages, suivez la procédure "Sauvegarde de Patch (Write)" (p. 22).
- Pour nommer le Patch ou éditer son nom, suivez la procédure "Nom des Patch (Patch Name)" (p. 21) avant de sauvegarder.
Chargement de réglages de patch
Comme avec les réglages rapides, vous pouvez charger uniquement les réglages de Patch utilisés et d'usine que vous souhaitez utiliser.
Le fait de partir d'un Preset de Patch vous permet de créer rapidement un Patch sans avoir besoin de réaliser de réglages complexes.

- Appuyez sur le bouton On/Off de l'effet dont vous souhaitez modifier les réglages. Les paramètres de l'effet sélectionné s'affichent à l'écran.
- Appuyez sur PARAMETER [ ] pour afficher l'écran Quick Setting.
- Utilisez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le Patch contenant les réglages à utiliser.
- Les Patch sont affichés après les Quick Settings.
P36-1 OD/DS HIGHGAIN STACK
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder le son avec les nouveaux réglages, suivez la méthode "Sauvegarde de Patch (Write)" (p. 22).
- Pour sauvegarder un son avec les réglages auxquels vous venez de procéder, utilisez la procédure “Nom des Patch (Patch Name)” (p. 21) avant de sauvegarder.
Réglages d'effets plus précis
Chaque effet comprend différents types de paramètres. Vous pouvez créer des sons plus précisément en attribuant chacun de ces paramètres individuellement.

- Appuyez sur le bouton On/Off de l'effet dont vous souhaitez modifier les réglages.
Les paramètres de l'effet sélectionné s'affichent à l'écran.
- Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier à l'aide des touches PARAMETER [▲] [▶].
Lorsque plusieurs paramètres sont affichés à l'écran, appuyez sur PARAMETER [▶] [▶] pour placer le curseur sur le paramètre à régler.
Vous pouvez accéder aux paramètres essentiels en appuyant sur PARAMETER [ ] (ou [ ]) tout en maintenant enfoncée la touche PARAMETER [ ] (ou [ ]). Pour les éléments représentant peu de paramètres, le GT-8 accède directement au dernier (ou premier) paramètre.
- Tournez la molette VALUE pour modifier le réglage.
- Répétez les étapes 2 et 3 pour tous les réglages que vous souhaitez éditer.
- Si vous souhaitez modifier les réglages d'autres effets par la suite, répétez les étapes 1 à 4.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder le son avec les nouveaux règles, suivez la méthode "Sauvegarde de Patch (Write)" (p. 22).
- Pour nommer un Patch ou éditer son nom, suivez la procédure "Nom des Patch (Patch Name)" (p. 21) avant de sauvegarder.
Ordre de connexion des effets (effect chain)
La procédure suivante vous indique comment modifier l'ordre dans lequel les effets sont connectés.

- Appuyez sur [FX CHAIN]. L'écran Effect Chain s'affiche.

- Les effets sont affichés en minuscules lorsqu'ils sont désactivés.
- Utilisez la molette VALUE ou la touche PARAMETER [][] pour placer le curseur sur le point où vous souhaitez insérer l'effet.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF associé à l'effet que vous souhaitez insérer. L'effet sélectionné est inséré au point désigné par le curseur.
- Utilisez la touche [MASTER] pour régler le Noise Suppressor, utilisez la touche ASSIGN [CTL/EXP] pour régler le volume au pied et utilisez la touche [OUTPUT SELECT] pour régler la sortie numérique.
- Pour modifier encore la série, répétez les étapes 2 et 3.
- Les effets peuvent être activés/désactivés même lorsque vous procédez à la modification de l'ordre de connexion des blocs. Avec les effets affichés à droite et à gauche du curseur, appuyez sur le bouton associé pour activer/désactiver l'effet.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder la série définie, utilisez la procédure "Sauvegarde de Patch (Write)" (p. 22).
- Pour nommer un Patch ou éditer son nom, suivez la procédure "Nom des Patch (Patch Name)" (p. 21) avant de sauvegarder.
Vous pouvez attribuer un nom de seize caractères à chaque Patch. Vous pouvez ainsi affecter à chacun un nom évoquant le son produit ou le morceau dans lequel ce son est utilisé.

- Appuyez sur [NAME].
L'écran Patch Name s'affiche.

- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour placer le curseur sur le texte à éditer.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le caractère.
Les fonctions suivantes sont à votre disposition lorsque vous modifiez les caractères du texte :
| Touche | Fonction |
| INS | Insère un espace au niveau du curseur. |
| DEL | Supprime le caractère sous le curseur ; les caractères suivants se décalent vers la gauche. |
| CAPS | Place le caractère sélectionné par le cur-seur en majuscle ou en minuscule. |
- Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre l'édition.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder un nom de Patch, suivez la procédure "Sauvegarde de Patch (Write)" (p. 22).
Sauvegarde de patch (write)
Pour sauvegarder un son créé à l'aide de la fonction rapide ou pour sauvegarder les modifications apportées, utilisez la procédure de sauvegarde dans un Patch utilisateur.
Si l'appareil est placé hors tension ou si vous changez de Tone (Changement de Patch; p. 16) avant la sauvegarde, le nouveau son est perdu.

1. Appuyez sur [WRITE]
L'écran de sauvegarde du Patch utilisateur cible s'affiche.
Patch utilisateur de destination
![BOSS GT-8 - Appuyez sur [WRITE] - 1](/content/2024/12/151961/images/8c4c7ccf13afa60ae9adfb43ae5b2204ec2aae1f8229c4015d48076a55051b03.jpg)
2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le patch utilisateur de destination de la sauvegarde.
- Cette étape n'est pas nécessaire si le Patch utilisateur actuellement sélectionné vous convient comme destination.
- Pour annuler la procédure de sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. L'écran de jeu s'affiche.
- Vous pouvez également utiliser la procédure décrite dans la section "Comment changer de Patch" (p. 16) pour sélectionner la destination de sauvegarde.
3. Appuyez sur [WRITE]
Le GT-8 donne sur le Patch de destination de la sauvegarde et l'écran de jeu s'affiche de nouveau. * Le son précédent sauvegardé sur le Patch de destination est effacé lorsque la sauvegarde est exécutée.
Copie de patch (patch copy)
Vous pouvez copier un Patch utilisée ou préprogrammée sur un Patch utilisé.

2. Appuyez sur [WRITE]
L'écran se modifie et vous pouvez sélectionner le Patch utilisé de destination de la copie.
![BOSS GT-8 - Appuyez sur [WRITE] - 1](/content/2024/12/151961/images/3d0c073629cc156a35a267ef38149d3f9df5db50e4c7d0f64d896be713dc1bb4.jpg)
3. Tournez la molette patch/value pour sélectionner le PATCH utilisé de destination de la copie.
- Pour annuler la copie, appuyez sur le bouton [EXIT]. L'écran de jeu s'affiche de nouveau.
- Vous pouvez également utiliser la procédure décrite dans la section "Changer de Patch (Patch Change)" (p. 16) pour sélectionner la destination de la copie.
4. Appuyez sur [WRITE]
Le GT-8onne sur le Patch de destination de la copie et. vous revenez à l'écran de jeu. * Le son précédent sauvegardé sur le Patch de destination est effacé lorsqu'la copie est exécutée.
Échange de patch (patch exchange)
Sur le GT-8, vous pouvez échanger les positions de deux Patches utilisés. La méthode est décrite ci-dessous.

- Sélectionnez le Patch source de l'échange.
- Appuyez sur [WRITE].
- Appuyez sur PARAMETER [▶].
L'écran se modifie et vous pouvez sélectionner le Patch utilisé de destination de l'échange.

- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le Patch utilisé de destination.
- Pour annuler l'échange, appuyez sur le bouton [EXIT]. L'écran de jeu s'affiche.
- Vos pouze également utiliser la procédure décrite dans la section "Changer de Patch (Patch Change)" (p. 16) pour sélectionner la destination de l'échange.
- Appuyez sur [WRITE].
Le Patch sauvegardé sur l'emplacement source et le Patch sauvegardé sur l'emplacement de destination sont échangés. Vous revenez ensuite à l'écran de jeu.
Initialisation des patch
Vous pouvez restaurer (initialiser) les Patch utilisés sur leurs réglages initiaux.
Ceci est pratique lorsque vous souhaitez créer un Patch en partant de zéro.

- Sélectionnez le Patch utilisé pour initialiser.
Consultez la section "Changer de Patch (Patch Change)" (p. 16).
- Appuyez sur [WRITE].
- Appuyez deux fois sur PARAMETER [▶].
L'écran de saisie du numéro de Patch à initialiser s'affiche.

- Vous pouvez utiliser la molette PATCH/VALUE pour changer le Patch utilisé à initialiser.
- Pour annuler l'initialisation, appuyez sur [EXIT]. L'écran de jeu s'affiche.
- Appuyez sur [WRITE].
Le GT-8 donne sur le Patch initialisé et l'écran de jeu s'affiche. * Lessons sauvegardés dans les Patch sont perdus une fois l'initialisation effectuée.
Initialisation de patch avec un son proche de celui recherché
Si vous savez quel genre de son vous souhaitez créer, vous pouvez utiliser un Patch relativement identique au son souhaité et l'éditer. En plus des Patches disponibles pour le jeu, le GT-8 offre des exemples de réglages pouvant vous aider à créer votre son. Ce sont les sons "EZ Tones". La fonction EZ Tone vous permet de régler les Tones s'approchant le plus de ceux que vous souhaitez créer.

- Sélectionnez le Patch utilisé pour initialiser. Consultez "Changer de Patch (Patch Change)" (p. 16).
- Appuyez sur [WRITE].
- Appuyez trois fois sur PARAMETER [▶]. L'écran indique le son EZ Tone à utiliser.

- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le son EZ Tone.
- Appuyez sur PARAMETER [▶]. Le curseur se place sous le numéro du Patch à initialiser.

- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le Patch utilisé de destination de l'initialisation.
- Pour annuler, appuyez sur [EXIT]. L'écran de jeu s'affiche.
- Appuyez sur [WRITE]. Le GT-8onne sur le Patch initialisé, et l'écran de jeu s'affiche.
- Lessons du Patch sont perdus avec l'initialisation.
Sauvegarde des réglages par effet (quick settings)
En plus de pouvoir sauvegarder les réglages dans des Patch, vous pouvez les sauvegarder dans les effets individuels.
Étant donné que vous pouvez les sauvegarder dans d'autres Patch, comme pour les réglages rapides (p. 18), la sauvegarde des effets facilite la création de nouveaux Patch.
| Effets pouvant être sauvegardés |
| PREAMP de chaque canal | EQ |
| OVERDRIVE/DISTORTION | WAH |
| DELAY | LOOP |
| CHORUS | Effets FX-1/FX-2 |
| REVERB | ASSIGN |
| COMP | |

- Appuyez sur [WRITE].
- Appuyez sur la touche ON/OFF de l'effet à sauvegarder.
L'écran de destination de sauvegarde des réglages s'affiche.

Cas de l'assignation 1-8 (p. 57)
Appuyez plusieurs fois sur ASSIGN [VARIABLE] pour sélectionner le numéro Assign Variable à sauvegarder avec les réglages.
- Pour le paramètre PREAMP/SPEAKER, le réglage du canal sélectionné (paramètre Channel Select, p. 26) est sauvegardé.
- Pour les effets FX-1/FX-2, les réglages des effets courants sélectionnés par FX-1/FX-2 Select (p. 34, p. 43) sont sauvegardés.
3. Utilisez la molette patch/value pour sélectionner la destination des réglages.
- Pour modifier le nom du réglage rapide utilisateur (12 caractères), utilisez les touches PARAMETER [▶] [▶] pour placer le curseur et utilisez la molette PATCH/VALUE pour modifier les caractères.
Name? QFX PRE/SP U01:
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour modifier les caractères.
| Touche | Fonction |
| INS | Insère un espace sur le curseur. |
| DEL | Éfface le caractère sur le curseur et dé-place le reste du texte sur la gauche. |
| CAPS | Sélectionne les majuscules/minuscules sur la position du curseur. |
5. Appuyez sur [WRITE]
Les réglages sont sauvegardés, et l'écran de jeu s'affiche à nouveau.
Copie des réglages preamp/speaker sur un autre canal
Vous pouvez copier les paramètres PREAMP/SPEAKER d'un canal sur un autre.

- Appuyez sur [CHANNEL A] ou [CHANNEL B] pour sélectionner le canal source de la copie.
- Appuyez sur [WRITE].
- Appuyez sur [CHANNEL A] ou sur [CHANNEL B] pour sélectionner le canal de destination de la copie. L'écran de copie s'affiche.
- Si vous appuyez sur le même canal que celui de la source de la copie, l'autre canal est sélectionné comme destination.

