TRITON 200 - MAGELLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRITON 200 MAGELLAN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TRITON 200 - MAGELLAN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRITON 200 - MAGELLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRITON 200 de la marque MAGELLAN.



FOIRE AUX QUESTIONS - TRITON 200 MAGELLAN

Comment allumer le MAGELLAN TRITON 200 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment calibrer le compas du MAGELLAN TRITON 200 ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Calibrer le compas' et suivez les instructions à l'écran en faisant tourner l'appareil dans toutes les directions.
Pourquoi le GPS ne capte-t-il pas les satellites ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur avec une vue dégagée du ciel. Évitez les zones ombragées et attendez quelques minutes pour que le GPS capte les satellites.
Comment mettre à jour la carte sur le MAGELLAN TRITON 200 ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur, téléchargez le logiciel de mise à jour Magellan et suivez les instructions pour installer la dernière version des cartes.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, nettoyez l'écran avec un chiffon doux et sec. Si cela ne résout pas le problème, envisagez une réinitialisation d'usine.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du MAGELLAN TRITON 200 ?
Accédez au menu des réglages, choisissez 'Réinitialiser' et confirmez que vous souhaitez restaurer les paramètres d'usine. Notez que cela effacera toutes vos données enregistrées.
L'autonomie de la batterie est faible, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement chargé. Si l'autonomie reste faible, envisagez de remplacer les piles ou la batterie rechargeable si elle est usée.
Comment créer un itinéraire sur le MAGELLAN TRITON 200 ?
Accédez à la fonction 'Itinéraires', sélectionnez 'Créer un nouvel itinéraire' et suivez les instructions pour ajouter des points de passage.
Pourquoi l'appareil s'éteint-il tout seul ?
Cela peut être dû à une batterie faible ou à des paramètres d'économie d'énergie. Vérifiez la charge de la batterie et ajustez les paramètres si nécessaire.
Où trouver le manuel d'utilisation du MAGELLAN TRITON 200 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Magellan dans la section support ou assistance.

MODE D'EMPLOI TRITON 200 MAGELLAN

N’essayez pas de modifier les paramètres de votre Magellan Triton pendant que vous conduisez. Stoppez complètement votre véhicule ou demandez à un passager d’effectuer les modifications. Il est dangereux de quitter la route des yeux : vous risqueriez de provoquer un accident dans lequel vous ou d’autres personnes pourraient être blessées.

FAITES APPEL À VOTRE BON SENS Ce produit constitue une excellente aide à la navigation, mais il ne se substitue ni à une orientation attentive ni au bon sens. Ne comptez jamais uniquement sur un appareil pour vous diriger.

SOYEZ PRUDENT Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement des Etats-Unis qui est le seul responsable de la précision et de la maintenance de ce système. La précision des relevés de position peut être affectée par les réglages périodiques des satellites GPS réalisés par le gouvernement des États-Unis et est sujette à modifications conformément à la politique d’utilisation civile du GPS du Ministère de la Défense et au Plan Fédéral de Radionavigation.

La précision peut également être affectée par une mauvaise géométrie des satellites ou par des obstacles comme les immeubles ou arbres de grande taille.

UTILISEZ DES ACCESSOIRES APPROPRIES Utilisez uniquement les câbles et antennes Magellan. L’utilisation de câbles et d’antennes qui ne sont pas des produits Magellan peut affecter sérieusement les performances du récepteur ou l’endommager gravement, entraînant ainsi l’annulation de la garantie.

LOGICIEL, sauf selon les termes expressément mentionnés par la présente licence. Tous les droits qui ne vous sont pas expressément octroyés sont réservés par Magellan Navigation et/ou ses fournisseurs. L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer une fonctionnement indésirable de l’appareil. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise de quelque manière que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre que l’utilisation personnelle de l’acheteur, sans l’autorisation écrite préalable de Magellan Navigation, Inc.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur les interférences

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et peut causer des interférences nocives aux radiocommunications s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à causer des interférences nocives à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en l’allumant ou en l’éteignant, l’utilisateur est invité à tenter de corriger ces interférences par une des mesures suivantes : • • • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme aux normes de l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission).

L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Avis de la FCC : Toute modification ou changement non approuvé explicitement par l’entité responsable des conformités est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. IMPORTANT : Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur l’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire aux normes de la RF sur l’exposition aux radiations. Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur-récepteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur. Afin de respecter le Règlement de la FCC, des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement. L’utilisation d’équipement non approuvé ou de câbles non blindés risque d’entraîner des interférences dans la réception radio et télévision. Tous changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourraient causer l’annulation du droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Lorsque l’utilisateur installe et utilise le Magellan Triton, il doit laisser une distance minimum de 20 cm entre l’appareil et lui.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. iii

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES Déclaration de conformité aux directives d’IC (Industrie Canada)

L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Les informations fournies dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Le produit peut faire l’objet d’améliorations ou de perfectionnements sans notification officielle. Pour toute mise à jour de produit ou toute information supplémentaire, veuillez consulter le site de Magellan à l’adresse suivante : www.magellanGPS.com.

