ONKYO CR-N755 - Récepteur audio réseau

CR-N755 - Récepteur audio réseau ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR-N755 ONKYO au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO CR-N755 - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio réseau
Dimensions (L × H × P) 215 mm × 119 mm × 331 mm
Poids 4,8 kg
Alimentation 220-230 V CA, 50/60 Hz
Consommation 74 W (veille 0,26 W)
Amplification 2 × 22 W sous 4 Ω (1 kHz, 0,4% DHT)
Réponse en fréquence 10 Hz - 100 kHz (± 3 dB)
Rapport signal/bruit 100 dB (LINE, IHF-A)
Impédance des enceintes 4 Ω - 16 Ω
Tuner FM Plage 87,5-108 MHz (pas 0,05 MHz)
Tuner AM Plage 522-1611 kHz (pas 9 kHz)
Lecteur CD CD, CD-R/RW, MP3/WMA
Connectivité réseau Ethernet (100Base-TX), DLNA 1.5
Entrées USB 2 (avant/arrière) : stockage de masse, iPod/iPhone
Entrées audio numériques 1 optique, 1 coaxiale
Entrées audio analogiques LINE 1, LINE 2, AUX (mini-jack 3,5 mm)
Sorties audio LINE OUT, pré-sortie subwoofer, casque
Formats audio supportés MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless, DSD
Webradio vTuner (intégré)
Fonctions spéciales VLSC, Music Optimizer, Phase Matching Bass, Sleep & Charge
Entretien Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Laser classe 1 ; ne pas ouvrir le boîtier ; déconnecter en cas d'orage
Pièces détachées/réparabilité Contacter le revendeur Onkyo ; fusible non remplaçable par l'utilisateur

FOIRE AUX QUESTIONS - CR-N755 ONKYO

Comment brancher l'antenne FM fournie ?
Branchez l'antenne FM intérieure à la borne FM ANTENNA à l'arrière. Déployez-la pour une meilleure réception. Vous pouvez également utiliser une antenne FM extérieure si nécessaire.
Puis-je lire des fichiers musicaux depuis une clé USB ?
Oui, branchez une clé USB au port USB avant ou arrière. Appuyez sur la touche USB, puis sélectionnez USB(F) ou USB(R). Les formats pris en charge sont MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless et DSD.
Comment connecter l'appareil à mon réseau domestique ?
Utilisez un câble Ethernet CAT5 pour relier le port ETHERNET de l'appareil à votre routeur. L'appareil configure automatiquement les paramètres réseau via DHCP. Assurez-vous que le routeur est allumé et connecté à Internet pour la webradio.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles sont insérées en respectant les polarités (+/-). Remplacez les piles par des neuves. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur, et que l'appareil n'est pas exposé à une lumière vive.
Comment régler la tonalité (basses/aigus) ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche TONE de la télécommande pour sélectionner Bass, Treble ou Balance. Utilisez les touches ◀/▶ pour ajuster de -3 à +3. Pour activer le mode Direct (contournement), réglez Direct sur On dans le menu TONE.
Puis-je écouter la radio Internet avec cet appareil ?
Oui, appuyez sur la touche NET, puis sélectionnez vTuner Internet Radio. Parcourez les stations par genre ou localisation. Vous pouvez enregistrer vos favoris en maintenant la touche MENU enfoncée.
Comment lire un CD MP3/WMA ?
Insérez le CD dans le plateau. Appuyez sur ▶ pour lancer la lecture. Utilisez les touches ◀/▶ pour sélectionner les fichiers. En mode Navigation, appuyez sur Stop pour accéder à la structure des dossiers.
Que signifie le message 'Firmware Update Available' ?
Ce message indique qu'une mise à jour du micrologiciel est disponible. Connectez l'appareil à Internet, puis suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour. Vous pouvez choisir 'Update Now' ou reporter (LATER).
Comment utiliser la fonction Sleep & Charge ?
Dans le menu des réglages, activez SleepCharge sur On. Lorsque l'appareil est en veille, branchez un périphérique USB (iPod/iPhone) au port avant. Le message 'Charging' s'affiche et la recharge commence.
Quels sont les précautions d'entretien pour l'appareil ?
Essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau et de détergent doux. N'utilisez jamais de solvants, d'alcool ou de chiffons rêches. Nettoyez les disques du centre vers l'extérieur.

Questions des utilisateurs sur CR-N755 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR-N755 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR-N755 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI CR-N755 ONKYO

Manuel d'instructions

Merci d'avoir porté votre choix sur l'Ampli-tuner CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.

Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouvel Ampli-tuner CD.

Conserve ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Opérations de base.... Fr-16

Utilisation de l'interface USB / Service réseau................................... Fr-22

Opérations plus sophistiquées.... Fr-34

Un symbole d'éclair fléché le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un risque d'électrocution.

ONKYO CR-N755 - Manuel d'instructions - 1

Un point d'exclamation des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

  1. Veuillez conserver ces instructions.
  2. Veuillez conserver ces instructions.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d'eau.
  6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
  7. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
  8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
  9. N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représentent une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
  10. Protegez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil).
  11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
  12. Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifique(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blesse.
  13. Débranchez l'appareil pendant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.
  14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une

autre : cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

  1. Dommages nécessitant réparation Débranchez l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque :

A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les règles préconisées dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées.

  1. Pénétration de corps étrangers et de liquide. Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il y a risque d'incendie ou d'électrocution. Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil. Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cet appareil.
  2. Piles

Songez à l'environnement et veillez alors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.

  1. Veillez à n'installer cet appare appareil ainsi que 10 cm en face arrêté. La face arrêté du rack ou du meuble doit se couvrir à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération ajustée en vue de dissiper la chaleur.
  2. Enregistrement et droits d'auteur—Outre pour l'utilisation privée, tout enregistrement d'œ
  3. Fusible—Le fusible à l'intérieur de l'appareil ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Si vous n'arrivez pas à mettre l'appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
  4. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.

4. Alimentation avertissement

LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.

La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrêté de l'appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).

Pour débrancher l'unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d'alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.

Pour les modèles dotés du bouton [POWER], ou dotés à la fois du bouton [POWER] et du bouton [ON/STANDBY]:

Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF ne permet pas de se déconnecter du secteur. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Pour les modèles dotés uniquement du bouton [ON/STANDBY]:

Presser le bouton [ON/STANDBY] pour sélectionner le mode veille ne permet pas de se déconnecter du secteur. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

5. Prévention de la perte d'acuité auditive prudence

Une pression sonore excessive provenant d'oreillettes ou d'un casque peut entraîner une perte d'acuité auditive.

6. Piles et exposition à la chaleur avertissement

Evitez d'exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, après un feu etc.).

  1. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées. — Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

8. Remarques concernant la manipulation

  • Si vous nevez transporter cet appareil, servez-vous de l'emballage d'origine pour l'emballer comme il l'était lors de son acquisition.
  • Ne posez pas d'objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
  • Les panneaux supérieur et latéraux de l'appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C'est parfaitement normal.
  • Si vous n'utilisez pas l'appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l'utiliser de temps en temps.
  • Lorsque vous avez fini d'utiliser cet appareil, retirez le disque et coupez l'alimentation.

9. Installation de cet appareil

  • Installez cet appareil dans un endroit correctement ventilé.
  • Veillez à ce que tous les côtés de l'appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l'appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l'appareil et entraîner un dysfonctionnement.
  • N'exposez pas l'appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d'augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
  • Évitez les endroits humides et poussiéreux, et soumis aux vibrations d'enceintes. N'installez jamais l'appareil sur ou directement au-dessus d'une enceinte.
  • Placez l'appareil à l'horizontale. N'utilisez jamais l'appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Si vous installez l'appareil près d'un téléviseur, d'une radio ou d'un magnétoscope, la qualité du son et de l'image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l'appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
  • Pour obtenir une image nette—Cet appareil est un appareil de haute précision. Si la lentille du capteur optique ou le mécanisme d'entraînement du disque est sale ou usé(e), la qualité de l'image peut s'en desservir. Pour conserver une image de qualité optimale, nous vous conseillons de soumettre l'appare appareil fonctionne. Adressez-vous à votre revendeur Onkyo pour en savoir davantage.

11. Humidité due à la condensation

Lisez attentivement ce qui suit : De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l'un des composants vitaux de l'appareil.

Voici les situations où de la condensation risque de se former : - Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu froid dans un endroit plus chaud. - Quand vous allumez un appareil de chauffage ou qu'un climatiseur souffle de l'air froid sur l'appareil. - Quand, en été, vous déplacez l'appareil d'une pièce climatisée dans un endroit chaud et humide. - Quand vous utilisez l'appareil dans un endroit humide. - N'utilisez pas cet appareil s'il y a risque de condensation. Cela risquerait d'endommager les disques et certains composants internes de l'appareil.

Si de la condensation se produit, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil pendant deux ou trois heures à la température de la pièce.

Cet appareil contient un système laser à semiconducteurs et est classé parmi les «PRODUITS LASER DE CLASSE 1». Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour utiliser correctement l'appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l'appareil.

Afin d'éviter toute exposition au faisceau laser, n'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'appareil.

Prudence :

RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M QUAND L'APPAREIL EST OUVERT. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

Vous trouverez l'étiquette illustrée ci-contre sur le dos de l'appareil.

  1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l'intérieur de son boîtier.
  2. Pour éviter tout risque d'exposition au laser, n'ouvre jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.

Modèle pour les canadiens

REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Sur les modèles dont la fiche est polarisée :

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCSELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

Modèles pour l'europe

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE

ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE

ONKYO CR-N755 - Modèles pour l'europe - 1

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques : EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

  • WRAT (Technologie d'amplification à large bande)
  • Circuits symétriques d'amplificateur de puissance
  • 2 entrées numériques (1 optique/1 coaxiale)
  • 3 entrées et 1 sortie audio
  • Circuit d'optimisation du réglage du gain et du volume
  • Design d'amplificateur Darlington inversé à 3 niveaux
  • Pré-sortie du subwoofer

Lecteur CD

  • Lit les CD, CD MP3/WMA, CD-R et les CD-RW
  • Programmation 25 pistes
  • 2 Modes Répéter (piste/totalité)
  • 3 modes de lecture (normal/aléatoire/programmé)
  • VLSC (Circuit d'échantillonnage à vecteur linéaire)
  • Convertisseurs N/A 192 kHz/24 bits
  • Via Ethernet, MP3, WMA, WMA Lossless, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless, compatible DSD

Ipod / iphone

  • iPod®/iPhone® Connexion numérique directe via USB (avant)

Interface USB

  • 2 entrées USB (Avant/Arrière) pour les périphériques mémoire
  • MP3, WMA, WMA Lossless, WAV, AAC, FLAC, Ogg Vorbis, LPCM, Apple Lossless, compatible DSD
  • 3 Modes Répéter (piste/totalité/1 dossier)
  • 3 modes de lecture (normal/aléatoire/1 dossier)

Tuner & autres

  • 40 stations AM/FM pré-régler
  • Minuterie de désactivation automatique
  • Fonction Sleep&Charge (Mise en veille automatique et rechargement)
  • Système d'accentuation des basses avec synchronisation des phases
  • Music Optimizer pour les fichiers musicaux numériques compressés
  • Fonction de mise en veille automatique
  • Prise casque
  • Bornes d'enceinte transparentes compatibles avec le raccordement par fiches bananes, plaquées or
  • En Europe, il est interdit de brancher des enceintes à un amplificateur audio à l'aide de fiches bananes.
  • Panneau avant en aluminium
  • Bouton de volume en aluminium
  • Télécommande compatible avec station d'accueil RI (contrôle iPod/iPhone possible)

VLSC™ est une marque commerciale d'Onkyo Corporation.

Music OptimizerTM est une marque déposée de la société Onkyo Corporation.

ONKYO CR-N755 - Tuner & autres - 1

Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Made for

ONKYO CR-N755 - Tuner & autres - 2

iPod iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement sur un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été homologué par le développement conformément aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable de l'utilisation de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.

Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.

« DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de services ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. »

Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants :

Télécommande (RC-850S) et deux piles (AAA/R03)

Antenne FM intérieure

Antenne cadre AM

Cordon d'alimentation

  • La référence figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l'emballage indique la couleur du produit. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, quelle que soit la couleur du produit.

ONKYO CR-N755 - Tuner & autres - 3

Remarque :

  • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, essayez de replacer les piles.
  • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées et n'insérez pas des piles de types différents.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter tout risque d'endommagement par fuite ou corrosion.
  • Les piles usagées doivent immédiatement être retirées de la télécommande pour éviter tout risque d'endommagement par fuite ou corrosion.

Utilisation de la télécommande

Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l'ampli-tuner CD, tel qu'indiqué ci-dessous.

ONKYO CR-N755 - Utilisation de la télécommande - 1

Remarque :

  • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement si l'ampli-tuner CD est exposé à une lumière vive (lumière directe du soleil ou éclairage fluorescent). Gardez ceci à l'esprit lorsque vous installez votre système.
  • Si une télécommande du même type est utilisée dans la même pièce ou si l'ampli-tuner CD est installé à proximité d'un appareil utilisant des rayons infrarouges, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Ne posez rien sur la télécommande (un livre, par exemple) : les boutons risqueraient d'être maintenus enfoncés, ce qui aurait pour effet d'utiliser prématurément les piles.
  • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si l'ampli-tuner CD est installé dans un meuble doté de portes en verre teinté. Gardez ceci à l'esprit lorsqu'vous installez votre système.
  • La télécommande ne fonctionnera pas si un obstacle se trouve entre cette dernière et le capteur infrarouge de l'ampli-tuner CD.

Premiers pas

Remarques importantes pour votre sécurité............ 2

Précautions 3

Fonctionnalités 5

Accessoires fournis 6

Avant d'utiliser l'Ampli-tuner CD. 6

Mise en place des piles 6

Utilisation de la télécommande 6

Découverte de l'ampli-tuner CD. 8

Panneau avant 8

Ecran. 8

Panneau arrière. 9

Télécommande 10

Remarques sur les disques. 11

Branchements

Branchement des antennes 13

Branchement des enceintes. 14

Branchement d'autres appareils 14

Branchement d'une station d'accueil RI Onkyo (Station d'accueil Remote Interactive) 15

Branchement du cordon d'alimentation. 15

Opérations de base

Opérations de base 16

Mise en marche de l'ampli-tuner CD 16

Ajustement du volume. 16

Sélection de la source d'entrée 16

Ajustement de la tonalité 16

Réglage de la luminosité de l'écran 17

Utilisation d'un casque 17

Utilisation de la minuterie de mise en veille automatique 17

Mise en sourdine du son 17

Message de notification pour la mise à jour du logiciel. 17

Lecture d'un CD

Lecture d'un CD 18

Affichage des informations relatives au CD 18

Sélection de fichiers (MP3/WMA) 18

Affichage d'informations sur MP3/WMA 19

Lecture programmée. 20

Lecture aléatoire 20

Répétition de la lecture 20

Description des icônes de l'afficheur 20

Réglage des préférences MP3/WMA 21

Utilisation de l'interface usb/service réseau

Utilisation de l'interface USB/Service réseau. 22

Commande du contenu de périphérique USB à mémoire flash ou des périphériques réseau.... 22

Description des icônes de l'afficheur 23

Lecture de fichiers musicaux sur une clé USB à mémoire flash 23

Écoute de la webradio vTuner 24

Enregistrer une autre radio en ligne 25

Lecture de fichiers musicaux à partir d'un serveur (DLNA). 25

Lecture Distante 26

Lecture de fichiers musicaux à partir d'un dossier partagé 27

Lecture sur ipod / iphone

Lecture sur iPod / iPhone 28

Lecture à partir d'un iPod/iPhone via USB 28

Lecture sur iPod/iPhone via une station d'accueil Onkyo. 29

Afficher les informations des fichiers musicaux... 29

Écoute de la radio

Écoute de la radio 30

Recherche de stations de radio 30

Recherche automatique de stations FM (Présélection automatique) 30

Pré-réglage manuel de stations de radio AM/FM 31

Choix d'une préselection 31

Réception RDS. 31

Copier les présélections 32

Effacer les présélections 32

Nommer les présélections 33

Changer le pas en fréquence AM (Modèles européens) 33

Opérations plus sophistiquées

Configuration personnalisée 34

Réglage des préférences communes 34

Mise à jour du logiciel 36

Divers

Dépannage 40

Fonctionnalités réseau/USB 43

Caractéristiques techniques 46

Panneau avant

ONKYO CR-N755 - Panneau avant - 1

Les nombres de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez des explications concernant les différents éléments.