Pour modifier le canal de source ou de destination de la copie, appuyez sur PARAMETER [▶][▶] pour placer le curseur sur le canal de source ou de destination et appuyez sur [CHANNEL A] ou [CHANNEL B].
Vous pouvez aussi utiliser la molette PATCH/VALUE pour changer de canal sur la position du curseur.
- Lorsque vous changez de canal source, le son change également.
- Pour annuler la copie, appuyez sur [EXIT]. L'écran de jeu s'affiche à nouveau.
- Appuyez sur [WRITE].
Les réglages sont copiés et l'écran de lecture s'affiche.
- Pour sauvegarder le son modifié, utilisez la procédure d'écriture (p. 22) pour le sauvegarder dans un Patch utilisateur.
Ce chapitre vous présente une description détaillée de tous les effets du GT-8, ainsi que des paramètres utilisés pour leur contrôle.
Le son transmis à chaque effet est qualifié de "signal direct" et le son modifié par cet effet de "signal traité".
Les noms de marques auxquelles fait référence ce document sont des marques déposées par leur propriétaire respectif, représentant des sociétés distinctes de BOSS. Ces sociétés ne sont pas affiliées à BOSS et n'ont aucun lien avec le GT-8 BOSS. Ces marques ne sont utilisées que pour permettre l'identification des appareils dont les sons sont simulés par le GT-8 BOSS.
Preampl/speaker (simulateur préampli/hp)
La technologie COSM joue un rôle essentiel dans la simulation des caractéristiques des amplificateurs guitare de la section "Preamp" ; elle permet en outre de simuler les dimensions de haut-parleur et la finition des enceintes du "Speaker Simulator".
| Paramètre/
Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive la fonction PREEAMP/ SPEAKER. |
| Channel Mode |
| Single, Dual Mono,
Dual L/R, Dynamic | Sélectionne l'utilisation des deux canaux. |
| Single
Seul le canal sélectionné par Channel Select est utilisé. |
| A
B |
| Dual Mono
Les sorties des canaux A et B sont mélangées. |
| A
B |
| Dual L/R
Canal A transmis en sortie gauche et canal B transmis en sortie droite. |
| A
L
B
R |
| Dynamic
Inversion des canaux A et B en fonction du niveau de l'entrée gui-tare. Permet de changer de son avec la force d'attaque sur les cordes. |
| A
B
Input Level |
| Channel Select |
| A, B | Sélectionne le canal de préampli à modifier. |
| Channel Delay Time |
| 0-50ms | La sortie du canal B est légèrement retardée. |
| Augmente la sensation de replir l'espace.
* Ce paramètre est activé lorsque le mode de canal est réglé sur
Dual Mono ou Dual L/R. |
| Dynamic Sens |
| 0-100 | Efficace avec le mode Dynamic sélectionné comme mode de canal. Régle la sensibilité de changement de canal en fonction des variations de niveau d'entrée. |
| Type *1 |
| Consultez la liste des
types | Régle le type de préampli gutare. |
| Gain *1 |
| 0-120 | Règle la distorsion de l'ampli. |
| Bass *1 |
| 0-100 | Règle la réponse dans les basses fréquences. |
| Middle *1 |
| 0-100 | Règle la réponse dans les mediums. |
| Treble *1 |
| 0-100 | Règle la réponse dans les haute fréquences. |
| Presence *1 |
| 0-100 | Règle la réponse dans les très haute fréquences. |
| Level *1 |
| 0-100 | Règle le volume du préampli. |
| * Attention à ne pas régler le volume trop haut. |
| Bright *1 |
| Off, On | Active/désactive la brillance. |
| OffLa fonction Bright n'est pas utilisé. |
| OnLa fonction Bright est utilisé pour donner un son plus brillant. |
| * Selon le "Type", ce paramètre peut ne pas être affché. |
| Gain SW *1 |
| Low, Middle, High | Sélectionne trois niveaux de distorsion :Low, Middle et High. La distortion augmente avec le réglage ("Low," "Middle" et "High"). |
| * Le son de chaque Type est créé sur la base du Gain régle sur "Middle". |
| Solo Sw *1 |
| Off, On | Appuyez sur [SOLO] pour placer votre son en avant pour les solos. |
| Solo Level *1 |
| 0-100 | Règle le volume de la fonction Solo. |
| SP Type (Speaker Type) *1 |
| Voir ci-dessous | Sélectionne le type de haut-parleur/encein-te. |
| * Aucune simulation de HP n'est appliquée lorsque le réglage OutputSelect n'est pas régé sur Line/Phones. |
| Off | Désactive le simulator de HP. |
| ORIGINAL | Correspond à l'enceinte de l'ampli sélec-tionné avec le "Type". |
| 1x8" | Enceinte compacte ouverte à l'arrête avec HP de 8 pouces. |
| 1x10" | Enceinte compacte ouverte à l'arrête avec haut-parleur de 10 pouces. |
| 1X12" | Enceinte compacte ouverte à l'arrête avec haut-parleur de 12 pouces. |
| 2X12" | Enceinte standard ouverte à l'arrête avec 2 haut-parleurs de 12 pouces. |
| 4X10" | Enceinte close de grande dimension avec quatre HP de 10 pouces. |
| 4X12" | Enceinte close de grande dimension avec quatre HP de 12 pouces. |
| 8X12" | Double-Stack de deux enceintes chacun avec 4 haut-parleurs de 12 pouces. |
| Paramètre/Plage | Explication |
| Custom1 | Enceinte Custom 1 |
| Custom2 | Enceinte Custom 2 |
| Mic Type *1 |
| Voir ci-dessous | Sélectionne le micro simulé. |
| DYN57 | Micro dynamique utilisé en reprise d'instrument et pour les chants. Parfait pour repren-dre un ampli guitare. |
| DYN421 | Micro dynamique avec réponse dans les basses fréquences. |
| CND451 | Petit micro à condensateur pour instrument. |
| CND87 | Micro à condensateur à réponse plate. |
| FLAT | Simule un micro à réponse parfaitement plate. Produit une image sonore proche de cette obtenue lors de l'écoute directe des en-ceintes (sur site). |
| Mic Dis. (Mic Distance) *1 |
| Off Mic, On Mic | Distance entre le micro et l'enceinte. |
| Off MicÉloigne le micro de l'axe de l'enceinte. |
| On MicLe micro est dirigé plus directement vers l'enceinte. |
| Mic Pos. (Mic Position) *1 |
| Center, 1-10 | Simule la position du micro. |
| CenterSimule le micro placé au centre de la membrane du HP. |
| 1-10Éloigne le micro du centre du HP. |
| Mic Level *1 |
| 0-100 | Réglage du niveau du micro. |
| Direct Level *1 |
| 0-100 | Réglage du niveau du signal direct. |
Les régages des canaux A et B sont séparés.
Listedestypes
| Type | Explication |
| JC CLEAN |
| JC-120 | Son du Roland JC-120. |
| Warm Clean | Son clair et chaud. |
| Jazz Combo | Son idéal pour le Jazz. |
| Full Range | Son avec courbe de réponse plate. Parfait pour les guitares acoustiques. |
| BrightClean | Son clair et brillant. |
| TW CLEAN |
| Clean TWIN | Modélisation d'un Fender Twin Reverb. |
| Pro Crunch | Modélisation d'un Fender Pro Reverb. |
| Tweed | Modélisation d'un Combo Fender Bassman 4 x 10 pouces. |
| Warm Crunch | Son mordant et chaud. |
| CRUNCH |
| Crunch | Son Crunchy pouvant produit une distorsion naturelle. |
| Blues | Son idéal pour le Blues. |
| Wild Crunch | Son très saturaé. |
| StackCrunch | Son Crunchy à gain élevé. |
| COMBO |
| VO Drive | Modélise la saturation d'un VOX AC-30TB. |
| VO Lead | Son Lead d'un VOX AC-30TB. |
| VO Clean | Son clair d'un VOX AC-30TB. |
| MATCH Drive | Modélise le son gauche d'un Matchless D/C-30. |
| Fat MATCH | Son d'un MATCHLESS avec gain élevé modifié. |
| MATCH Lead | Modélise le son gauche d'un Matchless D/C-30. |
| BG LEAD |
| BG Lead | Modélise le son Lead d'un combo MESA/Boogie. |
| BG Drive | MESA/Boogie avec TREBLE SHIFT actif. |
| BG Rhythm | Canal rythmique d'un MESA/Boogie. |
| SmoothDrive | Son doux de saturation. |
| Mild Drive | Légère saturation. |
| MS STACK |
| MS1959 (I) | Modélisation du son transmis à l'entrée I d'un Marshall 1959. |
| MS1959 (II) | Modélisation du son transmis à l'entrée II d'un Marshall 1959. |
| MS1959 (I+II) | Modélisation du son d'un Marshall de 1959 avec entrées I et II connectées en parallax. |
| MS HiGain | Modélisation du son d'un ampli Marshall avec accentuation des méciums modifiée. |
| Power Stack | Son d'un Stack avec circuit de tonalité actif. |
| R-FIER |
| R-FIER CIn | Canal 1 CLEAN d'un MESA/Boogie DUAL Rectifier. |
| R-FIER Raw | Son du canal 2 RAW Mode du MESA/Boogie DUAL Rectifier. |
| Type | Explication |
| R-FIER Vnt1 | Son du canal 2 VINTAGE Mode d'un MESA/Boogie DUAL Rectifier. |
| R-FIER Mdn1 | Son du canal 2 MODERN Mode d'un MESA/Boogie DUAL Rectifier. |
| R-FIER Vnt2 | Son du canal 3 VINTAGE Mode d'un MESA/Boogie DUAL Rectifier. |
| R-FIER Mdn2 | Son du canal 3 MODERN Mode d'un MESA/Boogie DUAL Rectifier. |
| T-AMP |
| T-AMP Clean | Modèle Hughes & Kettner Triamp AMP1. |
| T-AMP Crunch | Modèle Hughes & Kettner Triamp AMP2. |
| T-AMP Lead | Modèle Hughes & Kettner Triamp AMP3. |
| Edge Lead | Son Lead très agressif. |
| HiGAIN |
| SLDN | Soldano SLO-100. |
| Drive Stack | Son sature à gain élevé. |
| Lead Stack | Son Lead à gain élevé. |
| Heavy Lead | Son Lead puissant avec distorsion extrête. |
| METAL |
| 5150 Drive | Modélisation du canal Lead d'un Peavey EVH 5150. |
| Metal Stack | Son sature idéal pour le métal. |
| Metal Lead | Son Lead idéal pour le métal. |
| CUSTOM |
| Custom1 | Ampli Custom 1 |
| Custom2 | Ampli Custom 2 |
| Custom3 | Ampli Custom 3 |
Cet effet applique une distorsion qui crée un long Sustain. Le système laisse le choix entre 30 types de distorsions, 3 réglages Custom (personnalisés).
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive l'effet OD/DS. |
| Type |
| Voir la liste des types | Sélection du type de distorsion. |
| Drive |
| 0-120 | Réglage de l'intensité de la distorsion. |
| Bottom |
| -50-+50 | Réglage des graves. |
| Tournez vers la gauche pour atténuer les basses fréquences et vers la droite pour les accentuer. |
| Tone |
| -50-+50 | Réglage de tonalité. |
| Tournez vers la gauche pour obtenir un son doux et vers la droite pour un son plus dur. |
| Effect Level |
| 0-100 | Réglage du niveau de l'Overdrive/distorsion. |
| Direct Level |
| 0-100 | Réglage du niveau du son direct. |
Listedestypes
| Type | Explication |
| BOOSTER |
| Booster | Booster fonctionnant très bien avec les amplificateurs COSM. |
| Blues OD | Son Crunch de la pédale BOSS BD-2. |
| Crunch | Son Crunch très riche avec un son de distorsion d' amplificateur. |
| NATURAL |
| Natural OD | Son naturel d'Overdrive. |
| Turbo OD | Son d'Overdrive à gain élevé de la pédale BOSS OD-2. |
| Fat OD | Son doux d'Overdrive. |
| OD |
| OD-1 | Modélisation d'une BOSS OD-1. |
| T-Scream | Pédale Ibanez TS-808. |
| Warm OD | Overdrive avec son spécial dans les médiums. |
| DIST |
| Distortion | Son de distorsion basique et traditionnel. |
| Mild DS | Distorsion intermédiaire. |
| Drive DS | Son de distorsion puissant. |
| CLASSIC |
| RAT | Modélisation d'une Proco RAT. |
| GUV DS | Modélisation d'une Marshall GUV' NOR. |
| Type | Explication |
| DST+ | DISTORTION+ MXR. |
| SOLID |
| Solid DS | Distorsion avec fréquences aiguës. |
| Mid DS | Distorsion avec accentuation dans les mé-diums. |
| Stack | Son gras avec saturaton de Stack. |
| MODERN |
| Modern DS | Son d'un ampli puissant à gain élevé. |
| Power DS | Son Overdrive dans un Stack. |
| R-MAN | Modélisation de ROCKMAN. |
| METAL |
| Metal Zone | Son de la pédale BOSS MT-2. |
| Heavy Metal | Crée une distorsion plus intense. |
| Lead | Son de distorsion très profond avec la dou-ceu r'd'un Overdrive. |
| LOUD |
| Loud | Distortion avec accentuation des basses fré-quences. |
| Sharp | Distortion avec accentuation des haute fré-quences. |
| Mechanical | Cette distorsion accentue les fréquences graves et aiguës, délivrant un son de satura-tion mécanique. |
| FUZZ |
| ‘60s FUZZ | Modélisation d'une FUZZFACE. |
| Oct FUZZ | Modélisation d'une ACETONE FUZZ. |
| MUFF FUZZ | Modélisation d'une Electro-Harmonix Big Muff π. |
| CUSTOM |
| Custom1 | OD/DS Custom 1 |
| Custom2 | OD/DS Custom 2 |
| Custom3 | OD/DS Custom 3 |
Cet effet applique un délai au signal direct, ce qui permet d'ajouter du corps au son ou de créer des effets spéciaux.
| Paramètre/
Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Activation/désactivation du déliat. |
| Type |
| Voir ci-dessous | Sélection du mode de sortie du signal de déliat. |
| Single
Temps de retard de 0 à 1800 ms. |
| Pan
Ce déliat doit être utilisé avec une sortie stéreo. Ceci vous permet d'obtenir un effet de déliat tap divisant le temps de retard entre les sorties G et D.
INPUT Effect Level DELAY Delay Time OUTPUT R
Feedback |
| Stereo
Le son direct est transmis à gauche et l'effet à droite. |
| Dual Series
Délai composé de deux lignes à retard en série. Les deux temps de retard sont régiables de 0 ms à 900 ms.
- Dly1 Dly2
* Les boutons FEEDBACK et LEVEL sont actifs pour l'effet Dly2. |
| Dual Parallel
Délai composé de deux lignes à retard en parallèle. Les deux temps de retard sont régiables de 0 ms à 900 ms.
- Dly1
Dly2
* Les boutons FEEDBACK et LEVEL sont actifs pour le Dly2. |
| Dual L/R
Délai avec régliages individuels pour les canaux gauche et droit. le déliat 1 sort à gauche et le déliat 2 sort à droite.
- Dly1 L
Dly2 R
* Bien que les boutons FEEDBACK et LEVEL soient actifs, "Dly2" s'affiche à l'écran. |
| Reverse
Lit le son à l'envers. |
| Analog
Donne un son de déliat analogique. Le temps de retard est régiable de 0 à 1800 ms |
| Tape
Ce réglage reproduit les variations généées par un écho à bande. Temps de retard régiable de 0 à 1800 ms. |
| Warp
Contrôle simultanément la réinjection et le volume du son, ce qui permet d'obtenir un effet extréme. |
| Paramètre/Plage | Explication |
| ModulateCet effet ajoute une ondulation sonore plaisante au son. |
| HoldUn maximum de 2,8 secondes sont enregistrées puis relues en boucle. Vous pouvez ajouter cet enregistrement à ce que vous jouez, et enregistrer les deux ensemble. |
| Delay Time |
| 0 ms-1800 ms,BPM -BPM o | Détermine le temps de retard. |
| *Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempoMaster (BPM) (p. 51) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le délait est augmenté). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Tap Time |
| 0%-100%(Type = Pan) | Réglage de la durée du délait sur le canal droit. Ce paramètre règle la durée du délait du canal droit par rapport à celle du canal gauche (consideré comme 100%). |
| Feedback |
| 0-100 | Niveau de réinjection. |
| La "réinjection" consiste à renvoyer le signal du délait en entrée. Ce paramètre déterminé l'intensité de la réinjection. Plus la valeur est élevée, plus le nombre de répétiptions du délait est important. |
| High Cut (High Cut Filter) |
| 700 Hz-11.0 kHz, Flat | Détermine la fréquence au-dessus de laquille le signal est attenué. |
| Ceci permet d'adoucir l'effect en atténuant les hautres fréquences. Avec le réglage "Flat", le filtre coupe-haut est désactivé. |
| Delay1 Time *1 |
| 0 ms-900 ms,BPM -BPM o | Temps de retard du Delay1. |
| *Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempoMaster (BPM) (p. 51) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le_DLai est augmenté). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Delay1 Feedback *1 |
| 0-100 | Niveau de réinjection du Delay1. |
| Le nombre de répétiptions augmente avec la valeur. |
| Delay1 HiCut (Delay 1 High Cut Filter) *1 |
| 700 Hz-11.0 kHz, Flat | Détermine la fréquence au-dessus de laquille le signal est attenué pour le Delay1. |
| Avec le réglage "Flat", le filtre coupe-haut est désactivé. |
| Delay1 Level *1 |
| 0-120 | Volume du Delay1. |
| Delay2 Time *1 |
| 0 ms-900 ms,BPM -BPM o | Temps de retard du Delay2. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempoMaster (BPM) (p. 51) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Delay2 Feedback *1 |
| 0-100 | Niveau de réinjection du Delay2. |
| Delay2 Filter (Delay 2 High Cut Filter) *1 |
| 700 Hz-11.0 kHz, Flat | Détermine la fréquence au-dessus de laque-lle le signal est attenué pour le Delay2. |
| Avec le réglage "Flat", le filtrte coupe-haut est désactivé. |
| Delay2 Level *1 |
| 0-120 | Volume du Delay2. |
| Warp SW *2 |
| Off, On | Active/désactive la fonction Warp. |
| Ce paramètre est assigné à la pédale CTL. |
| Warp Rise Time *2 |
| 0-100 | Détermine la rapidité d' apparition du son de déliai Warp. |
| Warp Feedback Depth *2 |
| 0-100 | Niveau de réinjection du déliai Warp. |
| Warp E.Level Depth *2 |
| 0-100 | Volume du déliai Warp. |
| Mod. Rate (Modulation Rate) *3 |
| 0-100 | Vitesse de modulation du son de déliai. |
| Mod. Depth (Modulation Depth) *3 |
| 0-100 | Profondeur de modulation du son de déliai. |
| Effect Level |
| 0-120 | Volume du son de déliai. |
| Direct Level |
| 0-100 | Volume du son direct. |
1 Réglage disponible lorsque le paramètre Type est réglé sur Dual Series, Dual Parallel, ou Dual L/R.
2 Réglage disponible lorsque le paramètre Type est réglé sur Warp.
*3 Réglage disponible lorsque le paramètre Type est réglé sur Modulate.
Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises et en rythme sur [TAP], le système définit la durée du délai avec l'intervalle entre les pressions sur cette touche.
- Lorsque le paramètre Type est réglé sur Dual Series ou sur Dual Parallel, le temps de retard du Dly2 est modifié ; avec le réglage Dual L/R, les deux temps de retard sont modifiés. Vous pouvez modifier le tempo général Master BPM en réglant le temps de retard (Dly2) sur le tempo BPM et en appuyant plusieurs fois sur [TAP].
Fonction HOLD
- Appuyez sur DELAY ON/OFF, puis sur PARAMETER [][] pour afficher le paramètre "Type".
- Tournez la molette PATCH/VALUE et sélectionnez "Hold".
Le numéro de la pédale correspondant au numéro du Patch courant sert de fonction de maintien Hold Delay. Lorsque vous êtes en mode manuel (p. 78), le numéro de pédale auquel est affecté le retard sert de fonction Hold Delay (pédale 3 par défaut).
- Àprouvá avoir passé en mode HOLD, vous ne pouvez rien faire pendant les 2,8 secondes d'enregistrement. Attendez au moins 2,8 secondes avant de passer à l'étape suivante.
- Appuyez sur la pédale décrite à l'étape 2.
L'enregistrement commence.
Le témoin de la pédale clignote lors de l'enregistrement.
- Appuyez à nouveau sur cette pédale pour arrêter l'enregistrement.
La lecture du passage enregistré commence (le témoin de la pédale reste allumé).
- Le temps maximum d'enregistrement est de 2,8 secondes. Si l'enregistrement dépasse 2,8 secondes, l'enregistrement s'arrête et la lecture commence.
- Les enregistrements trop courts peuvent générer des oscillations.
- Pour ajouter d'autres enregistrements reprise les étapes 3 et 4.
- Le contenu de l'enregistrement est effacé lorsque vous changez de Type ou de Patch ou lors de la mise hors tension.
- Réglez le volume. Réglez le volume de la lecture avec le bouton LEVEL.
- Lorsque vous repassez en enregistrement, maintenez la pédale de la même durée que l'enregistrement.
L'appareil revient en mode d'attente d'enregistrement et le témoin de la pédale clignote.
- Lorsque vous arrêtez la lecture, l'enregistrement est effacé.
- Pour recommencer à enregistrer, attendez 2,8 secondes, puis repassez à l'objet 3.
Vous pouvez immédiatement repasser en attente d'enregistrement en utilisant la pédale CTL ou une pédale externe.
Lorsque vous utilisez la pédale CTL ou une pédale externe, réglez sur "Hold delay Stop". Procédez comme suit :
- "Réglage de la fonction de la pédale CTL (fonction CTL Pedal)" (p. 54)
- Réglage de la fonction EXP Pedal Switch
- Réglage de la fonction des pédales externes (fonction Sub CTL 1, 2) (p. 55)
- Fonction de la pédale CTL, du Switch de pédale EXP et de la pédale EXP (p. 56)
- Fonction du GT-8 et des contrôleurs externes (Assign Variable) (p. 57)
Avec cet effet, un signal légèrement désaccordé est ajouté au signal original pour ajouter du coffre et de la profondeur.
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive le CHORUS. |
| Mode |
| Mono, Stereo1, Stereo2 | Sélection du mode de Chorus. |
| MonoEffet de Chorus avec le même signal sur les sorties G et D. |
| Stereo1Chorus stéréo avec son différent sur les sorties G et D. |
| Stereo2Chorus stéréo produit en synthétisant les caractéristiques spatiales du son direct et de l'effet. |
| Rate |
| 0-100,BPM 。-BPM | Vitesse de l'effet de Chorus. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51 ) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moitié ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ▶ ] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Depth |
| 0-100 | Profondeur de l'effet de Chorus. |
| Pour doubler un signal, réglez ce paramètre sur “0”. |
| Pre Delay |
| 0 ms-40 ms | Déterminé le temps de retard entre la transmission du signal direct et le moment où le signal avec déliéait est transmis. |
| EnChoosingant un retard (Pre-Delay) plus long, vous pouvez donner l'impression que plusieursurs sons sont joués en même temps (impression que le signal est double). |
| Low Cut (Low Cut Filter) |
| Flat, 55 Hz-800 Hz | Ce paramètre déterminé la fréquence du filtre. |
| Le filtre coupe bas attène le signal en-deçà de la fréquence définie. Ce réglage déterminé la fréquence à partir de laquelle le filtre est activé. Sélectionnez “Flat” pour désactiver le filtre passa-haut. |
| High Cut (High Cut Filter) |
| 700 Hz-11.0 kHz, Flat | Ce paramètre déterminé la fréquence à partir de laquelle le filtre est activé. |
| Le filtre coupe haut attène le signal au-dessus d'une fréquence définie. Ce paramètre déterminé la fréquence à partir de laquelle le filtre est activé. Lorsque vous sélectionnez “Flat”, le filtre coupe haut ne traite pas le signal. |
| Effect Level |
| 0-100 | Volume de l'effet. |
Cet effet ajoute de la réverbération au son.
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive l'effet REVERB. |
| Type |
| Voir ci-dessous | Type de réverbération. Différentes espacesacoustiques peuvent être simulés . |
| AmbienceSimule un micro de reprise (à distance de la source). Plutôt que d'ac-centuer la réverbération, cette réverbération ouvre le son et lui donne de la profondeur. | |
| RoomSimule la réverbération d'une petite piece. Réverbérations chaudes. |
| Hall1Simule les réverbérations d'une salle de concert. Réverbérationsclaires et amples. |
| Hall2Simule les réverbérations d'une salle de concert. Réverbérationschaleureuses. |
| PlateSimule une réverbération à plaque (système de réverbération utilisant les vibrations d'une plaque métallique). Son métallique avecaigus distincts. |
| SpringSilmule le son d'une réverbération à ressorts d'un ampli guitare. |
| ModulateCette réverbération ajoute l'ondulation de la réverbération Hall pourproduire un son trèsMLSitant. |
| Reverb Time |
| 0.1 sec-10.0 sec | Longueur (durée) de la réverbération. |
| Pre Delay |
| 0 msec-100 msec | Temps mis par l'effet pour être appliqué au signal. |
| Low Cut (Low Cut Filter) |
| Flat, 55 Hz-800 Hz | Ce réglage déterminé la fréquence à partirde laquelle le filtre coupe bas est activé. |
| Attenue le signal au-dessous d'une fréquence définie et permet d'obtenir un son plus clair mettant en avant les haute fréquences. Lors-quèvoussélectionnez "Flat", le filtre coupe haut ne traite pas lesignal. |
| High Cut (High Cut Filter) |
| 700 Hz-11.0 kHz, Flat | Ce réglage déterminé la fréquence à partirde laquelle le filtre passes bas est activé. |
| Permet d'adoucir le son en attenuant les haute fréquences au-dessus de la fréquence de coupure. Sélectionnez "Flat" pour désactiverle filtre. |
| Density |
| 0-10 | Détermine la densité de la réverbération. |
| Effect Level |
| 0-100 | Niveau du signal de la réverbération. |
| Direct Level |
| 0-100 | Volume du son direct. |
COMP (compresseur)
Cet effet permet d'améliorer le Sustain de l'instrument en obtenant un niveau de signal homogène. Vous pouvez le configurer en limiteur pour éviter toute distorsion.
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive l'effet COMP. |
| Type |
| Compressor, Limiter | Sélectionne le compresseur ou le limiteur. |
| Sustain (Type= Compressor) |
| 0-100 | Détermine la durée d'accentuation des sig-nal à faible niveau. Une valeur importante augmente la durée du Sustain. |
| Attack (Type= Compressor) |
| 0-100 | Force de l'attaque sur les cordes. |
| Les valeurs élevées impliquent une attaque plus marquée, avec un son moins défini. |
| Threshold (Type= Limiter) |
| 0-100 | Réglez en fonction du signal de votre gui-tare. |
| Lorsque le niveau d'entrée dépasse le niveau de seuil, la limitation est appliquée. |
| Release (Type= Limiter) |
| 0-100 | Détermine le temps mis par le limiteur pour cesser le traitement une fois que le niveau du signal d'entrée repasse en dessous du niveau de seuil Threshold. |
| Tone |
| -50-+50 | Réglage de tonalité. |
| Level |
| 0-100 | Réglage de volume. |
La "Wah" vous permet d'utiliser la pédale d'expression pour contrôler l'effet en temps réel.
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active /déactive l'effet WAH. |
| Type |
| Voir ci-dessous | Sélection du type d'effet Wah. |
| CRY WAH | Modélisation du son de la pédale Wah CRY BABY très utilisée dans les années 70. |
| VO WAH | Modélisation du son de la VOX V846. |
| Fat WAH | Gros son de pédale Wah. |
| Light WAH | Effet Wah subtil aux caractéristiques inhabituelles. |
| 7String WAH | Effet Wahprésentant une plage de variationétendue pour les guitares à sept cordes. |
| Reso WAH | Effet original basé sur les caractéristiques deresonances des filtres de synthétiseursanalogiques. |
| Custom1 | Wah Custom 1 |
| Custom2 | Wah Custom 2 |
| Custom3 | Wah Custom 3 |
| Pdl Position (Pedal Position) |
| 0–100 | Règle la position de la pédale Wah. |
| Level |
| 0–100 | Règle le volume. |
FX-1/FX-2
Avec les fonctions FX-1 et FX-2, vous pouvez sélectionner l'effet à utiliser (voir ci-dessous).
Vous pouvez affecter le même effet à FX-1 et FX-2.
| Effet |
| FX-1 FX-2 Common | ACS | Advanced Compressor | p. 35 |
| LM | Limiter | p. 35 |
| TW | Touch Wah | p. 35 |
| AW | Auto Wah | p. 36 |
| TM | Tone Modify | p. 36 |
| GS | Guitar Simulator | p. 36 |
| TR | Tremolo | p. 37 |
| PH | Phaser | p. 37 |
| FL | Flanger | p. 38 |
| PAN | Pan | p. 38 |
| VB | Vibrato | p. 38 |
| UV | Uni-V | p. 39 |
| RM | Ring Modulator | p. 39 |
| SG | Slow Gear | p. 39 |
| DF | Defretter | p. 39 |
| STR | Sitar Simulator | p. 40 |
| FB | Feedbacker | p. 40 |
| AFB | Anti-Feedback | p. 41 |
| HU | Humanizer | p. 41 |
| SL | Slicer | p. 41 |
| WSY | Wave Synth | p. 42 |
| SEQ | Sub Equalizer | p. 42 |
| FX-2 unique-ment | HR | Harmonist | p. 43 |
| PS | Pitch Shifter | p. 44 |
| PB | Pedal Bend | p. 45 |
| OC | Octave | p. 45 |
| RT | Rotary | p. 45 |
| 2CE | 2x2 Chorus | p. 46 |
| AR | Auto Riff | p. 46 |
| SYN | Guitar Synth | p. 47 |
| AC | Acoustic Processor | p. 48 |
| SH | Sound Hold | p. 49 |
| SDD | Sub Delay | p. 49 |
| Paramètre/
Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive l'effet FX-1 (FX-2). |
| FX-1/FX-2 Select |
| Voir ci-dessus | Sélectionne l'effet à utiliser. |
Cet effet permet d'améliorer le Sustain de l'instrument en obtenant un niveau de signal homogène. Vous pouvez le configurer en limiteur pour éviter toute distorsion.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| Voir ci-dessous | Type de compresseur. |
| BOSS Comp | Modélisation d'une BOSS CS-3. |
| Hi-BAND | Compresseur a effet accentué dans les hautes fréquences. |
| Light | Compresseur a effet léger. |
| D-Comp | Modélisation d'une MXR DynaComp. |
| ORANGE | Modélisation du son d'un Dan Armstrong ORANGE SQUEEZER. |
| Fat | Avec un réglage important, cet effet donne un son gras avec accentuation des méduins. |
| Mild | Avec un réglage important, cet effet donne un son doux avec atténuation des hautes fréquences. |
| Stereo Comp | Compresseur stéréo. |
| Sustain |
| 0-100 | Détermine la durée d'accentuation des sig-nal à faible niveau. Une valeur importante augmente la durée du Sustain. |
| Attack |
| 0-100 | Les valeurs élevées impliquent une attaque plus marquee, avec un son moins définir. |
| Tone |
| -50-+50 | Réglage de tonalité. |
| Level |
| 0-100 | Réglage de volume. |
LM (limiteur)
Le limiteur atténue les pointes de signal pour éviter la distorsion.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| Voir ci-dessous | Sélectionne le type de limiteur. |
| BOSS Limitr | Sélectionne un limiteur stéréo. |
| Rack 160D | Modélisation du dbx 160X. |
| Vtg Rack U | Modélisation du compresseur UREI 1178. |
| Attack |
| 0-100 | Règle l'attaque en fonction de la force de l'attaque sur les cordes. |
| Les valeurs élevées impliquent une attaque plus marquée, avec un son moins défini. |
| Threshold |
| 0-100 | Réglez le seuil en fonction du niveau du signatral d'entrée. |
| Lorsque le niveau d'entrée dépasse le niveau de seuil, la limitation est appliquée. |
| Ratio |
| 1: 1-∞: 1 | Sélectionne le taux de compression appliqué lorsque le niveau du signal d'entrée dépasse le seuil. |
| Release |
| 0-100 | Détermine le temps mis par le limiteur pour cesser le traitement une fois que le niveau du signal d'entrée repasse en dessous du niveau de seuil Threshold. |
| Level |
| 0-100 | Réglage de volume. |
TW (touch wah)
Vous pouvez utiliser un effet de Wah dont le filtre varie avec le niveau de la guitare.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Mode |
| LPF, BPF | Sélectionne le mode de Wah. |
| LPF (Low Pass Filter)Effet de Wah sur une vaste plage de fréquences. |
| BPF (Band Pass Filter)Effet de Wah sur une plage de fréquences restreinte. |
| Polarity |
| Down, Up | Sélectionne la direction de changement du filtre en réponse au signal d'entrée. |
| UpLa fréquence du filtre augmente. |
| DownLa fréquence du filtre diminue. |
| Sens |
| 0–100 | Sensibilité de changement de direction en fonction du réglage de polarité. |
| Les valeurs importantes donnent une ↔ronse plus affirmée. Avec la valeur “0”, l’attaque sur les cordes n’a pas d’influence sur l’) effet. |
| Frequency |
| 0–100 | Règle la fréquence centrale de l’) effet Wah. |
| Peak |
| 0–100 | Déterminé la façon dont l’) effet Wah est ap- pliqué autour de la fréquence centrale. |
| Les valeurs élevées produit un son puissant qui accentue l’) effet de Wah. Vous obtenez un son standard de Wah avec la valeur “50”. |
| Direct Level |
| 0–100 | Volume du son direct. |
| Effect Level |
| 0–100 | Volume de l’) effet. |
AW (auto wah)
Modifie le filtrage dans le temps par cycles, permettant d'obtenir un effet de Wah automatique.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Mode |
| LPF, BPF | Sélectionne le mode de Wah. |
| LPF (Low Pass Filter)Produit un effet de Wah sur une vaste plage de fréquences. |
| BPF (Band Pass Filter)Produit un effet de Wah sur une plage de fréquences restreinte. |
| Frequency |
| 0-100 | Règle la fréquence centrale de l'effet Wah. |
| Peak |
| 0-100 | Détermine la façon dont l'effet Wah est appliqué autour de la fréquence centrale. |
| Les valeurs élevées produits un son puissant qui accentue l'effet de Wah. Vous obtenez un son standard de Wah avec la valeur "50". |
| Rate |
| 0-100,BPM -BPM | Vitesse de l'auto Wah. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moins ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Depth |
| 0-100 | Profondeur de l'effet auto Wah. |
| Direct Level |
| 0-100 | Volume du son direct. |
| Effect Level |
| 0-100 | Volume de l'effet. |
TM (tone modify)
Modifie le timbre de la guitare connectée.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| Voir ci-dessous | Sélectionne le type de modification. |
| Fat | Son gras avec accentuation des médiums. |
| Presence | Son brillant avec accentuation des hauts médiums. |
| Mild | Son doux avec atténuation des aigus. |
| Tight | Son avec atténuation des basses. |
| Enhance | Son avec accentuation des aigus. |
| Resonator1, 2, 3 | Produit un son plus puissant avec du punch en ajoutant de la résonance dans les graves et les Médiums. |
| Low |
| -50–+50 | Règle la réponse dans les basses fréquences. |
| High |
| -50–+50 | Règle la réponse dans les hauteures fréquences |
| Resonance |
| 0–100 | Règle le niveau de résonance dans les graves et les Médiums lorsque Type est régle sur Resonator 1, 2, ou 3. |
| Level |
| 0–100 | Règle le volume. |
La simulation des caractéristiques des éléments spécifiques d'une guitare comme les micros et le corps vous permet de recréer divers types de guitare à partir d'une seule.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| Voir ci-dessous | Sélectionne le type de simulator de guitare. |
| ‘S’→‘H’ | Transforme un simple bobinage en Humb-bucker. |
| ‘H’→‘S’ | Transforme un Humbucker en son de deux simples bobinage mélangés. |
| ‘H’→‘HF’ | Transforme un Humbucker en son de sim-ple bobinage en position intermédiaire. |
| ‘S’→Hollow | Transforme un simple bobinage en son de guitare acoustique avec la résonance du corps. |
| ‘H’→Hollow | Transforme un Humbucker en son de gui-tare acoustique avec la résonance du corps. |
| ‘S’→AC | Transforme un simple bobinage en son de guitare acoustique. |
| ‘H’→AC | Transforme un Humbucker en son de gui-tare acoustique. |
| ‘P’→AC | Transforme un son de capteur piezo en son de guitare acoustique. |
| Low |
| -50→50 | Règle la réponse dans les basses fréquences. |
| High |
| -50→50 | Règle la réponse dans les hauteures fréquences. |
| Body |
| 0–100 | Réglage du corps avec le paramètre Type régèle sur 'S' → Hollow, 'H' → Hollow, 'S' → AC, 'H' → AC, ou 'P' → AC. |
| Le son du corps de l'instrument augmente avec la valeur ; réduisez cette valeur pour obtenir un son proche de celui des capteurs piezo. |
| Level |
| 0–100 | Règle le volume. |
TR (tremolo)
L'effet de trémolo génère des variations cycliques de volume.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Wave Shape |
| 0-100 | Réglage des variations de volume. |
| Rate |
| 0-100,BPM,-BPM | Vitesse du tremolo. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moins ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Depth |
| 0-100 | Profondeur de l'effet. |
PH (phaser)
Cet effet ajoute des portions de signal déphasées par rapport au signal direct (son sifflant et tourbillonnant).
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| Voir ci-dessous | Déterminé le nombre d'étages du traitement appliqué par le Phaser. |
| 4 Stage | Effet à quatre phases. Produit un effet de Phaser léger. |
| 8 Stage | Effet à huit phases. Effet de Phaser le plus souvent employé. |
| 12 Stage | Effet à douze phases. Produit un effet de Phaser prononcé. |
| Bi-Phase | Phaser complenant deux circuits de déphasage reliés en série. |
| Rate |
| 0-100,BPM 。 -BPM | Déterminé la vitesse du Phaser. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moins ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Depth |
| 0-100 | Déterminé la profondeur du Phaser. |
| Manual |
| 0-100 | Déterminé la fréquence centrale de l'effect de Phaser. |
| Resonance |
| 0-100 | Déterminé l'intensité de la résonance (réin-jection). |
| Augmentez la valeur pour accentuer l'effect. |
| Step Rate |
| Off, 0-100,BPM 。 -BPM | Règle le cycle de la fonction Step modifier la vitesse et la profondeur. |
| Plus la valeur est importante plus la variation est fine. Réglez sur "Off" lorsque vous n'utilise pas la fonction Step. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moins ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). LORS de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Effect Level |
| 0-100 | Volume du Phaser. |
| Direct Level |
| 0-100 | Volume du son direct. |
FL (flanger)
Cet effet ajoute des portions de signal déphasées par rapport au signal direct (son d'avion à réaction).
| Paramètre/Plage | Explication |
| Rate |
| 0-100,BPM -BPM | Vitesse du Flanger. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moins ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Depth |
| 0-100 | Profondeur du Flanger. |
| Manual |
| 0-100 | Fréquence centrale sur laquelle l'effet est appliqué. |
| Resonance |
| 0-100 | Niveau de la résonance (réinjection). |
| Augmenter la valeur pour accentuer l'effet. |
| Separation |
| 0-100 | Règle la diffusion. La diffusion augmente avec la valeur. |
| Low Cut (Low Cut Filter) |
| Flat, 55 Hz-800 Hz | Détermine la fréquence du filtré passée haut en dessous de laquelle le signal est attenué. |
| Ceci vous permit d'atténuer les basses fréquences sous la fréquence séLECTIONnée pour creer des basses précises tout en dégageant les fréquences aigués de l'effet. Utilise le réglage "Flat" pour désactiver le filtré. |
| Effect Level |
| 0-100 | Règle le volume du Flanger. |
| Direct Level |
| 0-100 | Règle le volume du son direct. |
Cette effet vous permet de déplacer le son de la guitare entre les sorties gauche et droite.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Wave Shape |
| 0-100 | Règle les variations de volume. |
| Rate |
| 0-100, BPM -BPM | Règle la vitesse du déplacement. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moins ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Depth |
| 0-100 | Règle la profondeur de l'effet. |
VB (vibrato)
Cet effet produit un vibrato en modulant légèrement la hauteur du signal.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Rate |
| 0-100,BPM -BPM | Règle la vitesse du vibrato. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moins ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Depth |
| 0-100 | Profondeur du vibrato. |
| Trigger |
| Off, On | Active/désactive le vibrato. |
| * Assignez ce paramètre (p. 57) au pédalier. |
| Rise Time |
| 0-100 | Temps entre le déclenchement et le moment où le vibrato est obtenu. |
UV (uni-v)
Bien que cet effet ressemble au Phaser, il produit une modulation unique impossible à atteindre avec un Phaser.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Rate |
| 0-100,BPM -BPM | Vitesse de l'effet Uni-V. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51 ) pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à moins ou au quart de la durée du tempo (BPM) lorsque la vitesse de cycle est augmentée). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher l'écran Master BPM. |
| Depth |
| 0-100 | Profondeur de l'effet Uni-V. |
| Level |
| 0-100 | Réglage de volume. |
RM (ring modulator)
Produit un son de cloche en appliquant une modulation en annexe au son de la guitare avec le signal de l'oscillateur interne. Le son n'est pas musical et n'offre pas une hauteur définie.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Mode |
| Normal, Intelligent | Sélectionne le mode du modulator en anneau. |
| NormalSon de modulator en anneau normal. |
| IntelligentEn appliquant la modulation en anneau au signal d'entrée, vous ob-tenez un son métallique. Le modulator en anneau intelligent modi-fie la fréquence d'oscillation selon la hauteur du signal d'entrée et par conséquent produit un son avec une hauteur définie, ce qui est différent du réglage "Normal". Cet effet ne fonctionne pas correcte-ment si la hauteur du signal d'entrée n'est pas correctement détectée. Utilisez cet effet sur des notes individuelles, et non sur des accords. |
| Frequency |
| 0–100 | Règle la fréquence de l'oscillateur interne. |
| Effect Level |
| 0–100 | Règle le volume de l'effet. |
| Direct Level |
| 0–100 | Règle le volume du son direct. |
SG (slow gear)
Produit un effet de montée de volume (de type "violon").
| Paramètre/Plage | Explication |
| Sens |
| 0-100 | Sensibilité de l'effet Slow Gear. |
| Lorsque la valeur est faible, l'effet ne peut être obtenu que sur les at-taques les plus fortes. Lorsque la valeur est élevé, l'effet est appli-qué même sur les notes les plus faibles. |
| Rise Time |
| 0-100 | Durée nécessaire pour que le volume attein-gne son niveau maximum à partir du mo-ment où la note est jouée. |
DF (defreter)
Simule une guitare Fretless.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Tone |
| -50--+50 | Détermine l'intensité de “l'estompage” en-
tre les notes. |
| Sens |
| 0-100 | Contrôle la sensibilité en entrée du dé-
fretteur. |
| Attack |
| 0-100 | Règle l'attaque des cordes . |
| Depth |
| 0-100 | Contrôle les harmoniques. |
| Resonance |
| 0-100 | Applique une résonnance caractéristique au
signal. |
| Effect Level |
| 0-100 | Détermine le volume du signal traité par le
défretteur. |
| Direct Level |
| 0-100 | Détermine le volume du signal direct. |
STR (sitar simulator)
Simule le son d'une sitar.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Tone |
| -50–+50 | Règle le timbre. |
| Les hautes fréquences sont accentuées avec la valeur. |
| Sens |
| 0–100 | Règle la sensibilité de l'effet. |
| Lorsque vous utilise une valeur faible, vous n'obtenez l'effet que sur les notes les plus fortes. Avec une valeur élevée, l'effet de sitare est appliqué même sur les notes les plus faibles. |
| Depth |
| 0–100 | Niveau de l'effet appliqué. |
| Resonance |
| 0–100 | Règle l'ondulation de la résonance. |
| Buzz |
| 0–100 | Règle le niveau du bruit caractéristique ob-tenu lorsque les cordes touchent le sillet. |
| Effect Level |
| 0–100 | Règle le volume du son de sitare. |
| Direct Level |
| 0–100 | Règle le volume du son direct non traité. |
FB (feedbacker)
Permet d'utiliser des techniques de jeu avec Larsen.
- Note : Les notes sur lesquelles vous souhaitez déclencher un Larsen doivent être claires et distinctes.
- Vous pouvez utiliser le pédalier pour activer/désactiver l'effet. Consultez la p. 57.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Mode |
| OSC, Natural | Deux modes: “OSC” (oscillateur) ou naturel“Natural”. |
| OSC (Oscillator)Son artificiel de Larsen produit en interne.Lorsque “OSC” est sélectionné, jouez quelques notes simples et distinçtes puis activéz l’effet. Le Larsen est coupé lorsque l’effet est dé-sactivé (Off). |
| NaturalAnalyse la hauteur du son de guitare reçu puis déclenché le Larsen correspondant. |
| Rise Time *1 |
| 0-100 | Détermine le temps nécessaire pour que le son de Larsen attaigne son niveau maxi-mum à compter de l’activation de l’effet. |
| Rise Time (▲) *1 |
| 0-100 | Détermine le temps nécessaire pour que le volume du Larsen transposé à l’octave supérieure atteigne son niveau maximum à compter de l’activation de l’effet. |
| F.B.Level (Feedback Level) |
| 0-100 | Détermine le volume du Larsen. |
| F.B.Level (▲) *1 |
| 0-100 | Détermine le volume du Larsen transposé à l’octave supérieure. |
| Vibrato Rate *1 |
| 0-100,BPM -BPM | Fréquence du vibrato lorsque le Feedbacker est activé. |
| *Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 46) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d’effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation du cycle sur la moitié ou le quart du tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence).Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages tempo Master (Master BPM). |
| Vibrato Depth *1 |
| 0-100 | Détermine la profondeur de l’effet de vibra-to lorsque le Larsen est activé. |
* Réglage disponible lorsque le Mode sélectionné est OSC.
AFB (anti-feedback)
Évitez le phénomène de Larsen pouvant être produit par la caisse de la guitare.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Freq1-3 (Frequency 1-3) |
| 0-100 | Détermine la fréquence donnée à laquelle le Larsen est supprimé. |
| Vouces pouvez définir jusqu'à trois points de suppression. |
| Depth1-3 |
| 0-100 | Détermine l'intensité du traitement anti-Larsen sur chacun des trois points. |
HU (humanizer)
Permet d'obtenir des sons de voyelles parlées.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Mode |
| Picking, Auto, Random | Détermine le mode de déclenchement des voyelles. |
| Picking
Passe de la voyage 1 à la voyage 2 en fonction du jeu. La durée de la transition se règle avec le paramètre Rate. |
| Auto
En régissant les paramètres Rate et Depth, vous pouvez changer automatiquement de voyage (voyelle 1 et voyage 2). |
| Random
Cinq voyelles sont produites de façon aléatoire (a, e, i, o, u) en régissant les paramètres Rate et Depth. |
| Vowel 1 *1 |
| a, e, i, o, u | Sélectionne la première voyageille. |
| Humanizer
Vowel 1 "a" -- "i"
Voyelle 1 Voyelle 2 |
| Vowel 2 *1 |
| a, e, i, o, u | Sélectionne la seconde voyageille. |
| Sens *2 |
| 0-100 | Sensibilité de l'effet Humanizer. |
| Avec une valeur faible, les notes les plus faibles ne déclenchent pas de voyageles, uniquement les plus fortes. Utilisez une valeur plus élevé pour que l'effet Humanizer soit appliqué à toutes les notes. |
| Rate |
| 0-100,
BPM -BPM | Cycle de changement entre les deux voyelles. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction du tempo Master (BPM) (p. 51) désies pour chaque Patch. Ceci vous permet de définir facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation sur la moitié ou le quart du tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ] pour afficher les réglages tempo Master (Master BPM). |
| Paramètre/Plage | Explication |
| Depth |
| 0-100 | Profondeur de l'effet. |
| Manual *3 |
| 0-100 | Détermine le point de changement des deux voyelles. |
| Avec une valeur de “50”, lavoyelle 1 et lavoyelle 2 changent avec la même durée. Avec une valeur inférieure à “50”, la durée de lavoyelle 1 est plus courte. Avec une valeur supérieure à “50”, la durée de lavoyelle 1 est plus longue. |
| Level |
| 0-100 | Règle le volume. |
1 Réglage disponible avec les modes Picking ou Auto.
2 Réglage disponible avec le mode Picking.
3 Réglage disponible avec le mode Auto.
SL (slicer)
Cet effet coupe le son en tranches et donne l'impression d'une phrase rythmique.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Pattern |
| P1-P20 | Sélectionne la structure de coupure du son. |
| Rate |
| 0-100,BPM -BPM | Détermine la vitesse de découpe du son. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 51) désie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation sur la moitié ou le quart du tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages tempo Master (Master BPM). |
| Trigger Sens |
| 0-100 | Détermine la sensibilité du déclenchement. |
| Avec une valeur faible, les notes jouées avec peu d'attaque ne redé-clenchent pas la phrase (la phrase continue à jourer). Les notes jouées avec beaucoup d'attaque redéclenchent la phrase qui est alors re-jouée depuis son début. Avec une valeur élevée, la phrase est redé-clenchée, même lorsque les notes sont jouées doucement. |
WSY (wave synth)
Cet effet produit un son de synthé à partir du son de guitare.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Wave |
| Saw, Square | Sélectionne la forme d'onde de base du son de synthé. |
| Saw
Son de synthé avec forme d'onde en dents de scie ( √√1). |
| Square
Son de synthé avec forme d'onde carrée ( ∩□□). |
| Cutoff Freq (Cutoff Frequency) |
| 0-100 | Fréquence de coupure des harmoniques du son. |
| Resonance |
| 0-100 | Niveau de résonance (et coloration sonore) du son de synthé. |
| Plus la valeur est importante, plus le son est coloré. |
| FLT.Sens (Filter Sensitivity) |
| 0-100 | Détermine la quantité de filtrage appliquée en réponse au signal d'entrée. |
| FLT.Decay (Filter Decay) |
| 0-100 | Temps mis par le filtré pour terminer son balayage. |
| FLT.Depth (Filter Depth) |
| 0-100 | Profondeur du filtré. |
| Plus la valeur est élevée, plus le filtré est puissant. |
| Synth Level |
| 0-100 | Volume du son de synthé. |
| Direct Level |
| 0-100 | Volume du son direct. |
SEQ (sub equalizer)
Ceci est un sous-égaliseur. Les bas et hauts médiums sont paramétriques.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Low Cut (Low Cut Filter) |
| Flat, 55 Hz–800 Hz | Règle la fréquence de coupure du filtre pas-se haut. |
| Ceci vous permet d'atténuer les basses fréquences et d'obtenir un signal plus précis, mettant en valeur les hauteures fréquences. Utilisez le réglage "Flat" pour désactiver le filtre passé haut. |
| Low EQ |
| -20 dB–+20 dB | Égalisation appliquée sur les graves. |
| Low-Middle Frequency |
| 20.0 Hz–10.0 kHz | Fréquence centrale de la plage traitée par l'égaliseur "Low-Middle EQ". |
| Low-Middle Q |
| 0.5–16 | Largeur de bande de l'égaliseur dont la fréquence est définie par le paramètre "Low-Middle Frequency". Plus la valeur est élevé, plus la plage est étroite. |
| Les valeurs élevées diminuente la largeur de bande. |
| Low-Middle EQ |
| -20 dB–+20 dB | Égalisation appliquée aux bas-médiums. |
| High-Middle Frequency |
| 20.0 Hz–10.0 kHz | Fréquence centrale de la plage traitée par l'égaliseur "High-Middle EQ". |
| High-Middle Q |
| 0.5–16 | Largeur de bande de l'égaliseur dont la fréquence centrale est définie par le paramètre "High-Middle Frequency". Plus la valeur est élevé, plus la plage est étroite. |
| Les valeurs élevées diminuente la largeur de bande. |
| High-Middle EQ |
| -20 dB–+20 dB | Égalisation appliquée aux haut-médiums. |
| High EQ |
| -20 dB–+20 dB | Égalisation appliquée aux aigus. |
| High Cut (High Cut Filter) |
| 700 Hz–11.0 kHz, Flat | Fréquence de coupure du filtre passé bas. |
| Ceci permet d'adoucir le son en attenuant les hauteures fréquences supérieures à la fréquence de coupure. Utilisez le réglage "Flat" pour désactiver le filtre passé bas. |
| Level |
| -20 dB–+20 dB | Réglage du niveau en sortie de l'égaliseur. |
FX-2
Vous pouvez afficher les effets suivants à l'effet FX-2 en plus des effets partagés par FX-1 et FX-2.
| Effet |
| HR | Harmonist | p. 43 |
| PS | Pitch Shifter | p. 44 |
| PB | Pedal Bend | p. 45 |
| OC | Octave | p. 45 |
| RT | Rotary | p. 45 |
| 2CE | 2 x 2 Chorus | p. 46 |
| AR | Auto Riff | p. 46 |
| SYN | Guitar Synth | p. 47 |
| AC | Acoustic Processor | p. 48 |
| SH | Sound Hold | p. 49 |
| SDD | Sub Delay | p. 49 |
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive l'effet FX-2. |
| FX2 Select |
| p. 34, see above | SéLECTIONNE l'effet à utiliser. |
HR (harmonist)
L'effet "Harmonist" est un effet de transposition appliquée après analyse du signal de la guitare; cet effet vous permet d'ajouter des voix harmonisées basées sur les gammes diatoniques.
- Étant donné la nécessité d'analyser la hauteur du signal, les accords (deux ou plusieurs notes jouées simultanément) ne peuvent pas être joués.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Voice |
| 1-Voice, 2-Mono,2-Stereo | Détermine le nombre de voix d'harmonisa-tion. |
| 1-VoiceUne voix d'harmonisation mono. |
| 2-MonoDeux voix d'harmonisation (HR1, HR2) mono. |
| 2-StereoDeux voix d'harmonisation (HR1, HR2) transmises sur les canauxgauche et droit. |
| Harmony *1 |
| -2 oct-+2 oct,Scale 1-Scale29 | Transposition appliquée par rapport au sig-nal reçu en entrée pour produit l'harmoni-sation. |
| Ce paramètre vous permet de transposer le signal de plus ou moins2 octaves. Lorsque la gamme est réglée sur "Scale 1-Scale29" ce paramètre déterminé le numéro de la gamme utilisateur souhaitée. |
| Paramètre/Plage | Explication |
| Pre Delay *1 |
| 0 ms-300 ms,BPM -BPM | Détermine le temps de retard entre la trans-mission du signal direct et le moment où les voies d'harmonisation sont audibles. Vous pouvez conserver le réglage "0ms". |
| *Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre estdéfinie en fonction du tempo Master (BPM) (p. 51) désies pour chaquePatch. Ceci vous permet de définir facilement des réglages d'effetscorrespondant au tempo du morceau (synchronisation sur le double ou quatre fois le tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lorsde la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER[ ] pour afficher les réglages tempo Master (Master BPM). |
| Feedback |
| 0-100 | Réinjection en entrée du traitement d'har-monisation. |
| Level *1 |
| 0-100 | Détermine le niveau des voix harmonisées. |
| Key |
| C (Am)-B (G#m) | Précisez la tonalité du morceau joué ; vousobtiendrez ainsi des voix d'harmonisations'accordant harmonieusement avec lemorceau. |
| Le paramètre Key correspond à la tonalité du morceau (#, b): |
| Major C F B B E A B D G Minor Am Dm Gm Cm Fm B m E minor G D A E B F# Minor Em Bm F#m C#m G#m D#m |
| Direct Level |
| 0-100 | Détermine le niveau du signal direct. |
HR1 et HR2 sont réglés individuellement.
Création de gammes d'harmonie (gammes utilisateur)
Lorsque "Harmony" est réglé sur une valeur comprise entre 2oct et +2oct et que l'harmonisation ne vous satisfait pas, utilisez une "gamme utilisateur". Le système vous permet de disposer de 29 "gammes utilisateur".
- Appuyez sur [FX-2], puis sélectionnez "FX Select" à l'aide des boutons PARAMETER [←] [▶] pour afficher "FX Select".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "HR".
- Appuyez sur PARAMETER [][] pour sélectionner "HR1 Harm" (ou "HR2 Harm"), puis tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner une gamme "Scale 1-29".
- Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [▶] pour afficher l'écran de réglage des gâmes utilisateur.
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [▶] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour sélectionner la gamme utilisée.
Vous pouvez changer le numéro de gamme utilisé.
DIR (direct) :
Indiquez le nom de la note jouée (entrée). Vous pouvez également jouer des notes individuelles à la guitare et laisser le GT-8 déterminer le nom des notes.
EFF (effect) :
Indiquez le nom de la note transmise en sortie. Le triangle à côté de la note indique l'octave. Un triangle pointé vers le bas indique une note une octave en dessous de la note affichée ; deux triangles pointés vers le bas indiquent une baisse de deux octaves. Un triangle pointé vers le haut indique une note une octave en dessous de la note affichée ; deux triangles pointés vers le haut indiquent une transposition de deux octaves au-dessus.
PS (pitch shifter)
Cet effet fait varier la hauteur du signal original (vers le haut ou vers le bas) sur une plage de deux octaves.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Voice |
| 1-Voice, 2-Mono,2-Stereo | Détermine le nombre de voix du son transposé. |
| 1-VoiceUne voix transposée et transmise en mono. |
| 2-MonoDeux voix transposées (PS1, PS2) transmises en mono. |
| 2-StereoDeux voix transposées (PS1, PS2) transmises sur les canaux gauche et droit. |
| Mode *1 |
| Fast, Medium, Slow,Mono | Sélection du mode du Pitch Shifter. |
| Le traitement est celui d'un Pitch Shifter normal. La réponse peut être plus ou moins rapide (Fast, Medium et Slow) mais la modulat-ion est alors accentuée/attenuée d'autant."Mono"sert pour le jeu en notes uniques UTILISZ ce réglage pour obtenir un effet de Bend avec une pédale EXP externe. |
| Pitch *1 |
| -24+24 | Détermine l'intensité de l'effet du Pitch Shifter (importance de la variation de hau-tein) exprimée en demi-tons. |
| Fine *1 |
| -50+50 | Réglage fin de l'effet du Pitch Shifter. |
| Un réglage fin d'une valeur de "100" équivaut à un réglage du paramètre Pitch d'une valeur de "1". |
| Pre Delay *1 |
| 0 ms -300 ms,BPM ↓-BPM ↓ | Détermine le temps de retard après que la transmission du signal direct avant que le signal du Pitch Shifter ne soit audible. Vous pouvez conserver le réglage "0ms". |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction du tempo Master (BPM) (p. 51) désisie pour chaque Patch. Ceci vous permet de définir facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation sur le double ou quatre fois le tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages tempo Master (Master BPM). |
| Feedback |
| 0-100 | Niveau de réinjection en entrée du Pitch Shifter. |
| Level *1 |
| 0-100 | Niveau du signal en sortie du Pitch Shifter. |
| Direct Level |
| 0-100 | Niveau du signal direct. |
*1 PS1 et PS2 sont réglés individuellement.
PB (pedal bend)
Permet d'utiliser la pédale pour appliquer un Pitch Bend. La pédale EXP adopte automatiquement la fonction Pedal Bend lorsque vous sélectionnez PB.
- Pour rendre possible l'analyse de la hauteur de la note jouée, vous ne pouvez pas jouer plus d'une seule note à la fois.
Fonction de la pédale EXP (fonction EXP Pedal)
| Paramètre/Plage | Explication |
| Pitch Min |
| -24--+24 | Détermine la hauteur lorsque la pédale d'expression est complètement relevée. |
| Pitch Max |
| -24--+24 | Détermine la hauteur lorsque la pédale d'expression est complètement enforcée. |
| Pdl Position (Pedal Position) |
| 0-100 | Permet de régler la position de la pédale de Bend. |
| Effect Level |
| 0-100 | Réglage du niveau du signal en sortie de l'effet de Pitch Bend. |
| Direct Level |
| 0-100 | Réglage du niveau du signal direct. |
OC (octave)
Ajoute une note à l'octave inférieure, crée ainsi un son plus riche.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Range |
| Range 1, 2, 3, 4 | Plage des notes d'entrée auxquelles l'octave inférieure est ajoutée. |
| Range 17ème corde, Si à vide à première corde, 24ème case (Mi) |
| Range 27ème corde, Si à vide à première corde, 12ème case (Mi) |
| Range 37ème corde, Si à vide à première corde (Mi à vide) |
| Range 47ème corde, Si à vide à 4ème corde, 2ème case (Mi) |
| Octave Level |
| 0–100 | Déterminé le son de l'octave inférieure. |
| Direct Level |
| 0–100 | Volume du son direct. |
RT (rotary)
Produit le son d'une cabine Leslie (haut-parleurs tournants).
| Paramètre/Plage | Explication |
| Speed Sel (Speed Select) |
| Slow, Fast | Modifie la vitesse de rotation (lente ou rapide). |
| Rate (Slow) |
| 0-100,BPM -BPM | Vitesse de rotation lente "Slow". |
| Rate (Fast) |
| 0-100,BPM -BPM | Vitesse de rotation rapide "Fast". |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction du tempo Master (BPM) (p. 51) désies pour chaque Patch. Ceci vous permet de définir facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation sur le double ou quatre fois le tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ] pour afficher les régles tempo Master (Master BPM). |
| Rise Time |
| 0-100 | Détermine la durée de l'accélération entre le passage de la vitesse lente à la vitesse rapide. |
| Fall Time |
| 0-100 | Détermine la durée du ralentissement entre le passage de la vitesse lente à la vitesse rapide. |
| Depth |
| 0-100 | détermine la profondeur de l'effet Rotary. |
2CE (2 x 2 chorus)
Deux unités de Chorus séparées sont utilisées pour les graves et les aigus afin de créer un son de Chorus plus naturel.
| Paramètre/
Plage | Explication |
| Xover f (Crossover Frequency) |
| 100 Hz-4.00 kHz | Ce paramètre détermine la fréquence à la-
quelle le signal direct est divisé en une ban-
de aiguë et une bande grave. |
| Low Rate |
| 0-100,
BPM -BPM | Réglage de la vitesse du Chorus appliqué
aux graves. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est
définie en fonction du tempo Master (BPM) (p. 51) désisie pour chaque
Patch. Ceci vous permet de définir facilement des réglages d'effets
correspondant au tempo du morceau (synchronisation sur la moitié ou
un quart du tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lors
de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER
[ ▶ ] pour afficher les réglages tempo Master (Master BPM). |
| Low Depth |
| 0-100 | Réglage de la profondeur du Chorus appli-
qué aux graves. Sélectionnez "0" si vous
souhaitez utiliser l'effect pour doubler le si-
gnal. |
| Low Pre Delay |
| 0.0 msec-40.0 msec | Déterminé le temps de retard entre la trans-
mission du signal direct et le moment où
l'effet est audible. |
| Si ce retard est étendu, l'effet donne l'impression que plusieurs sons
sont joués (son double). |
| Low Level |
| 0-100 | Réglage du niveau des graves. |
| High Rate |
| 0-100,
BPM -BPM | Réglage de la vitesse du Chorus appliqué
aux aigus. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est
définie en fonction du tempo Master (BPM) (p. 51) désisie pour chaque
Patch. Ceci vous permet de définir facilement des réglages d'effets
correspondant au tempo du morceau (synchronisation sur la moitié ou
un quart du tempo (BPM) lorsque vous augmentiez la fréquence). Lors
de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER
[ ▶ ] pour afficher les réglages tempo Master (Master BPM). |
| High Depth |
| 0-100 | Réglage de la profondeur du Chorus appli-
qué aux aigus. |
| Sélectionnez "0" si vous souhaitez utiliser l'effect pour doubler le si-
gnal. |
| High Pre Delay |
| 0.0 msec-40.0 msec | Déterminé le temps de retard entre la trans-
mission du signal direct et le moment où
l'effet est audible. |
| Si ce retard est étendu, l'effet donne l'impression que plusieurs sons
sont joués (son double). |
| High Level |
| 0-100 | Réglage du niveau des aigus. |
AR (auto riff)
Permet de produire automatiquement des Riffs musicaux complets à partir d'une seule note. Cette fonction vous permet de jouer facilement des phrases très rapides.
- L'effet analyse la hauteur de la note jouée. Par conséquent, veillez à ne jouer qu'une seule note à la fois.
- La réception d'un nombre important de données MIDI lorsque vous utilisez l'Auto Riff peut entraîner des perturbations dans le son.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Phrase |
| Preset1-Preset30,User1-User10 | Sélection de la phrase. |
| Pour utiliser les phrases programmesées par l'utilisateur sélectionnezUser 1-10. |
| Loop |
| Off, On | Si "Loop" est réglé sur "On", la phrase estjouée en boucle. |
| Tempo |
| 0-100,BPM 。 -BPM | Contrôle la vitesse de la phrase. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre estdéfinie en fonction du tempo Master (BPM) (p. 51 ) choses pour chaquePatch. Ceci vous permet de définir facilement des réglages d'effetcorrespondant au tempo du morceau (synchronisation sur la moitié ouun quart du tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lorsde la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER[ ▶ ] pour afficher les réglages tempo Master (Master BPM). |
| Sens |
| 0-100 | Contrôle la sensibilité du déclenchement. |
| Contrôle la sensibilité de l'effect. Avec un réglage faible, les notesjouées avec une attaque plus douce ne redéclenchent pas la phrase(celle-ci continue à jour). En revanche les notes jouées avec une ataquete plus forté déclenchent une nouvelle lecture de la phrase qui est rejouee depuis son début. Avec un réglage élevé, la phrase est redé-clenchée même avec une légère attaque sur les cordes. Si vous réglezsur "0", l'effet n'est pas déclenché. |
| Key *1 |
| C (Am)-B (G#m) | Sélection de la tonalité du morceau. |
| Attack |
| 0-100 | Réglage de l'attaque des cordes. Ce paramètre vous permet de simuler une attaque plusforte des cordes. |
| Hold |
| Off, On | Lorsque vous activez cette fonction, l'effectse poursuit après que le signal d'entrée aitdisparu. |
| Effect Level |
| 0-100 | Contrôle du volume de l'effect. |
| Direct Level |
| 0-100 | Contrôle du volume du signal direct. |
*1 Disponible avec Phrase réglé sur Preset1-30.
Création de phrases personnalisées (user phrase)
Vous pouvez créer jusqu'à dix phrases personnalisées (User) en plus des 30 phrases préprogrammées.
- Appuyez sur [FX-2], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "FX Select".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "AR".
- Appuyez sur [FX-2] jusqu'à sélectionner "Phrase", puis tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "User 1-10".
- Appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher l'écran User Phrase :
- Appuyez sur PARAMETER [▶] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour sélectionner User.
Précise le nombre de la phrase utilisateur.
Indique le nom de la note jouée. Vous pouvez également jouer des notes individuelles à la guitare et laisser le GT8 identifier leurs noms.
Vous pouvez également jouer à la guitare et indiquer le pas suivant.
Indique le nom de la note en sortie.
Le triangle à côté du nom de la note indique l'octave.
Le triangle vers le bas indique une note en dessous de la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le bas.
Le triangle vers le haut indique une note au-dessus de la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le haut.
SYN (guitar synth)
Cette fonction détecte la hauteur du signal de la guitare électrique et transmet un son de synthétiseur.
- Considérez les restrictions suivantes lorsque vous utilisez le synthétiseur guitare :
- Cet effet fonctionne mal si vous jouez des accords. Veillez par conséquent à ne jouer qu'une note (une seule corde).
- Pour jouer une nouvelle note sur une autre corde, étouffez tout d'abord le son précédent avant de jouer le suivant avec une attaque claire.
- L'attaque doit être claire pour que le son soit correct.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Sens |
| 0-100 | Contrôle de la sensibilité d'entrée. |
| Plus la sensibilité est élevé, plus la réponse de la source interne estonne mais plus les dysfonctionnements sont probables. Réglez ce paramètre sur une valeur aussi élevé que possible sans qu'apparais-sent de dysfonctionnements. |
| Wave |
| Square, Saw, Brass,Bow | Sélection du type d'onde produit par le syn-thétiseur guitare. |
| SquareL'appareil détecte la hauteur et l'attaque du signal sur le signal reçu puis transmet une forme d'onde carrée ( □□□ ) depuis sa source sonore interne. |
| SawL'appareil détecte la hauteur et l'attaque du signal sur le signal reçu puis transmet une forme d'onde en dents de scie ( √□□ ) depuis sa source sonore interne. |
| BrassL'appareil traite directement le signal de guitare et créé un son de synthé guitare. Montée rapide du son avec un certain mordant. |
| BowL'appareil traite directement le signal de guitare et créé un son de synthé guitare. Le son produit est "rond" et sans attaque. |
| Chromatic *1 |
| Off, On | Activation/désactivation de la fonction chromatique. |
| Si vous l'activez, la hauteur des notes jouées par le synthétiseur varie par demi-tons. Cet effet ne réalisait pas aux variations de hauteur inférieures aux demi-tons, comme celles d'un Pitch Bend ou d'un vibrato. Cette fonction vous permet de jourer de manière réalisée des instruments comme les claviers. |
| Octave Shift *1 |
| 0,-1,-2 | Permet de transposer à l'octave le signal du module interne par rapport à la guitare. |
| PWM Rate (Pulse Wise Modulation Rate) *2 |
| 0-100 | Ajoute de l'ampleur (son plus "gros") au signal en appliquant une modulation à la forme d'onde (carrée uniquement) depuis le module de son interne. |
| Plus la valeur est élevé, plus la fréquence de modulation est rapide. |
| PWM Depth (Pulse Wise Modulation Depth) *2 |
| 0-100 | Contrôle de la profondeur de la modulation PWM. |
Chapitre 4 introduction aux effets et paramètres
| Paramètre/Plage | Explication |
| Aucune modulation n'est appliquée lorsque vous sélectionnez "0". |
| Cutoff Frequency |
| 0-100 | Détermine la fréquence à partir de laquelle les harmoniques sont attenués. |
| Resonance |
| 0-100 | Détermine dans qu'elle mesure les harmo-niques autour de la fréquence de coupure doit être accentués. |
| Filter Sens |
| 0-100 | Contrôle de la sensibilité du filtré. |
| Lorsque la sensibilité est réduite, le filtré n'est affecté qu'avec une force attaque des cordes. Lorsque la sensibilité est élevée, le filtré est affecté même avec une attaque plus faible. Lorsque vous reglez la sensibilité sur "0" la profondeur du filtré resteinchangée, qu'elle que soit la force de l'attaque des cordes. |
| Filter Decay |
| 0-100 | Temps requis pour que la réponse du filtré redevienne stable. |
| Filter Depth |
| -100+100 | Contrôle de la profondeur du filtré. |
| Plus la valeur est élevée, plus le changement du filtré est important. La polarité du filtré s'inverse avec "+" et "-". |
| Attack |
| Decay, 0-100 | Temps nécessaire au son du synthétiseur pour atteindre son niveau maximum. |
| Avec un temps d'attaque réduit, le niveau augmente rapidément. Avec un temps d'attaque long, le niveau augmente lentement. Lors-quvtesélectionnéz "Decay", le niveau augmente vite puis est ré-tabli,quel que soit le signal transmis par la guitare.* Lorsque vous reglez le paramètre Wave sur "Brass" ou "Bow", le temps d'attaque n'est plus raccourci à partir d'un certain niveau, même si l'attaque est réglée sur "Decay" ou "0". |
| Release |
| 0-100 | Détermine le temps nécessaire au son du synthétiseur pour atteindre le niveau zéro après la chute du son de guitare. |
| * Lorsque le paramètre Wave est réglé sur "Brass" ou "Bow", c'est le signal de la guitare lui-même qui est pris en compte; c'est-à-dire que le son du synthétiseur diminue lorsque le son de la guitare diminue, quelsque soit le rétablissement défini. |
| Velocity |
| 0-100 | Ce paramètre contrôle l'intensité du change-ment de volume. |
| Lorsque vous reglez sur une valeur élevée, le changement du volumecom augmente selon l'attaque des cordes. Lorsque vous sélectionnéz "0", le volume ne change pas, qu'elle que soit l'attaque. |
| Hold *1 |
| Off, On | La fonction Hold permet d'appliquer un maintien au son du synthétiseur. |
| Si vous activez le maintainien alors qu'un son de synthétiseur est trans-mis, le son du synthétiseur et maintainu jusqu'à ce que vous l'ar-rêtiez.* Assignez ce paramètre à la pédale (p. 57). |
| Paramètre/Plage | Explication |
| Synth Level |
| 0-100 | Contrôle du volume du son du synthétiseur. |
| Direct Level |
| 0-100 | Contrôle du volume du signal direct. |
1 Ce paramètre est utilisé lorsque Wave est réglé sur "Square" ou "Saw". 2 Ce paramètre est utilisé lorsque Wave est réglé sur "Square".
Ce processeur vous permet de modifier le son du capteur d'une guitare acoustique pour obtenir un son plus riche, similaire à celui obtenu en plaçant un micro devant la guitare.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| Small, Medium,Bright, Power | Sélectionne le type de modélisation. |
| SmallSon d'une guitare acoustique à corps de faible volume. |
| MediumSon de guitare acoustique standard. |
| BrightSon brillant de guitare acoustique. |
| PowerSon puissant de guitare acoustique. |
| Bass |
| -50–+50 | Réglage de basses fréquences. |
| Middle |
| -50–+50 | Réglage des fréquences Médiums. |
| Middle Freq |
| 20.0 Hz–10.0 kHz | Fréquence du filtré Médium. |
| Treble |
| -50–+50 | Réglage de haute fréquences |
| Presence |
| -50–+50 | Réglage des très haute fréquences. |
| Level |
| 0–100 | Réglage de volume. |
SH (sound hold)
Cet effet vous permet de maintenir indéfiniment le son de la guitare. Cet effet vous permet de conserver une base tout en jouant la mélodie avec les notes aiguës.
- Vous devez pouvoir regarder cet effet.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Hold |
| Off, On | Active/désactive l'effet. |
| Normalement affecté à la pédale CTL. |
| Rise Time |
| 0-100 | Temps de montée de maintien de la note. |
| Effect Level |
| 0-120 | Volume de la note tenue. |
SDD (sub delay)
Délai dont la durée ne dépasse pas 400 ms. Cet effet est efficace pour grossir le son.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Delay Time |
| 0 ms-400 ms,BPM ↓-BPM ↓ | Temps de retard. |
| * Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre estdéfinie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 46) désiaisepour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilementdes réglages d'effets correspondant au tempo du morceau(synchronisation à deux ou quatre fois le tempo (BPM) lorsque la duréeest augmentee). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM),appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de timopMaster BPM. |
| Feedback |
| 0-100 | Niveau du signal réinjecté en entrée. |
| Ce réglage déterminé le nombre de répétitions dans l'effet. |
| Effect Level |
| 0-120 | Réglage du volume du déliai. |
EQ (Equalizer)
Réglage d'égalisation. Vous disposez de filtres paramétriques sur les bandes haut et bas-médiums.
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive l'égaliseur. |
| Low Cut (Low Cut Filter) |
| Flat, 55 Hz-800 Hz | Fréquence du filtré passée haut. |
| Vous permet d'atténuer les fréquences inférieures à la fréquence sélectionnée pour obtenir un son plus clair, mettant en avant les hautes fréquences. Utilisez le réglage "Flat" pour désactiver le filtré. |
| Low EQ |
| -20 dB+20 dB | Égalisation appliquée sur les graves. |
| Low-Middle Frequency |
| 20.0 Hz-10.0 kHz | Fréquence centrale de la plage traitée par l'égaliseur "Low-Middle EQ". |
| Low-Middle Q |
| 0.5-16 | Largeur de bande de l'égaliseur dont la fréquence centrale est définie par le paramètre "Low-Middle Frequency". |
| Plus la valeur est élevé, plus la plage est étroite. |
| Low-Middle EQ |
| -20 dB+20 dB | Égalisation appliquée aux bas-médiums. |
| High-Middle Frequency |
| 20.0 Hz-10.0 kHz | Fréquence centrale de la plage traitée par l'égaliseur "High-Middle EQ". |
| High-Middle Q |
| 0.5-16 | Largeur de bande de l'égaliseur dont la fréquence centrale est définie par le paramètre "Hi-Middle Frequency". |
| Plus la valeur est élevé, plus la plage est étroite. |
| High-Middle EQ |
| -20 dB+20 dB | Égalisation appliquée aux haut-médiums. |
| High EQ |
| -20 dB+20 dB | Égalisation appliquée aux aigus. |
| High Cut (High Cut Filter) |
| 700 Hz-11.0kHz, Flat | Fréquence du filtré coupe haut. |
| Ceci permet d'adoucir le son en attenuant les haute fréquences supérieures à la fréquence de coupure. Utilisez le réglage "Flat" pour désactiver le filtré. |
| Level |
| -20 dB+20 dB | Réglage du niveau après égalisation. |
LOOP (external effects LOOP)
Vous permet de connecter un effet externe aux Jacks SEND et RETURN du GT-8.
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Active/désactive la boucle. |
| Mode |
| Normal, Direct Mix, Branch Out | Sélectionne le modèle de boucle d'effets. |
| Normal
Le signal de sortie de la boucle est transmis au Jack SEND et l'entrée RETURN est affectée au circuit, post-boucle. Utilisez cette configura-tion pour connectez un effet externe en série avec les effets du GT-8.
SEND ← RETURN | |
| Direct Mix
Le signal de sortie de la boucle est transmis au Jack SEND et mélangié au signal de return RETURN (son direct), puis réinjecté dans le cir-cuit post-boucle. Utilisez cette configuration pour mélanger les effets du GT-8 avec le son d'un effet externe.
SEND ← RETURN | |
| Branch Out
Le signal de sortie de la boucle est transmis au Jack SEND. le signal du départ RETURN est ignoré. Par exemple, utilisez cette configura-tion avec la réverbération et le délambda du GT-8, pour utiliser le départ SEND comme sortie directe.
SEND ← RETURN | |
| Send Level |
| 0-200 | Niveau de départ SEND. |
| Return Level |
| 0-200 | Niveau de return RETURN. |
En reliant le Jack de sélection de canaux de votre ampli au Jack AMP CONTROL du GT-8, vous pouvez utiliser la pédale [AMP CTL] pour changer de canal sur votre ampli.
Cette fonction, associée aux canaux du GT-8, vous permet d'obtenir une vaste plage de distorsions.
La fonction Amp Control est sauvegardée avec chaque Patch, ce qui vous permet de changer directement de canal avec le Patch.