Underwriters Laboratories Inc. (« UL ») n’a pas testé les performances ou la fiabilité du matériel GPS (Global Positioning

System), ni du logiciel d’exploitation ni de tout autre aspect de ce produit. UL a uniquement testé le produit quant à sa résistance en cas de feu, choc ou sinistre comme souligné dans les normes de Sécurité de UL relatives aux Matériels de traitement de l’information, UL60950-1. La certification UL ne couvre pas les performances ou la fiabilité du matériel et du logiciel d’exploitation GPS. UL NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE OU CERTIFICATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT QUANT AUX PERFORMANCES OU À LA FIABILITÉ DES FONCTIONS GPS DE CE PRODUIT.

Température maximale en conditions normales d’utilisation : 66°C.

© 2007 Magellan Navigation, Inc. Tous droits réservés. Le logo Magellan, Magellan et Magellan Triton sont des marques commerciales de Magellan Navigation, Inc. Aucune partie de ce manuel utilisateur ne peut être reproduite ou transmise de quelque manière que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre que l’utilisation personnelle de l’acheteur, sans l’autorisation écrite préalable de Magellan

Modifier un champ de navigation 5 Écran Vitesse 5 Réinitialiser l’odomètre ou la vitesse maximale 5 Écran Compas 6 Modifier un champ de navigation 6 État des satellites 6 Modifier un champ de navigation 6 Utiliser le clavier 7 Clavier 7 Fonctions des touches 7 Menu Créer 8 Accéder au menu Créer 8 Paramétrer les options d’enregistrement de trace 21 Cartes 21 Afficher les Infos produit 21 Paramètres 22 Restaurer les réglages d’usine. 23 Formater la carte SD (uniquement sur les modèles Magellan Triton 400 et 500) ... 23 À propos de 23 Afficher des informations concernant votre récepteur Triton 23 Diagnostics 23 Tester le récepteur 23

Rendez-vous régulièrement sur la page Support du site www.magellanGPS.com pour connaître les mises à jour logicielles et garder votre Magellan Triton au mieux de sa forme ! Profitez-en pour consulter les nouvelles FAQ ou consulter la dernière version du manuel d’utilisation pour une utilisation optimale de votre Magellan Triton.

Si vous souhaitez avoir une version papier du manuel, ce document est conçu pour être imprimé au format Lettre.

Principes essentiels

Curseur de position actuelle (indique votre position sur la carte.) Curseur panoramique (lorsque vous faites un panoramique sur la carte, indique l’emplacement sur la carte qui servirait à créer un waypoint ou une route Goto). Le point rouge entourant le Curseur panoramique indique la direction de votre position actuelle.

Autres écrans de navigation

Il existe quatre autres écrans de navigation et un écran d’état des satellites que vous pouvez afficher sur votre Magellan Triton.

Accéder aux écrans de navigation

Appuyez sur la touche PAGE/GOTO. Pour afficher l’écran de navigation suivant, appuyez sur la touche PAGE/GOTO. Appuyez sur Escape pour parcourir les écrans dans l’autre sens.

Modifier un champ de navigation

Chaque champ de navigation peut être personnalisé pour afficher les informations suivantes : latitude, longitude, cap, relèvement, distance jusqu’au prochain waypoint, distance jusqu’à la fin d’une route, heure de la journée, date, destination, XTE (écart de route), altitude, vitesse actuelle, vitesse moyenne ou vitesse maximale. 1.

Appuyez sur Enter pour accéder aux champs. Mettez en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier et appuyez sur Enter.

Un écran s’affiche avec toutes les options disponibles. (Veuillez noter que certains champs comportent des tirets. Cela signifie qu’aucune donnée n’est disponible, soit parce que vous êtes immobile, soit parce que cette donnée n’est calculée que si une route ou une route Goto est active.)

Cet écran affiche votre vitesse actuelle, votre vitesse maximale et deux odomètres grand format pour une plus grande lisibilité.

Appuyez sur Enter pour mettre les champs en surbrillance. Utilisez la commande du curseur pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier et appuyez sur

Enter. Un écran s’affiche avec toutes les options disponibles. Mettez en surbrillance le champ de données que vous souhaitez afficher et appuyez sur Enter.

État des satellites

L’écran affiche une représentation graphique des satellites et de la puissance de leur signal servant au calcul de votre position. Cet écran est très utile lorsque la réception du signal est faible, voire mauvaise. Deux écrans de navigation sont également visibles au bas de l’écran.

