Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS DK JUNGLE CLIMBER NINTENDO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Jeu vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS DK JUNGLE CLIMBER - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS DK JUNGLE CLIMBER de la marque NINTENDO.
(Heures sujettes à changement)
Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : convulsions tics oculaires ou musculaires perte de conscience troubles de la vue mouvements involontaires désorientation • Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. • Quand vous utilisez le stylus, ne le serrez pas trop fort et n’appuyez pas excessivement sur l’écran, ce qui peut causer fatigue et inconfort. • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de jouer de nouveau. • Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.
Le Nintendo DS contient une batterie au lithium-ion. L’écoulement d’ingrédients contenus dans la batterie ou les éléments combustibles des ingrédients peuvent causer des blessures personnelles et endommager votre Nintendo DS. Dans le cas d’un écoulement de la batterie, éviter tout contact avec la peau. Dans un cas de contact, lavez l’aire contaminée avec de l’eau savonneuse. Dans le cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire et voyez un médecin. Pour éviter l’écoulement de la batterie : • N’exposez pas la batterie à des vibrations ou à des chocs excessifs; tenez-la au sec. • Ne tentez pas de démonter, de réparer, ni de déformer la batterie. • Ne disposez jamais d’une batterie dans les flammes. • Ne touchez pas aux points de contact de la batterie, ne causez pas de court circuit en y touchant avec un objet métallique. • Ne retirez pas, ni n’endommagez, l’étiquette de la batterie.
Le Nintendo DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques rapprochés, incluant les stimulateurs cardiaques. • Ne pas jouer avec le Nintendo DS à moins de 9 pouces (22,9 cm) d’un stimulateur cardiaque, quand vous utilisez sa caractéristique de jeu sans fil. • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser la caractéristique de jeu sans fil du Nintendo DS, avant d’avoir d’abord consulté votre médecin ou le manufacturier du mécanisme implanté. • Observez tous les règlements concernant l’utilisation des mécanismes sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou en causer le mauvais fonctionnement, ayant pour résultat des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Pour obtenir plus d’information sur nos forums en ligne, visitez www.nintendo.com/community. Si vous n’avez pas accès au site Web, vous pouvez obtenir des conseils enregistrés pour de nombreux jeux, en utilisant la ligne de puissance de Nintendo au (425) 885-7529. Il peut s’agir d’un interurbain, demandez donc la permission à la personne responsable du compte de téléphone.
DS. Les écrans de jeu ayant une bordure orange sont pour l’écran tactile.
Donkey Kong et ses amis ont décidé de se payer des vacances bien méritées à la belle Sun Sun Beach située, bien sûr, sur la tropicale Sun Sun Island. Après s’être baignés dans l’océan, l’affamé DK et ses amis ont vu une banane immense flotter au sommet d’une montagne. Sans hésiter une seule seconde, DK se précipite vers le sommet. Qui sait dans quelle aventure il plongera ?
© 2007 Nintendo / Paon. TM, ® and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. © 2007 Nintendo. Se déplacer à gauche ou à droite Parcourir l’écran à la verticale
Attraper avec la main gauche Écran tactile
Il est toujours prêt à donner un coup de main à DK.
Attraper avec la main droite Confirmer/Sauter/Attaquer Retourner à l’écran précédent
Pour entrer en mode veille, fermez votre Nintendo DS. Quand vous réouvrirez votre Nintendo DS de nouveau, vous reprendrez votre partie depuis le point où vous aviez laissé. N.B. : si vous jouez une partie multijoueur, vous perdrez votre connexion sans fil automatiquement.
Commencer la partie Quand vous allumez votre DS, le message à droite s’affichera. Après avoir lu le message, veuillez toucher l’écran tactile.
Si votre Nintendo DS est réglée au mode auto, vous pouvez passer cette étape. Veuillez consulter le mode d’emploi de la Nintendo DS pour plus d’information. À l’écran titre, appuyez sur pour faire afficher l’écran de sélection de fichier.
Si vous commencez une nouvelle partie, choisissez le baril avec les mots « Start New Game » écrits au-dessus. Si vous voulez reprendre une partie, choisissez le baril sauvegardé que vous avez utilisé la dernière fois que vous avez joué. Pour voir vos progrès dans une partie sauvegardée, déplacez le baril et regardez l’écran du haut. Vous verrez des détails sur la complétion, les vies restantes, le nombre de bananes et plus. Appuyez sur pour choisir un baril et continuer à l’écran de sélection d’un mode.
Choisissez un fichier à l’aide de , ensuite, appuyez sur Faites attention. Les fichiers effacés sont irrécupérables !
Choisissez un des quatre modes de jeu à l’aide de pour choisir le mode auquel vous voulez jouer.
à la e de plus est compoblséeaux et vainquez le boaissne île ! Chaque île to ch ta o s pr le la us complétez uvez vous déplacer vers fin, vous po
Écran de la carte Choisissez un tableau en appuyant sur ou sur , et appuyez sur pour commencer le tableau. Appuyez sur sur pour sélectionner une île différente.
Avion de Funky intelligemment. Si vous avez ramassé tous les barils d’huile P. 39 sur une île, Funky Kong peut vous amener sur une île extérieure dans son avion. Appuyez sur pour lui rendre visite.
Porte du but et le combat du boss
Dans un combat du boss, vous devrez réduire le HP du boss à zéro afin de le vaincre. le mode, la fonction Menu pause Selon sera différente. Appuyez sur à l’écran du tableau pour afficher le menu pause. Choisissez 35 soit « Continue » (continuer) ou « Return to Map » (retourner à la carte).