- Pour déterminer la façon dont les canaux de votre ampli sont sélectionnés (contact ouvert ou fermé), consultez le mode d'emploi de l'ampli ou essayez les deux réglages.
La fonction Amp Control vous permet de changer de canal, mais elle permet également d'activer/désactiver les effets de l'ampli, comme avec le contacteur au pied.
Les paramètres suivants peuvent être réglés avec le MASTER.
- Suppression de bruit NS (Noise Suppressor)
- Niveau de Patch
- Tempo général Master BPM Volume au pied FV (Foot Volume)
Cet effet réduit le bruit et le ronflement captés par les micros. Le bruit est éliminé en fonction de l'enveloppe du son de guitare (la manière dont le son de la guitare décline dans le temps) ; l'effet a donc très peu d'incidence sur le son de guitare et ne détériore pas son caractère naturel.
- Connectez le suppresseur en de la réverbération afin d'éviter toute coupure de la chute de la réverbération.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Effect |
| Off, On | Activation/désactivation le suppresseur de bruit. |
| Ce paramètre peut être régé avec la molette PATCH/VALUE.AVEC le NS activé, le tímoin [MASTER] s'allume.* Mème si vous appuyez sur [MASTER], vous ne pouvez pas activer/désactiver. |
| Threshold |
| 0-100 | Réglez ce paramètre de manière appropriée en fonction du volume du signal. |
| Si le niveau est faible, sélectionnez de préférence une valeur faible.Faites des essais de réglage jusqu'à ce que le déclin du son de guitare soit aussi naturel que possible.* Si le seul est régé sur une valeur trop élevé, il est possible qu'aucunson ne soit audible lorsque vous jouez avec un volume trop faible à la guitare. |
| Release |
| 0-100 | Détermine le temps entre le moment où le suppresseur commence à fonctionner et ce-lui où le niveau atteint "0". |
| Detect |
| Input, NS Input,FV Out | Contrôle le suppresseur de bruit en fonction du volume du point spécifique au paramètre Detect. |
| InputNiveau en entrée. |
| NS InputNiveau en entrée du Noise Suppressor. |
| FV OutVolume en sortie de la pédale de volume. |
| Paramètre/
Plage | Explication |
| Patch Level |
| 0-200 | Volume du Patch. |
Master BPM
| Paramètre/Plage | Explication |
| Master BPM |
| 40–250 | Réglage du tempo (BPM value) de chaque Patch. |
| * Le tempo (BPM) indique le nombre de noires à la minute.
* Lorsque vous utilisez un apparéil MIDI externe connecté, le Master BPM se synchronise sur le tempo de l' apparéil MIDI, ce qui rend impossible le réglage du Master BPM. Pour activer le réglage de Master BPM, réglez “MIDI Sync Clock” (p. 80) sur Internal. |
Saisie du tempo au pied
Pour saisir le tempo avec la pédale CTL, réglez la fonction CTL Pedal (p. 54) sur "Master BPM (Tap)".
Cette fonction vous permet de contrôler le volume. Le contrôle est généralement effectué à l'aide de la pédale EXP.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Level |
| 0-100 | Règle le volume. |
| Vol.Circle (Volume Curve) |
| Slow1, Slow2, Normal, Fast | Sélectionne la courbe de variation du volu-me à la pédale. |
| Volume
Pédale en position haute
Pédale EXP | Pédale
en position
basse |
FX CHAIN (effect CHAIN)
Voici comment vous pouvez modifier l'ordre des effets :
- Appuyez sur [FX CHAIN].
L'écran Effect Chain s'affiche.
Effect Chain
- Les effets déactivés sont indiqués en minuscules.
- Utilisez la molette PATCH/VALUE ou les touches PARAMETER [ ] [▶] pour placer le curseur sur le point où vous souhaitez insérer un effet.
- DGT: Abréviation de Digital Out (connecteur).
- Appuyez sur la touche On/Off de l'effet à insérer.
L'effet sélectionné est inséré sur la position du curseur.
- Utilisez la touche [MASTER] pour régler le Noise Suppressor, utilisez la touche ASSIGN [CTL/EXP] pour régler la pédale de volume Foot Volume et utilisez la touche [OUTPUT SELECT] pour régler la sortie numérique Digital Out.
- Pour effectuer de plus amples changements, appuyez sur les étapes 2 et 3.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder les réglages, utilisez la procédure de sauvegarde (p. 22) pour sauvegarder dans un Patch utilisateur.
- Vous pourrez activer/désactiver les effets lors de la configuration de l'ordre des effets. Avec les effets affichés à gauche et à droite du curseur, utilisez la touche ON/OFF correspondant à l'effet à activer/désactiver.
Vous peuvent donner un nom à chaque Patch, avec un maximum de seize caractères. Utilisez des noms décrivant sommairement l'effet ou utilisez le nom du morceau.
- Appuyez sur [NAME].
L'écran d'édition du nom du Patch s'affiche.