Modifier un champ de navigation

Appuyez sur Enter pour mettre les champs en surbrillance. Utilisez la commande du curseur pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier et appuyez sur Enter.

Un écran s’affiche avec toutes les options disponibles. Mettez en surbrillance le champ de données que vous souhaitez afficher et appuyez sur Enter.

Écrans de navigation

Il est important de connaître les différentes touches du clavier pour une saisie plus intuitive.

Le clavier sert à saisir des noms, commentaires, données de latitude ou de longitude ou toute autre donnée utile à l’utilisateur. Utilisez la commande du curseur pour vous déplacer sur le clavier et appuyez sur Enter pour valider un caractère ou une fonction.

Fonctions des touches

Déplace le curseur vers la gauche. Déplace le curseur vers la droite. Efface le caractère à gauche du curseur. Passage à la ligne. Majuscule Permet d’alterner entre les caractères minuscules et majuscules. Affiche les caractères spéciaux. Affiche le pavé numérique. Affiche les symboles.

Valide le texte saisi et ferme l’écran.

Annule toute modification de texte et ferme l’écran.

Sélectionnez l’icône souhaitée puis appuyez sur pour accepter et fermer la fenêtre. Nom du waypoint (par défaut « WPXXX ») : Pour afficher le clavier, mettez le champ Nom du waypoint en surbrillance et appuyez sur Enter. Position : Pour afficher le clavier et saisir des données, mettez les champs de latitude et de longitude en surbrillance et appuyez sur Enter. Altitude : Pour afficher le clavier, mettez le champ Altitude en surbrillance et appuyez sur Enter. Utilisez la touche PAGE/GOTO pour accéder aux Options.

Utilisez la touche PAGE/GOTO pour accéder aux Options.

L’écran Géocache affiche les champs nécessaires à l’identification du waypoint et de sa position. Les champs sont modifiables afin de personnaliser le waypoint.

Enter. Saisissez le nom, puis sélectionnez le bouton vert. Position : Sélectionnez les champs de latitude et de longitude et appuyez sur Enter pour afficher le clavier et saisir les données. Difficulté : Assignez un niveau de difficulté à cette cache. Terrain : Indiquez le type de terrain où se situe la cache. Type GC : Type de géocache. Indices : Champ permettant de saisir des indices concernant la cache. Date : Date à laquelle la cache a été créée.

Point sur carte affiche l’écran Carte. Déplacez-vous sur la carte jusqu’à ce que le curseur se trouve sur le point où vous souhaitez créer le waypoint, puis appuyez sur ENTER. L’écran Waypoint s’affiche avec les coordonnées de la position du curseur panoramique. Waypoint affiche la liste des waypoints sauvegardés. Géocache affiche la liste des waypoints géocache sauvegardés. Lieu affiche les catégories de lieux (uniquement si une carte détaillée est chargée).

Après avoir sélectionné le point de départ, l’écran Route s’affiche.

et appuyez sur Enter.

Annuler une route GoTo waypoint

Dans l’écran Carte, tapez sur le bouton Enter pour accéder au menu contextuel.

10. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

en surbrillance et appuyez sur Enter.

Créer une route GoTo géocache 1. Icône : Mettez l’icône en surbrillance et appuyez sur Enter pour afficher toutes les icônes pouvant représenter un waypoint. Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur Enter. Nom de la géocache (par défaut « GCXXX ») : Pour afficher le clavier, mettez le champ Nom du waypoint en surbrillance et appuyez sur Enter. Saisissez le nom, puis sélectionnez le bouton vert. Position : Pour afficher le clavier et saisir des données, sélectionnez les champs de latitude et de longitude. Altitude : Pour afficher le clavier, mettez le champ Altitude en surbrillance et appuyez sur Enter. Saisissez l’altitude, puis sélectionnez le bouton vert.

Indices : Champ permettant de saisir des indices concernant la cache.

Cacheur : Nom de la personne qui a initialement crée la cache Date : Date à laquelle la cache a été créée. 5.

Pour activer la route GoTo, mettez

Annuler une route GoTo géocache

Dans l’écran Carte, tapez sur le bouton Enter pour accéder au menu contextuel.

Annuler une route active

Dans l’écran Carte, tapez sur le bouton Enter pour accéder au menu contextuel.

en surbrillance et appuyez sur Enter.

Allez dans le Menu principal, puis sélectionnez « GoTo ».

Appuyez sur la touche « Page » pour accéder aux options de navigation (uniquement sur le modèle Magellan Triton 500.)

Appuyez sur la touche « PAGE/GOTO » pour accéder aux options d’alerte.

Options d’affichage

Niveau rétro-éclairage (trace) sur l’écran Carte.

Propriétaire affiche les informations relatives au propriétaire du Magellan Triton. Vous pouvez sélectionner n’importe quel champ pour saisir les informations nécessaires.

Tester le récepteur 1.