Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS MARIO LUIGI BOWSERS INSIDE STORY NINTENDO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Jeu vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS MARIO LUIGI BOWSERS INSIDE STORY - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS MARIO LUIGI BOWSERS INSIDE STORY de la marque NINTENDO.
(Heures sujettes à changement)
Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : convulsions tics oculaires ou musculaires perte de conscience troubles de la vue mouvements involontaires désorientation • Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. • Quand vous utilisez le stylet, ne le serrez pas trop fort et n’appuyez pas excessivement sur l’écran, ce qui peut causer fatigue et inconfort. • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de jouer de nouveau. • Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.
Le Nintendo DS contient une pile au lithium-ion. L’écoulement d’ingrédients contenus dans la pile ou les éléments combustibles des ingrédients peuvent causer des blessures personnelles et endommager votre Nintendo DS. Dans le cas d’un écoulement de la pile, éviter tout contact avec la peau. Dans un cas de contact, lavez l’aire contaminée avec de l’eau savonneuse. Dans le cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire et voyez un médecin. Pour éviter l’écoulement de la pile : • N’exposez pas la pile à des vibrations ou à des chocs excessifs; tenez-la au sec. • Ne tentez pas de démonter, de réparer, ni de déformer la pile. • Ne disposez jamais d’une pile dans les flammes. • Ne touchez pas aux points de contact de la pile, ne causez pas de court-circuit en y touchant avec un objet métallique. • Ne retirez pas, ni n’endommagez, l’étiquette de la pile.
Le Nintendo DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques rapprochés, incluant les stimulateurs cardiaques. • Ne pas jouer avec le Nintendo DS à moins de 9 pouces (22,9 cm) d’un stimulateur cardiaque, quand vous utilisez sa caractéristique de jeu sans fil. • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser la caractéristique de jeu sans fil du Nintendo DS, avant d’avoir d’abord consulté votre médecin ou le manufacturier du mécanisme implanté. • Observez tous les règlements concernant l’utilisation des mécanismes sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou en causer le mauvais fonctionnement, ayant pour résultat des blessures corporelles ou des dommages matériels.
PROLOGUE.. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
« Foire aux questions », « codes » et « conseils ». Écran du bas (écran tactile) © 2009 Nintendo. Developed by ALPHADREAM. TM, ® and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. © 2009 Nintendo. Bien entendu, notre cher Bowser™ tente pour la énième fois de kidnapper la princesse Peach™, mais s’écroule sous la force de Mario. Enragé d’avoir encore une fois perdu, il tente de sortir de la forêt où il a atterri. Il rencontre alors un étrange marchand qui lui offre un « champignon chanceux » en lui promettant que l’objet magique lui conférerait une force inouïe. « Assez fort pour battre Mario?! Vraiment?! » Bowser ne fait qu’une bouchée du champignon... et se met à aspirer tout ce qui se trouve sur son passage! Il se rend au Château de Peach et, possédé par le pouvoir du champignon, aspire les frères Mario.
à la moustache exemplaire. Son célèbre saut ne manque jamais d’impressionner les foules!
Peach Un savant fou à l’intelligence très développée. Il prépare une espèce de plan... Mais quel genre de plan?
Sélectionner les commandes individuelles des personnages (durant un combat)
Nintendo DS à la verticale pour vous battre. Si un message tel que celui illustré à droite apparaît, tournez le Nintendo DS à la verticale et utilisez le stylet p71 .
DS/Nintendo DSi™ pendant une partie, la console entrera en mode veille pour préserver l’énergie de sa batterie. Le mode veille est désactivé dès que vous ouvrez le couvercle.
Choisissez une partie avec , et confirmez votre . Lorsqu’une partie a déjà été sélection avec entamée, un résumé contenant quelques indices apparaîtra sur l’écran du haut. Faites défiler le texte et . avec Vous pouvez conserver jusqu’à deux parties sauvegardées en même temps.
à droite apparaîtra. Appuyez sur l’écran tactile une fois que vous avez terminé d’en lire le contenu.