- Appuyez sur les touches PARAMETER [ ] [ ] pour placer le curseur sur la zone de texte à éditer.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le caractère.
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour modifier les caractères.
| Bouton | Fonction |
| INS | Insère un espace sur le curseur. |
| DEL | Supprime le caractère à la position du curseur et déplace les caractères vers la gauche. |
| CAPS | Minuscule/majuscule à la position du curseur. |
- Pour encore éditer le nom, répétez les étapes 2 et 3.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder, suivez la procédure de la p. 22.
Ce réglage est utilisé pour contrôler les effets avec les pédales CTL et EXP. Pour de plus amples renseignements, consultez le chapitre "Fonction de la pédale CTL, du Switch de pédale EXP et de la pédale EXP" (p. 56).
Ce réglage est utilisé pour contrôler plusieurs effets avec les pédales CTL et EXP ou lorsque vous contrôlez les effets par messages MIDI externes. Pour de plus amples renseignements, consultez le chapitre "Fonction du GT-8 et des contrôleurs externes (Assign Variable)" (p. 57).
Chapitre 5 contrôle des effets par les pédales
Dans le GT-8, chaque effet offre divers paramètres que vous pouvez contrôler tout en jouant pour modifier votre son.
Bien que les pédales CTL et EXP (et d'autres contrôleurs) du GT-8 soient déjà configurées pour activer/désactiver les effets, pour utiliser la Wah, pour contrôler le volume, etc., vous pouvez contrôler les paramètres que vous souhaitez en les affectant à ces pédales.
Vous pouvez également contrôler les paramètres par des pédales externes, des contrôleurs MIDI, etc., connectés au GT-8.
De plus, le GT-8 dispose d'un "système interne de pédales", vous permettant de produire des effets dont les changements automatiques de paramètres en temps réel, ce qui vous permet un nombre quasiment illimité de variations sonores.
Utilisation avec fonctions assignées en permanence aux contrôleurs du gt-8
Vous pouvez assigner les pédales CTL, EXP, et le commutateur EXP à des fonctions de façon globale, par exemple lorsque la pédale EXP est constamment utilisée comme pédale de volume.
"Réglage de la fonction de la pédale CTL (fonction CTL Pedal)" (p. 54)
Réglage de la fonction EXP Pedal Switch
Fonction de la pédale EXP (fonction EXP Pedal) (p. 54)
Fonctions assignées en permanence aux contrôleurs externes
Vous pouvez affecter en permanence des paramètres aux pédales externes (FS-6/FS-5U, ou pédale d'expression EV-5) connectées aux Jacks EXP PEDAL/CTL1,2 de la face arrière.
"Réglage de la fonction des pédales externes (fonction Sub CTL 1, 2)" (p. 55)
Configuration d'une pédale externe EXP (fonction Sub EXP Pedal) (p. 56)
Réglage des contrôleurs du gt-8 pour chaque patch
Si vous souhaitez modifier les fonctions des pédales CTL, EXP, et du commutateur EXP pour chaque Patch (par exemple avec la pédale EXP affectée au volume d'un Patch, et en Wah pour un autre Patch, utilisez la fonction "Assign CTL/EXP").
Fonction de la pédale CTL, du switch de pédale EXP et de la pédale EXP (p. 56)
Réglage des fonctions du gt-8 et des contrôleurs externes de patch
Pour assigner et contrôler librement les paramètres d'effet aux contrôleurs internes du GT-8 (pédales CTL/EXP, contacteur de la pédale EXP) et aux contrôleurs externes (contacteurs au pied et pédale d'expression) connectés aux Jacks EXP PEDAL/CTL1,2 de face arrière, utilisez la fonction "Assign Variable".
Dans chaque Patch, vous pouvez configurer jusqu'à huit types, déterminant quel paramètre est contrôlé par quel contrôleur.
- Vous pouvez utiliser le système interne de pédales avec la fonction "Assign Variable".
De plus, vous pouvez utiliser la fonction "Assign Variable" pour utiliser des contrôleurs MIDI externes transmettant des Control Change.
Fonction du GT-8 et des contrôleurs externes (Assign Variable) (p. 57)
Lorsque vous utilisez les fonctions "ASSIGN CTL/EXP" et "ASSIGN VARIABLE", régalez les paramètres suivants sur "Assignable" (ou "Auto").
"ASSIGN CTL/EXP" et "ASSIGN VARIABLE" ne fonctionnent pas avec une autre valeur.
Fonction CTL Pedal (p. 54)
Fonction EXP Switch (p. 54)
Fonction EXP Pedal (p. 54)
Fonction Sub CTL 1, 2 (p. 55)
Fonction Sub EXP Pedal (p. 56)
Réglage de la fonction EXP pedal switch
Configurez de façon globale la pédale CTL et le commutateur EXP du GT-8.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher "CTL PDL Func" (CTL pedal) ou "EXP SW Func" (EXP pedal switch).
SYS: CTL PDL Func Preamp Ch A/B
SYS: EXP SU Func Assignable
- Utilisez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner la fonction du contrôleur.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Valeur | Explication |
| Assignable | La pédale fonctionne comme le type de contrôleur sélectionné avec Assign (p. 56, p. 57) dans chaque Patch. |
| Preamp Ch A/B | Canal A et B. |
| Solo On/Off | Active/désactive la fonction de solo. |
| FX-1 On/Off | Active/désactive le FX-1. |
| Comp On/Off | Active/désactive le COMP. |
| Wah On/Off | Active/désactive la WAH. |
| Loop On/Off | Active/désactive la boucle LOOP. |
| OD/DS On/Off | Active/désactive l'OVERDRIVE/DISTOR-TION. |
| Preamp On/Off | Active/désactive le PREAMP/SPEAKER. |
| EQ On/Off | Active/désactive l'EQ. |
| FX-2 On/Off | Active/désactive le FX-2. |
| Delay On/Off | Active/désactive le DELAY. |
| Valeur | Explication |
| Chorus On/Off | Active/désactive le CHORUS. |
| Reverb On/Off | Active/désactive la REVERB. |
| Amp Ctl On/Off | Active/désactive la fonction AMP CTL. |
| MANUAL On/Off | Active/désactive la fonction MANUAL. |
| TUNER On/Off | Active/désactive la fonction TUNER/BY-PASS. |
| Master BPM (TAP) | Saisie du tempo par Tap. |
| Delay Time (TAP) | Saisie par tap du temps de retard. |
| MIDI Start/Stop | Start/Stop de l'appareil MIDI externe (séquenceur, par exemple). |
| MMC Play/Stop | Start/Stop de l'appareil MIDI externe (enregistreur numérique, par exemple). |
| Patch Level Inc1 | Augmente le volume du Patch de 10 unités. |
| Patch Level Inc2 | Augmente le volume du Patch de 20 unités. |
| Patch Level Dec1 | Réduit le volume du Patch de 10 unités. |
| Patch Level Dec2 | Réduit le volume du Patch de 20 unités. |
| Hold Delay Stop | Avec “Hold” (p. 30) sélectionné comme type de DELAY, la lecture s'arrête. |
| Solo A&B On/Off | Active/désactive la fonction SOLO, des deux canaux A et B.
* Si l'un des deux canaux est sur Off, les deux sont activés. |
Fonction de la pédale EXP (fonction EXP pedal)
Déterminez la fonction de la pédale EXP appliquée globalement au GT-8.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher "EXP PDL Func".
SYS: EXP Pdl Func Auto
- Utilisez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner la fonction de la pédale EXP.
- Appuyez sur [EXIT] pour repasser à l'écran de jeu.
| Valeur | Explication |
| Auto | La pédale est normalement utilisée pour le volume. Lorsque Pedal Wah (p. 34) ou Pedal Bend (p. 45) sont activités, la pédale EXP pas se en pédale Wah ou en pédale de Bend. |
| Lorsque les fonctions Pedal Wah et Pedal Bend sont désactivées, la pédale est utilisé pour le volume. |
| Assignable | La pédale est utilisé comme contrôleur dé-fini par le paramètre Assign (p. 56, p. 57) pour chaque Patch. |
| Foot Volume | La pédale est utilisé pour le volume. |
| Patch Level | La pédale est utilisé pour le niveau du Patch. |
| Pedal Wah | La pédale est utilisé en Wah lorsque la fonction Pedal Wah est activée. |
| Pedal Bend | La pédale est utilisé comme pédale de Bend lorsque la fonction Pedal Bend est activée. |
Réglage de la fonction des pédales externes (fonction sub CTL 1, 2)
Déterminez le fonctionnement des pédaliers connectés au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL1,2 de la face avant ("Subcontroller 1" et "Subcontroller 2").
- Lorsque vous connectez un FS-6 (double contacteur), le contacteur B est affecté à la fonction Subcontroller 1 et le contacteur A est affecté à la fonction Subcontroller 2.
- Lorsque vous connectez deux pédales avec le câble spécial PCS-31 (fabriqué par Roland; en option), le commutateur connecté à la fiche blanche est affecté à la fonction Subcontroller 1 et le commutateur connecté à la fiche rouge est affecté à la fonction Subcontroller 2.
- Lorsque vous connectez un seul contacteur, seule la fonction Subcontroller 1 est activée.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "SubCTL1 Func" ou "SubCTL2 Func".
SYS: SubCTL1Func Preamp Ch A/B
SYS: SubCTL2Func Assignable
- Utilisez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner la fonction du pédalier.
- Appuyez sur [EXIT] pour afficher l'écran de jeu.
| Valeur | Explication |
| Assignable | La pédale utilise la fonction affectée par le paramètre Assign (p. 56, p. 57) de chaque Patch. |
| Preamp Ch A/B | Sélectionne le canal A ou B. |
| Solo On/Off | Active/désactive la fonction SOLO. |
| FX-1 On/Off | Active/désactive l'effet FX-1. |
| Comp On/Off | Active/désactive le COMP. |
| Wah On/Off | Active/désactive la WAH. |
| Loop On/Off | Active/désactive la boucle LOOP. |
| OD/DS On/Off | Active/désactive l'OVERDRIVE/DISTOR-TION. |
| Preamp On/Off | Active/désactive le PREAMP/SPEAKER. |
| EQ On/Off | Active/désactive l'EQ. |
| FX-2 On/Off | Active/désactive l'effet FX-2. |
| Delay On/Off | Active/désactive l'effet DELAY. |
| Chorus On/Off | Active/désactive l'effet CHORUS. |
| Reverb On/Off | Active/désactive l'effet REVERB. |
| Amp Ctl On/Off | Active/désactive la fonction AMP CTL. |
| MANUAL On/Off | Active/désactive la fonction MANUAL. |
| TUNER On/Off | Active/désactive le TUNER/BYPASS. |
| Master BPM (TAP) | Saisie du tempo général par Tap. |
| Delay Time (TAP) | Saisie du temps de retard général par Tap. |
| MIDI Start/Stop | Contrôle le Start/Stop d'un apparéil MIDI externe (sesquenceur, par exemple). |
| MMC Play/Stop | Contrôle le Start/Stop d'un apparéil MIDI externe (enregistreur, par exemple). |
| Patch Level Inc1 | Augmente le volume du Patch de 10 unités. |
| Patch Level Inc2 | Augmente le volume du Patch de 20 unités. |
| Patch Level Dec1 | Réduit le volume du Patch de 10 unités. |
| Patch Level Dec2 | Réduit le volume du Patch de 20 unités. |
| Hold Delay Stop | Lorsque “Hold” (p. 30) est sélectionné comme type de DELAY, la lecture s'arrête. |
| Solo A&B On/Off | Active/désactive la fonction SOLO, des canaux A et B.
* Si l'un des deux canaux est régle sur Off, les deux canaux sont activités. |
Configuration d'une pédale externe EXP (fonction sub EXP pedal)
Déterminez le fonctionnement de la pédale d'expression externe (EV-5, par exemple) connectée au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL1,2 de la face arrière.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher "Sub EXP Func".
SYS: Sub EXP Func Assignable
- Utilisez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner la fonction de la pédale d'expression externe.
- Appuyez sur [EXIT] pour afficher l'écran de jeu.
| Valeur | Explication |
| Assignable | La pédale contrôle la fonction sélectionnée par le paramètre Assign (p. 56, p. 57) pour chaque Patch. |
| Foot Volume | La pédale règle le volume. |
| Patch Level | La pédale règle le niveau du Patch. |
| Pedal Wah | La pédale est utilisé en Wah lorsque la fonction Pedal Wah est activée. |
| Pedal Bend | La pédale est utilisé en Bend lorsque la fonction Pedal Bend est activée. |
Fonction de la pédale CTL, du switch de pédale EXP et de la pédale EXP
Réglez la fonction de la pédale CTL, du contacteur EXP et de la pédale EXP avec le paramètre "Assign CTL/EXP".
- Réglez les paramètres CTL Pedal/EXP Switch/EXP Pedal (p. 54), Sub CTRL1,2 (p. 55) et Sub EXP Pedal (p. 56) sur "Assignable" (ou "Auto").
- La pédale EXP règle le volume.