DK tourbillonne, il peut vaincre des ennemis et détruire des barils.
La plupart des actions de DK n’utilisent rien de plus que
Se déplacer à gauche/droite Appuyez sur pour vous déplacer à gauche, et appuyez sur pour vous déplacer vers la droite. DK peut aussi se déplacer quand il est dans les airs ou sous l’eau.
DK. Vous pouvez aussi l’attraper avec les deux mains.
DK dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tandis que fera pirouetter DK dans le sens des aiguilles d’une montre.
Utilisez et pour diriger.
Diddy Kong peut aussi vous aider à utiliser certains articles spéciaux. Si DK est frappé pendant qu’il transporte Diddy, Diddy disparaîtra, mais vous ne perdrez pas de vie.
Ce baril propulsera DK dans la direction à laquelle il fait face. Sautez dedans et préparez-vous pour une balade folle !
Prenez cette poignée à deux mains pour la baisser et activer… quelque chose !
On retrouve trois grosseurs de bijoux : petit (vert, vaut 1), moyen (bleu, vaut 5) et gros (rouge, vaut 10). Si vous ramassez 100 bijoux, vous obtiendrez une étoile de cristal.
Ramassez-les pour vous promener dans l’avion de Funky P. 34 .
(les instructions du jeu s’afficheront sur l’écran du haut), ensuite confirmez votre choix en appuyant sur . Sautez sur des bûches qui roulent sur la colline. Sautez par-dessus plusieurs bûches lors d’un seul bond pour obtenir plus de points.
Quand vous êtes au sol ou que vous tenez des pitons, appuyez vers le haut ou le bas sur pour parcourir l’écran à la verticale et mieux voir les alentours. Gardez l’œil ouvert pour des ennemis et des pitons aux alentours avant de tout lâcher.
Quand vous volez dans les airs, appuyez sur pour vous déplacer à gauche et pour vous déplacer à droite. Plus vous maintenez la pression longtemps sur le bouton, plus vous bondirez loin dans cette direction. De plus, si vous maintenez la pression sur ou dans les airs quand il n’y a rien aux alentours, vous attraperez automatiquement le prochain piton que la main de DK touchera.
Ramassez des pièces DK P. 39 pour les déverrouiller.
Ve avec un n sans fil DS. DS) » communicatiofil DS (Téléchargement ns sa r. n ce lie un 45 men avant de com P. 44– Commencer « Vs. Battle »
Attendez que les autres vous rejoignent à l’écran d’entrée. Appuyez sur pour commencer à envoyer des données de jeu. Quand c’est fait, vous vous déplacerez vers l’écran de sélection d’un jeu.
Téléchargez les données de l’hôte. Quand le téléchargement est complété, vous vous rendrez à l’écran de sélection d’un jeu.
Escalade éclair (Speed Climb) Combat Booster (Booster Battle) Quand tout le monde a choisi un personnage, la partie commencera.
« Quit » pour retourner à l’écran de sélection d’un jeu. Les invités ne peuvent pas faire afficher le menu pause. À moins de choisir « Quit », la partie continuera.
Nintendo DS/Nintendo DS LiteUne pour chaque joueur Carte de jeu DK: Jungle ClimberUne Étapes pour l’hôte
L’écran du menu DS s’affichera. 2. Touchez le panneau « DS Download Play ». L’écran de sélection d’un jeu s’affichera. 3. Touchez le panneau « DK: Jungle Climber ». L’écran de confirmation d’un jeu s’affichera. 4. Quand le bon logiciel apparaît, touchez « Yes ». Le joueur 1 débutera le procédé de téléchargement. 5. Veuillez suivre les instructions de la page 42.
L’icône du système DS et les écrans du menu de jeu indiquent qu’il y a une fonction sans fil associée avec une activité. Choisissez les menus ayant cette icône pour débuter des activités sans fil. Veuillez ne pas choisir cette option dans les endroits où une transmission sans fil est interdite, comme les avions ou les hôpitaux. L’icône qui apparaît quand vous êtes connecté à un signal sans fil indique la force du signal. Plus le signal est fort, plus le jeu sans fil fonctionnera bien.
2. Allumez le système de l’hôte. L’écran du menu DS s’affichera. 3. Touchez le panneau « DK: Jungle Climber ». 4. Suivez maintenant les instructions de la page 42. Étapes pour les invités
Afin de maximiser votre expérience sans fil, veuillez prendre note des points suivants : • Veuillez garder tous les systèmes DS dans les 9 mètres de chacun, ou au moins assez proches pour que vous ayez 2 barres ou plus de force du signal. • Veuillez placer les systèmes DS afin qu’ils soient face à face. Assurez-vous qu’il n’y a aucune personne ou obstruction entre les systèmes DS. • Le jeu pourrait être touché par des appareils provoquant des interférences, comme les adaptateurs sans fil AGB, les manettes sans fil, un réseau local sans fil, les micro-ondes ou les appareils sans fil. Si cela se produit, veuillez vous déplacer 4 5 plus loin de l’appareil provoquant l’interférence ou éteignez-le.
Personnel du son de Nintendo
GARANTIE SUR LES APPAREILS Nintendo of America Inc. (Nintendo) garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo réparera ou remplacera sans frais la pièce ou le produit défectueux. Le propriétaire original ne peut profiter de la présente garantie que si la date d’achat du produit a été enregistrée au point de vente ou si le consommateur peut prouver, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté dans les douze (12) derniers mois. GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux. ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable. LIMITES DE LA GARANTIE LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS. La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Tous les droits, y compris les copyrights du jeu, du scénario, de la musique et du programme sont réservés par Nintendo.