Nombre de pièces Niveaux et rangs
Inside Story avec , puis appuyez sur . L’écran titre apparaîtra. Note : •L’écran illustré à droite est celui du Nintendo DS/ Les cercles sont les zones accessibles à l’intérieur de Bowser. Lorsque son corps réagit à quelque chose, la zone touchée est mise en évidence. Dépêchez-vous de vous y rendre!
Lorsque Mario et Luigi explorent l’intérieur du corps de Bowser, vous pouvez habituellement changer le personnage que vous contrôlez. Appuyez sur ou pour contrôler Mario et Luigi, et sur ou pour contrôler Bowser. L’écran du personnage que vous dirigez sera illuminé.
Utilisez à l’autre.
Un endroit où vous pouvez jouer à des mini-jeux.
Contrôlez Mario et Luigi.
Bowser. Nous vous offrons notre connaissance du monde, Ô voyageur, alors n’hésitez point à nous frapper lorsque vous nous apercevez!
Lorsque Mario et Luigi stimulent les muscles de Bowser, ce dernier devient extrêmement puissant.
Le combat commence dès que vous touchez un ennemi Le combat commence p56 lorsque vous touchez un ennemi sur le terrain p63 . Si vous gagnez un combat, vous recevez des points d’expérience (EXP.) et des pièces. Votre niveau et votre rang peuvent également monter d’un point ou plus p70 .
Lorsque Bowser boit de l’eau, la zone où se trouvent les deux frères est inondée.
Mario et Luigi ainsi que Bowser peuvent acheter des objets et de l’équipement aux boutiques de l’Agora Toad et à la boutique de Monsieur duBloc respectivement p76 . Vous pouvez voir les objets et l’équipement que vous possédez dans le menu étoile p72 .
Déplacez-vous avec . Dans le cas de Mario et Luigi, Mario est celui qui guide le duo.
Discutez avec les personnages qui se trouvent devant vous.
Appuyez sur que vous vous déplacez avec pour sauter par-dessus les trous.
Frappez les blocs et les autres objets d’en dessous, ou sautez tout en vous déplaçant pour monter sur les plateformes. Dans l’eau, utilisez cette action pour nager.
Entrer dans les tuyaux Tenez-vous sur un tuyau et appuyez sur y entrer.
Une fois que vous avez trouvé les marteaux, utilisez-les pour briser les choses devant vous, pour pousser les boutons sur le terrain ou d’autres actions similaires.
étroits. Si vous frappez mini Mario une fois de plus, il retrouvera sa taille normale.
Crachez du feu, brûlez des arbres, allumez des mèches, et bien plus.
Bloc d’action Choisissez une action durant le combat p64, p68 .
Frappez tout en vous déplaçant pour briser des choses que vous ne pouvez pas détruire d’un coup de poing. Mais détruire n’est pas la seule chose que vous pouvez faire avec la charge!
68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 62-63 Indique les PS
Explique l’action que peut faire le bloc d’action sélectionné.
Jauge des badges Cette jauge s’affiche lorsque vous possédez des badges p67 .
Vous pouvez annuler l’action avec . À mesure que vous progressez dans l’histoire, vous obtiendrez de nouveaux blocs d’actions.
[Action solo] Choisissez un ennemi avec .
65 bon moment. . sur
68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 64-65
Alors que vous progressez dans l’histoire, vous trouverez des badges et vous pourrez en acheter. Chacun des badges produit un effet spécial durant le combat. Ces effets varient selon la combinaison de badges que vous portez.
Donnez un coup de pied sur la carapace chacun votre tour en appuyant sur pour Mario, et sur pour Luigi.
, puis sur Oui pour confirmer votre choix. Appuyez plutôt sur pour retourner au combat sans changer de badges.
Lorsque la carapace est devant vous, frappez-la avec le bouton d’action. Si vous ne le faites pas au bon moment, vous échouerez.
Il existe plusieurs types d’attaques spéciales et elles ont toutes leur propre technique. Lorsque vous choisissez une attaque spéciale, vous pouvez voir son démo sur l’écran du haut. Vous pouvez aussi voir le démo et pratiquer l’attaque en choisissant Attaques dans le menu étoile p75 .
68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 66-67 Affiche les conditions requises pour remplir la jauge ainsi que l’effet spécial qui en résulte.