- Appuyez sur ASSIGN [CTL/EXP], puis sur PARAMETER [] [▶] pour afficher l'écran suivant:
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.
- Appuyez sur [EXIT] pour afficher l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder les réglages, suivez la procédure de la p. 22.
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Appuyez sur ASSIGN [CTL/EXP] pour activer/désactiver la fonction CTL Pedal/EXP Pedal Switch. Lorsque la fonction est désactivated, "CTL PDL" et "EXP PDL" clignotent à l'écran. |
| Fonction |
| Voir ci-dessous | Détermine la fonction assignée à la pédale CTL/contacteur de la pédale EXP. |
| Preamp Ch A/B | Sélectionne le canal A ou B. |
| Solo On/Off | Active/désactive la fonction SOLO. |
| FX-1 On/Off | Active/désactive l'effet FX-1. |
| Comp On/Off | Active/désactive le COMP. |
| Wah On/Off | Active/désactive la WAH. |
| Loop On/Off | Active/désactive la boucle LOOP. |
| OD/DS On/Off | Active/désactive l'OVERDRIVE/DISTORTION. |
| Preamp On/Off | Active/désactive le PREAMP/SPEAKER. |
| EQ On/Off | Active/désactive l'EQ. |
| FX-2 On/Off | Active/désactive l'effet FX-2. |
| Delay On/Off | Active/désactive l'effet DELAY. |
| Chorus On/Off | Active/désactive l'effet CHORUS. |
| Reverb On/Off | Active/désactive l'effet REVERB. |
| Amp Ctl On/Off | Active/désactive la fonction AMP CTL. |
| MANUAL On/Off | Active/désactive la fonction MANUAL. |
| TUNER On/Off | Active/désactive le TUNER/BYPASS. |
| Master BPM (TAP) | Saisie du tempo général par Tap. |
| Delay Time (TAP) | Saisie du temps de retard général par Tap. |
| MIDI Start/Stop | Contrôle le Start/Stop d'un apparéil MIDI externe (sesquenceur, par exemple). |
| MMC Play/Stop | Contrôle le Start/Stop d'un apparéil MIDI externe (enregistreur, par exemple). |
| Patch Level Inc1 | Augmente le volume du Patch de 10 unités. |
| Patch Level Inc2 | Augmente le volume du Patch de 20 unités. |
| Patch Level Dec1 | Réduit le volume du Patch de 10 unités. |
| Patch Level Dec2 | Réduit le volume du Patch de 20 unités. |
| Hold Delay Stop | Lorsque "Hold" (p. 30) est sélectionné comme type de DELAY, la lecture s'arrête. |
| Solo A&B On/Off | Active/désactive la fonction SOLO, des canaux A et B.
* Si l'un des deux canaux est régé sur Off, les deux canaux sont activés. |
EXP pedal
| Paramètre/Plage | Explication |
| On/Off |
| Off, On | Appuyez sur ASSIGN [CTL/EXP] pour ac-tiver/désactiver la fonction de la pédale EXP. |
| Foot Volume Min |
| 0–100 | Règle le volume lorsque la pédale est en pos-sition haute. |
| Foot Volume Max |
| 0–100 | Règle le volume lorsque la pédale est en pos-sition basse. |
Fonction du GT-8 et des contrôleurs externes (assign variable)
Détermine la fonction des contrôleurs du GT-8 (pédales CTL et EXP et contacteur de pédale EXP) et contrôleurs externes (contacteurs ou pédales d'expression) connectés au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL1, 2 de la face arrière. Dans chaque Patch vous pouvez configurer jusqu'à huit différents types (numérodos d'assignation) déterminant quel paramètre est affecté à quel contrôleur. Les réglages Assign Variable peuvent être réalisés simplement et rapidement en utilisant les "réglages rapides" ou vous pouvez encore utiliser les "réglages manuels" pour sélectionner et régler les paramètres individuellement.
- Réglez les paramètres CTL Pedal/EXP Switch/EXP Pedal (p. 54), Sub CTRL1,2 (p. 55) et Sub EXP Pedal (p. 56) sur "Assignable" (ou "Auto").
Réglages rapides
Lorsque vous sélectionnez des règles prêtes à l'utilisation (Quick Settings), les paramètres appropriés sont instantanément régés sur leurs valeurs optimales. Ceci vous permet d'achever simplement les règles, que de régler individuellement tous les paramètres.

- Appuyez sur ASSIGN [VARIABLE].
- Appuyez sur PARAMETER [][] pour sélectionner l'une des huit assignations.
L'écran Quick Settings s'affiche.
(Example)
Quick ASSIGN1 ----: User Setting
- Appuyez sur ASSIGN [VARIABLE] pour régler l'assignation sur "On".
À chaque fois que vous appuyez sur ASSIGN [VARIABLE], vous activez/désactivez la fonction. "ASSIGN" clignote lorsque l'assignation est désactivée.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner Quick Settings.
| Écran | Explication |
| Quick ASSIGN - - - : User Setting | Réglage courant |
| Quick ASSIGN U**: | Quick Setting utiliser (p. 24) |
| Quick ASSIGN P**: | Preset de Quick Setting |
| U**-* ASSIGN Patch Name | Patch utiliser |
| P**-* ASSIGN Patch Name | Preset de Patch |
| Lorsque vous sélectionnez un Patch utilisé ou un Preset de Patch, vous pouvez utiliser le réglage courant d'assignation du Patch tels qu'ils sont. |
- Pour utiliser les réglages rapides Quick Settings avec d'autres assignations, repérez les étapes 2-4.
Même lorsque vous utilisez cette procédure, les réglages sélectionnés à l'étape 4 sont conservés et utilisés pour les réglages Quick Settings de l'effet suivant.
- Appuyez sur [EXIT] pour afficher l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder les réglages, utilisez la procédure décrite en p. 22.
Réglages manuels
Ceci vous permet de déterminer de façon individuelle quel contrôleur gère quel paramètre.

- Appuyez sur ASSIGN [VARIABLE].
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour sélectionner l'une des huit assignations.
- Appuyez sur ASSIGN [VARIABLE] pour activer l'assignation sélectionnée.
À chaque fois que vous appuyez sur ASSIGN [VARIABLE], vous activez/désactivez la fonction. "ASSIGN" clignote lorsque l'assignation est désactivée.
- Vérifiez que l'assignation utilisée n'est pas réglée sur "Off".
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher les écrans suivants:
Avec ASSIGN1
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du réglage.
- Répétez les étapes 4 et 5 selon les besoins.
- Pour utiliser d'autres assignations, répétez les étapes 2-6.
Même lorsque vous utilisez cette procédure, les réglages sélectionnés à l'étape 6 sont conservés et utilisés pour les réglages de l'effet suivant.
- Appuyez sur [EXIT] pour afficher l'écran de jeu.
- Pour sauvegarder les réglages, utilisez la procédure décrite en p. 22.
Sélectionne l'opération cible. Les assignations cible sont les suivantes :
| Valeur | Explication |
| Effect On/Off, Effect's Parameters |
| Active/désactive l'effet indiqué à l'écran et contrôle les paramètres de l'effect. |
| MANUAL On/Off |
| Active/désactive la fonction MANUAL. |
| TUNER On/Off |
| Active/désactive le TUNER/BYPASS. |
| Master BPM (TAP) |
| Saisie par Tap du tempo général. |
| Delay Time (TAP) |
| Saisie par Tap du temps de retard. |
| MIDI Start/Stop |
| Contrôle le Start/Stop des apparciels MIDI externes (sesquenceurs, par exemple). |
| MMC Play/Stop |
| Contrôle le Start/Stop des apparciels MIDI externes (enregistreurs numériques, par exemple). |
| Patch Level Inc1 |
| Augmente le volume du Patch de 10 unités. |
| Patch Level Inc2 |
| Augmente le volume du Patch de 20 unités. |
| Patch Level Dec1 |
| Réduit le volume du Patch de 10 unités. |
| Patch Level Dec2 |
| Réduit le volume du Patch de 20 unités. |
| Hold Delay Stop |
| Lorsque “Hold” (p. 30) est sélectionné comme type de DELAY, la lecture est arrêtée. |
- Bien que vous puissiez utiliser cette fonction pour que la même cible soit contrôlée par plusieurs contrôleurs, assurez-vous que vous n'avez pas sélectionné différentes sources changeant le paramètre en même temps. Les changements simultanés peuvent générer du bruit de fond.
Plage de la cible
La valeur du paramètre sélectionné comme cible varie dans la plage définie par les valeurs "Min" et "Max", telles que définies sur le GT-8.
Lorsque vous utilisez une pédale de contrôle, un commutateur au pied ou tout autre contrôle faisant office de commutateur On/Off, Sélectionnez Off pour la valeur "Min" (FERMÉ) et Sélectionnez On pour la valeur "Max" (OUVERT).
Lorsque vous utilisez une pédale d'expression ou tout autre contrôleur générant une variation de valeur, la valeur du réglage se modifie en conséquence, dans la plage définie par les valeurs minimum et maximum.
De même, lorsque la cible est de type On/Off, la valeur moyenne des données reçues est utilisée comme valeur de séparation entre les valeurs On et Off.


Activation/désactivation de la cible avec la pédale EXP :
Pédale EXP
- La plage pouvant être sélectionnée change selon le réglage cible.
- Lorsque le "minimum" est réglé sur une valeur supérieure au "maximum", la variation du paramètre est inversée.
- Les valeurs des réglages peuvent varier si la cible est modifiée suite au réglage des valeurs "minimum" et "maximum". Si vous avez modifié la cible, veillez à vérifier les paramètres "minimum" et "maximum".
Source
Determinez le contrôleur (source) affectant le paramètre cible. Liste des contrôleurs pouvant être sélectionnés comme source :
| Valeur | Explication |
| EXP PEDAL
Pédale EXP |
| CTL PEDAL
Pédale CTL |
| EXP SW
Contacteur de la pédale EXP |
| SUB EXP PDL
Pédale d'expression connectée au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 |
| SUB CTL1, SUB CTL2
Contacteur au pied connecté au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 |
| Internal PEDAL
“Système interne de pédales” (p. 61) |
| Wave PEDAL
“Système interne de pédales” (p. 61) |
| Input Level
Contrôle le niveau du signal en entrée INPUT. Réglez la sensibilité en fonction du niveau avec le paramètre Assign Input Sens |
| MIDI CC#01-31, 64-95
Messages de Control Change en provenance d'un apparueil MIDI ex-terne (1-31, 64-95) |
- Réglage global des assignations 1-8.
- Appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher "Assign Input Sens".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la valeur du paramètre.
Plage de valeurs : 0-100
Mode source
Déterminez si la pédale de contrôle doit fonctionner en contact momentané (comme le FS-5U optionnel).
Normal
L'état normal est sur Off (valeur minimum), avec le contact On (valeur maximum) uniquement lorsque vous appuyez sur la pédale.
Le réglage passe sur On (valeur maximum) ou sur Off (valeur minimum) à chaque pression sur la pédale.
- Réglez ce paramètre sur "Normal" lorsque vous utilisez un contacteur de type FS-5L (optionnel), ou lorsque vous utilisez un moyen de contrôle autre qu'une pédale.
Ce paramètre détermine la plage opérationnelle de variation de la valeur d'un réglage lorsque la source utilisée est une pédale d'expression ou tout autre contrôleur de même type. Si vous déplacez le contrôleur hors de la plage opérationnelle, la valeur ne change pas. Elle s'arrête au niveau de la valeur "minimum" ou "maximum".
Avec Act. Plage Lo : 40, Act. Plage Hi : 80
* Lorsque vous utilisez un commutateur au pied ou tout autre contrôleur à commutation On/Off comme source, conservez les réglages "Lo: 0" et "Hi: 127". Avec certains réglages, il se peut que la valeur ne change pas.
Système interne de pédale
Le GT-8 dispose d'une fonction de pédale interne virtuelle (Internal Pedal system). Cette fonction assigns des paramètres spécifiques à une pédale d'expression virtuelle (la pédale interne), permettant de faire varier le volume et la tonalité en temps réel, comme avec une pédale d'expression. Le système de pédale interne offre les deux fonctions suivantes, vous permettant dans les deux cas de sélectionner la "source" de chaque assignation (1-8) du paramètre Assign.
Pédale interne
Avec le déclenchement que vous avez sélectionné, vous pouvez utiliser la pédale EXP. Si vous avez réglé le paramètre "Internal Pedal" sur "Source", régalez comme suit :
| Paramètre/Plage | Explication |
| Trig (Trigger) |
| ASSIGN1 Int-PDL
Trig:PatchChange |
| Voir ci-dessous | Détermine le déclenchement qui active la pédale d'expression virtuelle. |
| PatchChange
Actifé lors de la sélection d'un Patch. |
| EXP PEDAL-L
Actifé lorsque la pédale EXP du GT-8 revient en position haute. |
| EXP PEDAL-M
Actifé lorsque la pédale EXP du GT-8 est enforcée.
Ne commence à fonctionner que jusqu'à la position intermédiaire vers le bas. |
| EXP PEDAL-H
Actifé lorsque la pédale EXP du GT-8 est enforcée.
Ne commence à fonctionner que lorsque la pédale est complètement enforcée. |
| CTL PEDAL
Actifé lorsque la pédale CTL du GT-8 est enforcée. |
| EXP SW
Actifé lorsque vous utilisez le contacteur de la pédale EXP du GT-8. |
| SUB EXP PEDAL
Actifé lorsque la pédale d'expression connectée au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2 est enforcée. |
| SUB CTL 1
Actifé lorsque le contacteur au pied 1 connecté au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2 est enforcé. |
| SUB CTL 2
Actifé lorsque le contacteur au pied 2 connecté au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2 est enforcé. |
Chapitre 5 contrôle des effets par les pédales
| Paramètre/Plage | Explication |
| MIDI CC#1-31,64-95
Actifé lorsqu'la valeur des messages de Control Change (CC#01-31, 64-95) reçus depuis un apparéil MIDI externe dépasse la valeur centrale. |
| Time |
| ASSIGNI
Time: Int-PDL
58 |
| 0-100 | Contrôle le temps nécessaire pour que la pé-dale d'expression virtuelle passée de la posi-tion haute à la position basse. |
| Curve |
| ASSIGNI
Curve: Int-PDL
Linear |
| Voir ci-dessous | Sélectionne l'une des trois courbes de ré-sponse de la variation de la pédale d'express-sion virtuelle. |
| Lineaire | Montée lente Montée rapide |
Pédale wave
Cette pédale modifie le paramètre cible sélectionné de façon cyclique avec la pédale d'expression virtuelle. Lorsque vous régalez le paramètre "Wave Pedal" sur "Source", réglez les paramètres suivants :
- Les cibles suivantes ne sont pas utilisables avec la pédale Wave.
- sélection FX-1/FX-2 (FX-1, FX-2)
- Type (Préamp/Cascade, Overdrive/Distortion, Retard)
- MANUAL On/Off TUNER On/Off
| Paramètre/Plage | Explication |
| Rate |
| ASSIGN1 Rate: Wav-PDL 50 |
| 0-100 | Détermine la durée d'un cycle de la pédale d'expression virtuelle. |
| Waveform |
| ASSIGN1 Waveform: SAV |
| Voir ci-dessous | Détermine l'une des trois courbes suivantes de variation cyclique de la pédale d'expression virtuelle. |
| SAW TRI SIN |
Grâce à la fonction Custom du GT-8, vous pouvez laisser parler vos sensibilités et créer un effet totalement novateur à l'aide des effets "Preamp/Speaker Simulator", "Overdrive/Distortion" et "Pedal Wah". Vous pouvez sauvegarder le résultat sous forme de réglages "Custom" sur le GT-8. Vous pouvez aussi utiliser ces réglages Custom dans d'autres Patch.
Personnalisation des préamplificateurs COSM
Vous disposez de trois réglages, Custom 1, Custom 2 et Custom 3.
- Le son de tout Patch utilisant Custom 1, 2 ou 3 se modifie lorsque vous éditez les réglages.