Écran (8) Commande VOLUME

Ce bouton sert à régler le volume sonore de l'amplificateur CD de « Min », « 1 » à « 41 », « Max ».

Bouton ON/STANDBY (16) Port USB

Raccordez un iPod/iPhone ou une clé USB à mémoire flash à ce port.

⑤ Prise Casque (17) ⑥ Plateau (18) ⑦ Bouton INPUT

Permet de sélectionner la source d'entrée.

⑧ Bouton TONE Permet de régler la tonalité. ⑨ Bouton Ouverture/Fermeture [△] (18) ⑩ Bouton RETURN (21) ① Bouton [■] Stop (18) ⑫ Molette jog MENU/ENTER

Sert de bouton Précédent/Suivant et de bouton MENU/ENTER.

Elle est également utilisée pour divers réglages.

Capteur de télécommande (6) Bouton [▶/II] Lecture/Pause (18)

Écran

ONKYO CR-N755 - Écran - 1

Les nombres de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.

① Voyant de veille automatique (ASb) (34) ⑥ Voyant BASS (16) ② Indicateurs de format ⑦ Voyant DIRECT (16) ③ Voyant M. OPT ⑧ Voyant TRACK (18) ④ Voyant MUTING (17) ⑨ Temoins et II (18) ⑤ Voyant FILE (18) Voyant DIGITAL

① Voyants de syntonisation (30)

Voyant AUTO

Voyant

Voyant FM ST

Voyant RDS (Modèles européens)

Voyant TOTAL (18)

Voyant REMAIN (18) Voyant SLEEP (17) Voyant FOLDER (18) Zone de message

Chiffre : code à 15 chiffres

Panneau arrière

ONKYO CR-N755 - Panneau arrière - 1

① SPEAKERS ② LINE IN

Ces entrées audio analogiques permettent de connecter une station d'accueil RI d'Onkyo et un magnétophone, etc.

③ RI REMOTE CONTROL Cette prise RI (Remote Interactive) peut être raccordée à la prise RI d'une station d'accueil RI d'Onkyo. ④ AUX IN Cette mini prise stéreo ( 3,5mm) permet de connecter une source audio. ⑤ Port ETHERNET ⑥ Port USB

Cette prise permet de raccorder un subwoofer amplifié.

LINE OUT

Cette sortie audio analogue permet de connecter un enregistreur tel qu'un magnétophone.

10 DIGITAL IN COAXIAL et OPTICAL FM ANTENNA

Voir pages 13-15 pour plus d'informations sur les branchements.

Télécommande

Les nombres de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.

① Bouton Allumage/mise en veille automatique [♂] (16) ② Bouton DISPLAY

Permet de modifier l'information affichée à l'écran.

③ Bouton DIMMER (17) ④ Boutons INPUT SELECTOR (16) ⑤ Bouton Pause [II] (18) ⑥ Boutons Précédent/Suivant [1←/][▶→] et boutons [PRESET]/[PRESET] (18, 31) ⑦ Boutons Retour rapide/Avance rapide [▲]/[▶] et boutons [▲TUN]/[TUN▶] (18, 30) Boutons flèche [∧]/[√]/[<]/[>] et bouton ENTER ⑨ Bouton MENU

Utilisé avec plusieurs fonctions et réglages pour la sélection.

10 Bouton TONE/BAL

Permet de régler la tonalité.

Bouton MEMORY (20) Bouton RANDOM (20) Boutons numérotés

Permettent de sélectionner des pistes et des stations de radio pré-réglées.

④ Bouton Ouverture/Fermeture [ ] (18) ⑤ Bouton SLEEP (17) ⑥ Bouton Lecture [▶] (18) ⑦ Bouton Stop [■] (18) ⑧ Bouton RETURN (21, 28) ⑨ Boutons VOLUME [A/V] (16) Bouton MUTING (17) ⑩ Bouton REPEAT (20) ⑪ Bouton D. TUN/CLEAR (30, 33)

Précautions pour la lecture

Les disques compacts (CD) portant le logo suivant peuvent être utilisés. N'utilisez pas de disques conçus dans un autre but que l'audio, tels que des CD-ROM conçus pour une utilisation sur un ordinateur. Un bruit anormal pourrait endommager les enceintes ou l'amplificateur.

ONKYO CR-N755 - Précautions pour la lecture - 1

ONKYO CR-N755 - Précautions pour la lecture - 2

ONKYO CR-N755 - Précautions pour la lecture - 3

  • Ce ampli-tuner CD prend en charge les CD-R et les CD-RW. Veuillez noter qu'il est possible que certains disques ne soient pas lus à cause des caractéristiques, des rayures, de la contamination ou de l'état de l'enregistrement desdits disques. Un disque enregistré avec un enregistrement CD audio ne peut pas être lu tant qu'il n'est pas finalisé.

N'utilisez jamais de disques de forme particulière (en forme de cœur ou octogonaux). Ces types de disques pourraient provoquer un bourrage et endommager l'ampli-tuner CD.

ONKYO CR-N755 - Précautions pour la lecture - 4

ONKYO CR-N755 - Précautions pour la lecture - 5

Lecture de CD avec fonction de contrôle de la copie

Certains CD audio avec fonction de contrôle de la copie ne sont pas conformes aux normes officielles des CD. Ces disques sont spéciaux et ne peuvent pas être lus sur ce ampli-tuner CD.

Lecture de disques MP3 et WMA

Les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD-R/CD-RW peuvent être lus sur ce ampli-tuner CD.

  • Utilisez des disques ayant été enregistrés avec le système de fichiers ISO9660 Level 2. (La hiérarchie reconnue pour les dossiers comprend huit niveaux, comme pour la norme ISO9660 Level 1.) Les fichiers de musique enregistrés sur des disques au format système de fichiers hiérarchique (HFS) ne peuvent pas être lus.
  • Jusqu'à 99 dossiers (y compris le dossier racine) et jusqu'à 499 dossiers (y compris la racine) peuvent être reconnus et lus.
  • Fermez toujours le plateau.

Remarque :

  • Il est possible qu'un disque enregistré à l'aide d'un graveur ou d'un ordinateur ne soit pas lisible dans certains cas. (Cause : les caractéristiques du disque, disque endommagé ou sale, saleté sur la lentille du lecteur, condensation, etc.)
  • Il est possible qu'un disque enregistré sur un ordinateur ne soit pas lisible à cause des réglages ou de l'environnement de l'application. Enregistrez le disque avec le format approprié. (Contactez le fabricant de l'application pour plus de détails.)
  • Il est possible qu'un disque ayant une capacité de stockage insuffisante ne soit pas lu correctement.

Lecture de disques MP3

  • Seuls les fichiers MP3 ayant une extension «.MP3» ou «.mp3» sont pris en charge.
  • Ce ampli-tuner CD prend en charge des fichiers enregistrés en MPEG 1 Audio Layer 3 (32-320 kbps), avec une fréquence d'échantillonnage de 32/44,1/48 kHz.
  • Les débits binaires (VBR) compris entre 32 kbps et 320 kbps sont pris en charge. Il est possible que les informations relatives à la durée ne s'affichent pas correctement pendant la lecture VBR.

Lecture de disques WMA

  • WMA signifie « Windows Media® Audio », et est une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation USA. Seuls les fichiers WMA ayant une extension «.wma » ou «.WMA» sont pris en charge.
  • Encodez le fichier WMA avec une application homologuée par Microsoft Corporation USA. Il est possible que le fichier ne soit pas lu correctement s'il est encodé par une application non homologuée.
  • Les débits binaires (VBR) compris entre 32 kbps et 192 kbps (32/44,1/48 kHz) sont pris en charge.
  • Les fichiers WMA avec une protection de copyright ne peuvent pas être lus. WMA Pro, Lossless et Voice ne sont pas pris en charge.

Manipulation des disques

Tenez le disque par le bord ou par le centre et par le bord. Évitez de toucher la surface de lecture (surface sur laquelle rien n'est imprimé).

Surface de l'étiquette (surface imprimée) Surface de lecture

N'apposez pas de papier ou d'autocollant, n'écrivez pas sur la surface de lecture ou sur la surface imprimée du disque. Veillez à ne pas rayer ou endommager le disque.

Précautions relatives aux disques de location

N'utilisez pas de disque ayant un réseau de ruban adhésif, de disques de location dont l'étiquette s'écaille ou de disques ayant des étiquettes décoratives. Ce type de disque pourrait se bloquer à l'intérieur de l'ampli­tur CD ou endommager l'ampli­tur CD.

Précautions relatives aux disques imprimables

Ne laissez pas un CD-R/CD-RW dont l'étiquette a été imprimée à l'aide d'une imprimante à jet d'encre dans l'ampli-tuner CD pendant une période prolongée. Le disque pourrait se bloquer à l'intérieur de l'ampli-tuner CD ou endommager l'ampli-tuner CD.

Retirez le disque de l'ampli-tuner CD lorsqu'il n'est pas lu et stockez-le dans un boîtier. Un disque fraîchement imprimé peut facilement coller et ne doit pas être lu immédiatement.

Entretien des disques

Si le disque est sale, l'ampli-tuner CD aura des difficultés à lire les signaux, et la qualité audio s'en trouvera dégradée. Si le disque est sale, essuyez doucement les empreintes et la poussière à l'aide d'un chiffon doux. Essuyez légèrement du centre vers l'extérieur.

Pour retirer la poussière ou la saleté récalcitrante, essuyez le disque à l'aide d'un chiffon doux trempé dans de l'eau, puis séchez-le à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez pas de produit de nettoyage pour vinyles ou d'agent antistatique etc.

ONKYO CR-N755 - Entretien des disques - 1

N'utilisez jamais de produits chimiques volatils comme du benzène ou de la terébenthine car ils risquent d'imprégner la surface du disque.

Cette section explique comment brancher l'antenne FM interieure et l'antenne cadre AM. L'ampli-tuner CD ne captera pas de signal radio sans antenne, c'est pourquoi vous devez brancher une antenne pour pouvoir utiliser le tuner.

ONKYO CR-N755 - Entretien des disques - 2

  • Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l'antenne FM interieure fournie, essayez d'utiliser une antenne FM extérieure vendue séparément.
  • Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l'antenne AM intérieure fournie, essayez d'utiliser une antenne AM extérieure vendue séparément.
  • Une fois l'ampli-tuner CD prêt à être utilisé, vous devrez rechercher une station de radio AM et ajuster la position de l'antenne AM de manière à obtenir la meilleure réception possible.
  • Maintenez l'antenne aussi éloignée que possible de l'ampli-tuner CD, du téléviseur, des câbles d'enceinte et des cordons d'alimentation.

Branchement de vos enceintes

  • Branchez l'enceinte droite aux bornes SPEAKERS droite (R) de l'ampli-tuner CD. Branchez l'enceinte gauche aux bornes SPEAKERS gauches (L).
  • Branchez la borne positive (+) de chaque enceinte à la borne positive (+) correspondante de l'ampli-tuner CD. Branchez la borne négative (-) de chaque enceinte à la borne négative (-) correspondante de l'ampli-tuner CD. Utilisez les fils rouges pour raccorder les bornes positives (+).

ONKYO CR-N755 - Branchement de vos enceintes - 1

Bornes d'enceinte à visser

Dénudez les extrémités des câbles d'enceinte sur 12 à 15mm environ et torsadez les fils dénudés comme indiqué sur la figure.

ONKYO CR-N755 - Bornes d'enceinte à visser - 1

Fiches banane (modèles nord-américains)

  • Si vous utilisez des fiches bananes, serrez la borne de l'enceinte avant d'insérer la fiche banane.
  • N'insérez pas directement la fiche de l'enceinte dans le trou central de la borne de l'enceinte.
  • Branchez uniquement des enceintes d'une impédance comprise entre 4 et 16 ohms. Brancher une enceinte ayant une impédance inférieure peut endommager l'enceinte.
  • Veillez à ne pas mettre les fils positifs et négatifs en court-circuit. Vous risqueriez d'endommager l'amplificateur CD.

ONKYO CR-N755 - Fiches banane (modèles nord-américains) - 1

  • Ne branchez pas en même temps le cordon des enceintes aux bornes R ou L (Fig. 1). Ne branchez pas plus de deux bornes d'enceintes à la même enceinte (Fig. 2).

ONKYO CR-N755 - Fiches banane (modèles nord-américains) - 2

ONKYO CR-N755 - Fiches banane (modèles nord-américains) - 3

Branchement d'autres appareils

  • Avant d'effectuer des branchements, lisez les manuels d'utilisation fournis avec vos autres appareils.
  • Ne branchez le cordon d'alimentation qu'après avoir effectué et vérifié tous les branchements.
  • Insérez les fiches à fond afin d’établir un bon contact (de mauvais branchements peuvent causer des parasites ou des dysfonctionnements).

ONKYO CR-N755 - Branchement d'autres appareils - 1

  • Afin de prévenir les interférences, tenez les câbles audio éloignés des cordons d'alimentation et des câbles d'enceinte.

Remarque :

  • Ne placez pas d'objets sur l'ampli-tuner CD car ils risquent d’empêcher sa bonne ventilation.

Attention :

  • Afin de ne pas endommager le couvercle de protection, tenez la fiche optique droite lorsque vous l'insérez ou la retirez.

Branchement d'une station d'accueil RI onkyo (station d'accueil remote interactive)

Le schéma ci-dessous indique comment connecter une station d'accueil RI Onkyo (Station d'accueil Remote Interactive) en option.

Station d'accueil RI

Que pouvez-vous faire avec R1?

  • Si vous branchez une station d'accueil RI Onkyo au ampli-tuner CD avec un cable RI, vous pouvez piloter la station d'accueil RI avec la télécommande de l'ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur la station d'accueil RI pour que l'ampli-tuner CD la sélectionne automatiquement comme source d'entrée.
  • Pour utiliser RI, branchez la station d'accueil RI Onkyo au ampli-tuner CD avec un cable RI (Si vous branchez la station d'accueil RI Onkyo au LINE IN, vous devez également brancher à un cable audio analogue.). Sur la station d'accueil RI, réglez le commutateur RI MODE sur « HDD » ou « HDD/DOCK ». Consultez le manuel d'instructions de la station d'accueil RI pour plus de détails.
  • Réglez le paramètre Affichage d'entrée de l'ampli-tuner CD sur « DOCK » (voyez page 34).

Remarque :

  • Avant de brancher le cordon d'alimentation, branchez toutes vos enceintes et tous vos appareils.
  • La mise sous tension de l'ampli-tuner CD peut entraîner une surtension passagère pouvant se déclencher sur les autres appareils électriques branchés sur le même circuit. Si cela pose un problème, branchez l'ampli-tuner CD sur un circuit différent.
  • Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation de l'ampli-tuner CD lorsque l'autre extrémité est branchée sur une prise murale. Vous risqueriez de vous électrocuter. Commencez toujours par débrancher l'extrémité du cordon d'alimentation branchée à la prise murale, puis débranchez l'extrémité branchée à l'ampli-tuner CD.
  • N'utilisez pas de cordon d'alimentation autre que celui fourni avec l'ampli-tuner CD. Le cordon d'alimentation fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec l'ampli-tuner CD et ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.

ONKYO CR-N755 - Remarque : - 1

2 Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale.

Ce manuel décrit la procédure d'utilisation de la télécommande, sauf mention contraire.

Mise en marche de l'ampli-tuner CD

Pour allumer l'ampli-tuner CD, appuyez sur le bouton Allumage/mise en veille automatique [O] sur la télécommande.

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Allumage/mise en veille automatique [O] pour mettre l'ampli-tuner CD en veille.

Vous pouvez aussi utiliser le bouton [ON/STANDBY] sur l'ampli-tuner CD.

Astuce :

  • Pour toute information complémentaire sur le réglage de l'alimentation, consultez « ASb (Veille automatique) » (voyez page 34), « SleepCharge » (voyez page 34).