09.8.11 0:48:00 PM à gauche sur , puis en le frappant avec le bouton d’action pour confirmer. Vous pouvez annuler l’action en appuyant sur . Vous obtiendrez d’autres blocs d’action à mesure que vous progressez dans l’histoire.
Lorsque vous attaquez un ennemi, assurez-vous d’appuyer sur le bouton d’action au bon moment pour infliger plus de blessures.
Appuyez sur blessures.
. pouvez aspirer, le bloc vortex aura l’air de ceci :
Note : Vous devez utiliser le stylet pour faire les attaques spéciales de Bowser.
Vous ne pouvez plus bouger et vous perdez des PV. Votre niveau de défense est réduit.
09.8.11 0:48:16 PM Touchez les icônes d’action pour attaquer.
(EXP.) et des pièces. De plus, vous obtiendrez parfois des objets. Cependant, un personnage qui termine le combat alors qu’il est évanoui ne recevra aucun point d’expérience.
•Tournez votre Nintendo DS à la verticale, tel qu’indiqué à l’écran, et préparez votre stylet.
De plus, vous pouvez choisir une statistique à laquelle vous voulez ajouter des points bonus. Votre rang sera affiché sur l’écran du haut.
, puis confirmez votre choix avec ou . Si vous vous trompez de statistique, vous pouvez annuler avec , ou . Lorsque la roulette tourne, appuyez ou à nouveau. sur
Note : Vous ne pouvez utiliser que les objets que vous recevez pendant que vous êtes géant.
09.8.11 0:48:32 PM , depuis l’écran du terrain, le menu étoile apparaîtra. Si vous ou , vous retournerez appuyez sur à l’écran du terrain.
Vous pouvez choisir parmi six catégories. Utilisez ou choisir une catégorie, puis confirmez avec
Nombre de pièces p73
Pardi, mais qu’est-ce qu’il y en a des objets différents! Oh la la!
Comment changer de pièce d’équipement pour choisir l’emplacement où Tout d’abord, appuyez en haut ou en bas sur vous souhaitez ajouter ou changer une pièce d’équipement, puis appuyez sur . Ensuite, appuyez en haut ou en bas sur pour choisir la pièce d’équipement . dans la liste, puis confirmez avec Note : Plus votre rang est élevé, plus vous Équipement pouvez porter de pièces d’équipement. Ce que vous portez en ce moment. Si vous ne portez rien, « ____ » sera affiché.
Touchez une icône pour voir une explication de la statistique.
Mario sont marquées celles de d’un et celles Luigi, d’un de Bowser, d’un .
Note : Vous pouvez également voir la carte en appuyant sur depuis l’écran du terrain p56 .
à quelques autres endroits, tandis que Bowser peut visiter la boutique de Monsieur duBloc.
Appuyez en haut ou en bas sur ou une pièce d’équipement, puis appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur ou à nouveau pour accéder à l’écran de confirmation. ou . Annulez avec
Lorsque vous changez d’équipement, vos statistiques changent également. indique une indique une réduction. augmentation, alors que
L’Agora Toad est située à l’intérieur du corps de Bowser. Elle comprend quatre services différents : une boutique d’objets, une boutique d’équipement, un centre d’information et un comptoir à jus pour restaurer les PV et les PS. Vous pouvez utiliser ces services en discutant avec les vendeurs Toad.
Choisissez un objet en appuyant en haut ou en bas sur , puis confirmez avec ou . À l’écran suivant, choisissez la quantité que vous souhaitez acheter en appuyant en haut ou en bas sur . Appuyez sur ou pour acheter, et sur ou pour annuler.
également y accéder en frappant les blocs magasinage parsemés un peu partout dans les différentes régions du Royaume Champignon. Essayez aussi d’aider Monsieur duBloc à réaliser son rêve... Qui sait ce qui pourrait arriver?
Gratteux . À l’écran suivant, choisissez la quantité que vous souhaitez vendre en appuyant en haut ou en bas sur . Appuyez sur ou pour vendre, et sur ou pour annuler.
GARANTIE SUR LES APPAREILS Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois. GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.* *Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. LIMITES DE LA GARANTIE LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.