- Appuyez sur PREAMP/SPEAKER On/Off pour afficher l'écran PREAMP/SPEAKER.
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher le paramètre Type.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Custom 1", "Custom 2", ou "Custom 3".
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher les paramètres personnalisables.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier les réglages.
- Répétez les étapes 4 et 5 selon les besoins.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| EDIT CUSTOM PRE1
Type JC Clean |
| Voir ci-dessous | Sélectionne le type de préampli. |
| JC Clean | Son du Roland JC-120. |
| TW Clean | Modélisation d'un Fender Twin Reverb. |
| Crunch | Son Crunch produitant une distorsion naturelle. |
| VO Drive | Modélisation du son Drive d'un VOX AC-30TB. |
| BG Lead | Modélisation du son Lead de l'ampli combo MESA/Boogie. |
| MS HiGain | Modélisation du son d'un Marshall avec Boost dans les mediums. |
| Modern Stk | Modélisation du canal 2 en mode MODERN d'un MESA/Boogie DUAL Rectifier. |
| Bottom |
| EDIT CUSTOM PRE1
Bottom Θ |
| -50-+50 | Règle la distorsion dans les graves. |
| Edge |
| EDIT CUSTOM PRE1
Edge Θ |
| -50-+50 | Règle la distorsion dans les aigus. |
| Bass Freq (Bass Frequency) |
| EDIT CUSTOM PRE1
Bass Freq Θ |
| -50-+50 | Détermine les fréquences affectées par le bouton BASS. |
| Treble Freq (Treble Frequency) |
| EDIT CUSTOM PRE1
Treble Freq Θ |
| -50-+50 | Détermine les fréquences affectées par le bouton TREBLE. |
| Preamp Low |
| EDIT CUSTOM PRE1
Preamp Low Θ |
| -50-+50 | Réglage des graves de la section préamplifi-catrice. |
Chapitre 6 création d'effets (customize)
| Paramètre/
Plage | Explication |
| Preamp High |
| EDIT CUSTOM PRE1
Preamp High 0 |
| -50-+50 | Réglage des aigus de la section préamplifi-
catrice. |
Personnalisation des enceintes
Vous disposez de deux réglages, Custom 1 et Custom 2.
- Le son des Patch utilisant les réglages Custom 1 ou 2 est modifié si vous modifiez les réglages personnalisés.

- Appuyez sur PREAMP/SPEAKER [SPEAKER].
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Custom 1" ou "Custom 2".
- Appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher les paramètres.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier les réglages.
- Répétez les étapes 3 et 4 selon les besoins.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Speaker Size |
| EDIT CUSTOM SP 1
Speaker Size 12" |
| 5"-15" | Sélectionne la taille des haut-parleurs. |
| Color Low |
| EDIT CUSTOM SP 1
Color Low # |
| -10-+10 | Réglage des graves de la section des encein-tes. |
| Color High |
| EDIT CUSTOM SP 1
Color High # |
| -10-+10 | Réglage des aigus de la section des encein-tes. |
| Speaker Num (Speaker Number) |
| EDIT CUSTOM SP 1
Speaker Num x1 |
| x1, x2, x4, x8 | Nombre de haut-parleurs dans l'enceinte. |
| Cabinet |
| EDIT CUSTOM SP 1
Cabinet Open |
| Open, Close | Sélectionne le type d'enceinte. |
| Open
Enceinte ouverte à l'arrêt. |
| Close
Enceinte close. |
Personnalisation de l'overdrive/distorsion
Vous disposez de trois réglages: Custom 1, Custom 2 et Custom 3. * Le son de tout Patch utilisant Custom 1, 2 ou 3 change lorsque vous éditez les réglages.

- Appuyez sur OVERDRIVE/DISTORTION On/Off pour afficher l'écran OD/DS.
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour sélectionner le Type.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Custom 1", "Custom 2", ou "Custom 3".
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher les paramètres.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur.
- Repérez les étapes 4 et 5 selon les besoins.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| EDIT CUSTOM DS 1
Type OD-1 |
| Voir ci-dessous | Sélectionne le type d'Overdrive/distorsion. |
| OD-1 | Son de la pédale BOSS OD-1. |
| OD-2 | Overdrive à gain élevé. |
| CRUNCH | Son Crunch. |
| DS-1 | Son de distorsion traditionnel de base. |
| DS-2 | Permet de créé un son de distorsion plus lourd. |
| METAL-1 | Son Metal avec médiums caractéristiques. |
| METAL-2 | Son de type Heavy Metal. |
| FUZZ | Son traditionnel de Fuzz. |
| Bottom |
| EDIT CUSTOM DS 1
Bottom Ω |
| -50-+50 | Détermine la valeur de la distorsion dans les graves. |
| Top |
| EDIT CUSTOM DS 1
Top Ω |
| -50-+50 | Détermine la valeur de la distorsion dans les aigus. |
| Low |
| EDIT CUSTOM DS 1
Low Ω |
| -50-+50 | Réglage de niveau des graves. |
| High |
| EDIT CUSTOM DS 1
High Ω |
| -50-+50 | Réglage de niveau des aigus. |
Personnalisation de l'effet de wah
Vous pouvez réaliser trois ensembles de réglages : Custom 1, Custom 2 et Custom 3.
Lorsque vous éditez les réglages Custom, tout Patch utilisant les réglages Custom 1, 2 ou 3 est modifié.

- Appuyez sur [WAH] pour afficher l'écran Pedal Wah.
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [▶] pour afficher le "Type".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Custom 1", "Custom 2", ou "Custom 3".
- Appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher les paramètres.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.
- Répétez les étapes 4 et 5 selon les besoins.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Type |
| EDIT CUSTOM WAHI Type CRY WAH |
| Voir ci-dessous | Sélectionnez le type d'effet Wah. |
| CRY WAH | Modélisation du son d'une pédale Wah Wah CRY BABY, une ↔reference des années 70. |
| VO WAH | Modélisation du son de la pédale VOX V846. |
| Fat WAH | Effet Wah Wah avec un son puissant et affir-mé. |
| Light WAH | Effet Wah Wah raffiné et doux. |
| 7String WAH | Effet Wah Wah proposant une vaste gamme de variations pour les guitares à 7 cordes. |
| Q |
| EDIT CUSTOM WAHI Q ☑ |
| -50-+50 | Détermine la valeur de l'effet appliqué au son Wah. |
| Range Low |
| EDIT CUSTOM WAHI Range Low ☑ |
| -50-+50 | Détermine le son produit lorsque vous reli-chez la pédale. |
| Range High |
| EDIT CUSTOM WAHI Range High ☑ |
| -50-+50 | Détermine le son produit lorsque vous ap-puyez sur la pédale. |
| Presence |
| EDIT CUSTOM WAHI Presence ☑ |
| -50-+50 | Réglage de la qualité sonore de l'effet Wah. |
Contrôle de paramètres avec le volume de la guitare
Le GT-8 dispose d'une fonction de contrôle des effets par la dynamique du jeu sur la guitare, qui n'est pas limitée à la Wah, mais qui permet d'obtenir des variations sonores en temps réel.
Changement de canal a ou b selon le volume de la guitare
La fonction Preamp/Speaker du GT-8 offre un "mode dynamique" permettant de changer de canal en fonction du volume de la guitare. Lors du jeu, par exemple, vous pouvez utiliser le volume de la guitare pour passer d'un son Crunch à un son Lead, sans avoir à changer de Patch.
- Vous utilisez le canal A avec un volume faible et le canal B lorsque le volume est élevé.

- Appuyez sur PREAMP/SPEAKER On/Off, puis appuyez sur PARAMETER [←] [▶] pour sélectionner "Ch. Mode".
Preamp/SP A On Ch. Mode Single
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Dynamic".
PreanP/SP A On Ch. Mode Dynamic
- Appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher "Dynamic Sens".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.
Lorsque le volume de la guitare varie, le paramètre Dynamic Sens varie lors du changement de préampli.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Utilisation du volume de la guitare pour modifier les paramètres sélectionnés (assign source)
La fonction Assign Variable vous permet de contrôler les paramètres d'effets avec le volume de la guitare, comme avec un autre contrôleur (pédale d'expression, etc.). Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter la distorsion avec l'augmentation du volume, donner plus de profondeur à l'effet de Chorus lorsque vous jouez doucement, etc.

- Utilisez la procédure décrite en p. 57 pour régler le type de paramètre à contrôler (Assign Target) et la plage cible (Target Min/Max).
- Appuyez sur ASSIGN [VARIABLE], puis sur PARAMETER [] [▶] pour sélectionner Assign 1-8.
- Appuyez sur ASSIGN [VARIABLE] pour régler le paramètre Assign Variable sur "On".
- Appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "Source".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Input Level".
- Appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "Input Sens".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.
Faites varier le niveau de sortie de la guitare et réglez la valeur Input Sens pour vérifier que vous avez correctement effectué l'étape 1.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réglage du son global en fonction de l'environnement (global)
Le GT-8 est équipé d'une fonction permettant de modifier temporairement tous les réglages de hauteur. Il s'agit de la fonction "Global". Cette fonction permet temporairement de modifier les réglages en fonction de vos équipements et de l'environnement d'utilisation, sans modifier les réglages de Patch.

- Appuyez sur [OUTPUT SELECT], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher l'écran Global.
(Example)
GLOB: Low EQ
ddB
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.
- Répétez les étapes 1 et 2 selon les besoins.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Global EQ
Réglage global d'égalisation, indépendant des réglages d'égalisation des Patch.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Low EQ |
| GLOB:Low EQ dB |
| -20 dB+20 dB | Détermine le niveau des graves. |
| Mid EQ (Middle EQ) |
| GLOB:Mid EQ dB |
| -20 dB+20 dB | Niveau des méduins. |
| Mid Freq (Middle Frequency) |
| GLOB:Mid Freq 500Hz |
| 20 Hz-10.0 kHz | Fréquence du filtré méduins |
| High EQ |
| GLOB:High EQ dB |
| -20 dB+20 dB | Détermine le niveau des aigus. |
Total NS
Sans effet sur les effets ou les Patch pour lesquels l'effet Noise Suppressor est désactivé.
| Paramètre/Plage | Explication |
| NS Thres (Noise Suppressor Threshold) |
| TOTAL: NS Thres dB |
| -20 dB–+20 dB | Ce paramètre détermine le niveau de seuil du suppresseur de bruit pour chaque Patch dans une plage allant de -20 dB à +20 dB. |
| Lorsque vous connectez plusieurs guitares, ce réglage permet d'obtenir un niveau de sortie homogène lorsque vous utilise plusieurs guitares.
* Sélectionnez une valeur de "0 dB" pour les régages de Patch individuels. |
Total REVERB
Sans effet sur les Patch dont l'effet Reverb est désactivé.
| Paramètre/Plage | Explication |
| Rev Level |
| TOTAL:Rev Level100% |
| 0%-200% | Ce paramètre détermine le niveau de réverbération de chaque Patch, dans une plage al-lant de 0 % à 200 %. |
| Le réglage du niveau de réverbération permet de s'adapter efficacement de la salle de concert.* Sélectionnez une valeur de “100%” pour les régages de Patch individuels. |
Contraste de l'écran LCD (LCD contrast)
Selon la position du GT-8, il se peut que l'écran (à droite) soit difficile à lire. Le cas échéant, réglez le contraste de l'écran.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [] [▶] pour afficher "SYS: LCD Contrast". SYS: LCD Contrast 16
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le contraste. Valeurs : 1-16
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réglage du son en fonction de la guitare utilisée
Le GT-8 dispose d'une fonction de réglage de la sonorité en fonction de la guitare connectée.
Ceci vous permet d'utiliser le même Patch avec différentes guitares.
Lorsque vous régalez le niveau d'entrée et la présence du signal d'entrée, les signaux d'entrée de tous les Patch sont affecté. Notez que la sonorité de la guitare peut varier avec son niveau de sortie, en particulier avec les Patch dont l'effet est contrôlé par le volume de la guitare.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher l'écran suivant:
SYS: Input Level 0dB
SYS: Input Pres. 0dB
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.
- Répétez les étapes 1 et 2 selon les besoins.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Paramètre/
Plage | Explication |
| INPUT LEVEL |
| -20 dB–+20 dB | Règle le niveau d'entrée de la guitare. |
| INPUT Pres. (Input Presence) |
| -20 dB–+20 dB | Règle le timbre de la guitare (hautes fré-quences). |
Conserver l'effet lors du changement de patch (mode patch change)
Le GT-8 dispose d'un mode activé lorsque les effets comme la réverbération et le délambda sont utilisés, permettant de conserver la chute du son lorsque vous changez de Patch.
Vous sous-pesez alors entendre la chute de la réverbération ou les répétitions après avoir changé de Patch.
Voici comment professionnel :
- Les effets sont du même type (même type de délié et même type de réverbération).
- Les effets sont dans la même chaîne d'effets.
- Il se peut que vous n'obteniez pas l'effet souhaité avec les effets autres que ceux mentionnés ci-dessus.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "SYS: P. Chang Mode".
SYS: P. Changé Mode Fast
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.
| Valeur | Explication |
| Fast
Les Patch changent normalement. L'effet s'accrite lorsque vous changez d'effet. |
| Smooth
La chute de l'effet précédent est conservée lorsque vous chan-gez de Patch. |
| * Pour obtenir un changement en douleur, changez de Patch en tempo. |
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Utilisation du même préampli pour tous les patch (mode preamp)
Avec le GT-8, vous pouvez utiliser le même préampli pour tous les Patch.
Ceci vous permet d'utiliser le même son d'ampli pour tous vos Patch.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "SYS: Preamp Mode".
SYS: Preamp Mode Patch
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier le réglage.
| Valeur | Explication |
| Patch | Le préampli du Patch est utilisé. Ceci vous permet d'utiliser différents régles de préampli avec vos Patch. |
| System | Le préampli système est utilisé et reste le même pour tous les Patch. |
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Sélection du préamplificateur système
Lorsque le mode Preamp Mode est réglé sur System, les réglages de préamplificateur réalisés avec les boutons de la face avant sont appliqués à tous les Patch.
Limitation des banques accessibles (bank extent)
En affectant une limite supérieure aux banques, vous limitez le nombre de banques pouvant être sélectionnées. Vous pouvez régler le GT-8 de sorte que seuls les Patch dont vous avez besoin puissent être sélectionnés.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "SYS: BANK Extent".
SYS: BANK Extent 85
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la banque supérieure. Valeurs : 1-85
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réglage de changement de patch (bank change mode)
Ce réglage détermine le mode selon lequel le GT-8 passe au "Patch suivant" lorsque vous changez de Patch à l'aide des pédales.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "SYS: Bnk Chg Mode".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la transition entre les Patch.
| Valeur | Explication |
| Immediate | Le Patch change instantanément lorsque vous appuyez sur une pédale BANK ou sur une pédale numérique. |
| Wait for a NUM. | Bien que l'indication à l'écran soit mise à jour pour reflérer le changement de ban-que lorsque vous appuyez sur une pédale BANK, le Patch n'est pas encore modifié.
Le changement de Patch n'a lieu que lors-que vous appuyez sur une pédale numérique (ainsi, une combinaison complète banque/numéro de Patch est spécifique). |
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Changement de mode de la pédale EXP lors du changement de patch (EXP pedal hold)
Ce réglage détermine si le statut opérationnel de
L'assignation de la pédale (p. 57) est reportée au Patch suivant lorsque vous changez de Patch.
- La fonction de maintien de la pédale d'expression (Expression Pedal Hold) ne fonctionne pas si le mode Assign Source est réglé sur Toggle (la valeur alterne entre Min et Max à chaque pression sur la pédale).
1. Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "SYS: EXP Pdl Hold".

- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la fonction EXP Pedal Hold.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Valeur | Explication |
| On | Le statut d'affection de la pédale n'est pas maintainu. |
| Exemple
Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôle par la pédale d'expression, le volume du nouveau Patch prend la valeur définie par la position actuelle de la pédale (angle).
Si la pédale d'expression contrôle l'effet Wah sur le nouveau Patch, le volume prend alors la valeur définie par ce Patch et l'effet Wah prend la valeur déterminée d'après la position actuelle de la pédale (angle). |
| Off | Le statut d'affection de la pédale n'est pas maintainu. |
| (Exemple)
Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôle par une pédale d'expression, le volume du nouveau Patch est régèle sur la valeur définie par ce Patch.
Si vous utilisez la pédale d'expression et que ces informations sont transmises au GT-8, le volume se modifie selon le mouvement de la pédale. |
Fonctionnement de la molette patch/value (fonction dial)
Ce réglage détermine si le fait de tourner la molette PATCH/VALUE permet de sélectionner les Patch.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "SYS: Dial Func".

- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner la fonction de la molette PATCH/VALUE.
| Valeur | Explication |
| PATCH No.& VA-LUE | La molette est utilisé pour la commuta-tion des Patch et pour modifier la valeur des réglages. Vous pouvez commuter les Patch à l'aide des pédales mais également en tournant la molette PATCH/VALUE. |
| VALUE Only | La molette permet uniquement de modi-fier la valeur des réglages. |
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Fonction des boutons (mode knob)
Ce mode détermine le mode de modification de la valeur des réglages lorsqu'on tourne les boutons.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "Knob Mode".
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le mode.
| Valeur | Explication |
| Immediate | Les valeurs se modifiient immédiatement lorsque vous tournez les potentiamètres. |
| Current Setting | Les valeurs ne commencent à se modifier que lorsque le potentiamètre atteint la valeur définie par le Patch. |
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Changement de réglage avec les pédales numérotées
Le GT-8 offre une fonction vous permettant d'activer/désactiver l'accordeur, de changer de canal et de réaliser d'autres actions en appuyant sur la pédale portant le même numéro que le Patch sélectionné.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [][] pour afficher "SYS: NUM. Pdl SW".
SYS: Num. Pd1 SW Off
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner la fonction.
| Valeur | Explication |
| Off | Non utilisé. |
| Tuner | Active/désactive l'accordeur. |
| Solo | Active/désactive la fonction SOLO. |
| Amp Ch. Select | séléctionne le canal A ou B. |
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
- Lorsque le type de DELAY (p. 30) est régle sur HOLD, la fonction d'enregistrement HOLD reste active, quel que soit le réglage sélectionné ci-dessus.
Utilisation des sorties numériques
Les signaux numériques sont délivrés par la sortie numérique DIGITAL OUT en façade. Vous pouvez directement relier cette sortie à l'entrée numérique d'un enregistreur numérique ou autre appareil, et enregistrer en conservant toute la qualité sonore.

Réglage de la sortie digital OUT
Vous pouvez régler le niveau des signaux audio de la sortie DIGITAL OUT.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [] [▶] pour afficher "SYS: Dgtl Out Lev".
SYS: Dat1 Out Lev 100%
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le niveau de sortie.
Valeurs : 0% - 200%
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Vérification du niveau d'effet avec l'afficheur level meter
Vous pouvez visualiser le niveau de sortie de chaque effet, ce qui est pratique pour contrôler le niveau de sortie des effets.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis appuyez sur PARAMETER [] [▶] pour afficher "METER".
METER: Input.
- Tournez la molette PATCH/VALUE dial pour sélectionner l'effet à contrôle.
- Vou pousse consulter le niveau des signaux affectés à l'entrée INPUT en sélectionnant "Input". Sélectionnez "Output" pour consulter le niveau des signaux délivrés par le GT-8.
- Il se peut que vous ne puissiez pas Brokerir l'effet souhaité si les niveaux de sortie sont trop élevés. R
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Pour en savoir plus sur les réglages système suivants, consultez les pages p. 54–p. 56.
SYS: Fonction CTL Pdl
SYS : Fonction EXP SW
SYS : Fonction EXP Pdl
SYS : Fonction SubCTL1
SYS : Fonction SubCTL2
SYS : Fonction Sub EXP
Accorder la guitare
Lorsque l'accordeur est activé, les sons reçus par le GT-8 sont délivrés tels quels en sortie (Bypass) et l'accordeur est activé. Vous pouvez alors accorder votre guitare.
Activer l'accordeur

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [TUNER/BYPASS], l'accordeur/Bypass est activé ou désactivé.
Le témoin du bouton [TUNER/BYPASS] s'allume lorsque la fonction est activée.
Affichage lors de l'accordage
Lorsque l'accordeur du GT-8 est activé, le nom de la note est indiqué dans la partie supérieure de l'écran et le guide d'accordage est affiché dans la partie inférieure, signalant la différence entre le signal reçu et le signal à l'écran.

Lorsque la différence avec la note juste est inférieure à 50 centièmes, le guide d'accordage indique la valeur de la différence. Accordez la guitare en regardant le guide d'accordage, jusqu'à ce que "■" s'affiche au centre.

- Jouez une note ouverte sur la corde à accorder. Le nom de la note se rapprochant le plus de la hauteur de la corde jouée s'affiche à l'écran.
- Jouez une seule note sur l'unique corde à accorder.
- Accordez la corde jusqu'à ce que son nom s'affiche.
| 7è | 6è | 5è | 4è | 3è | 2è | 1è |
| Normal | B | E | A | D | G | B | E |
| 1/2 ton inférieur | A# | D# | G# | C# | F# | A# | D# |
| 1/2 ton supérieur | A | D | G | C | F | A | D |
- En regardant l'échelle d'accordage, accordez la guitare jusqu'à afficher "■" au centre.
- Répétez les étapes 1-3 sur toutes les cordes.
- Lorsque vous accordez une guitare équipée d'un vibrato et qu'une corde est accordée, il se peut que les autres cordes se désaccordent. Dans ce cas, effectuez l'accordage sur la hauteur de la note initiale, puis accordez de nouveau les autres cordes. Apportez un réglage fin à chaque corde.
Modifier les réglages de l'accordeur

- Appuyez sur [TUNER/BYPASS] ; le témoin s'allume.
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher l'écran de réglage de l'accordeur.
(Example)

- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler.
- Répétez les étapes 2 et 3 pour modifier les réglages.
- Appuyez sur [TUNER/BYPASS] ou [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Paramètre/
Plage | Explication |
| TUNER Pitch |
| TUNER Pitch
A = 440Hz |
| 435-445 Hz | Détermine la note de référence. |
| La fréquence du A4 (le La central sur un clavier de piano) jouée par un instrument ( comme un piano) qui donne la hauteur de référence aux autres instruments est appelée la hauteur standard. Vous pou-
vez régler la hauteur standard sur le GT-8 dans une plage allant de 435 à 445 Hz.
* Par défaut, la hauteur standard est réglée à 440 Hz. |
| TUNER Out |
| TUNER Out
Bypass |
| Mute, Bypass | Sélectionne la sortie lorsque l'accordeur est utilisé. |
| Mute
Les sons sont coupés (aucun son n'est délivré en sortie). |
| Bypass
Lessons affectés au GT-8 sont délivrés tels quels en sortie, ils ne sont pas traités. |
| Lorsque ce paramètre est réglé sur "Bypass" et que l'accordeur/Bypass est activé (ON), vous pouvez régler le volume du signal direct à l'aide de la pédale d'expression.
* Par défaut, ce paramètre est réglé sur "Bypass". |

Accordage avec la pédale CTL
Lorsque la fonction CTL Pedal (p. 54) est réglée sur "Tuner On/Off", vous pouvez activer/désactiver l'accordeur avec la pédale CTL.
Activer l'accordeur en relevant la pédale EXP
Lorsque la pédale EXP est utilisée pour le Volume, réglez l'une des valeurs ASSIGN 1-8 Assign (p. 57) comme suit. Vous pouvez activer l'accordeur en plaçant la pédale EXP en position supérieure.
Activer les effets avec les pédales (mode manual)
Le GT-8 propose le mode manuel permettant d'utiliser les pédales pour activer/désactiver les effets spécifiques.
En mode manuel, vous pouvez activer/désactiver les effets sans modifier le numéro de Patch.
Activer le mode manuel
Le GT-8 active/désactive le mode manuel à chaque pression sur la [MANUAL].
Lorsque le mode manuel est actif, l'écran suivant s'affiche :

Sélection de l'effet à activer ou désactiver avec les pédales

- Lorsque le mode manuel est activé, appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher l'écran suivant:

- Appuyez sur PARAMETER [] [] pour placer le curseur sur le numéro de la pédale dont vous souhaitez modifier le réglage.
- Tournez la molette VALUE pour sélectionner l'effet à assigner à la pédale.
| A/B (AMP CH SELECT) | EQ |
| SOL (SOLO) | FX2 (FX-2) |
| FX1 (FX-1) | DD (DELAY) |
| CS (COMP) | CE (CHORUS) |
| WAH | RV (REVERB) |
| LP (LOOP) | NS |
| OD (OVERDRIVE/DISTORTION) | A.C (AMP CTL) |
| PRE (PREAMP/SPEAKER) | TU (TUNER) |
- Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner les effets assignés à chaque pédale.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Que pouvez-vous faire avec le MIDI ?
Sur le GT-8, vous pouvez réaliser les opérations suivantes en utilisant le MIDI :
- L'utilisation du MIDI implique que les canaux MIDI des appareils connectés sont correctement réglés. Si le réglage des canaux MIDI est incorrect, le GT-8 ne pourrait pas échanger de données avec d'autres appareils MIDI.
Utilisation à partir du GT-8
Lorsque vous sélectionnez un Patch sur le GT-8, un message de Program Change correspondant au numéro de Patch est transmis simultanément. L'appareil MIDI externe modifie alors ses réglages en fonction du message de Program Change reçu.