Ajustement du volume

Pour ajuster le volume, utilisez le bouton VOLUME [ / ]

Vous pouvez aussi utiliser la commande [VOLUME] sur l'ampli-tuner CD.

Sélection de la source d'entrée

Pour sélectionner la source d'entrée, appuyez sur le bouton [INPUT SELECTOR] de la télécommande. Sur l'ampli-tuner CD, pressez plusieurs fois le bouton [INPUT]. Les sources d'entrée sont sélectionnées dans l'ordre suivant.

(Ampli-tuner CD)

ONKYO CR-N755 - Sélection de la source d'entrée - 1

(Télécommande)

[LINE]:

ONKYO CR-N755 - Sélection de la source d'entrée - 2

[DIGITAL]:

ONKYO CR-N755 - Sélection de la source d'entrée - 3

[TUNER]:

ONKYO CR-N755 - Sélection de la source d'entrée - 4

[USB]:

ONKYO CR-N755 - Sélection de la source d'entrée - 5

Ajustement de la tonalité

1. Pressez plusieurs reprises le bouton [TONE].

Le réglage changera dans l'ordre suivant :

2 Utilisez les touches directionnelles [ ] / [> pour régler la tonalité.

Bass, Treble

-3 à 0 à +3 par pas de 1.

(La valeur par défaut est 0.)

Balance

L7 à 0 à R7 par pas de 1.

(La valeur par défaut est 0.)

PM. Bass (basses avec synchronisation des phases)

Des notes chaudes produites par un violoncelle aux fréquences profondes de la musique électronique, un bon système audio compact doit pouvoir procurer enormément de résonance basse.

Bien que les systèmes d'amélioration traditionnels amplifient efficacement les sons à basse fréquence, ils connaissent souvent les effets du déphasage, qui peuvent recouvrir les fréquences de milieu de gamme et ternir le bruit. Notre technologie d'accastillonnage des basses avec synchronisation des phases préserve la clarté de milieu de gamme (ce qui permet aux chants et aux instruments à cordes de briller) tout en maintenant une réponse des basses douce et puissante à tous les niveaux de volume.

En mode Basses avec synchronisation des phases, le témoin BASS apparait à l'écran.

Off (par défaut)

Remarque :

  • Si la fonction PM. Basse est régée sur « On », la fonction « Direct » ne peut pas être sélectionnée. Vous devez régler la fonction PM. Basse sur « Off » pour activer la fonction « Direct ».

En mode Direct, les commandes de tonalité sont contournées pour offrir un son inaltéré.

Le témoin DIRECT apparait à l'écran.

Off (par défaut)

Remarque :

  • Si la fonction Direct est régée sur « On », les fonctions « Bass », « Treble » et « PM. Bass » ne peuvent pas être sélectionnées. Vous devez régler la fonction Direct sur « Off » pour activer ces réglages.

Réglage de la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de l'amplificateur CD.

1 Appuyez sur le bouton [DIMMER] à plusieurs reprises pour parcourir les modèles suivants.

  • Luminosité normale.
  • Luminosité faible.
  • Luminosité plus faible.

Utilisation d'un casque

Baissez le volume, puis branchez la miniprise de votre casque stéréo à la prise Casque.

Les enceintes n'émettront aucun son lorsque le casque est branché.

Utilisation de la minuterie de mise en veille automatique

La minuterie de mise en veille automatique vous permet de régler l'ampli-tuner CD de sorte qu'il s'éteigne automatiquement au terme d'un délai spécifique.

Appuyez sur le bouton [SLEEP] à plusieurs reprises pour sélectionner le mode de mise en veille.

Le bouton [SLEEP] permet ainsi de définir un début de mise en veille compris entre 90 et 10 minutes par pas de 10 minutes.

Lorsque la minuterie de mise en veille automatique a été réglée, le témoin SLEEP s'affiche à l'écran. Le délai de mise en veille apparait sur l'afficheur pendant environ 5 secondes, avant de laisser place aux informations précédemment affichées.

Vérification de la durée restante avant la mise en veille

Pour vérifier la durée restante avant la mise en veille, pressez le bouton [SLEEP].

Remarque: si vous pressez le bouton [SLEEP] pendant l'affichage du début avant mise en veille programmée, ce dernier sera raccourci de 10 minutes.

Annulation de la minuterie de mise en veille automatique

Pour désactiver la minuterie de mise en veille automatique, pressez plusieurs fois le bouton [SLEEP] jusqu'à ce que le témoin SLEEP disparaisse.

Mise en sourdine du son

Pour couper la sortie de l'ampli-tuner CD, appuyez sur le bouton [MUTING] de la télécommande. Le témoin MUTING apparait à l'écran.

Pour désactiver la mise en sourdine de l'ampli-tuner CD, appuyez de nouveau sur le bouton [MUTING].

Astuce :

Lorsque l'ampli-tuner CD est en mode sourdine : - Le fait de tourner la commande [VOLUME] de l'ampli-tuner CD ou d'appuyer sur les boutons VOLUME [ / ] de la télécommande permet de désactiver la sourdine de l'ampli-tuner CD. - Si vous éteignez l'ampli-tuner CD, la sourdine sera annulée lors de la prochaine mise sous tension de l'ampli-tuner CD.

Message de notification pour la mise à jour du logiciel

Lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel est disponible, le message de notification « Firmware Update Available » s'affiche. Cette notification n'apparait que lorsque l'ampli-tuner CD est connecté à votre réseau domestique (voyez page 43). Pour exécuter la mise à jour du logiciel, suivre les instructions à l'écran. Utilisez les touches directionnelles []/[] et le bouton [ENTER] sur la télécommande pour désirer une des options.

Mise à jour maintenant : Commence la mise à jour du micrologiciel.

Se référer à « Mise à jour du logiciel » (voir page 36).

La notification de mise à jour

LATER: s'affichera à nouveau la prochaine fois que vous mettrez l'ampli-tuner CD sur ON.

Never Désactive la notification automatique Remind me: de mise à jour.

Astuce :

  • Le message de notification de mise à jour peut être activé ou rendu inactif via « Update Notice » (voyez page 34).

1. Appuyez sur le bouton Ouverture/Fermeture [△] pour ouvrir le tiroir. 2. Placez le CD sur le plateau, la face imprimée dirigée vers le haut.

Placez le CD de 8 cm au centre du tiroir.

3 Appuyez sur le bouton Lecture [▶] pour lancer la lecture.

Le plateau se ferme et la lecture commence. Le témoin Lecture s'affiche.

Pour arrêter la lecture :

Appuyez sur le bouton Stop [■].

Pour interrompre la lecture :

Appuyez sur le bouton Pause [■]. Le témoin Pause s'affiche. Appuyez de nouveau sur le bouton Pause [■] ou Lecture [▶] pour reprendre la lecture.

Pour avancer ou reculer rapidement

Pendant la lecture ou la pause, maintenez le bouton Avance rapide [▶▶] enfoncé pour avancer rapidement; maintenez le bouton Retour rapide [▶◀] enfoncé pour reculer rapidement.

Pour extraire le CD :

Appuyez sur le bouton Ouverture/Fermeture [▲] pour ouvrir le tiroir.

  • Affichage du CD audio

ONKYO CR-N755 - Astuce : - 1

(L'affichage peut être différent d'un pays à l'autre.)

  • Affichage d'un CD MP3/WMA

Format ou nom du disque

ONKYO CR-N755 - Astuce : - 2

Nombre total des dossiers et fichiers

(L'affichage peut être différent d'un pays à l'autre.)

Sélection de la plage

Pour retourner au début de la plage en cours de lecture, appuyez sur le bouton Précédent [1-4].

Pressez à plusieurs reprises le bouton Précédent [1-4] pour sélectionner des plages précédentes.

  • Quand la lecture est à l'arrêt, une pression sur le bouton Précédent [1] sélectionne la plage précédente.

Presse le bouton Suivant [▶▶] pour sélectionner des plages suivantes.

Affichage des informations relatives au CD

Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher les informations suivantes sur le CD.

Temps écoulé - REMAIN

S'allume quand le temps restant sur la plage en cours de lecture est affiché.

TOTAL REMAIN

S'allume quand le temps restant sur le disque est affiché. Quand la durée totale est supérieure ou égale à 99 minutes 59 secondes, « — —— » s'affiche.

Sélection de fichiers (mp3/wma)

Il existe deux modes de sélection des fichiers (fichiers MP3/WMA) : le mode Navigation et le mode Tout le dossier.

En mode Navigation, vous pouvez sélectionner des fichiers (fichiers MP3/WMA) en y accédant via la hiérarchie des dossiers, en accédant à des dossiers et des sous-dossiers ou en les quittant.

En mode Tout le dossier, tous les dossiers s'affichent au même niveau, ce qui facilite la sélection des dossiers, quelle que soit la hiérarchie.

Dans ce manuel, les fichiers MP3/WMA sont appelés fichiers. De même, les dossiers (répertoires) sont appelés dossiers.

Remarque :

  • Si vous ne sélectionnez pas de fichier MP3/WMA ou de dossier spécifique pour la lecture, tous les fichiers MP3/WMA du disque sont lus en ordre numérique, en commençant par le fichier n°1.

Sélection de fichiers en mode navigation

Ce mode ne peut être utilisé que lorsque la lecture est arrêtée.

Lorsque la lecture est arrêtée, pressez le bouton Stop [■].

L'ampli-tuner donne en mode Navigation et [Root] >> apparait sur l'écran.

2 Appuyez sur le bouton Lecture [▶].

Le nom du premier dossier un niveau au-dessous de la racine s'affiche à l'écran.

Si le disque ne contient pas de dossier, le premier nom de fichier s'affiche.

3 Utilisez les boutons Précédent et Suivant [1←/][▶] pour sélectionner d'autres dossiers et fichiers au même niveau.

Pour accéder aux fichiers ou sous-dossiers à l'intérieur d'un autre dossier, CHOISSEZ ce dossier et appuyez sur le bouton Lecture [▶].

Utilisez les boutons Précédent et Suivant

[ [1 \triangleleft 1] / [1 \triangleright 1] ] pour sélectionner les fichiers et sous-dossiers voulu dans ce dossier.

Pour remonter d'un niveau, appuyez sur le bouton Pause [II].

Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton [ENTER] ou Lecture [▶].

Astuce :

  • Vous pouvez également utiliser le bouton Stop [■] et la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Remarque :

  • Le comportement du bouton Stop [■] sur l'amplificateur CD peut être réglé depuis « STOP KEY » (voyez page 21).

Sélection de fichiers en mode tout le dossier

Ce mode ne peut être utilisé que lorsque la lecture est arrêtée.

Lorsque la lecture est arrêtée, pressez le bouton Pause [II].

L'ampli-tuner CD parcourt le dossier et «1» s'affiche à l'écran.

2 Utilisez les boutons Précédent et Suivant [◀][▶] pour sélectionner les autres fichiers.

Pour désigner le premier fichier du dossier sélectionné, allez au point 4.

3 Pour accéder aux fichiers dans le dossier, pressez le bouton Lecture [▶].

Pour sélectionner les fichiers dans le dossier, répétez le point 2.

Pour sélectionner un autre dossier, appuyez de nouveau sur le bouton Pause [I] et servez-vous des boutons Précédent et Suivant [◀ ▲ ▲ ]/[▶▶] pour le sélectionner.

Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton [ENTER] ou Lecture [▶].

Astuce :

  • Vous pouvez également utiliser le bouton Stop [■] (appuyer et maintenir enfoncé) et la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Remarque :

  • Le comportement du bouton Stop [■] sur l'ampli-tuner CD peut être réglé depuis « STOP KEY » (voyez page 21).

Annulation du mode Navigation ou Tout le dossier

Pour annuler le mode Navigation ou le mode Tout le dossier lors de la sélection de fichiers MP3/WMA, retournez à la hiérarchie supérieure et pressez le bouton Stop [■].

Pour sélectionner des dossiers et des fichiers par numéro

Utilisez les boutons numérotés comme indiqués dans les exemples ci-dessous pour saisir les numéros de dossier.

(CD audio)

Exemple: pour choisir le fichier 8, appuyez sur [8]. Pour choisir le fichier 34, appuyez sur [>10], [3], et [4].

Pour choisir le fichier 134, appuyez sur [>10], [1], [3], et [4].

Astuce :

  • Si un dossier contient plus de 99 fichiers, les nombres de fichiers à simple et doubles chiffres doivent être précédés de zéro.

Appuyez [>10] une fois pour sélectionner les fichiers, deux fois pour sélectionner les dossiers et saisissez les numéros.

Affichage d'informations sur mp3/wma

Vous pouvez afficher plusieurs informations relatives au fichier MP3/WMA en cours de lecture, y compris des balises ID3 telles que le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album.

Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [display] pour afficher les informations suivantes sur mp3/wma.

Temps écoulé Si le temps écoulé excède 99 minutes et 59 secondes, «-:--» s'affiche. - Nom du fichier - Nom du dossier - Nom du titre (si une étiquette ID3 est présente) - Nom de l'artiste (si une étiquette ID3 est présente) - Nom de l'album (si une étiquette ID3 est présente) Taux d'échantillonnage et débit binaire

Remarque :

  • Si un nom de fichier ou de dossier contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés, un caractère de soulignement s'affichera à la place de ceux-ci. Vous pouvez également régler l'ampli-tuner CD afin que les noms contenant de tels caractères s'affichent sous la forme « File_n » ou « Folder_n », « n » représentant le numéro du fichier ou du dossier (voyez page 21).

Lecture programme

Avec la lecture programmée, vous pouvez maker une liste de lecture contenant jusqu'à 25 pistes.

Ce mode ne peut être utilisé que lorsque la lecture est arrêtée.

1 Pressez le bouton [MEMORY].

L'icône de mémoire apparait à l'écran.

2 Utilisez les boutons Précédent et Suivant [1←/][▶] pour sélectionner la première plage à ajouter à la liste de lecture et appuyez sur Lecture [▶].

Répétez cette opération pour ajouter des pistes supplémentaires à la liste de lecture.

Vous pouvez aussi utiliser les boutons numérotés de la télécommande pour sélectionner les plages.

Pour sélectionner des fichiers MP3/WMA pour la lecture programmée :

En mode Navigation, effectuez les opérations 1 à 4 à la page 18, 19. En mode Tout le dossier, effectuez les opérations 1 à 3 à la page 19.

  • Vous pouvez ajouter jusqu'à 25 pistes à la liste de lecture. Si vous essayez d'en ajouter davantage, le message « Memory Full » apparait.

Appuyez sur le bouton Lecture [▶] pour lancer la lecture programmée.

Sélectionner d'autres plages pendant la lecture programmée

Pendant la lecture programmée, les boutons Précédent et Suivant [1 ] / [ 1] de la télécommande permettent de choisir d'autres plages dans la liste.

Vérification du contenu de la liste de lecture

Avec la lecture arrêtée, utilisez les boutons Retour rapide et Avance rapide [] / [] pour faire défiler la liste programmée et vérifier son contenu.

Supprimer des plages de la liste de lecture

  • Lorsque la lecture programmée est arrêtée, pressez le bouton Stop [CLEAR]. Chaque pression supprime la piste de la liste de lecture.

Annuler la lecture programmée

  • Pour annuler la lecture programmée, pressez le bouton [MEMORY].
  • La liste de lecture est supprimée lorsque vous annulez la lecture programmée, sélectionnez la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton Ouverture/Fermeture [▲] pour ouvrir le tiroir, ou éteignez l'ampli-tuner CD.

Lecture aléatoire

Avec la lecture aléatoire, toutes les plages du disque sont lues dans un ordre aléatoire.

Ce mode ne peut être utilisé que lorsque la lecture est arrêtée.

Presse le bouton [RANDOM]. l'icone aléatoire apparait.

L'icone de mémoire apparait à l'écran.

Annuler la lecture aléatoire

  • Pour annuler la lecture aléatoire, pressez le bouton [RANDOM].
  • La lecture aléatoire est annulée lorsque vous appuyez sur le bouton [RANDOM] pour ouvrir le tiroir, ou éteindre l'ampli-tuner CD.

Répétition de la lecture

Avec la lecture en boucle, vous pouvez tirer un CD complet à plusieurs reprises, tirer une piste à plusieurs reprises ou la combiner avec la lecture programmée afin de tirer la liste de lecture à plusieurs reprises, ou une lecture aléatoire afin de tirer toutes les pistes du disque à plusieurs reprises et dans un ordre aléatoire.

Pressez plusieurs fois le bouton [REPEAT] jusqu'à ce que l'icône répéter ou l'icône répéter-1 apparaisse.

La lecture répéter-1 ne peut pas être combinée avec la lecture programmée ni avec la lecture aléatoire.

Annuler la lecture en boucle

  • Pour annuler la lecture en boucle, appuyez plusieurs fois sur le bouton [REPEAT] jusqu'à ce que les icônes répéter et répéter-1 disparaisent.
  • La lecture en boucle est annulée lorsque vous appuyez sur le bouton [REPEAT] pour ouvrir le tiroir, ou éteindre l'ampli-tuner CD.

Description des icônes de l'afficheur

Cette section décrit les icônes qui s'affichent à l'écran de l'ampli-tuner CD pendant la lecture du CD.

IcôneDescription
#Piste
#Artiste
#Album
#Répéter une piste
#Répéter
#Aléatoire
#Aléatoire et répéter
#Mémoire
#Mémoire et répéter

Réglage des préférences mp3/wma

Avec les préférences MP3/WMA, vous pouvez changer la façon dont les informations de fichiers MP3/WMA sont affichées et dont les CD MP3/WMA sont lus.

Ce mode ne peut être utilisé que lorsque la lecture est arrêtée.

1. Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « MP3 Setting ». 2. Appuyez sur [ENTER]. 3. Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner les préférences que vous souhaitez modifier.

Les préférences sont expliquées dans la colonne suivante.

4. Appuyez sur [ENTER]. 5. Utilisez les touches directionnelles [<] / [>'] pour sélectionner les options des préférences. 6. Appuyez sur [ENTER]. Lorsque les préférences ont été réglées, « Complete » s'affiche à l'écran.

Astuce :

  • Pour annuler la procédure à tout moment, appuyez sur le bouton [MENU].
  • Pressez le bouton [RETURN] pour revenir au menu précédent.
  • Vous pouvez aussi utiliser la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Préférences

Cette préférence permet de déterminer si les noms de fichiers et de dossiers qui contiennent des caractères non affichables sont remplacés par « File_n » ou

« Folder_n », « n » représentant le numéro du fichier ou du dossier. Lorsqu'elle est réglée sur « Not », des caractères affichables sont affichés et d .

Pour les balises ID3, l , quelles que soient ces préférences.

Remplacer

Not (par défaut)

ID3 ver.1

Cette préférence permet de déterminer si les balises de version 1.0/1.1 sont lues et affichées. Lorsqu'elle est réglée sur « Not Read », les balises ID3 de version 1.0/1.1 ne sont pas affichées.

Lue (par défaut)

Not Read

ID3 ver.2

Cette préférence permet de déterminer si les balises de version 2.2/2.3/2.4 sont lues et affichées. Lorsqu'elle est réglée sur « Not Read», les balises ID3 de version 2.2/2.3/2.4 sont affichées.

Lue (par défaut)

Not Read

CD EXTRA

Cette préférence s'applique aux CD Extra et permet de déterminer si la musique de la session audio ou les fichiers MP3/WMA de la session des données sont lus.

Audio (par défaut)

MP3

Cette préférence s'applique aux CD MP3/WMA au format JOLIET et permet de déterminer si l'ampli-tuner CD lit les données SVD ou traite le disque en tant que disque ISO 9660. Normalement, cette préférence n'a pas à être modifiée.

SVD (Supplementary Volume Descriptor) prend en charge les noms longs de fichiers et de dossiers et les caractères différents des lettres et des chiffres.

Utilise SVD (par défaut)

ISO9660

Cette préférence permet de déterminer si les nombres au début du nom d'un fichier ou d'un dossier sont masqués. Lorsque vous créez un CD MP3/WMA sur un ordinateur, vous ne pouvez normalement pas déterminer l'ordre de lecture des fichiers. Cependant, si vous numérotez les fichiers MP3/WMA dans l'ordre, en commençant par 01, 02, 03, etc., ils seront lus dans cet ordre. Si vous ne pouvez pas voir ces numéros à l'écran, CHOISSEZ « Enable »

Disable: Le nom du fichier et du dossier, y compris des numéros, s'affichent comme tel.

Enable: Le nom du fichier et du dossier s'affichent mais les numéros sont cachés.

Cette préférence permet de déterminer comment fonctionne le bouton Stop [■] sur l'ampli-tuner CD.

Lorsque l'option « Navigation Navigation.

Lorsque l'option « All Folder Tout le dossier.

  • Lorsque l'option « Disable » est sélectionnée, l'amplitudeur CD n'entre pas en mode Navigation ou Tout le dossier en appuyant sur le bouton Stop [■].

Navigation (par défaut)

All Folder

Disable

Commande du contenu de périphérique USB à mémoire flash ou des périphériques réseau

Pour démarrer la lecture :

Appuyez sur le bouton Lecture [▶].

Pour arrêter la lecture :

Appuyez sur le bouton Stop [■].

Pour interrompre la lecture (Pause) :

Appuyez sur le bouton Pause [■]. L'icône Pause s'affiche. Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau le bouton Pause [■].

Sélection de fichiers musicaux

Pour retourner au début du fichier musical en cours de lecture, appuyez sur le bouton Précédent [1 ▲.]

Pressez à plusieurs reprises le bouton Précédent [1-4] pour sélectionner le fichier précédent.

  • Quand la lecture est à l'arrêt, une pression sur le bouton Précédent [1] sélectionne le fichier précédent.

Presse le bouton Suivant [▶▶] pour sélectionner le fichier précédent.

Lecture aléatoire

Avec la lecture aléatoire, tous les fichiers musicaux sont lus dans un ordre aléatoire.

Ce mode ne peut être utilisé que lorsque la lecture est arrêtée.

1 Pressez le bouton [RANDOM].

L'icône aléatoire apparait.

2 Appuyez sur le bouton Lecture [▶] pour lancer la lecture aléatoire.

Annuler la lecture aléatoire

  • Pour annuler la lecture aléatoire, pressez le bouton [RANDOM].
  • La lecture aléatoire est annulée lorsque la clé USB à mémoire flash est retirée ou lorsque l'ampli-tuner CD est mis en veille.

Sélectionner le type de lecture en boucle

Lors de la lecture des fichiers musicaux, tous les fichiers sont lus selon la lecture en boucle. Le type de lecture en boucle peut être sélectionné.

Presse plusieurs fois le bouton [REPEAT] pour sélectionner le type de lecture répéter.

  • Lecture répéter (par défaut): L'icone Lecture répéter apparait
  • Lecture répéter-1: Répète un seul fichier choisi. L'icône Lecture répéter-1 apparait
  • Lecture dossier 1 (USB):

Lecture répéter de tous les fichiers dans un dossier sélectionné. Les icônes Lecture en répéter et Dossier apparaissent.

Remarque :

Lecture répéter-1 et dossier 1 ne peuvent pas être combinées avec la lecture aléatoire.

Afficher les informations des fichiers musicaux

Vous pouvez afficher plusieurs informations relatives aux fichiers musicaux en cours de lecture, y compris des balises ID3 telles que le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album.

Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [display] pour afficher les informations suivantes sur le fichier musical.

  • Nom du fichier
  • Nom du dossier
  • Nom du titre (si une étiquette ID3 est présente)
  • Nom de l'artiste (si une étiquette ID3 est présente)
  • Nom de l'album (si une étiquette ID3 est présente) Temps écoulé
  • Durée totale (fichier musical en cours de lecture)
  • Format du signal, fréquence d'échantillonnage et débit binaire

Description des icônes de l'afficheur

Cette section décrit les icônes qui s'affichent à l'écran de l'ampli-tuner CD pendant la lecture du support.

IcôneDescription
Dossier
Piste
Lecture
Pause
Avance rapide
Retour rapide
Artiste
Album
Répéter une piste
Répéter un dossier (pérophérique USB)
Répéter
Aléatoire
Album aléatoire (iPod/iPhone)
Aléatoire et répéter
Aléatoire et répéter une piste (iPod/iPhone)
Album aléatoire et répéter (iPod/iPhone)
Album aléatoire et répéter une piste (iPod/iPhone)

Lecture de fichiers musicaux sur une clé USB à mémoire flash

Cette section explique comment lire des fichiers musicaux sur une clé USB à mémoire flash.

Branchez une clé USB à mémoire flash comme indiqué ci-dessous.

ONKYO CR-N755 - Lecture de fichiers musicaux sur une clé USB à mémoire flash - 1

ONKYO CR-N755 - Lecture de fichiers musicaux sur une clé USB à mémoire flash - 2

1 Pressez à plusieurs reprises le bouton [USB] pour sélectionner l'entrée « USB(F) » ou « USB(R) »

  • Si aucune clé USB à mémoire flash n'est branchée, « No Storage » s'affiche.
  • Quand il n'y a peu de format de fichier musical compatible sur une clé USB à mémoire flash, « No Item » s'affiche.

2 Appuyez sur le bouton Lecture [▶] pour lancer la lecture.

La lecture commence par le fichier supérieur dans l'agencement des dossiers.

Affichage pendant l'arrêt

ONKYO CR-N755 - Affichage pendant l'arrêt - 1

(L'affichage peut être différent d'un pays à l'autre.)

Remarque :

  • Généralement la lecture de fichiers musicaux d'une clé USB à mémoire flash est une lecture en boucle. Lorsque tous les fichiers musicaux ont été lus, la lecture reprend par le fichier musical supérieur dans l'agencement des dossiers. Le type de lecture en boucle peut être sélectionné (voyez page 22).
  • Consultez « Fonctionnalités réseau/USB » pour connaître le format de fichier musical compatible (voyez page 43).
  • Ne raccordez pas le port USB de l'ampli-tuner CD sur un port USB de votre ordinateur. Il n'est pas possible de dire la musique qui se trouve sur votre ordinateur de cette manière via l'ampli-tuner CD.
  • L'utilisation avec toutes les clés USB à mémoire flash, y compris la possibilité de les alimenter, n'est pas garantie.
  • Ne connectez pas votre clé USB à mémoire flash via un concentrateur USB. La clé USB à mémoire flash doit être raccordée directement au port USB de l'ampli-tuner CD.
  • Si la clé USB à mémoire flash contient beaucoup de données, leur lecture par l'ampli-tuner CD peut prendre du temps.

Mode chargement

Si la fonction « SleepCharge » est réglée sur « On », vous pouvez alimenter un périphérique USB (portable) raccordé à l'ampli-tuner CD. Si vous raccordez le périphérique USB (portable) lorsque l'ampli-tuner CD est en mode veille, le message « ReadyCharging » s'affiche, puis le message « Charging » s'affiche lorsque le rechargement commence.

Si vous appuyez sur le bouton On/Standby [♂] pour passer en mode veille après avoir connecté le périphérique USB, le message « Charging » s'affiche et le rechargement commence immédiatement. Si vous débranchez le périphérique USB pendant le rechargement, l'ampli-tuner CD repasse en mode veille.

Astuce :

  • Si vous débranchez le périphérique USB pendant que « ReadyCharging » s'affiche, l'ampli-tuner CD ne passe pas en mode veille. Appuyez sur le bouton On/Standby [◎] pour repasser en mode veille.
  • Si vous appuyez sur le bouton On/Standby [◎], Ouverture/Fermeture [▲] ou Lecture [▶], le chargement cessé.

Remarque :

  • Seul le port USB (avant) peut être utilisé pour le rechargement.
  • Pour plus d'informations sur le mode de chargement, consultez « SleepCharge » (voyez page 34).

Vous devez brancher l'ampli tuner cd au réseau domestique (voyez page 43).

Le service de radio en ligne vTuner est un site portail qui présente des stations de radio du monde entier.

Vous pouvez rechercher des stations par catégorie comme le genre ou la localisation. L'ampli-tuner CD offre ce service préinstallé.

1 Pressez le bouton [NET]

Le menu de service réseau s'affiche.

2 Utilisez les touches directionnelles []/[]/[<]/[>"] pour sélectionner « vTuner Internet Radio », puis appuyez sur [ENTER]. 3 Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner un programme, puis appuyez sur [ENTER].

Il y a deux façons d'enregistrer des stations spécifiques de radio en ligne (programmes) vTuner.

Le programme choisi sera ajouté à « My Favorites » sur le menu de service réseau, qui apparait en appuyant sur le bouton [NET] de la télécommande.

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [MENU] lorsque la station est sélectionnée ou lorsque la station est en cours de diffusion.
  2. Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Add to My Favorites », et appuyez sur [ENTER].
  3. Utilisez les touches directionnelles []/[]/[<]/[> pour sélectionner « OK », et appuyez sur [ENTER] pour enregistrer votre station préférée sous son nom d'origine. Si vous souhaitez dénommer la station pour l'enregistrer, entrez les caractères à l'aide des touches directionnelles []/[]/[<]/[>, sélectionner « OK » et appuyez sur [ENTER].

Ajout de la vTuner internet radio à mes favoris

Choisissez « vTuner Internet Radio » et appuyez sur [ENTER] pour afficher le dossier « Favorites » qui apparait sur le même écran que « Stations By Genre », « Stations By Location », etc. C'est là que vos signets préférés de radio en ligne seront sauvegardés.

Pour enregistrer vos stations préférées en utilisant un ordinateur, vous devez brancher votre ordinateur sur le même réseau que l'ampli-tuner CD. Entrez le numéro d'identification (adresse MAC) de votre unité sur le portail http://onkyo.vtuner.com/. Vous pouvez ensuite enregistrer vos programmes de radio préférés. Le numéro d'identification est affiché dans la partie inférieure du menu principal « vTuner Internet Radio » et l'adresse MAC de l'ampli-tuner CD apparait sur « Net Setting » du menu de réglage (voyez page 35).

Enregistrer une autre radio en ligne

Les URL des radios en ligne aux formats suivants sont prises en charge : PLS, M3U et podcasts (RSS).

Cependant, selon le type de données ou de format audio utilisé par la radio en ligne, vous pouvez ne pas être en mesure d'écouter certaines stations.

Pour écouter les autres stations de radio en ligne, vous nevez enregistrer votre station dans « My Favorites » du menu de service réseau, comme décrit ci-dessous.

Remarque :

  • Les services disponibles peuvent varier en fonction de la région.
  • Certains services réseau ou contenus disponibles via cet appareil peuvent être inaccessibles au cas où le prestataire de services terminerait son service.

1 Choisissez « Net Setting » dans le menu de réglage pour vérifier votre adresse IP (voyez page 35).

Notez bien l'adresse IP.

2 Sur votre ordinateur, ouvrez votre navigateur Web. 3 Saisissez l'adresse IP de l'ampli-tuner CD dans la barre d'adresses (URL) du navigateur.

Si vous utilisez Internet Explorer®, vous pouvez également entrer l'URL en choisissant «Open... » dans le menu «File».

Les informations sur l'ampli-tuner CD sont alors affichées sur votre navigateur internet (configuration Web).

4 Cliquez sur l'onglet « My Favorites » et entrez le nom de la station de radio en ligne et l'URL. 5 Cliquez sur « Save » pour enregistrer la station de radio en ligne.

La station de radio en ligne est alors ajoutée à « My Favorites ». Pour écouter la station enregistrée, appuyez sur le bouton [NET] et ensuite choisissez « My Favorites » sur le menu de service réseau. Une liste des stations de radio en ligne enregistrées apparait. Choisissez celle que vous avez enregistrée et appuyez sur [ENTER].

Astuce :

  • Vous pouvez trouver des stations du même genre que celle que vous écoutez. Pendant la lecture, pressez et maintenez enfoncé le bouton [MENU], puis sélectionnez « Stations like this » et appuyez sur [ENTER].
  • Si vous souhaitez ajouter une nouvelle station, directement à partir de « My Favorites », Sélectionnez un slot vide dans la liste puis pressez et maintenez enforcé le bouton [MENU]. Sélectionnez ensuite « Create New Station » et appuyez sur [ENTER]. Une nouvelle pression sur [ENTER] permet d'afficher les caractères disponibles. Utilisez les touches directionnelles []/[]/[<]/[> pour entraître le nom de la station et l'URL respectivement, puis appuyez sur [ENTER].
  • Si vous voulez effacer une station enregistrée dans la liste « My Favorites », pressez et maintenez enforcé le bouton [MENU] lorsque la station est sélectionnée ou lorsque la station est en cours de diffusion. Puis, utilisez les touches directionnelles [ ] / [ ] pour sélectionner « Delete from My Favorites», et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également effacer des stations de la configuration Web.
  • Si vous souhaitez renommer station, sélectionnez la station souhaitée dans la liste puis pressez et maintenez enfoncé le bouton [MENU]. Puis, utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Rename this station », et appuyez sur [ENTER].
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations de radio en ligne.

Lecture de fichiers musicaux à partir d'un serveur (DLNA)

Voudevezbrancherl'ampli-tunerCDa voureresseau domestique(voyezpage43).

Cette section explique comment diffuser des fichiers musicaux à partir d'un ordinateur ou d'un serveur multimédia par l'intermédiaire de l'ampli-tuner CD (lecture depuis un serveur).

1 Démarrez votre ordinateur ou serveur multimédia. 2 Pressez le bouton [NET].

Le menu de service réseau s'affiche.

3 Utilisez les touches directionnelles []/[]/[]</[] pour sélectionner « DLNA », et appuyez sur [ENTER]. 4 Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner un serveur, puis appuyez sur [ENTER].

Le menu s'affiche selon les fonctions du serveur.

Remarque :

  • La fonction de recherche ne fonctionne pas avec des serveurs multimédia qui ne prennent pas en charge cette fonction.
  • Les photos et les films stockés sur un serveur multimédia ne peuvent pas être accédés depuis l'ampli-tuner CD.
  • En fonction des paramètres de partage du serveur multimédia, il est possible que l'ampli-tuner CD ne soit pas en mesure d'accéder au contenu. Consultez le manuel d'utilisation du serveur multimédia.

Remarque :

  • En fonction du serveur multimédia, les boutons Retour rapide/Avance rapide [] / [] et Pause [I] peuvent ne pas fonctionner.
  • Si le message « No Item » s'affiche, aucune information ne peut être récapitulée sur le serveur. Dans ce cas, contrôlez les connexions de votre serveur, de votre réseau et de l'ampli-tuner CD.

Configuration de windows media player 11

Cette section explique comment configurer Windows Media Player 11 de façon à ce que l'ampli-tuner CD puisse lire les fichiers musicaux enregistrés sur votre ordinateur.

1 Démarrez Windows Media Player 11.

2 Dans le menu « Library », Sélectionnez « Media Sharing »

La boîte de dialogue « Media Sharing » apparait.

3 Cochez la case « Share my media » et cliquez sur « OK »

Une liste des périphériques compatibles s'affiche.

4 Sélectionnez l'ampli-tuner CD dans la liste, puis cliquez sur « Allow »

L'icône correspondante sera cochée.

Cliquez OK > pour fermer la boîte de dialogue.

Ceci termine la configuration de Windows Media Player 11.

Vous pouvez maintenant dire les fichiers musicaux se trouvant dans la bibliothèque de Windows Media Player 11 par l'intermédiaire de l'ampli-tuner CD.

Astuce :

  • Windows Media Player 11 peut être téléchargé sur le site Internet de Microsoft.

Vous devez brancher l'ampli tuner cd au réseau domestique (voyez page 43).

La lecture à distance signifie que vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un serveur multimédia ou un ordinateur avec l'ampli-tuner CD en utilisant le dispositif de commande sur le réseau domestique.

Configuration de windows media player 12

Cette section explique comment configurer Windows Media Player 12 de façon à ce que l'ampli-tuner CD puisse lire les fichiers musicaux enregistrés sur votre ordinateur.

1 Démarrez Windows Media Player 12. 2 Dans le menu « Stream », sélectionnez « Turn on media streaming »

Une boîte de dialogue apparait.

Astuce :

  • Si le streaming multimédia est déjà activé, cliquez sur « More streaming options... » dans le menu « Stream ». Cela affichera une liste des appareils de lecture connectés au réseau. Vous pouvez ignorer l'étape 3.

3 Déplacez votre curseur et cliquez sur « Turn on media streaming ». Une liste de serveurs multimédia s'affiche. La formulation peut légèrement varier en fonction de l'emplacement du réseau. 4 Dans les « Media streaming options », désirez l'ampli-tuner CD et confirmez qu'il est configuré sur « Allow ». 5 Cliquez sur « OK » pour fermer la boîte de dialogue.

Ceci termine la configuration de Windows Media Player 12.

Vous pouvez maintenant dire les fichiers musicaux se trouvant dans la bibliothèque de Windows Media Player 12.

Astuce :

  • Dans le menu « Stream », confirmez que « Allow remote control of my Player... » est sélectionné.

Utilisation de la lecture distante

1 Allumez l'ampli-tuner CD. 2 Démarrez Windows Media Player 12.

Pour activer la lecture à distance, vous devez d'abord configurer Windows Media Player 12. 3 Sous Windows Media Player 12, cliquez avec le bouton droit sur un fichier musical.

Le menu du clic droit s'affiche.

Astuce :

  • Pour sélectionner un autre serveur multimédia, sélectionnez le support de votre choix dans le menu « Other Libraries » de Windows Media Player 12.

4 Choisissez l'ampli-tuner CD dans « Remote playback ».

La fenêtre « Play to » s'affiche et la lecture de l'ampli-tuner CD démarre. Des opérations sont réalisables pendant la lecture à distance à partir de la fenêtre « Play to » Windows 7 de votre ordinateur.

5 Réglement du volume.

Vous pouvez régler le volume au moyen de la barre de volume dans la fenêtre « Remote playback ». Le niveau de volume maximum par défaut est de 42. Si vous souhaitez modifier ceci, saisissez la valeur à partir de la configuration Web dans votre navigateur.

Consultez l'étape 3 « Enregistrer une autre radio en ligne » pour les détails (voyez page 25).

Il est possible que la valeur du volume de la fenêtre à distance et la valeur du volume de l'ampli-tuner CD ne correspondent pas.

Les réglages que vous apportez au volume de l'ampli-tuner CD ne sont pas reflétés dans la fenêtre « Remote playback ».

Remarque :

  • La lecture à distance ne peut pas être utilisée dans les cas suivants :
  • Les services réseau sont en cours d'utilisation.
  • Les contenus sont lus à partir d'une clé USB à mémoire flash ou d'un iPod/iPhone.

Lecture de fichiers musicaux à partir d'un dossier partagé

Cette section explique comment lire des fichiers musicaux sur un ordinateur ou un NAS (Network Attached Storage) par l'intermédiaire de l'ampli-tuner CD.

Définition des options de partage

Astuce :

  • Si cette option n'est pas disponible, vérifie que « View by: » est réglé sur « Category »

3 Sous « home or work », vérifie que les éléments suivants sont sélectionnés :

« Turn on network discovery », « Turn on file and printer sharing », « Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders » et « Turn off password protected sharing »

Astuce :

  • Grâce à ce paramètre, chaque personne est autorisée à accéder au dossier. Si vous souhaitez attribuer un nom d'utilisateur et un mot de passe au dossier, définissez les paramètres correspondants pour « Permissions » dans « Advanced Sharing » de l'onglet « Sharing »
  • Vérifiez que le paramètre « Workgroup » est correctement défini.

Remarque :

  • Lors de l'utilisation de NAS (Network Attached Storage), consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre unité NAS.

Lecture de fichiers musicaux à partir d'un dossier partagé

Afin de pouvoir profiter des médias personnels, vous devez tout d'abord créer un dossier partagé sur votre ordinateur.

1 Pressez le bouton [NET]

Le menu de service réseau s'affiche.

3 Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner un serveur, puis appuyez sur [ENTER].

Astuce :

  • Le nom du serveur de votre ordinaire est affiché sur l'écran des propriétés de l'ordinaire.

5 Lorsqu'un nom d'utilisateur et un mot de passe vous sont demandés, entrez les informations de connexion nécessaires.

Astuce :

  • Les informations de connexion resteront enregistrées pour la prochaine fois où vous vous reconnecterez.
  • Les informations de connexion sont celles qui ont été définies dans le compte utilisateur lors de la création du dossier de partage.

6 Utilisation des touches directionnelles []/[] pour sélectionner un fichier musical, puis pressez le bouton [ENTER] ou lecture [▶].

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Lecture à partir d'un ipod/iphone via USB

ONKYO CR-N755 - Lecture à partir d'un ipod/iphone via USB - 1

Modèles d'iPod/iPhone compatibles

Fait pour :

iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème génération), iPod classic, iPod nano (2ème, 3ème, 4ème, 5ème et 6ème génération), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

Remarque :

  • Avec l'iPod/iPhone suivant, le mode de chargement ne fonctionne pas quand il est connecté en mode veille. iPod touch (1ère, 2ème et 3ème génération), iPod nano (2ème génération), iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

Astuce :

  • Lors de la connexion de votre iPod/iPhone à l'aide d'un câble USB, nous vous recommandons d'utiliser un câble USB d'origine d'Apple Inc.
  • Pressez et maintenez enfoncé le bouton Stop [■] pour basculer entre le mode Étendu et le mode Standard.
  • Lorsque vous déconnectez l'iPod/iPhone, l'ampli tur CD enregistre le mode en cours. Cela signifie que si vous vous déconnectez lorsque vous êtes en mode étendu, l'ampli tur CD démarre en mode étendu lors de la prochaine connexion à l'iPod/iPhone.

Astuce :

  • Vous pouvez également utiliser le bouton [INPUT], le bouton [■] et la molette jog [MENU/ENTER] sur le panneau avant.
  • Le bouton [RETURN] sort du bouton menu.
  • Pour le bouton de fonctionnement de base et le mode de lecture, consultez « Utilisation de l'interface USB/Service réseau » (voyez page 22). Avec certains modèles et générations d'iPod/iPhone, certains boutons peuvent ne pas fonctionner comme prévu.

Remarque :

  • Le port USB (rear) ne peut pas être utilisé pour la lecture d'iPod/iPhone.

Commandes en mode étendu

Les informations de contenu musical sont affichées de la manière suivante, et vous pouvez commander le contenu musical tout en regardant l'écran.

liste de lecture, artistes, albums, genres, morceaux, compositeurs, morceaux aléatoires, morceau en cours de lecture.

Commandes en mode standard

Les informations de contenu ne s'affichent pas, mais peuvent être utilisées à l'aide de l'iPod/iPhone ou de la télécommande.

Lecture sur ipod/iphone via une station d'accueil onkyo

  • Avant d'utiliser des appareils de la station d'accueil série Onkyo, effectuez la mise à jour du logiciel de votre iPod/iPhone, disponible sur le site Web d'Apple.
  • Réglez le paramètre Affichage d'entrée de l'amplificateur CD sur « DOCK ». Pour toute information complémentaire, consultez « Sel Change » (voyez page 34).

1 Utilisez le bouton [INPUT SELECTOR] pour sélectionner « DOCK » 2 Pour lancer la lecture, appuyez sur [ENTER] ou sur le bouton Lecture [▶].

Pour interrompre la lecture :

Presse le bouton [■]. Pour reprendre la lecture, presse à nouveau le bouton [■].

Pour avancer ou reculer rapidement

Pendant la lecture, maintenez le bouton Avance rapide [▶] enfoncé pour avancer rapidement; maintenez le bouton Retour [▲] enfoncé pour reculer rapidement.

Appuyez sur les boutons précédent/suivant

[1 <<] / [1 <<] pour sélectionner la piste précédente ou la suivante.

Astuce :

  • Pour le mode de lecture de base, consultez « Lecture de fichiers musicaux sur une clé USB à mémoire flash » (voyez page 23). Avec certains modèles et générations d'iPod/iPhone, certains boutons peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
  • Le bouton [RETURN] sort du bouton menu.
  • Les touches directionnelles []/[] permettent de faire défiler la liste et les fichiers vers le haut et vers le bas.

Remarque :

  • Pour ajuster le volume, utilisez ce bouton VOLUME [▲/▼]. Vous pouvez aussi utiliser la commande [VOLUME] sur l'ampli-tuner CD.
  • Si vous utilisez votre iPod/iPhone avec d'autres accessoires, il est possible que la détection de lecture de l'iPod/iPhone ne fonctionne pas.

Afficher les informations des fichiers musicaux

Vous pouvez afficher diverses informations sur les fichiers musicaux en cours de lecture.

Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations suivantes sur le fichier musical.

  • Nom du titre Nom de l'artiste Nom de l'album Temps écoulé
  • Durée totale (fichier musical en cours de lecture)
  • Format du signal, fréquence d'échantillonnage et débit binaire

Recherche de stations de radio

Bande Fréquence

(L'affichage peut être différent d'un pays à l'autre.)

Recherche de stations FM stéréo à faible signal

Si le signal émis par une station FM stéreo est faible, il peut parfois être impossible d'obtenir une bonne réception. Dans ce cas, passez en mode Recherche manuelle et écoutez la station en question en mode mono.

1 Pressez plusieurs fois le bouton [TUNER] pour sélectionner « AM » ou « FM » 2 Appuyez à plusieurs reprises sur [ENTER]. Le témoin AUTO s'affiche.

  • Recherche automatique

Le témoin AUTO apparait et la réception radio stéreo est possible.

  • Recherche manuelle

Le témoin AUTO n'est pas affiché et la réception radio est mono.

3 Choisissez la station voulue avec les boutons TUN []/[].

En mode automatique, la recherche s'arrête dès qu'une station est détectée.

Il est possible de modifier le pas en fréquence radio FM et AM comme indiqué ci-dessous :

(Modèles nord-américains) 10kHz pour AM, pas de 0,2MHz pour FM. (Modèles européens) 9 kHz pour AM, pas de 0,05 MHz pour FM.

En mode manuel, la fréquence cesse de changer dès que vous relâchez le bouton. Pressez plusieurs fois le bouton pour modifier la fréquence par pas.

Astuce :

  • Pressez et maintenez enfoncé le bouton

Lecture/Pause [▶/■] sur l'ampli-tuner CD pour passer d'un mode à l'autre.

Recherche de stations par fréquence

Vous pouvez rechercher une station AM ou FM directement en saisissant la fréquence correspondante.

1 Pressez plusieurs fois le bouton [TUNER] pour sélectionner « AM » ou « FM », puis pressez le bouton [D. TUN]. 2 Vous avez 8 secondes pour saisir la fréquence de la station de radio à l'aide des boutons numérotés.

Par exemple, pour atteindre la fréquence 87,5 (FM), appuyez successivement sur les boutons [8], [7], [5] ou [8], [7], [5], [0].

Si vous avez saisi un mauvais numéro, vous pouvez réessayer après 8 secondes.

Recherche automatique de stations FM (présélection automatique)

La fonction Présélection automatique permet de rechercher et de mémoriser en une fois toutes les stations de radio FM disponibles dans votre région. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station. La fonction Présélection automatique ne sélectionne pas les stations de radio AM (voyez page 31).

Présélection automatique attention!

La fonction Présélection automatique écrase toutes les programmations antérieures.

1 Pressez à plusieurs reprises le bouton [TUNER] pour sélectionner « FM » 2 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Tuner Setting ». 3 Appuyez sur [ENTER]. 4 Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « AutoPreset ». 5 Appuyez sur [ENTER].

Une demande de confirmation apparait.

Vous pouvez encore annuler la fonction Préselection automatique en appuyant sur le bouton [MENU].

Pour lancer la fonction Préselection automatique, appuyez sur [ENTER].

Vous pouvez programmer jusqu'à 40 stations.

Celles-ci sont sauvegardées selon leur fréquence.

Astuce :

  • Vous pouvez également utiliser le bouton [INPUT] et la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Pré-réglage manuel de stations de radio am/fm

La fonction Saisie de préselections permet de préselectionner manuellement des stations de radio FM et AM. Vous pouvez memoriser jusqu'à 40 stations de radio AM/FM préférencées sous forme de stations préreglées.