Transmission de messages de control change
Les données décrivant les actions de la pédale CTL, de la pédale EXP, du contacteur de la pédale EXP et des pédales externes connectées au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2 sont délivrées sous forme de messages de Control Change. Ces messages peuvent être utilisés (entre autres) pour contrôler les paramètres d'un appareil MIDI externe.
Transmission des données
Vous pouvez utiliser les messages Exclusive pour transmettre à d'autres appareils MIDI des réglages de sons d'effets et autres données sauvegardées dans le GT-8. Par exemple, vous pouvez transférer les mêmes réglages sur un autre GT-8 ou sauvegarder les réglages d'effets sur un séquenceur ou autre appareil.
Changement de numéro de patch
Lorsque le GT-8 reçoit des messages de Program Change d'un appareil MIDI externe, ses Patch sont simultanément changés.
Vous pouvez configurer la correspondance entre les messages de Program Change MIDI et les Patch du GT-8 à l'aide de la carte des Program Changes (p. 69). Vous aurez peut-être besoin d'établir ces correspondances pour aligner certains effets avec d'autres appareils MIDI.
Les connexions illustrées ci-dessous sont destinées à un séquenceur réalisant automatiquement l'accompagnement d'une guitare. Les Patch changent automatiquement lorsque les numéros de programme correspondant aux Patch sont reçus avec les données de jeu à des points que vous avez déterminés.

Réception des messages de control change
Durant le jeu, vous pouvez contrôler des paramètres spécifiques en configurant la réception de messages de Control Change par le GT-8. Les paramètres à contrôler sont spécifiques avec la fonction d'affectation Pedal Assign p. 57).
Réception des données
Le GT-8 peut recevoir les données transmises par un autre GT-8, ainsi que les données sauvegardées sur un séquenceur.
Réglages des fonctions MIDI
Voici une description des fonctions MIDI du GT-8. Réglez-les à votre convenance en fonction de l'application prévue.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher le paramètre à régler.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur.
- Répétez les étapes 2 et 3 selon les besoins.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
| Paramètre/Plage | Explication |
| MIDI RX Channel (MIDI Receive Channel) |
| MIDI:RX Channel
Channel = 1 |
| 1-16 | Ce paramètre détermine le canal MIDI utilisé pour la réception de messages MIDI. |
| * Il est élevé sur "1" en sortie d'usine (par défaut). |
| MIDI Omni Mode |
| MIDI:Omni Mode
Omni On |
| Omni Off, Omni On | Avec le mode Omni ("Omni On"), les mes-sages sont reçus sur tous les canaux, quelsque soient les régles de canal MIDI. |
| Meme lorsqu'le mode Omni est activé (On), les seuls messages Ex-clusive reçus concernent le numéro d'identifiant de l'appareil ("De-vice ID").* En sortie d'usine, le mode Omni est activé ("Omni On"). |
| Paramètre/
Plage | Explication |
| MIDI TX Channel (MIDI Transmit Channel) |
| MIDI: TX Channel
Channel = Rx |
| 1-16, Rx | Définit le canal de transmission MIDI utilisé pour transmettre les messages MIDI. |
| Lorsqu'il est régle sur "Rx", ce canal MIDI est identique au canal de réception MIDI.
* En sortie d'usine, ce paramètre est régle sur "Rx". |
| MIDI Device ID |
| MIDI: Device ID
ID = 1 |
| 1-32 | Ce paramètre définit le numéro d'identi-fiant utilisé pour la transmission et la récep-tion de messages Exclusive. |
| * En sortie d'usine, ce paramètre est régle sur "1". |
| MIDI Sync Clock |
| MIDI: Sync Clock
Auto |
| Auto, Internal | Vous pouvez synchroniser un séquenceur ou un autre apparéil MIDI externe. |
| Auto
Lorsque l'horloge de l'apparéil MIDI externe n'est pas reçue, les données sont synchronisées sur le tempo MASTER ; Lorsque l'horloge de l'apparéil MIDI est reçue, les données sont synchronisées dessus. |
| Internal
Les données de jeu sont synchronisées sur le tempo MASTER BPM. |
| * En sortie d'usine, ce paramètre est régle sur "Auto".
* Lorsqu'un apparéil MIDI externe est connecté, le tempo Master BPM se synchronise sur le tempo de l' apparéil MIDI externe, ce qui désactive le tempo Master BPM. Pour activer le tempo Master BPM, réglez le paramètre sur "Internal".
* Lorsque vous synchronisiez des données sur le signal d'horloge MIDI d'un apparéil MIDI externe, il se peut que des problèmes temporels se produit dans le jeu en raison d'erreurs dans l'horloge MIDI. |
| MIDI PC OUT (MIDI Program Change Out) |
| MIDI: PC OUT
On |
| Off, On | Détermine si les messages de Program Change sont transmis lors des changements de Patch sur le GT-8. |
| Off
Les messages de Program Change ne sont pas délivrés, même lors des changements de Patch. |
| On
Les messages de Program Change sont simultanément transmis lors des changements de Patch. |
| * Les messages de Bank Select sont simultanément transmis avec les messages de Program Change. Consultez la page 85. |
| MIDI EXP OUT (MIDI EXP Pedal Out) |
| MIDI:EXP OUT
CC#7 |
| Off, 1-31, 33-95 | Détermine le nombre de contrôleur continu affecté à la pédale d'expression lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données sous forme de messages de Control Change. |
| Avec la valeur "Off", les Control Changes ne sont pas transmis. |
| MIDI EXP SW OUT (MIDI EXP Pedal Switch Out) |
| MIDI:EXP SW OUT
CC#81 |
| Off, 1-31, 33-95 | Numéro de contrôleur continu affecté au contacteur de la pédale d'expression lors-qu'il est configuré pour transmettre les données de messages de Control Change. |
| Avec la valeur "Off", les Control Changes ne sont pas transmis. |
| MIDI CTL OUT (MIDI CTL Pedal Out) |
| MIDI:CTL OUT
CC#80 |
| Off, 1-31, 33-95 | Détermine le nombre de contrôleur continu affecté à la pédale CTL lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données sous forme de message de Control Change. |
| Avec la valeur "Off", les Control Changes ne sont pas transmis. |
| MIDI SUB CTL1 OUT |
| MIDI:SubCTL1 OUT
Off |
| Off, 1-31, 33-95 | Détermine le nombre de contrôleur continu affecté à la pédale reliée au connecteur SUB CTL 1 lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données sous forme de message de Control Change. |
| Avec la valeur "Off", les Control Changes ne sont pas transmis. |
| MIDI SUB CTL2 OUT |
| MIDI:SubCTL2 OUT
Off |
| Off, 1-31, 33-95 | Détermine le nombre de contrôleur continu affecté à la pédale reliée au connecteur SUB CTL 2 lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données sous forme de message de Control Change. |
| Avec la valeur "Off", les Control Changes ne sont pas transmis. |
Transmission et réception de données MIDI
Sur le GT-8, vous pouvez utiliser les messages Exclusive pour transmettre les règles à un autre GT-8 et sauvegarder les règles d'effets sur un séquenceur ou autre appareil. La transmission des données est toujours appelée "Bulk Dump", tandis que la réception est appelée "Bulk Load".
Transmission de données vers un appareil MIDI externe (bulk dump)
Les types de données suivants peuvent être transmis. Vous pouvez transmettre les données en spécifiant le point de départ et de fin de la transmission.
| Affchéé | Données transmises |
| System | Paramètres utilisaires, Gamas d'harmô-nie, Phrases de riff automatiques et régles de paramètres Custom des effets préampli, saturation/ distorsion éditions personali-sees et Wah |
| #1-1-#35-4 | Réglages des numérios de Patch 1-1 à 35-4 |
| Temp | Réglages du Patch actuellément chargé |
Sauvegarde sur un séquenceur MIDI
Réalisez la connexion telle qu'illustrée ci-dessous et placez le séquenceur en attente de réception de messages Exclusive.
* Pour obtenir les instructions d'utilisation du séquenceur, consultez le mode d'emploi du séquenceur utilisé.
Transmission des données à un autre gt-8
Connectez comme indiqué ci-dessous et faites correspondre les identifiants Device ID.

Transmission
1. Appuyez deux fois sur [SYSTEM], puis sur PARAMETER [\triangleleft][\triangleright] pour afficher "MIDI: Bulk Dump".
2. Appuyez sur PARAMETER [ ][ ] pour placer le curseur et tournez la PATCH/VALUE pour sélectionner le début et la fin des données à transmettre. 3. Lorsque vous avez défini les données à transmettre, appuyez sur le bouton [WRITE]. Les données sont transmises.

Lorsque la transmission est terminée, l'écran précédent la transmission est de nouveau affiché.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réception de données d'un séquenceur MIDI
Effectuez les connexions illustrées ci-dessous. Réglez le numéro d'identifiant (Device ID) du GT-8 sur le même que lors de la transmission des données vers le séquenceur MIDI.
Pour obtenir les instructions d'utilisation du séquenceur, consultez le mode d'emploi du séquenceur utilisé.
Réception 1. Appuyez deux fois sur [SYSTEM] puis sur PARAMETER [][] pour afficher "MIDI: Bulk Load".
2. Transmettez les données de l'appareil MIDI externe.
L'écran suivant s'affiche lorsque le GT-8 reçoit les données :
L'écran suivant s'affiche lorsque la réception des données par le GT-8 est terminée.
MIDI: Chargement en attente...
À ce stade, le GT-8 peut recevoir d'autres données.
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter la procédure de bulk load.
Après avoir appuyé sur le bouton [EXIT], le message "Checking..." s'affiche à l'écran, indiquant que le GT-8 vérifie les données reçues. À la fin de la vérification, l'écran de jeu s'affiche.
Lorsque vous changez de Patch à l'aide de messages de Program Change transmis par un appareil MIDI externe, vous pouvez librement configurer la correspondance entre les messages de Program Change reçus par le GT-8 et les Patch à changer dans la "carte des Program Changes".
- Lorsque le mode MIDI Omni (p. 80) est réglé sur “Omni Off”, réglez le canal MIDI Rx (p. 80) pour qu'il corresponde au canal de transmission de l'appareil MIDI externe.
![BOSS GT-8 - Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter la procédure de bulk load. - 1](/content/2024/12/151961/images/bcef4dfa302657d90f77626f2989ec4125a9739798db21e78b8ed713f7f2136a.jpg)
- Appuyez sur [SYSTEM], puis sur PARAMETER [ ] [ ] pour afficher "MIDI: Map Select".
MIDI: Map Select Fix
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Prog".
- Vous ne pouvez pas régler la carte des Program Changes lorsque “Fix” est sélectionné (elle n'est pas affichée).
- Voir ci-dessous pour plus de détails sur "MID Map Select".
- Appuyez sur PARAMETER [▶] jusqu'à afficher "MIDI: Program Map".
MIDI: Program Map B#B PC1+ 1-1 N° de sélection Numéro de Numéro de banque programme de Patch
- Appuyez sur PARAMETER [][] pour placer le curseur et tournez la molette PATCH/VALUE pour selectionner le ^ de programme reçu et le ^ de Patch correspondant.
- Utilisez cette même procédure pour sélectionner les numéros de Bank Select.
- Lorsque vous utilisez uniquement des messages de Program Change pour effectuer des changements de programme, sans utiliser de messages de Bank Select, réglez le numéro de programme (1-128) lorsque le numéro de Bank Select est "0".
- Répétez l' étape 4 autant que nécessaire pour affecter les n° de Patch aux n° de programme jusqu'à ce que la carte de Program Change soit terminée.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Activer/désactiver les réglages de program changes (MIDI map select)
Ce paramètre détermine si les changements de Patch s'effectuent selon les réglages de la carte des Program Changes ou selon les réglages par défaut.

- Appuyez sur [SYSTEM], puis sur PARAMETER [▶] [▶] pour afficher "MIDI: Map Select".
MIDI:Map Select Fix
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Fix" ou "Prog".
| Valeur | Explication |
| Fix | Les changements de Patch s'effectuent se-lon les régles par défaut.Pour plus de détails sur les régles par défaut, reportez vous à la page 90. |
| Prog | Les changements de Patch s'effectuant se-lon la carte de Program Changes. |
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Changement de patch par messages bank select
Les messages Bank Select sont constitués de deux messages de Control Change, avec les contrôleurs 0 (CC n° 0) et 32 (CC n° 32). Normalement, vous devez sélectionner un son en utilisant un message de Bank Select suivi d'un message de Program Change. Sur le GT-8, ces messages seront à changer de Patch.
Changement de numéro de patch sur un appareil MIDI externe
Lorsqu'un Patch est sélectionné sur le GT-8, les messages de Bank Select et de Program Change transmis par le GT-8 correspondant aux valeurs indiquées ci-dessous :
| Banque | Numéro | Banque | Numéro |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 0,0,1 | 0,0,2 | 0,0,3 | 0,0,4 | 31 | 1,0,21 | 1,0,22 | 1,0,23 | 1,0,24 |
| 2 | 0,0,5 | 0,0,6 | 0,0,7 | 0,0,8 | 32 | 1,0,25 | 1,0,26 | 1,0,27 | 1,0,28 |
| 3 | 0,0,9 | 0,0,10 | 0,0,11 | 0,0,12 | 33 | 1,0,29 | 1,0,30 | 1,0,31 | 1,0,32 |
| 4 | 0,0,13 | 0,0,14 | 0,0,15 | 0,0,16 | 34 | 1,0,33 | 1,0,34 | 1,0,35 | 1,0,36 |
| 5 | 0,0,17 | 0,0,18 | 0,0,19 | 0,0,20 | 35 | 1,0,37 | 1,0,38 | 1,0,39 | 1,0,40 |
| 6 | 0,0,21 | 0,0,22 | 0,0,23 | 0,0,24 | 36 | 1,0,41 | 1,0,42 | 1,0,43 | 1,0,44 |
| 7 | 0,0,25 | 0,0,26 | 0,0,27 | 0,0,28 | 37 | 1,0,45 | 1,0,46 | 1,0,47 | 1,0,48 |
| 8 | 0,0,29 | 0,0,30 | 0,0,31 | 0,0,32 | 38 | 1,0,49 | 1,0,50 | 1,0,51 | 1,0,52 |
| 9 | 0,0,33 | 0,0,34 | 0,0,35 | 0,0,36 | 39 | 1,0,53 | 1,0,54 | 1,0,55 | 1,0,56 |
| 10 | 0,0,37 | 0,0,38 | 0,0,39 | 0,0,40 | 40 | 1,0,57 | 1,0,58 | 1,0,59 | 1,0,60 |
| 11 | 0,0,41 | 0,0,42 | 0,0,43 | 0,0,44 | 41 | 1,0,61 | 1,0,62 | 1,0,63 | 1,0,64 |
| 12 | 0,0,45 | 0,0,46 | 0,0,47 | 0,0,48 | 42 | 1,0,65 | 1,0,66 | 1,0,67 | 1,0,68 |
| 13 | 0,0,49 | 0,0,50 | 0,0,51 | 0,0,52 | 43 | 1,0,69 | 1,0,70 | 1,0,71 | 1,0,72 |
| 14 | 0,0,53 | 0,0,54 | 0,0,55 | 0,0,56 | 44 | 1,0,73 | 1,0,74 | 1,0,75 | 1,0,76 |
| 15 | 0,0,57 | 0,0,58 | 0,0,59 | 0,0,60 | 45 | 1,0,77 | 1,0,78 | 1,0,79 | 1,0,80 |
| 16 | 0,0,61 | 0,0,62 | 0,0,63 | 0,0,64 | 46 | 1,0,81 | 1,0,82 | 1,0,83 | 1,0,84 |
| 17 | 0,0,65 | 0,0,66 | 0,0,67 | 0,0,68 | 47 | 1,0,85 | 1,0,86 | 1,0,87 | 1,0,88 |
| 18 | 0,0,69 | 0,0,70 | 0,0,71 | 0,0,72 | 48 | 1,0,89 | 1,0,90 | 1,0,91 | 1,0,92 |
| 19 | 0,0,73 | 0,0,74 | 0,0,75 | 0,0,76 | 49 | 1,0,93 | 1,0,94 | 1,0,95 | 1,0,96 |
| 20 | 0,0,77 | 0,0,78 | 0,0,79 | 0,0,80 | 50 | 1,0,97 | 1,0,98 | 1,0,99 | 1,0,100 |
| 21 | 0,0,81 | 0,0,82 | 0,0,83 | 0,0,84 | 51 | 2,0,1 | 2,0,2 | 2,0,3 | 2,0,4 |
| 22 | 0,0,85 | 0,0,86 | 0,0,87 | 0,0,88 | 52 | 2,0,5 | 2,0,6 | 2,0,7 | 2,0,8 |
| 23 | 0,0,89 | 0,0,90 | 0,0,91 | 0,0,92 | 53 | 2,0,9 | 2,0,10 | 2,0,11 | 2,0,12 |
| 24 | 0,0,93 | 0,0,94 | 0,0,95 | 0,0,96 | 54 | 2,0,13 | 2,0,14 | 2,0,15 | 2,0,16 |
| 25 | 0,0,97 | 0,0,98 | 0,0,99 | 0,0,100 | 55 | 2,0,17 | 2,0,18 | 2,0,19 | 2,0,20 |
| 26 | 1,0,1 | 1,0,2 | 1,0,3 | 1,0,4 | 56 | 2,0,21 | 2,0,22 | 2,0,23 | 2,0,24 |
| 27 | 1,0,5 | 1,0,6 | 1,0,7 | 1,0,8 | 57 | 2,0,25 | 2,0,26 | 2,0,27 | 2,0,28 |
| 28 | 1,0,9 | 1,0,10 | 1,0,11 | 1,0,12 | 58 | 2,0,29 | 2,0,30 | 2,0,31 | 2,0,32 |
| 29 | 1,0,13 | 1,0,14 | 1,0,15 | 1,0,16 | 59 | 2,0,33 | 2,0,34 | 2,0,35 | 2,0,36 |
| 30 | 1,0,17 | 1,0,18 | 1,0,19 | 1,0,20 | 60 | 2,0,37 | 2,0,38 | 2,0,39 | 2,0,40 |
| Banque | Numéro |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 61 | 2,0,41 | 2,0,42 | 2,0,43 | 2,0,44 |
| 62 | 2,0,45 | 2,0,46 | 2,0,47 | 2,0,48 |
| 63 | 2,0,49 | 2,0,50 | 2,0,51 | 2,0,52 |
| 64 | 2,0,53 | 2,0,54 | 2,0,55 | 2,0,56 |
| 65 | 2,0,57 | 2,0,58 | 2,0,59 | 2,0,60 |
| 66 | 2,0,61 | 2,0,62 | 2,0,63 | 2,0,64 |
| 67 | 2,0,65 | 2,0,66 | 2,0,67 | 2,0,68 |
| 68 | 2,0,69 | 2,0,70 | 2,0,71 | 2,0,72 |
| 69 | 2,0,73 | 2,0,74 | 2,0,75 | 2,0,76 |
| 70 | 2,0,77 | 2,0,78 | 2,0,79 | 2,0,80 |
| 71 | 2,0,81 | 2,0,82 | 2,0,83 | 2,0,84 |
| 72 | 2,0,85 | 2,0,86 | 2,0,87 | 2,0,88 |
| 73 | 2,0,89 | 2,0,90 | 2,0,91 | 2,0,92 |
| 74 | 2,0,93 | 2,0,94 | 2,0,95 | 2,0,96 |
| 75 | 2,0,97 | 2,0,98 | 2,0,99 | 2,0,100 |
| 76 | 3,0,1 | 3,0,2 | 3,0,3 | 3,0,4 |
| 77 | 3,0,5 | 3,0,6 | 3,0,7 | 3,0,8 |
| 78 | 3,0,9 | 3,0,10 | 3,0,11 | 3,0,12 |
| 79 | 3,0,13 | 3,0,14 | 3,0,15 | 3,0,16 |
| 80 | 3,0,17 | 3,0,18 | 3,0,19 | 3,0,20 |
| 81 | 3,0,21 | 3,0,22 | 3,0,23 | 3,0,24 |
| 82 | 3,0,25 | 3,0,26 | 3,0,27 | 3,0,28 |
| 83 | 3,0,29 | 3,0,30 | 3,0,31 | 3,0,32 |
| 84 | 3,0,33 | 3,0,34 | 3,0,35 | 3,0,36 |
| 85 | 3,0,37 | 3,0,38 | 3,0,39 | 3,0,40 |
- Si vous souhaitez savoir si l'appareil en réception peut reconnaître les messages de Bank Select, consultez son tableau d'implémentation MIDI.
- Si l'appareil de réception ne reconnaît pas les messages de Bank Select, il ignore les messages de Bank Select et ne reconnaît que les messages de Program Change.
Changement de numéro de patch sur le gt-8 en utilisant les messages de bank select transmis par l'appareil MIDI externe
Pour changer les nombres de Patch sur le GT-8 à l'aide des messages de Bank Select transmis depuis un appareil MIDI externe, vérifie la correspondance entre les messages de Bank Select et les Program Change de l'appareil externe et les numéros de Patch du GT-8.
| N° de PC | CC n° 0 |
| 0 | 1 | 2 | 3 |
| 1 | 1-1 | 26-1 | 51-1 | 76-1 |
| 2 | 1-2 | 26-2 | 51-2 | 76-2 |
| 3 | 1-3 | 26-3 | 51-3 | 76-3 |
| 4 | 1-4 | 26-4 | 51-4 | 76-4 |
| 5 | 2-1 | 27-1 | 52-1 | 77-1 |
| 6 | 2-2 | 27-2 | 52-2 | 77-2 |
| 7 | 2-3 | 27-3 | 52-3 | 77-3 |
| 8 | 2-4 | 27-4 | 52-4 | 77-4 |
| 9 | 3-1 | 28-1 | 53-1 | 78-1 |
| 10 | 3-2 | 28-2 | 53-2 | 78-2 |
| 11 | 3-3 | 28-3 | 53-3 | 78-3 |
| 12 | 3-4 | 28-4 | 53-4 | 78-4 |
| 13 | 4-1 | 29-1 | 54-1 | 79-1 |
| 14 | 4-2 | 29-2 | 54-2 | 79-2 |
| 15 | 4-3 | 29-3 | 54-3 | 79-3 |
| 16 | 4-4 | 29-4 | 54-4 | 79-4 |
| 17 | 5-1 | 30-1 | 55-1 | 80-1 |
| 18 | 5-2 | 30-2 | 55-2 | 80-2 |
| 19 | 5-3 | 30-3 | 55-3 | 80-3 |
| 20 | 5-4 | 30-4 | 55-4 | 80-4 |
| 21 | 6-1 | 31-1 | 56-1 | 81-1 |
| 22 | 6-2 | 31-2 | 56-2 | 81-2 |
| 23 | 6-3 | 31-3 | 56-3 | 81-3 |
| 24 | 6-4 | 31-4 | 56-4 | 81-4 |
| 25 | 7-1 | 32-1 | 57-1 | 82-1 |
| 26 | 7-2 | 32-2 | 57-2 | 82-2 |
| 27 | 7-3 | 32-3 | 57-3 | 82-3 |
| 28 | 7-4 | 32-4 | 57-4 | 82-4 |
| 29 | 8-1 | 33-1 | 58-1 | 83-1 |
| 30 | 8-2 | 33-2 | 58-2 | 83-2 |
| 31 | 8-3 | 33-3 | 58-3 | 83-3 |
| 32 | 8-4 | 33-4 | 58-4 | 83-4 |
| 33 | 9-1 | 34-1 | 59-1 | 84-1 |
| 34 | 9-2 | 34-2 | 59-2 | 84-2 |
| 35 | 9-3 | 34-3 | 59-3 | 84-3 |
| N° de PC | CC#0 |
| 0 | 1 | 2 | 3 |
| 36 | 9-4 | 34-4 | 59-4 | 84-4 |
| 37 | 10-1 | 35-1 | 60-1 | 85-1 |
| 38 | 10-2 | 35-2 | 60-2 | 85-2 |
| 39 | 10-3 | 35-3 | 60-3 | 85-3 |
| 40 | 10-4 | 35-4 | 60-4 | 85-4 |
| 41 | 11-1 | 36-1 | 61-1 | : |
| 42 | 11-2 | 36-2 | 61-2 | : |
| 43 | 11-3 | 36-3 | 61-3 | : |
| 44 | 11-4 | 36-4 | 61-4 | : |
| 45 | 12-1 | 37-1 | 62-1 | : |
| 46 | 12-2 | 37-2 | 62-2 | : |
| 47 | 12-3 | 37-3 | 62-3 | : |
| 48 | 12-4 | 37-4 | 62-4 | : |
| 49 | 13-1 | 38-1 | 63-1 | : |
| 50 | 13-2 | 38-2 | 63-2 | : |
| 51 | 13-3 | 38-3 | 63-3 | : |
| 52 | 13-4 | 38-4 | 63-4 | : |
| 53 | 14-1 | 39-1 | 64-1 | : |
| 54 | 14-2 | 39-2 | 64-2 | : |
| 55 | 14-3 | 39-3 | 64-3 | : |
| 56 | 14-4 | 39-4 | 64-4 | : |
| 57 | 15-1 | 40-1 | 65-1 | : |
| 58 | 15-2 | 40-2 | 65-2 | : |
| 59 | 15-3 | 40-3 | 65-3 | : |
| 60 | 15-4 | 40-4 | 65-4 | : |
| 61 | 16-1 | 41-1 | 66-1 | : |
| 62 | 16-2 | 41-2 | 66-2 | : |
| 63 | 16-3 | 41-3 | 66-3 | : |
| 64 | 16-4 | 41-4 | 66-4 | : |
| 65 | 17-1 | 42-1 | 67-1 | : |
| 66 | 17-2 | 42-2 | 67-2 | : |
| 67 | 17-3 | 42-3 | 67-3 | : |
| 68 | 17-4 | 42-4 | 67-4 | : |
| 69 | 18-1 | 43-1 | 68-1 | : |
| 70 | 18-2 | 43-2 | 68-2 | : |
| N° de CC | CC n° 0 |
| 0 | 1 | 2 | 3 |
| 71 | 18-3 | 43-3 | 68-3 | : |
| 72 | 18-4 | 43-4 | 68-4 | : |
| 73 | 19-1 | 44-1 | 69-1 | : |
| 74 | 19-2 | 44-2 | 69-2 | : |
| 75 | 19-3 | 44-3 | 69-3 | : |
| 76 | 19-4 | 44-4 | 69-4 | : |
| 77 | 20-1 | 45-1 | 70-1 | : |
| 78 | 20-2 | 45-2 | 70-2 | : |
| 79 | 20-3 | 45-3 | 70-3 | : |
| 80 | 20-4 | 45-4 | 70-4 | : |
| 81 | 21-1 | 46-1 | 71-1 | : |
| 82 | 21-2 | 46-2 | 71-2 | : |
| 83 | 21-3 | 46-3 | 71-3 | : |
| 84 | 21-4 | 46-4 | 71-4 | : |
| 85 | 21-1 | 47-1 | 72-1 | : |
| 86 | 22-2 | 47-2 | 72-2 | : |
| 87 | 22-3 | 47-3 | 72-3 | : |
| 88 | 22-4 | 47-4 | 72-4 | : |
| 89 | 23-1 | 48-1 | 73-1 | : |
| 90 | 23-2 | 48-2 | 73-2 | : |
| 91 | 23-3 | 48-3 | 73-3 | : |
| 92 | 23-4 | 48-4 | 73-4 | : |
| 93 | 24-1 | 49-1 | 74-1 | : |
| 94 | 24-2 | 49-2 | 74-2 | : |
| 95 | 24-3 | 49-3 | 74-3 | : |
| 96 | 24-4 | 49-4 | 74-4 | : |
| 97 | 25-1 | 50-1 | 75-1 | : |
| 98 | 25-2 | 50-2 | 75-2 | : |
| 99 | 25-3 | 50-3 | 75-3 | : |
| 100 | 25-4 | 50-4 | 75-4 | : |
| : | : | : | : | : |
| : | : | : | : | : |
| : | : | : | : | : |
| : | : | : | : | : |
| 128 | 25-4 | 50-4 | 75-4 | 85-4 |
N° de PC : Numéro de Program Change CC n°0 : Contrôleur numéro 0 (Bank Select MSB)