1 Recherchez la station de radio que vous souhaitez mémoriser parmi les stations préreglées. 2 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Tuner Setting ». 3 Appuyez sur [ENTER]. 4 Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Preset Write ». 5 Appuyez sur [ENTER].

Le numéro de station préreglée clignote.

Vous pouvez encore annuler la fonction Saisie de présélections en appuyant sur le bouton [MENU].

6 Utilisez les touches directionnelles [ ] / [>] pour sélectionner une station préréglée. 7 Pour mémoriser la station, appuyez sur [ENTER].

Si aucune station n'avait été mémorisée à cet endroit, « Complete » apparait et la station est assignée à cette préselection.

Si la préselection était déjà assignée à une station, le message « OverWrite ? » apparait.

Pour mémoriser la nouvelle station et effacer l'ancienne, appuyez sur [ENTER]. Pour conserver l'ancienne station, appuyez sur le bouton [MENU].

Astuce :

  • Vous pouvez aussi utiliser la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Pour les modèles européens

Si la station FM écoutée prend en charge les fonctions RDS et PS (nom du service de programme), le nom de la station s'affiche à la place de la fréquence.

Choix d'une préselection

Il faut mémoriser des stations avant de pouvoir CHOISIR une préselection (voir pages 30 et 31).

1 Utilisez le bouton [TUNER] pour sélectionner « AM » ou « FM ». La préselection désignée la dernière fois que vous\ avez écouté la radio est audible. 2 Utilisez les boutons PRESET [←]/[▶] pour sélectionner une station préenée. Vous pouvez également utiliser les boutons numérotés pour sélectionner les présélections.

Astuce :

  • Vous pouvez également utiliser le bouton [INPUT] et la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Réception RDS

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations RDS suivantes.

  • Fréquence et numéro programme
  • Nom du canal programme 1
  • Nom du Programme Service
  • Radio Text (le cas échéant)

La réception RDS n'est possible que sur les modèles européens et uniquement dans les zones où les diffusions RDS sont disponibles.

Que signifie RDS?

RDS signifie Radio Data System; il s'agit d'une méthode de transmission des données contenues dans les signaux radio FM. Il a été développé par l'Union de Diffusion Européenne (EBU) et de nombreuses stations radio FM européennes y font appel aujourd'hui.

L'ampli-tuner CD reconnaît et affiche les types de données RDS de nom du Program Service (PS) et Radio Text (RT).

Le témoin RDS apparait à l'écran quand l'ampli-tuner CD reçoit une station FM reconnaissant des informations RDS.

Remarque :

  • Si le signal émis par une station de radio RDS est faible, les données RDS peuvent s'afficher par intermittence, voire ne pas s'afficher du tout.
  • Le message « Waiting... » peut apparaître pendant la réception de données RT.

Copier les présélections

Avec la fonction Copie de préselections, vous pouvez agencer vos présélections dans l'ordre de votre choix. Quand vous copiez une présélection, son nom est aussi copié.

1 Sélectionnez la station préréglée que vous souhaitez copier (voyez page 31). 2 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Tuner Setting ». 3 Appuyez sur [ENTER]. 4 Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Preset Copy ». 5 Appuyez sur [ENTER]. Le numéro de la préselection à copier clignote. 6 Choisissez la mémoire de destination avec les touches directionnelles []/[>]. Le numéro de la destination clignote. 7 Pour copier la préselection, appuyez sur [ENTER].

Si aucune station n'avait été mémorisée à cet endroit, « Complete » apparait et la présélection est copiée. Si la mémoire était déjà assignée à une station, le message « OverWrite ? » apparait. Pour mémoriser la nouvelle station et effacer l'ancienne, appuyez sur [ENTER]. Pour conserver l'ancienne station, appuyez sur le bouton [MENU].

Astuce :

  • Si vos stations favorites correspondent à la préselection 5 au lieu de la préselection 1, copiez la préselection 5 dans la mémoire 1. Pour conserver la préselection se trouvant dans la mémoire 1, copiez-la au préalable dans une mémoire non utilisée.
  • Vous pouvez aussi utiliser la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Effacer les présélections

1 Sélectionnez la station préenregistrée que vous souhaitez effacer (voyez page 31). 2 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles [] / [] pour sélectionner « Tuner Setting ». 3 Appuyez sur [ENTER]. 4 Utilisez les touches directionnelles [] / [] pour sélectionner « Preset Erase ». 5 Appuyez sur [ENTER]. Une demande de confirmation apparait. Vous pouvez encore annuler la fonction Effacement de présélections en appuyant sur le bouton [MENU]. 6 Pour effacer la présélection, appuyez sur [ENTER].

La préselection est effacée et « Complete » apparait à l'écran.

Astuce :

  • Vous pouvez aussi utiliser la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Nommer les présélections

Vous pouvez donner un nom à vos stations pré-enregistrées afin de les identifier plus facilement. Ce nom peut contenir jusqu'à 15 ou 10 caractères.

Remarque :

  • Le nombre de caractères sur la zone de message dépend du pays. 1 Sélectionnez la station préréglée que vous souhaitez nommer (voyez page 31). 2 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Tuner Setting ». 3 Appuyez sur [ENTER]. 4 Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Name Edit ». 5 Appuyez sur [ENTER].

Les caractères disponibles apparaissent.

6 Utilisez les touches directionnelles []/[]/[<]/[>] pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur [ENTER]. Répétez cette opération pour saisir jusqu'à 15 ou 10 caractères. 7 Lorsque vous avez terminé la saisie du nom et que vous souhaitez l'enregistrer, utilisez les touches directionnelles []/[]/[<]/[>] pour sélectionner « OK », puis pressez [ENTER]. Le nom ne sera pas mémorisé si vous ne faites pas cela. - Le tableau suivant indique les caractères disponibles.

abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz
1234567890-=`
{ }}i:"<>?Space
Shift<->BSOK
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
!@#$%^&*()_+~
[ ]]\;',./Space
S h i f t<->BSOK

Saisis un espace.

Bascule entre les minuscules et les majuscules.

&lt; (Gauge)/ &rarr; (Droite) :

Permet de déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans la zone de saisie du nom.

BS (Back Space)*2:

Permet de déplacer le curseur vers l'arrière et de supprimer un caractère.

Permet de confirmer votre saisie.

Astuce :

1 Ceci peut également être effectué à l'aide du bouton [>10]. 2 Appuyez sur le bouton [CLEAR] pour effacer tous les caractères que vous avez saisis.

Changer le pas en fréquence AM (modèles européens)

1 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles [] / [] pour sélectionner « Tuner Setting ». 2 Appuyez sur [ENTER]. 3 Utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « AM Freq. Step ». 4 Appuyez sur [ENTER]. 5 Utilisez les touches directionnelles [<] / [>] pour sélectionner « AM Step 9kHz » ou « AM Step 10kHz ». 6 Appuyez sur [ENTER].

« Complete » apparaît à l'écran.

Astuce :

  • Vous pouvez aussi utiliser la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Réglage des préférences communautés

Le réglage commun pour chaque sélection d'entrée est expliqué ci-dessous. Effectuez les étapes suivantes pour la configuration.

1 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner les préférences que vous souhaitez modifier. 2 Appuyez sur [ENTER]. 3 Utilisez les touches directionnelles []/[>] pour sélectionner les options des préférences. 4 Appuyez sur [ENTER].

Astuce :

  • Vous pouvez aussi utiliser la molette jog [MENU/ENTER] sur l'ampli-tuner CD.

Asb (veille automatique)

Lorsque « Auto Standby » est réglé sur « On », l'amplificateur CD se met automatiquement en mode veille si aucune opération n'est effectuée pendant 30 minutes sans signal d'entrée audio.

Le témoin ASb s'allume lorsque la fonction Veille automatique est activée.

Réglage par défaut: On (Modèles européens), Off (Modèles nord-américains)

Ces paramètres vous permettent de mettre à jour le logiciel de l'ampli-tuner CD. Ne coupez pas l'alimentation de l'ampli-tuner CD durant la mise à jour.

Affiche la version courante du logiciel.

Enable (par défaut)

Disable

Lorsque ce paramètre est activé, vous serez avisé si une mise à jour du micrologiciel via le réseau est disponible.

CR via NET : Procédez à la mise à jour du logiciel via Internet. Vérifiez la connexion au réseau avant la mise à jour.

CR via USB: Procédez à la mise à jour du logiciel à partir d'une clé USB à mémoire flash.

Remarque :

  • Consultez « Mise à jour du logiciel » pour la procédure de mise à jour (voyez page 36).

Vous pouvez spécifier la façon dont votre périphérique USB (portable) est alimenté lorsque l'ampli-tuner CD est en mode veille.

On:

(par défaut)

Si vous raccordez le périphérique USB (portable), le rechargement commence. « Charging » apparait à l'écran.

Off:

Votre périphérique USB (portable) n'est pas chargé.

Remarque :

  • Lorsque le paramètre « SleepCharge » est réglé sur « On », la consommation augmente légèrement en mode veille.
  • Si l'iPod/iPhone est complètement déchargé, le chargement pourrait ne pas fonctionner. Dans ce cas, vous devrez remettre l'appareil sous tension.
  • Si vous débranchez le périphérique USB pendant que « ReadyCharging » s'affiche, l'ampli-tuner CD ne passe pas en mode veille. Appuyez sur le bouton On/Standby [♂] pour repasser en mode veille.
  • Seul le port USB (avant) peut être utilisé pour le rechargement.

Sél change

Quand vous branchez un élément Onkyo compatible RI, il est important de bien choisir le nom de source d'entrée correspondant à l'élement pour que RI fonctionne correctement.

Avant d'effectuer ce réglage, vous devez sélectionner la source d'entrée que vous voulez configurer.

LINE1, LINE2, OPTICAL, COAXIAL

ONKYO CR-N755 - Sél change - 1

DOCK

Remarque :

  • «DOCK » peut être sélectionné pour le sélecteur d'entrée « LINE1 », « LINE2 », « OPTICAL », « COAXIAL », mais pas en même temps.

La fonction Music Optimizer optimise la qualité du son des fichiers musicaux compressés. Lorsqu'il est réglé sur « On », l'indicateur M. OPT s'allume sur l'écran de l'ampli-tuner CD.

Off (par défaut)

Remarque :

  • Ce réglage peut être utilisé seulement pour les sélecteurs d'entrée NET et USB.
  • La fonction Music Optimizer ne fonctionne qu'avec les signaux d'entrée audio numériques avec une fréquence d'échantillonnage inférieure à 48 kHz.

Après avoir modifié les paramètres réseau, vous devez confirmer les modifications en exécutant « Network Save ? »

Si le serveur DHCP de votre routeur est activé, vous ne devez pas modifier chaque de ces règles, car l'ampli-tuner CD est réglé par défaut pour utiliser DHCP pour se configurer automatiquement (DHCP est réglé sur « Enable »). Cependant, si le serveur DHCP de votre serveur est désactivé (si vous utilisez des adresses IP statiques par exemple), vous devrez configurer vous-même ces règles. Dans ce cas, il est nécessaire de connaître le fonctionnement du réseau ethernet.

Qu'est-ce que le protocole DHCP?

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un protocole utilisé par les routeurs, les ordinateurs, l'ampli-tuner CD et d'autres appareils pour se configurer eux-mêmes automatiquement dans un réseau.

Qu'est-ce que le DNS ?

Le système de noms de Domaine DNS (Domain Name System) traduit les noms de domaine en adresses IP. Lorsque vous saississez un nom de domaine, par exemple www.onkyousa.com dans votre navigateur web, avant d'accéder à ce site, votre navigateur utilise le DNS pour traduire ce nom en adresse IP, dans ce cas 63.148.251.142.

Classe A:

Classe B:

Classe C:

$$ \ll 1 9 2. 1 6 8. 0. 0 \gg \mathrm {a} \ll 1 9 2. 1 6 8. 2 5 5. 2 5 5 \gg $$

Saisissez une adresse IP statique fournie par votre fournisseur d'accès Internet.

La plupart des routeurs utilisent des adresses IP de classe C.

Ceci est l'adresse MAC (Media Access Control) de l'ampli-tuner CD. Cette adresse ne peut pas être modifiée.

Enable (par défaut)

Disable

Ce paramètre définit si l'ampli-tuner CD utilise le protocole DHCP pour configurer automatiquement les réglages de son adresse IP, de son masque de sous-réseau, de sa passerelle et de son serveur DNS.

Remarque :

  • Si vous sélectionnez « Disable », vous devez configurer manuellement les paramètres « IP Address », « Subnet Mask », « Gateway » et « DNS Server ».

Saisissez l'adresse de masque de sous-réseau fournie par votre fournisseur d'accès Internet (en général 255.255.255.0).

Saisissez l'adresse de passerelle fournie par votre fournisseur d'accès Internet.

Saisissez l'adresse du serveur DNS fournie par votre fournisseur d'accès Internet.

Pour utiliser un serveur proxy, saisissez ici son URL de proxy.

Si vous utilisez un serveur proxy, saisissez un numéro de port proxy ici.

Enable: L'icone net apparait en mode veille.

Désable (par défaut)

Ce paramètre active ou désactive le contrôle du réseau.

Remarque :

  • Lorsque ce paramètre est réglé sur « Enable », la consommation en mode veille augmente légèrement.
IcôneDescription
NET (Mise en voilre réseau marche)

Pour permettre à jour le logiciel de l'ampli-tuner CD, vous pouvez choisir l'une des deux méthodes suivantes : CR via le réseau ou CR via un stockage USB. Veuillez choisir celle qui convient le mieux à votre environnement. Avant de procéder à la mise à jour, veuillez lire soigneusement les explications correspondantes.

Mise à jour via un réseau

Vous devez disposer d'une connexion Internet câblée pour mettre à jour le logiciel.

Mise à jour via un stockage USB (voyez page 38)

Veuillez préparer un périphérique USB à mémoire flash tel qu'une clé USB à mémoire flash. Vous nevez-disposer d'au moins 32 Mo d'espace libre pour mettre à jour le logiciel.

Remarque :

  • Vérifiez la connexion au réseau avant la mise à jour.
  • Ne touchez à aucun câble ni périphérique raccordé à l'ampli-tuner CD pendant la procédure de mise à jour.
  • N'essayez pas d'accéder à l'ampli-tuner CD depuis votre ordinateur pendant la mise à jour.
  • Ne coupez pas l'alimentation de l'ampli-tuner CD durant la mise à jour.
  • Il est possible que le support de stockage dans le lecteur USB ne fonctionne pas.
  • Si le périphérique USB à mémoire flash est partitionné, chaque section sera traitée comme un périphérique indépendant.
  • Si la clé USB à mémoire flash contient beaucoup de données, leur lecture par l'ampli-tuner CD peut prendre du temps.
  • L'utilisation n'est pas garantie pour tous les périphériques USB à mémoire flash, y compris la possibilité de les alimenter.
  • Onkyo n'assume aucune responsabilité, de quelle sorte que ce soit, quant à la perte ou aux dommages subsis par les données et résultant de l'utilisation d'un périphérique USB à mémoire flash avec l'ampli-tuner CD. Onkyo vous recommande de sauvegarder tous vos fichiers musicaux importants avant.
  • Si vous connectez un disque dur USB sur le port USB, Onkyo vous recommande d'utiliser son adaptateur secteur pour l'alimenter.
  • Les concentrateurs USB et les périphériques USB à mémoire flash dotés de fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne connectez pas votre clé USB à mémoire flash via un concentrateur USB.
  • Les périphériques USB à mémoire flash dotés de fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge.

Limitation de responsabilité

Le programme et la documentation en ligne l'accompagnant vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques. Onkyo ne peut être tenu pour responsable, et vous n'avez aucun recours relatif à des dommages pour quelques réclamation que ce soit, qu'il s'agisse de l'utilisation du programme ou de la documentation en ligne l'accompagnant, quelle que soit l'hypothèse légale, délictuelle ou contractuelle. Onkyo ne peut en aucune manière être tenu pour responsable envers vous une partie quelconque de dommages particuliers, indirects, accessoires ou immatériels, de chaque nature que ce soit, y compris, et sans s'y limiter, la compensation, le remboursement ou des dommages et intérêts sur la base d'une perte de profits, d'une perte de données ou de toute autre raison actuelle ou future.

Mise à jour du logiciel via un réseau

L'ampli-tuner CD vous permet de mettre à jour le logiciel à l'aide d'une connexion réseau sur le panneau arrière.

Remarque :

Assurez-vous que votre ampli-tuner CD est allumé et qu'un cable Ethernet est raccordé au panneau arrière de votre ampli-tuner CD. - Ne débranchez et n'éteignez jamais l'ampli-tuner CD pendant la mise à jour. - Ne branchez et ne débranchez jamais un cable Ethernet pendant le processus de mise à jour. - N'essayez pas d'accéder à l'ampli-tuner CD depuis votre ordinateur pendant la mise à jour. - Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation pendant le processus de mise à jour. - La mise à jour du logiciel prend 5 minutes au maximum. - L'ampli-tuner CD conservera tous vos réglages après la fin de la mise à jour.

Avant de commencer

  • Cessez la lecture du contenu à partir des webradios, iPod/iPhone, USB ou serveurs, etc.

Procédure de mise à jour

1 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Update ».

2 Appuyez sur [ENTER].

Notez que le message « Not Available » apparait et l'option « Update » ne peut être sélectionnée pendant quelques instants après l'allumage de l'ampli-tuner CD. Veuillez patienter jusqu'à ce qu'elle soit utilisable.

Utilisez les touches directionnelles [<] /[>] pour sélectionner « CR via NET », puis appuyez sur [ENTER].

Notez que cette option ne fonctionnera pas si aucun fichier du logiciel, plus récent que ceux de la version actuellement installée, n'est présent.

4 Sélectionnez « UpdateStart » et appuyez sur [ENTER].

Le processus de mise à jour commence.

5 Le message « Completed » apparait sur l'afficheur avant de l'ampli-tuner CD, indiquant que la mise à jour est terminée.

6 Appuyez sur le bouton [ON/STANDBY] du panneau avant. L'ampli-tuner CD se met en mode veille.

N'utilisez pas le bouton On/Standby [O] de la télécommande.

L'ampli-tuner CD donne en mode veille automatique dans les 3 minutes que le bouton [ON/STANDBY] soit pressé ou pas.

Félicitations! Le historiel le plus récent est désormais installé sur votre ampli-tuner CD Onkyo.

Cas 1:

Si une erreur se produit, « Error!! - * » s'affiche sur l'afficheur avant de l'ampli-tuner CD. (Les caractères alphanumériques de l'afficheur avant sont indiqués par des astérisques.) Consultez le tableau suivant et prenez la mesure appropriée.

Erreurs pendant une mise à jour via un réseau

Code de l'erreurDescription
-10, -20Le cable Ethernet n'a pas été détecté. Rebranchez le cable correctement.
-11, -13, -21, -28Erreur de connexion à Internet. Vérifiez les éléments suivants :· Assurez-vous que l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de la passerelle et le serveur DNS sont correctement configurés.· Assurez-vous que le routeur est allumé.· Assurez-vous que l'ampli-tuner CD et le routeur sont raccordés à l'aide d'un cable Ethernet.· Assurez-vous que votre routeur est correctement configuré. Consultez le manuel d'utilisation du routeur.· Si votre routeur n'autorise qu'une seule connexion cliente et qu'un autre péripérisque est déjà connecté, l'ampli-tuner CD ne pourrait pas accéder au réseau. Consultez votre fournisseur d'accès Internet (FAI).· Si votre modem ne fonctionne pas en tant que routeur, vousdezvez vous procurer un routeur. Selon le réseau, il peut être nécessaire de configurer le serveur proxy si nécessaire. Consultez le document fourni par votre fournisseur d'accès Internet. Si vous ne parvenez toujours pas à accéder à Internet, il est possible que le serveur DNS ou proxy soit temporairement indisponible. Contactez votre fournisseur d'accès Internet.
AutresRéessayez la procédure de mise à jour depuis le début. Si l'erreur persististe, veuillez contacter votre assistance Onkyo (voyez page 39) et fournir le code d'erreur.

Cas 2 :

Si une erreur se produit pendant le processus de mise à jour, débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation et réessayez.

Cas 3 :

Si vous ne possédez pas de connexion Internet au réseau, veuillez prendre contact avec votre assistance Onkyo (voyez page 39).

Mise à jour du logiciel via USB

L'ampli-tuner CD vous permet de mettre à jour le logiciel à l'aide d'un périphérique USB à mémoire flash.

Remarque :

  • Ne débranchez et n'éteignez jamais l'ampli-tuner CD pendant le processus de mise à jour.
  • Ne branchez et ne débranchez jamais un périphérique USB à mémoire flash pendant le processus de mise à jour.
  • Ne débranchez jamais le périphérique USB à mémoire flash comportant le fichier du logiciel ni le cordon d'alimentation pendant le processus de mise à jour.
  • N'essayez pas d'accéder à l'ampli-tuner CD depuis votre ordinateur pendant la mise à jour.
  • La mise à jour du logiciel prend 5 minutes au maximum.
  • L'ampli-tuner CD conservera tous vos réglages après la fin de la mise à jour.

Avant de commencer

  • Cessez la lecture du contenu à partir des webradios, iPod/iPhone, USB ou serveurs, etc.
  • Si des données se trouvent sur le périphérique USB à mémoire flash, supprimez-les d'abord.

Procédure de mise à jour

1 Connectez un périphérique USB à mémoire flash à votre ordinateur. Si des données se trouvent sur le périphérique USB à mémoire flash, supprimez-les d'abord. 2 Téléchargez le fichier du logiciel depuis le site Web d'Onkyo. Le nom du fichier est le suivant :

ONKCRN *_ *. zip Dézippez le fichier téléchargeé. Les deux fichiers suivants sont créés :

ONKCRN * _ ****. of1

ONKCRN*******************************************************************************************

3 Copiez les fichiers extraits dans le dossier racine du périphérique USB à mémoire flash. Veillez à ne pas copier le fichier zip. 4 Retirez le périphérique USB à mémoire flash de votre ordinateur. 5 Assurez-vous que l'ampli-tuner CD est allumé. 6 Connectez le périphérique USB à mémoire flash au port USB de l'ampli-tuner CD.

Si l'ampli-tuner CD dispose de deux ports USB, vous pouvez CHOISIR L'un ou L'autre.

7 Sélectionnez la source d'entrée USB.

« Now Initializing...» s'affiche sur l'écran de l'ampli-tuner CD, puis le nom du périphérique USB à mémoire flash apparait. La reconnaissance du périphérique USB à mémoire flash prend entre 20 et 30 secondes. 8 Appuyez sur le bouton [MENU], puis utilisez les touches directionnelles []/[] pour sélectionner « Update ». 9 Appuyez sur [ENTER]. 10Utilisez les touches directionnelles [ ] / [> pour selectionner « CR via USB», puis appuyez sur [ENTER].

Notez que cette option ne fonctionnera pas si aucun fichier du logiciel, plus récent que ceux de la version actuelle installée, n'est présent.

11 Sélectionnez « UpdateStart » et appuyez sur [ENTER].

Le processus de mise à jour commence.

N'éteignez pas l'ampli-tuner CD et ne retirez pas le périphérique USB à mémoire flash pendant le processus de mise à jour.

12 Le message « Completed » apparait sur l'afficheur avant de l'ampli-tuner CD, indiquant que la mise à jour est terminée. Retirez le périphérique USB à mémoire flash. 13 Appuyez sur le bouton [ON/STANDBY] du panneau avant. L'ampli-tuner CD se met en mode veille.

N'utilisez pas le bouton ON/STANDBY [O] de la télécommande.

L'ampli-tuner CD passe en mode veille automatique dans les 3 minutes que le bouton [ON/STANDBY] soit pressé ou pas.

Félicitations! Le logiciel le plus récent est désormais installé sur votre ampli-tuner CD Onkyo.

Dépannage

Si une erreur se produit, « Error!! - * » s'affiche sur l'afficheur avant de l'ampli-tuner CD. (Les caractères alphanumériques de l'afficheur avant sont indiqués par des astérisques.) Consultez le tableau suivant et prenez la mesure appropriée.

Erreurs pendant une mise à jour via USB

Code de l'erreurDescription
-10, -20Le pérophérique USB à mémoire flash n'a pas été détecté. Vérifiez que la mémoire flash USB ou que le cable USB est correctement branché(e) sur le port USB. Si le pérophérique USB à mémoire flash dispose de sa propre alimentation, utilisez-la pour alimenter le pérophérique USB à mémoire flash.
-14Le fichier du logiciel n'a pas été trouvez dans le dossier racine du pérophérique USB à mémoire flash, ou le fichier de mise à jour est destiné à un autre modèle. Ressayez et téléchargez le fichier sur la page d'assistance du site Web en suivant les instructions du site. Si l'erreur persiste, veuillez contacter votre assistance Onkyo et fournir le code d'erreur.
AutresRéessayez la procédure de mise à jour depuis le début. Si l'erreur persiste, veuillez contacter votre assistance Onkyo et fournir le code d'erreur.

Cas 2 :

Si une erreur se produit pendant le processus de mise à jour, débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation et réessayez.

2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN http://www.onkyo.com/

Onkyo U.S.A. Corporation

Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de l'ampli-tuner CD, recherchez la solution dans cette section.

Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, essayez de réinitialiser l'ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo.

La réinitialisation de l'ampli-tuner CD supprimera vos stations de radio préenregistrées et vos paramètres personnalisés.

Pour réinitialiser l'ampli-tuner CD à ses réglages d'usine, allumez-le et, tout en maintenant le bouton Stop [■] enfoncé, pressez le bouton [ON/STANDBY].

ONKYO CR-N755 - Cas 2 : - 1

« Clear » sera affiché et l'ampli-tuner CD passera en mode veille.

L'ampli-tuner CD ne s'allume pas.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché sur la prise murale (voyez page 15). - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez 5 secondes au moins, puis rebranchez-le.

L'ampli-tuner CD s'eteint de manière inattendue.

L'ampli-tuner CD entre automatiquement en mode veille lorsque la veille automatique est configurée et activée.

Il n'y aeldom son.

Assurez-vous que la source d'entrée appropriée a été sélectionnée (voyez page 16). Assurez-vous que l'ampli-tuner CD n'est pas en sourdine (voyez page 17). Assurez-vous que les enceintes sont branchées correctement (voyez page 14). - Vérifiez tous les branchements et corrigez-les si nécessaire (voir pages 13 à 15). - Les enceintes n'émettent aucun son lorsque le casque est branché (voyez page 17).

Assurez-vous que les câbles sont branchés selon la polarité appropriée (voyez page 14). Assurez-vous que toutes les fiches de branchement audio sont enfoncées complètement (voyez page 14). - La qualité sonore peut être affectée par de forts champs magnétiques, tels que ceux d'un téléviseur. Essayez de placer ces appareils à l'écart du ampli-tuner CD. - Si vous avez des appareils qui émettent des ondes radio de forte intensité à proximité du ampli-tuner CD, tel qu'un téléphone portable utilisé pour passer un appel, il est possible que l'ampli-tuner CD émette du bruit. - La précision du mécanisme d'entraînement du ampli-tuner CD peut émettre un léger sens de sifflement pendant la lecture de disques ou la recherche de pistes. Il est possible que vous puissiez entendre ce bruit dans des environnements extrêmement calmes.

La sortie audio est intermittente lorsque le ampli-tuner CD est soumis à des vibrations.

L'ampli-tuner CD n'est pas un appareil portable. Utilisez-le dans un endroit qui n'est soumis ni à des chocs ni à des vibrations.

La sortie du casque est intermittente ou il n'y a pas de son.

  • Ceci peut être dû à des contacts sales. Nettoyez la fiche du casque. Consultez le manuel d'utilisation de votre casque pour les informations relatives au nettoyage. Assurez-vous également que le cable du casque n'est ni cassé ni endommagé.

Performances audio

  • Les performances audio sont à leur meilleur niveau environ 10 à 30 minutes après avoir allumé l'ampli-tuner CD et l'avoir laissé chauffer.
  • L'utilisation d'attaches de câble pour attacher les câbles audio avec les câbles des enceintes ou les câbles d'alimentation peut entraîner une dégradation de la qualité sonore, alors ne le faites pas.

Suites de la lecture.

  • L'ampli-tuner CD est soumis à des vibrations ou le disque est griffé ou sale (voyez page 11).

Impossible d'ajouter des plages à la liste de lecture.

Vérifiez s'il y a un disque dans l'ampli-tuner CD. De plus, vous ne pouvez ajouter que des numéros de plage existants. Par exemple, si le CD contient 11 plages, vous ne pouvez pas en ajouter une 12ème.

Le disque n'est pas lu.

  • Vérifiez si le disque est bien orienté, avec sa face imprimée vers le haut.
  • Vérifiez que la surface du disque est propre (voyez page 11).
  • Certains disques CD-R/RW peuvent ne pas être lisibles (voyez page 11).

La lecture met longtemps à démarrer.

L'ampli-tuner CD peut mettre un certain temps à lire des CD contenant de nombreuses plages ou fichiers.

Impossible de dire des disques mp3/wma/aac.

  • Utilisez uniquement des disques au format ISO 9660 Level 1 ou Level 2 (voyez page 11).
  • Le disque n'a pas été finalisé. Finalisez le disque.
  • Les fichiers MP3/WMA/AAC ne portant pas l'extension «.MP3/.WMA/.AAC» ou «.mp3/.wma/.aac» ne sont pas reconnus.

La réception souffre de parasites, la réception FM stéreo siffle, la fonction présélection automatique ne détecte pas toutes les stations lorsque vous écoutez une station FM stéreo.

  • Vérifiez les branchements de l'antenne (voyez page 13).
  • Changez la position de l'antenne.
  • Éloignez l'ampli-tuner CD d'un téléviseur ou d'un ordinateur.
  • Les voitures ou avions peuvent produire des interférences.
  • Le signal radio s'affaiblit s'il doit passer à travers un mur en béton avant d'atteindre l'antenne.
  • Essayez le mode FM mono (voyez page 30).
  • Éloignez le plus possible les câbles audio et les cordons d'alimentation de l'antenne du tuner.
  • Lorsque vous écoutez une station AM, du bruit peut être entendu lorsque vous utilisez la télécommande.
  • Si aucune des mesures ci-dessus ne permet d'améliorer la réception, installez une antenne extérieure.

En cas de panne de courant ou si la fiche d'alimentation est débranchée.

  • Si les stations programmées sont perdues, reprogrammez-les (voir pages 30, 31).

Impossible de régler la fréquence de la radio.

  • Utilisez les boutons Retour rapide et Avance rapide []/[] pour changer la fréquence de la radio (voyez page 30).

La fonction RDS ne fonctionne pas.

  • La station FM désignée n'utilise pas les données RDS.
  • Installez une antenne FM extérieure.
  • Changez l'emplacement ou l'orientation de l'antenne FM extérieure.
  • Déplacez l'antenne FM le plus loin possible des éclairages fluorescents.

La télécommande ne fonctionne pas correctement.

Assurez-vous que les piles ont été insérées en respectant la polarité (+ / - ) (voyez page 6). - Remplacez les deux piles par de nouvelles. (Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves avec des piles usagées.) - La télécommande est trop éloignée du ampli-tuner CD, ou il y a un obstacle entre eux (voyez page 6). - Le capteur de la télécommande du ampli-tuner CD est exposé à une lumière vive (éclairage fluorescent ou lumière du soleil). L'ampli-tuner CD se trouve derrière les portes en verre d'un meuble ou d'un boîtier.

Impossible d'accéder aux fichiers musicaux sur une clé USB à mémoire flash.

  • Si le message « No Storage » ou « No Item » apparait, assurez-vous que la clé USB à mémoire flash est connectée et que la clé USB à mémoire flash est d'un modèle supporté (voyez page 23). L'ampli-tuner CD prend en charge les clés USB à mémoire flash qui supportent la classe de stockage de masse USB. Cependant, la lecture peut s'avérer impossible avec certaines clés USB à mémoire flash, même si elles sont conformes à la classe de stockage de masse USB.
  • Vérifiez que le format de mémoire est FAT16 ou FAT32.
  • Les clés USB à mémoire flash avec répartiteur USB interne ne sont pas supportées.

Impossible de dire les fichiers musicaux.

Assurez-vous que le format du fichier musical est supporté.

Les fonctions RI ne fonctionnent pas correctement.

  • Assurez-vous que le câble RI est correctement branché (voyez page 15). Si vous connectez la station d'accueil RI Onkyo à l'LINE IN, vous devez également connecter à un câble audio analogue.
  • Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone.

Lipod/iphone connecté via USB ne fonctionne pas correctement.

Assurez-vous que l'iPod/iPhone est correctement branché. - Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone.

Le mode de chargement ne fonctionne pas.

Assurez-vous que la fonction « SleepCharge » est réglée sur « On » - Vérifiez si l'iPod/iPhone est complètement déchargé. Si c'est le cas, le chargement commencera à la remise en marche de l'ampli-tuner CD. L'ampli-tuner CD prend en charge les clés USB à mémoire flash qui supportent la classe de stockage de masse USB. Cependant, certains périphériques USB conformes à la classe de stockage de masse USB peuvent ne pas être alimentés.

Impossible d'accéder au serveur ou à la radio en ligne.

  • Vérifiez la connexion au réseau entre l'ampli-tuner CD et votre routeur ou commutateur. Assurez-vous que votre modem et votre routeur sont branchés correctement et assurez-vous qu'ils sont tous les deux en marche. Assurez-vous que le serveur est actif, qu'il fonctionne et qu'il est compatible avec l'ampli-tuner CD.
  • Vérifiez « Net Setting »

La lecture s'arrête lorsque vous écoutez des fichiers musicaux à partir d'un serveur.

Assurez-vous que votre serveur est compatible avec l'ampli-tuner CD. - Si vous téléchargez ou copiez des fichiers de grande dimension sur votre ordinateur, la lecture peut être interrompue. Essayez de fermer les programmes non utilisés, utilisez un ordinateur plus puissant ou utilisez un serveur dédié. - Si le serveur transmet simultanément des fichiers musicaux de grande dimension à plusieurs appareils en réseau, le réseau peut être surchargé et la lecture peut être interrompue. Réduisez le nombre d'appareils de lecture sur le réseau, mettez votre serveur à jour ou utilisez un commutateur au lieu d'un concentrateur.

Impossible de se connecter à l'ampli-tuner CD depuis un navigateur internet.

  • Si vous utilisez le protocole DHCP, votre routeur peut ne pas toujours allouer la même adresse IP à l'ampli-tuner CD, par conséquent, si vous ne réussissez pas à vous connecter à un serveur ou à une webradio, vérifiez l'adresse IP de l'ampli-tuner CD sur le menu « Net Setting »
  • Vérifiez « Net Setting »

Onkyo n'est pas responsable des dommages causés (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus aux enregistrements ayant échoué du fait d'un mauvais fonctionnement de l'ordinateur. Avant d'enregistrer des données importantes, assurez-vous que le support sera enregistré correctement.

L'ampli-tuner CD contient un micro-ordinateur permettant le traitement du signal et les fonctions de commande. Dans de très rares cas, de grandes interférences, un bruit causé par une source externe ou de l'électricité statique peuvent le bloquer. Dans le cas improbable où cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation, patientez au moins pendant 5 secondes, puis rebranchez-le.

Connexion au réseau

Le schéma suivant indique comment brancher l'appareil CD à votre réseau domestique. Dans cet exemple, il est branché au port LAN d'un routeur disposant d'un commutateur 100Base-TX 4 ports intégré.

Ordinateur ou serveur multimédia

Réseau ethernet

Pour des résultats optimaux, un réseau Ethernet commuté 100Base-TX est recommandé. Bien qu'il soit possible de lire de la musique sur un ordinateur qui est connecté sans fil au réseau, la lecture peut ne pas être fiable, en conséquence des connexions câblées sont recommandées.

Routeur ethernet

Un routeur gère le réseau, les données de routage et fournit des adresses IP. Notre routeur doit prendre en charge les éléments suivants :

  • NAT (Network Address Translation). NAT (traduction d'adresses de réseau) permet à plusieurs ordinateurs en réseau d'accéder simultanément à Internet via une seule connexion Internet. L'ampli-tuner CD a besoin d'un accès à Internet pour la webradio.
  • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Le protocole DHCP fournit des adresses IP aux périphériques réseau et leur permet de se configurer automatiquement.
  • Un routeur avec un commutateur 100Base-TX intégré est recommandé.

Certains routeurs ont un modem intégré, et certains fournisseurs de services Internet peuvent imposer l'utilisation de routeurs spécifiques. Veuillez consulter votre fournisseur d'accès Internet ou votre revendeur informatique en cas de doute.

Cable ethernet CAT5

Utiliser un câble Ethernet CAT5 blindé (droit) pour connecter l'ampli-tuner CD à votre réseau domestique.

Accès à internet (pour la webradio)

Pour recevoir la webradio, votre réseau Ethernet doit avoir accès à Internet. Une connexion Internet à bande étroite (par exemple modem 56K ou ISDN) ne donna pas de résultats satisfaisants. Par conséquent, une connexion à bande large est fortement recommandée (modem cable, modem xDSL, etc.). Veuillez consulter votre fournisseur d'accès Internet ou votre revendeur informatique en cas de doute.

Remarque :

  • Pour recevoir les webradios avec l'ampli-tuner CD, votre connexion Internet à bande large doit fonctionner et pouvoir accéder à Internet. Consultez votre fournisseur d'accès Internet en cas de problèmes avec la connexion Internet.
  • L'ampli-tuner CD utilise le protocole DHCP pour configurer automatiquement ses paramètres réseau. Si vous souhaitez configurer manuellement ces paramètres, consultez « Net Setting » (voyez page 35).
  • L'ampli-tuner CD ne prend pas en charge les paramètres PPPoE. Par conséquent, si vous avez une connexion Internet de type PPPoE, vous devez utiliser un routeur compatible PPPoE.
  • Selon le fournisseur d'accès Internet, il peut être nécessaire de spécifier un serveur proxy pour utiliser la webradio. Si votre ordinateur est configuré pour utiliser un serveur proxy, utilisez les mêmes réglages pour l'ampli-tuner CD (voyez page 35).

Lecture à partir d'un serveur

L'ampli-tuner CD peut lire des fichiers musicaux numériques à partir d'un ordinateur ou d'un serveur multimédia et prend en charge les technologies suivantes :

  • Windows Media Player 11
  • Windows Media Player 12
  • Windows Media Connect 2.0
  • Serveur multimédia certifié DLNA

Si le système d'exploitation de votre ordinateur est Windows Vista, Windows Media Player 11 est déjà installé.

Windows Media Player 11 pour Windows XP peut être téléchargé gratuitement sur le site Internet de Microsoft.

  • L'ordinateur ou le serveur multimédia doit être dans le même réseau que l'ampli-tuner CD.
  • Vous pouvez afficher jusqu'à 20 000 dossiers, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu'à une profondeur de 16 niveaux.

Remarque :

  • Pour certains types de serveurs multimédias, il est possible que l'ampli-tuner AV ne soit pas en mesure de les reconnaître ou bien il peut ne pas être en mesure de lire les fichiers musicaux enregistrés sur le serveur.

Système d'exploitation

Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition (SP2), Mise à jour 2 pour Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325), Mise à jour d'octobre 2006 pour Windows XP Media Center Edition (KB925766)

Processeur : Intel Pentium II 233 MHz, Advanced Micro Devices (AMD), etc.

Memoire: 64 MB

Disque dur: 200 Mo d'espace libre

Lecteur : Lecteur de CD ou DVD

Modem: 28,8 kbps

Carte son : Carte son 16 bits

Moniteur: Super VGA (800 x 600)

Carte vidéo: VRAM 64 MB, DirectX 9.0b

Logiciels: Microsoft ActiveSync (uniquement en cas d'utilisation d'un système d'exploitation mobile tournant sous Windows Mobile ou smartphone)

Navigateur Microsoft Internet Explorer 6 ou

Web : Netscape 7.1

Lecture distante

  • Windows Media Player 12
  • Serveur multimédia ou dispositif de commande certifié DLNA (dans les recommandations d'interopérabilité DLNA 1.5).

Le réglage varie en fonction du périphérique. Consultez le manuel d'instructions de votre périphérique pour toute information complémentaire.

Si le système d'exploitation de votre ordinateur est Windows 7, Windows Media Player 12 est déjà installé. Pour toute information complémentaire, consultez le site Web de Microsoft.

Configuration requise des périphériques USB

  • Classe de périphérique de stockage de masse USB (cependant non systématiquement garanti).
  • Format de système de fichiers FAT16 ou FAT32.
  • Si le périphérique de stockage a été partitionné, chaque section sera traitée comme un périphérique indépendant.
  • Vous pouvez afficher jusqu'à 20 000 dossiers, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu'à une profondeur de 16 niveaux.
  • Les concentrateurs USB et les péripériques USB à mémoire flash dotés de fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge.

Remarque :

  • Si le support que vous raccordez n'est pas pris en charge, le message « No Storage » s'affiche à l'écran.
  • Si vous connectez un disque dur USB sur le port USB de l'ampli-tuner CD, nous vous recommandons d'utiliser son adaptateur secteur pour l'alimenter.
  • L'ampli-tuner CD supporte les lecteurs MP3 USB qui prennent en charge la norme de classe de stockage de masse USB, ce qui permet le raccordement de clés USB à mémoire flash à des ordinateurs sans que des pilotes ou des logiciels spéciaux soient nécessaires. Veuillez noter que pas tous les lecteurs MP3 USB prennent en charge la norme de classe de stockage de masse USB. Consultez votre manuel d'utilisation du lecteur MP3 USB pour toute information complémentaire.
  • Les fichiers musicaux WMA protégés sur un lecteur MP3 ne peuvent pas être lus.
  • Onkyo décline toute responsabilité, quels que soient les pertes ou les préjudices aux données stockées sur un périphérique USB à mémoire flash lorsque ce dernier est utilisé avec l'ampli-tuner CD. Nous vous recommandons de sauvegarder tous vos fichiers musicaux importants avant.
  • Les lecteurs MP3 comportant des fichiers musicaux qui sont gérés avec un logiciel musical spécial ne sont pas pris en charge.
  • L'utilisation n'est pas garantie pour tous les périphériques USB à mémoire flash, y compris la possibilité de les alimenter.
  • Ne connectez pas votre clé USB à mémoire flash via un concentrateur USB. La clé USB à mémoire flash doit être raccordée directement au port USB de l'ampli-tuner CD.
  • Si la clé USB à mémoire flash contient beaucoup de données, leur lecture par l'ampli-tuner CD peut prendre du temps.
  • Les périphériques USB à mémoire flash dotés de fonctions de sécurité ne peuvent pas être lus.

Formats de fichiers audio pris en charge

Pour la lecture depuis un serveur ou un périphérique USB, l'amplificateur-tuner CD prend en charge les formats de fichiers musicaux suivants:

Les fichiers à début binaire variable (VBR) sont pris en charge. Cependant, les temps de lecture peuvent ne pas s'afficher correctement.

Remarque :

  • Pour la lecture distante, l'ampli-tuner CD ne prend pas en charge les formats de fichiers musicaux suivants : FLAC, Ogg Vorbis et DSD.
  • Dans le cas d'une lecture depuis un serveur, il est possible que les formats de fichiers mentionnés ci-dessus ne soient pas lisibles en fonction du type de serveur.

MP3 (.MP3 ou .MP3)

  • Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 avec une fréquence d'échantillonnage de 8kHz, 11,025kHz, 12kHz, 16kHz, 22,05kHz, 24kHz, 32kHz, 44,1kHz, 48kHz et un débit binaire compris entre 8 kbps et 320 kbps. Les fichiers non compatibles ne peuvent pas être lus.

WMA (Windows Media Audio) est une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données audio peuvent être codées au format WMA à l'aide de Windows Media® Player.

  • L'option de copyright des fichiers WMA doit être désactivée.
  • Fréquences d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les débits binaires compris entre 5 kbps et 320 kbps, ainsi que les DRM WMA sont pris en charge.
  • Les formats WMA Pro/Voice ne sont pas pris en charge.
  • Les fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz sont prises en charge.
  • Bit de quantification : 16 bits, 24 bits

WAV (. WAV ou. WAV)

Les fichiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non comprimées.

  • Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz sont prises en charge.
  • Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits

AAC concerne les données audio MPEG-2/MPEG-4.

  • Les fréquences d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz et les débits binaires compris entre 8 kbps et 320 kbps sont pris en charge.

FLAC (FLAC ou. FLAC)

FLAC est un format de fichier destiné à la compression des données audio sans perte.

  • Les fréquences d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz sont prises en charge.
  • Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits

OGG Vorbis (.OGG ou. OGG)

  • Les fréquences d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les débits binaires compris entre 48 kbps et 500 kbps sont pris en charge. Les fichiers non compatibles ne peuvent pas être lus.

LPCM (PCM linéaire)

  • Les fréquences d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz sont prises en charge.
  • Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
  • Uniquement pour la lecture via un réseau.
  • Les fréquences d'échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz sont prises en charge.
  • Bit de quantification : 16 bits, 24 bits

DSD (. DSF Ou. DSF)

  • Le taux d'échantillonnage de 2,8224 MHz est pris en charge.

La Digital Living Network Alliance est une collaboration internationale intersectorielle. Les membres de la DLNA ont développé un concept de réseaux interoperables câblés et sans fil sur lesquels il est possible de partager du contenu tel que des photos, de la musique et des vidéos via de l'électronique grand public, des ordinateurs et des périphériques mobiles aussi bien chez soi qu'à l'extérieur. L'ampli-tuner CD est conforme aux recommandations d'interopérabilité de la DLNA version 1.5.

Section amplificateur

Puissance de sortie nominale

Tous les canaux : (Nord-américains)

Puisance continu de 22 W minimum par canal, charges de 4 ohms, 2 canaux utilisant une fréquence de 1kHz, avec une distortion harmonique totale maximale de 0,4% (FTC)

(Europeens)

2 canaux × 22 W à 4 ohms, 1 kHz 2 canal alimenté de 0,4 % (IEC)

Facteur d'amortissement

22 (avant, 1kHz 8Ω)

(distorsion harmonique totale + bruit)

0,4% (1kHz,1W)

Sensibilité et impédance d'entrée (asymétrique)

150mV / 47kΩ (LINE)

Niveau de sortie RCA nominal et impédance

0,15 V/330 (LINE OUT)

Distorsion de fréquence

10Hz - 100kHz / ± 3 dB (LINE1)

Caractéristiques du réglage de la tonalité

± 6 dB, 80Hz (GRAVES)

± 8 dB, 10kHz (AIGUS)

+8 dB, 30 Hz (Basse)

Rapport signal-bruit 100 dB (LINE, IHF-A)

Impédance des enceintes

4Ω-16Ω

Section tuner

Plage de fréquences FM

(Nord-américains)

Plage de fréquences AM

Lecture du signal optique sans contact

Distorsion de fréquence

10Hz - 20kHz

Plage dynamique audio 96 dB

THD (distorsion harmonique totale)

0.025%

Plurage et scintillement

En deça du seuil de mesurabilité

Sortie audio/impédance (analogue)

2,0 V (rms)/330 Ω

Généralités

Alimentation

(Nord-américains) 120VCA 60Hz

(Européens) 220 - 230 V CA, 50/60 Hz

Consommation

(Nord-américains) 75 W

(Européens) 74 W

Consommation électrique insonore

37 W

Consommation en veille

(Nord-américains) 0,42 W

(Européens) 0,26 W

Dimensions (L × H × P)

215mm× 119mm× 331mm

Poids

4,8kg

Entres audio

Numérique

Optiques : 1

Coaxiales:1

Analogue

LINE1, LINE2, AUX

Sorties audio

Analogue

LINE OUT

Sortie pré-subwoofer

Sorties enceintes

Principales (G, D)

Casque

1 (3,5)

Autres

USB

1 (avant)/1 (arrière)

Ethernet

Les caractéristiques techniques et les fonctionnalités de cet appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : CR-N755

Catégorie : Récepteur audio réseau