Lorsque vous changez sur le patch n° 30-3 (banque 30, numéro 3)
Transmet les messages MIDI d'un séquenceur MIDI externe dans l'ordre suivant :
CCn°0:1
PC ^ :19
MIDI est l'acronyme de Musical Instrument Digital Interface. Il s'agit d'une norme permettant aux appareils de musique électronique de communiquer en transmettant des messages (données de jeu, sélection de son...). Tout appareil MIDI est capable de transmettre des données à un autre appareil MIDI, même si les deux appareils sont de modèles différents ou de marques différentes. Dans la norme MIDI, les données de jeu, comme le jeu d'une note ou la pression sur une pédale, sont transmises sous forme de messages MIDI.
Nous allons tout d'abord brièvement expliquer comment les messages MIDI sont transmis et reçus.
Connecteurs MIDI
Les ports illustrés ci-dessous permettent de transmettre et recevoir les messages MIDI. Reliez les câbles MIDI à ces connecteurs.



| MIDI IN: | Ce connecteur (entree MIDI) recoit les mes-sages d'un autre apparéil MIDI. |
| MIDI OUT | Ce connecteur (sortie MIDI) transmet les messages de cet apparéil. |
| MIDI THRU | Ce connecteur retransmet les messages re-çus par l'entrée MIDI IN. |
- Le GT-8 est équipé de portes "MIDI IN" et "MIDI OUT".
Canaux MIDI
La norme MIDI permet de contrôler indépendamment plusieurs appareils MIDI sur un seul câble MIDI. Cela est rendu possible grâce à la conception des canaux MIDI. Le concept des canaux MIDI est relativement similaire à celui des chaînes de télévision. En changeant de chaîne sur un poste de télévision, vous pouvez visualiser des programmes différents. En effet, les informations d'une chaîne particulière sont reçues lorsque l'émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal.
Vous pouvez sélectionner la chaîne que vous souhaitez
La norme MIDI dispose de 16 canaux (1 - 16) et les messages MIDI sont reçus par l'appareil récepteur dont le canal correspond au canal de l'émetteur.
- Si le mode Omni est activé, les données de tous les canaux MIDI sont reçues, quel que soit le canal sélectionné. Si vous ne souhaitez pas contrôler un canal spécifique, activez ce mode.
Principaux types de messages MIDI utilisés par le gt-8
La norme MIDI comprend de nombreux types de messages MIDI pouvant véhiculer différentes informations. Les messages MIDI se divisent en deux grands types : les messages gérés séparément par canal MIDI (messages de canaux) et les messages gérés sans référence à un canal MIDI (messages système).
Messages de canaux
Ces messages véhiculent des données de jeu. Normalement, ces messages sont le moyen de contrôle principal. La manière dont l'appareil récepteur réagit à chaque type de message MIDI est déterminée par les réglages de l'appareil récepteur.
Ces messages permettent généralement de sélectionner des sons et comprennent un numéro de changement de programme compris entre 1 et 128 qui définit le son souhaité. Le GT-8 vous permet aussi de sélectionner l’un des 340 numéros des Patch avec des messages de Bank Select (type de message de Control Change).
Ces messages permettent d'améliorer l'expressivité du jeu. Chaque message comprend un numéro de contrôleur. Les règles de l'appareil récepteur déterminent quel aspect du son est affecté par les messages de Control Change d'un numéro de contrôleur continu donné. Les paramètres spécifiés peuvent être contrôlés par le GT-8.
Messages système
Les messages système comprennent des messages exclusifs, utilisés pour la synchronisation, et des messages servant au bon fonctionnement d'un système MIDI.
Messages exclusifs
Les messages Exclusive gèrent les informations relatives aux sons propres d'un appareil ou autres informations spécifiques d'un appareil. Généralement, ces messages peuvent uniquement être échangés entre appareils du même modèle et du même fabricant. Les messages Exclusive peuvent être utilisés pour sauvegarder les programmes d'effets sur un séquenceur ou pour transférer ces données sur un autre GT-8. Les deux appareils doivent être réglés sur le même numéro d'identifiant (Device ID) pour pouvoir échanger des messages SysEx.
La norme MIDI permet d'échanger différents messages entre appareils, mais tous les types de messages ne peuvent pas nécessairement être échangés entre deux appareils MIDI. Deux appareils MIDI peuvent uniquement communiquer s'ils utilisent uniquement les types de messages qu'ils ont en commun. Ainsi, les modes d'emploi des appareils MIDI comprennent tous un "Tableau d'implémentation MIDI". Ce tableau indique les types de messages que l'appareil peut transmettre et recevoir. En comparant les tableaux d'implémentation MIDI de deux appareils, vous pouvez immédiatement connaître les messages qu'ils peuvent échanger. Les tableaux présentent toujours une taille uniforme. Il suffit de placer les deux tableaux côte à côte.

Une publication séparée intitulée "Implémentation MIDI" est également disponible. Elle fournit tous les détails concernant l'implémentation MIDI sur cet appareil. Si vous souhaitez obtenir cette publication (pour une programmation très sophistiquée, par exemple), veuillez contacter le service Roland le plus proche ou un distributeur Roland/agréé.
Messages d'erreur
Si vous essayez de réaliser une opération incorrecte ou si une opération ne peut pas être exécutée, l'écran affiche un message d'erreur.
- La pile de sauvegarde de la mémoire située dans le GT-8 est épuisée. Ce message s'affiche à la mise sous tension. Remplacez la pile dès que possible. Pour remplacer la pile, veuillez contacter un centre Roland ou votre revendeur.
MIDI off line!
Il y a un problème dans la connexion des câbles MIDI. Assurez-vous que les câbles ne sont pas déconnectés ou court-circuités.
- Vous avez tenté de changer de Patch en tournant la molette PATCH/VALUE, mais la fonction Dial (p. 73) est réglée sur “VALUE Only”. Pour pouvoir changer de Patch à l'aide de la molette PATCH/VALUE, réglez la fonction Dial sur "PACK No.& VALUE".
- En un court laps de temps, l'appareil a reçu plus de messages MIDI qu'il ne peut traiter correctement.
S'il n'y a pas de son ou si tout autre problème de fonctionnement se produit, vérifiez d'abord les solutions exposées ci-après. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur ou un centre Roland.
Aucun son/volume trop faible
○ Les câbles de connexion sont-ils endommagés? → Essayez d'utiliser d'autres câbles de connexion. Le GT-8 est-il correctement relié aux autres appareils? → Vérifiez les connexions aux autres appareils (p. 13). L'amplificateur/mélangeur connecté est-il hors tension ou le volume est-il bas? → Vérifiez les réglages du système amplificateur/mélangeur. Le potentiomètre OUTPUT LEVEL est-il biaisé? → Réglez le potentiomètre OUTPUT LEVEL sur un niveau approprié (p. 14). L'accordeur est-il activé? → Lorsque le volume est réglé sur "Mute" en mode Tuner, le signal direct n'est pas délivré même si vous activez l'accordeur (p. 77). O Chaque effet est-il correctement réglé? → Utilisez l'afficheur de niveau (p. 75) pour vérifier le niveau de sortie de chaque effet. Si l'afficheur ne rouge pas pour un effet, vérifiez les réglages de cet effet. - Une pédale est-elle affectée au contrôle du paramètre "FV: Level" ou "MST: Patch Level"? → Déplacez le contrôleur auquel ce paramètre est affecté. L'appareil externe relié au connecteur SEND/RETURN est-il hors tension ou le volume de cet appareil est-il bas? → Vérifiez les réglages de l'appareil connecté.
Est-il possible que vous utilisiez un câble avec une résistance? → Utilisez un câble sans résistance.
Le changement de patch ne se produit pas
L'écran affiche-t-il autre chose que l'écran de jeu? Sur le GT-8, les Patch peuvent uniquement être sélectionnés lorsque l'écran de jeu est affiché. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu (p. 14).
Impossible de contrôler les paramètres affectés aux pédales
Est-il possible que l'effet soit désactivé? Pour contrôler un paramètre à l'aide de la pédale d'expression ou de la pédale CTL, assurez-vous que l'effet contenant le paramètre à contrôler est activé.
La fonction SUB CTL 1, 2 ou Sub EXP est-elle réglée sur une autre valeur que "Assignable"? Lorsque vous utilisez un contrôleur connecté au Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2, régalez la fonction Sub CTL 1, 2 (p. 55) ou Sub EXP Pedal (p. 56) sur "Assignable". Les deux appareils sont-ils réglés sur le même canal MIDI? Assurez-vous que les deux appareils sont réglés sur le même canal MIDI (p. 80). Les appareils sont-ils réglés sur le même numéro de contrôleur? Assurez-vous que les deux appareils sont réglés sur le même numéro de contrôleur (p. 60).
Les messages MIDI ne sont pas transmis/reçus
Les câbles MIDI sont-ils endommagés? Remplacez les câbles MIDI. Le GT-8 est-il correctement connecté à l'autre appareil MIDI? Vérifiez les connexions entre les deux appareils MIDI. Les deux appareils sont-ils réglés sur le même canal MIDI? Assurez-vous que les deux appareils sont réglés sur le même canal MIDI (p. 80). Lorsque you transmettez des données depuis le GT-8, assurez-vous que le GT-8 est correctement configuré. Vérifiez le statut activé/désactivé (p. 80) de la transmission de messages de Program Change et les règles des numérios de contrôleurs à transmettre (p. 81).
Restaurer les réglages d'usine (factory reset)
Pour restaurer les réglages d'usine du GT-8, il faut effectuer une procédure d'initialisation sur les réglages d'usine ("Factory Reset").
Vous pouvez non seulement restaurer les valeurs d'usine de tous les réglages du GT-8, mais vous pouvez aussi spécifier les réglages à initialiser.

- Placez l'appareil hors tension.
- Tout en maintenant les boutons PREAMP/SPEAKER On/Off et [TYPE VARIATION], placez l'appareil sous tension.
L'écran de sélection des réglages à initialiser s'affiche.

Données à initialiser sur les valeurs d'usine
- Pour annuler l'initialisation, appuyez sur [EXIT].
- Appuyez sur PARAMETER [ ] [ ] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour spécifier les données à initialiser.
| Valeur | Explication |
| System | |
| Paramètres système, Gamas d'harmonie, phrases de riff automatiques, Préamplificateur, Saturation/Distorsion et régles des paramètres Custom de l'effet Wah. |
| Quick | |
| Réglages réalisés avec la fonction User Quick Setting. |
| #1-1-#35-4 | |
| Réglages de nombres de Patch 1-1 à 35-4. |
- Pour continuer l'initialisation, appuyez sur [ENTER].
Les données spécifiées sont initialisées sur les valeurs d'usine, puis l'écran de jeu s'affiche.
Liste des réglages d'usine
| Paramètre | Valeur |
| TUNER |
| Tuner Pitch | A=440Hz |
| Tuner Out | Bypass |
| OUTPUT SELECT |
| Output Select | JC-120 |
| GLOBAL Low EQ | 0 dB |
| GLOBAL Mid EQ | 0 dB |
| GLOBAL Mid Freq | 500 Hz |
| GLOBAL High EQ | 0 dB |
| TOTAL NS Thres | 0 dB |
| TOTAL Rev Level | 100% |
| SYSTEM |
| LCD Contrast | 16 |
| Input Level | 0 dB |
| Input Pres. | 0 dB |
| P.Chnge Mode | Fast |
| Preamp Mode | Patch |
| BANK Extent | 85 |
| Bnk Chg Mode | Attendre NUM. |
| EXP Pdl Hold | On |
| Dial Func | PATCH No. & VALUE |
| Knob Mode | Immédiat |
| Numbr Pdl SW | Off |
| Dgtl Out Lev | 100% |
| CTL Pdl Func | Assignable |
| EXP SW Func | Assignable |
| EXP Pdl Func | Auto |
| SubCTL1 Func | Assignable |
| SubCTL2 Func | Assignable |
| Sub EXP Func | Assignable |
| MIDI |
| MIDI RX Channel | 1 |
| MIDI Omni Mode | Omni On |
| MIDI TX Channel | Rx |
| MIDI Device ID | 1 |
| MIDI Sync Clock | Auto |
| MIDI PC OUT | On |
| MIDI EXP OUT | CC#7 |
| MIDI EXP SW OUT | CC#81 |
| MIDI CTL OUT | CC#80 |
| MIDI SubCTL1 OUT | Off |
| MIDI SubCTL2 OUT | Off |
| MIDI Map Select | Fix |
| MANUAL mode |
| 1 | A/B (Preamp Channel A/B) |
| 2 | OD (OVERDRIVE/DISTORTION) |
| 3 | DD (DELAY) |
| 4 | CE (CHORUS) |
| ▲ | FX-2 |
| ▼ | FX-1 |
Réglage de la pédale d'expression
Bien que la pédale d'expression du GT-8 soit configurée en usine pour une utilisation optimale, il se peut qu'elle se dérègle suite à une utilisation intense et en raison de l'environnement d'utilisation.
Si vous rencontrez des problèmes (impossibilité de couper complètement le son à l'aide de la pédale de volume, par exemple), suivez la procédure ci-dessous pour réajuster la pédale.
1. Maintenez la touche ASSIGN [ctl/exp] enfoncée pendant la mise sous tension.
Les messages suivants s'affichent.
![BOSS GT-8 - Maintenez la touche ASSIGN [ctl/exp] enfoncée pendant la mise sous tension. - 1](/content/2024/12/151961/images/aa9dc729c9591bba7b89f0afe58f4b8bd3a11816e0b56156dc8a9a84c31f5c29.jpg)
2. Appuyez sur le bouton [WRITE] tandis que la pédale est totalement relâchée.
Le message "--- OK! ---" s'affiche, puis les messages suivants s'alternent à l'écran.
![BOSS GT-8 - Appuyez sur le bouton [WRITE] tandis que la pédale est totalement relâchée. - 1](/content/2024/12/151961/images/caddf8642350a265c058070b59207306d2c3c0c3cb325242d65acb7ebb9ff8d3.jpg)
- Si vous appuyez sur le bouton [WRITE] alors que la pédale n'est pas totalement relâchée ou si la position (angle) de la pédale est incorrecte, le message “--- Area Over! ---” s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas passer à l'étape suivante. Le cas échéant, régalez la position de la pédale.
3. Appuyez sur le bouton [WRITE] tandis que la pédale est totalement enfoncée.
"--- OK! ---" s'affiche, suivi par l'écran de réglage de ce Threshold.
![BOSS GT-8 - Appuyez sur le bouton [WRITE] tandis que la pédale est totalement enfoncée. - 1](/content/2024/12/151961/images/94ca67a5757e55af627e91d5b812949daba8eace54b50413e7ea60929ec2e776.jpg)
- Si vous appuyez sur le bouton [WRITE] alors que la pédale n'est pas totalement enfoncée ou si la position (angle) de la pédale est incorrecte, le message “--- Area Over! ---” s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas passer à l'étape suivante. Le cas échéant, règlez la position de la pédale.
4. Tournez la molette patch/value pour régler le seuil threshold.
Avec une valeur faible, le contacteur de la pédale d'expression se déclenche même lorsque la pression est faible. Avec une valeur plus importante, la sensibilité est moindre.
5. Appuyez sur [WRITE]
Le message "Press [EXIT]" s'affiche.
6. Appuyez sur [EXIT]
Le message "Checking data please wait..." s'affiche, puis vous revenez à l'écran de jeu.
GUITAR EFFECTS PROCESSOR
Date : 22 octobre 2004
Model GT-8
Version: 1.00
MIDI Implementation Chart
Gt-8 : pédalier multi-effet pour guitare
Conversion A/N
24 bits + méthode AF
Conversion N/A
24 bits
Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz
Mémoires programme
340:140 (utilisateur) + 200 (usine)
Niveau d'entrée nominal
INPUT: -10 dBu
RETURN: -10 dBu
Impédance d'entrée
INPUT:1 MΩ
RETURN: 220kΩ
Niveau de sortie nominal
OUTPUT:0 dBu
SEND: -10 dBu
Impédance de sortie
OUTPUT: 2kΩ
SEND:2kΩ
Sortie numérique
100 dB ou plus (IHF-A)
Réglages
Bouton PATCH LEVEL
(PREAMP/SPEAKER)
Bouton TYPE
Bouton GAIN
Bouton BASS
Bouton MIDDLE
Bouton TREBLE
Bouton PRESENCE
Bouton LEVEL
Bouton On/Off
Bouton TYPE VARIATION
Bouton CHANNEL
Bouton SOLO
Bouton SPEAKER
(OVERDRIVE/DISTORTION)
Bouton TYPE
Bouton DRIVE
Bouton LEVEL
Bouton On/Off
Bouton TYPE VARIATION
(DELAY)
Bouton FEEDBACK
Bouton LEVEL
Bouton On/Off
Bouton TAP
(CHORUS)
Bouton LEVEL
Bouton On/Off
(REVERB)
Bouton LEVEL
Bouton On/Off
COMP)
Bouton On/Off
(EQ)
Bouton On/Off
(WAH)
Bouton On/Off
(LOOP)
Bouton On/Off
(FX-1)
Bouton On/Off
(AMPCTL)
Bouton On/Off
(FX-2)
Bouton On/Off
(MASTER)
Bouton MASTER
Molette PATCH/VALUE
Boutons PARAMETER
Bouton OUTPUT SELECT
Bouton EXIT
Bouton WRITE
Bouton SYSTEM
Bouton EFFECT CHAIN
Bouton NAME
Bouton TUNER/BYPASS
Annexes
Bouton CTL/EXP
Bouton VARIABLE
Bouton MANUAL
Pédales BANK
Pédales numérotées
Pédale CTL
Pédale d'expression
Contacteur de pédale d'expression
Bouton OUTPUT LEVEL
Interrupteur POWER
Écran
16 caractères, 2 lignes (LCD rétro-éclairé) 2 caractères, 7 segments (LED)
Connecteurs
Jack INPUT
Connecteur DIGITAL OUT (coaxial)
Connecteurs MIDI IN/OUT
Embase d'adaptateur secteur
Alimentation
14 Vca; Adapateur fourni (BOSS BRC)
Consommation
650mA
Dimensions
515 (L) x 261 (P) x 75 (H) mm
hauteur maximum :
515 (L) x 261 (P) x 107 (H) mm
Poids
4,8kg (sans adaptateur secteur)
Accessoires
Adaptateur secteur (BRC)
ListedesPatch
Service Roland (feuille d'information)
Options
Pédalier: FS-5U, FS-5L
Double pédalier : FS-6
Pédale d'expression :
Câble de pédalier : PCS-31 (Roland)
(Jack stéréo - Jack mono x 2)
Dans l'intérêt de l'amélioration du produit, les caractéristiques et/ou l'apparence de l'appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Méthode AF (adaptive focus)
Cette méthode propriétaire de Roland améliore largement le rapport signal/bruit et la conversion A/N et N/A.
Numérores
2 x 2 Chorus 46
2CE 46
AC 48
AC, Adaptateur 13
AC IN 12
Appareil contenant une pile au lithium
Risque d'explosion si la pile n'est pas correctement replacée.
Remplacez uniquement par une pile recommandée par le fabricant.
Disposez des piles selon les instructions du fabricant.
Ce produit répond aux normes des directives européennes 89/336/EEC.
For the USA
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada.