MAGELLAN GPS 315 - GPS portable

GPS 315 - GPS portable MAGELLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPS 315 MAGELLAN au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MAGELLAN GPS 315 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit GPS portable
Marque MAGELLAN
Modèle GPS 315
Dimensions de l'écran 5,59 cm × 3,38 cm
Poids (avec piles) 198,45 g
Alimentation 2 piles AA (alcalines recommandées)
Autonomie Jusqu'à 15 heures avec piles alcalines
Récepteur 12 canaux parallèles
Précision de position 15 m RMS (sans SA), 100 m avec SA
Fonctions de navigation Points de passage (500 max), itinéraires (20 routes de 30 segments), GOTO, Backtrack, MOB, traceur, tables solaires et chasse/pêche, simulateur
Affichage LCD à haut contraste avec rétro-éclairage
Étanchéité Oui (joint au couvercle des piles)
Température d'utilisation Non spécifiée, mais usage extérieur
Communication NMEA 0183 (V1.5 APA, V1.5 XTE, V2.1 GSA)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter les solvants. Protéger des chocs et de l'humidité excessive.
Sécurité Ne pas se fier uniquement au GPS. Utiliser les accessoires recommandés. Lire intégralement le guide.
Pièces détachées et réparabilité Accessoires disponibles (support, câbles, étui, logiciel DataSend). Réparations par Magellan (garantie).
Informations générales Notice d'utilisation gratuite en PDF. Assistance par téléphone (800-707-9971).

FOIRE AUX QUESTIONS - GPS 315 MAGELLAN

Comment installer les piles dans le GPS 315 ?
Dévissez le couvercle à l'arrière en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez deux piles AA alcalines en respectant la polarité indiquée. Replacez le couvercle et serrez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fermé (le joint assure l'étanchéité).
Comment initialiser le GPS pour la première fois ?
Allumez l'appareil en appuyant sur PWR. Si le tableau INITIALIZE apparaît, sélectionnez votre pays ou région approximative à l'aide des flèches, puis appuyez sur ENTER. Choisissez l'application principale (par défaut MARINE) et validez. L'initialisation est ensuite terminée. Si vous êtes déplacé de plus de 500 km, réinitialisez l'appareil via le menu de configuration.
Quelle est la précision du GPS 315 ?
Sans la disponibilité sélective (SA), la précision est de 15 mètres RMS en position. Avec SA active (introduite par le DOD), la précision horizontale est d'environ 100 mètres et verticale de 150 mètres. La vitesse est mesurée à 0,1 nœud RMS en condition stable.
Comment créer un point de passage ?
À partir du tableau Position, appuyez sur MARK. Pour le nommer automatiquement, appuyez à nouveau sur MARK. Pour un nom personnalisé, appuyez sur ENTER, saisissez le nom à l'aide des flèches, puis validez avec MARK. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 500 points de passage.
Comment créer un itinéraire GOTO ?
Assurez-vous d'avoir un point de passage en mémoire. Appuyez sur MENU, sélectionnez GOTO, puis ENTER. Choisissez le point de destination dans la liste et validez. Un itinéraire direct depuis votre position actuelle est créé. Pour l'annuler, utilisez Clear Goto dans le menu.
Comment utiliser la fonction Backtrack ?
Le Backtrack utilise l'historique du tracé pour recréer le chemin parcouru en sens inverse. Appuyez sur MENU, sélectionnez BACKTRACK, puis ENTER. L'appareil crée un itinéraire nommé BXXPxx avec jusqu'à 30 points de passage à partir de l'historique. Activez-le pour revenir sur vos pas.
Comment régler l'alarme d'ancrage ?
Allez dans Alarm/MSG via le menu. Sélectionnez Anchor Alarm et choisissez la distance de tolérance (OFF, 100, 250 ou 500 pieds). Une fois activée, une alarme sonore se déclenche si l'appareil détecte un déplacement hors de la zone définie. Pour désactiver, réglez sur OFF ou annulez manuellement.
Comment configurer l'affichage de l'heure ?
Accédez au menu de configuration : MENU > SETUP MENU > NAV UNITS > Time Format. Choisissez parmi Local AM/PM, Local 24HR ou UTC. Si vous sélectionnez une heure locale, entrez le décalage horaire exact. Le format par défaut est Local AM/PM.
Quels accessoires sont disponibles pour le GPS 315 ?
Magellan propose plusieurs accessoires : support pivotant, support véhicule, étui de transport, câble d'alimentation et de données, câble interface PC, câble d'alimentation externe, CD-ROM DataSend™ (points de passage additionnels), logiciel DataTrack et récepteur différentiel DGPS DBR-3 pour une précision accrue.
Que faire si le GPS ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'installation des piles : assurez-vous qu'elles sont correctement orientées et en bon état. Remplacez les piles par deux piles alcalines AA neuves. Si le problème persiste, vérifiez que l'appareil n'est pas bloqué : appuyez sur PWR pour allumer, puis sur ENTER dans les 10 secondes. Si rien ne fonctionne, contactez le service client Magellan au 800-707-9971.

Questions des utilisateurs sur GPS 315 MAGELLAN

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment mettre en marche un GPS portable MAGELLAN 315 ?
FAQ fréquente - 14/12/2025
Réponse Notice-Facile

Pour mettre en marche votre GPS portable MAGELLAN 315, vous devez d'abord installer les piles, puis l'allumer et valider la configuration initiale. Voici les étapes précises :

Installation des piles : Le GPS 315 fonctionne avec deux piles AA alcalines (non incluses). Localisez le compartiment des piles à l'arrière de l'appareil. Dévissez le couvercle en tournant la clé dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre, insérez les deux piles AA en respectant les polarités indiquées, puis replacez le couvercle en le resserrant dans le sens des aiguilles. Le couvercle est doté d'un joint étanche qui assure l'étanchéité de l'appareil. Évitez de serrer excessivement. Avec deux piles AA alcalines neuves, vous disposez d'une autonomie d'environ 15 heures.

Mise sous tension : Appuyez sur le bouton PWR (Power) situé généralement sur le côté de l'appareil. Vous disposez de 10 secondes pour appuyer sur la touche ENTER, sinon l'appareil s'éteindra automatiquement.

Positionnement de l'antenne : Avant de laisser l'appareil calculer votre position, tenez-le dans votre paume en vous assurant que l'antenne est pointée vers le ciel. Évitez de masquer l'antenne avec votre corps ou vos mains, car cela pourrait réduire la réception des satellites.

Initialisation (première utilisation ou après déplacement) : Lors de la première mise en marche, un tableau d'initialisation peut apparaître à l'écran. Si vous avez déplacé l'appareil de plus de 500 kilomètres depuis la dernière utilisation, vous devez réinitialiser l'appareil. Remplissez votre élévation approximative (ou appuyez sur la touche 4 si vous ne la connaissez pas).

Sélection de l'application : Après l'initialisation, l'appareil vous propose de sélectionner l'application principale (Terrestre ou Marine par défaut). Faites votre choix en fonction de votre utilisation prévue.

Acquisition des satellites : Une fois allumé et configuré, le GPS commencera à rechercher les satellites pour déterminer votre position. Cette opération peut prendre plusieurs minutes lors de la première utilisation. Placez-vous à l'extérieur ou près d'une fenêtre pour une meilleure réception des signaux satellites.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre GPS portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPS 315 - MAGELLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPS 315 de la marque MAGELLAN.

MODE D'EMPLOI GPS 315 MAGELLAN

Guide de l'utilisateur

Précautions d'utilisation

Il est indispensable que l'utilisateur lise INTEGRALEMENT LE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET LA GARANTIE pour se servir correctement et en toute sécurité de ce GPS MAGELLAN.

Faites preuve de bon sens

Bien que cet appareil soit un excellent outil de navigation, il ne remplace pas la nécessité de s'orienter avec précautions et de faire preuve de bons sens. Ne vous fiez jamais totalement à cet seul appareil pour votre route.

Attention à la précision

Le système de positionnement global (GPS) est exploité par le gouvernement américain, qui est entièrement responsable de sa précision et de sa maintenance. Dans certaines circonstances, le système peut manquer de précision. La précision du système peut aussi être affectée par une mauvaise géométrie des satellites. Le GPS est encore au stade de développement. Il est possible que le gouvernement y apporte des changements qui nécessiteront des modifications à votre appareil GPS.

Utilisez les accessoires recommandés

N'utilisez que les accessoires recommendés et approuvés par Magellan, incluant les cables et antennes. L'utilisation d'accessoires non recommendés annule la garantie et peut diminuer l'efficacité de votre appareil.

Licence d'utilisation

Magellan autorise l'acheteur de ce produit le droit d'utilisation du logiciel inclus dans l'appareil pour une utilisation dite normale. Le logiciel demeure la propriété de MAGELLAN et/ou ses fournisseurs et est régi par les lois internationales sur la propriété intellectuelle. Il est interdit de copier, transférer ou modifier ce logiciel comme tout autres produits régis par les lois sur la propriété intellectuelle.

Aucune partie de ce guide de l'utilisateur ne peut être reproduite ou transmise sous n'importe quelle forme ou par n'importe quel moyen électronique ou mécanique, ni photocopiée ou enregistrée, sauf pour l'usage personnel de l'utilisateur, sans la permission écrite de Magellan Corporation.

© 1999 par Magellan Corporation. Tous droits réservés.

Magellan™, GPS 315^TM, GPS 320^TM et DataSend™ sont des marques déposées de Magellan Corporation.

630321-01 A

Table des matières

Conventions de ce guide d'utilisateur........ 1

Récepteur GPS 315/320 2

Démarrage 3

Précision du récepteur GPS 3

Installation des piles 3

Réception et manipulation 4

Mise sous tension. 4

Initialisation 4

Initialisation - Première utilisation. 4

Sélection de l'application principale 5

Obtenir une position calculée 6

Sauvegarde d'un point de passage 6

Opérations de base 7

Entrer des données. 7

Les tableaux de navigation 7

Utilisation du tableau État (status) 8

Utilisation du tableau Position 9

Accéder au second système des coordonnées 9

Utilisation du tableau NAV 1 10

Personnalisation du tableau NAV 1 10

Utilisation du tableau BOUSSOLE 11

Personnalisation du tableau BOUSSOLE... 11

Utilisation du tableau NAV 2 12

Personnalisation du tableau NAV 2 12

Utilisation du tableau Traceur 13

Accéder à la fonction PAN N SCAN 14

Configuration de l'historique du trace 14

Effacement de l'histoire du tracé 14

Configuration du traceur 15

Configuration de l'affichage des données... 16

L'utilisation du tableau d'écart de déviation

(Route) 17

Personnalisation du tableau ROUTE 17

Utilisation du tableau Vitesse 18

Remise à zéro de l'odomètre 18

Remise à zéro de l'odomètre du voyage.... 19

Configuration de la vitesse moyenne. 19

Utilisation du tableau "horloge" (TIME).... 20

Personnalisation du format de l'heure.... 20

Remise à zéro du temps écoulé du parcours

Références 22

Les points de passage 23

Création d'un point de passage 24

Édition d'un point de passage de l'utilisateur

Création, édition et effacement d'un message,

d'un point de passage d'utilisateur 25

Sauvegarde des changements apportés.... 25

Projection d'un point de passage 25

Tri des points de passage 26

Effacement d'un point de passage de

1 utilisateur 26

Recherche d'un point pré-inscrit en mémoire 26

Cédérom DataSendTM (option) 27

L'utilisation de DataSendTM 27

Les itinéraires 28

Création et effacement d'un GOTO 28

Création d'un GOTO à partir du tableau

Traceur 28

Création d'un itinéraire MOB (Homme à la mer) 29

Création d'un itinéraire Backtrack 29

Création d'un itinéraire à multiples segments 30

Visualisation et modification d'un

itinéraire 31

Insertion d'un segment 31

Remplacement d'un point de passage

dans un itinéraire 31

Ajout d'un point de passage à la fin d'un itinéraire 32

Effacement d'un segment d'un itinéraire

Sauvegarde d'un itinéraire 32

Activation et déactivation d'un itinéraire 32

Inversion d'un itinéraire 33

Utilisation du tableau traceur pour la

visualisation d'un itinéraire 33

Effacement d'un itinéraire 33

Fonctionnement des itinéraires Map 'N Track 34

Fonctions auxiliaires 35

Fonctionnement des tables solaires et tables chasse/pêche 35

Fonctionnement du mode de simulation... 36

Ajustement du contraste d'affichage 36

Sélection de la messagerie et de l'alarme... 37

Sélection de l'alarme d'ancrage 37

Sélection de l'alarme d'arrivée 38

Sélection de l'alarme (XTE) 38

Sélection de l'alarme de proximité 39

Sélection de l'alarme de calcul de position GPS 40

Visualisation de menu d'alarme et de messagerie 40

Les valeurs par défaut de l'alarme 40

Effacement des messages d'alarmes 40

Personnalisation 41

Accéder au menu de configuration 41

Accéder à l'initialisation 41

Mise hors fonction de tableaux de navigation 41

Sélection d'un système de coordonnées... 42

Sélection d'un système de coordonnées Géodésiques 43

Configuration du mode d'élection 43

Sélection du format de l'horloge 44

Sélection des unités de mesure NAV 44

Sélection du point de référence Nord 44

Configuration de l'éclairage minuté 45

Configuration du bip sonore 45

Personnalisation de votre récepteur 45

Effacement de la mémoire 46

Sélection du NMEA 46

Sélection de la cadence de transmission des données (Baud Rate) 47

Problèmes et solutions 49

Questions les plus fréquentes 50

Rejoindre MAGELLAN 51

Envoi de votre appareil 51

Glossaire 61

Magellan vous félicite pour l'acquisition du GPS MAGELLAN GPS 315/GPS 320. Depuis l'introduction du premier GPS portable en 1989,

Magellan a ouvert la voie avec des produits toujours plus innovateurs pour une multitude d'applications de positionnement et de navigation, conçu spécialement à l'intention des amants des activités de plein air et de navigation.

Avant d'aller plus loin, assurez-vous que tous les articles mentionnés sur l'emballage étaient bien inclus dans la boîte lorsqu'elle vous a été remise. Si un article était manquant, veuillez contacter votre détaillant Magellan le plus tôt possible.

Conventions de ce guide d'utilisation

Ce guide est divisé en chapitres : Introduction, démarrage, opérations de base, Références, Personnalisation, Problèmes et solutions et Glossaire. Il a aussi des sous-chapitres qui expliquent le NMEA, les systèmes de coordonnées géodésiques et dressent la liste des accessoires disponibles.

Il est essentiel que vous fassiez la lecture des chapitres Démarrage afin d'acquérir les connaissances de base nécessaires à l'utilisation de votre appareil.

Le chapitre Récipes contient des informations qui vous aident à utiliser les points de passage, les différents types d'itinéraires et les fonctions auxiliaires. Le chapitre Personnelisation vous permettra de connaître la procédure de personnalisation d'affichages des différents paramètres de navigation et autres fonctions. Le chapitre Problèmes et solutions vous aide à diagnostiquer tous problèmes que vous pourriez rencontrer. Le chapitre final, le Glossaire, vous permet de vous familiariser avec certains termes utilisés en navigation orientée.

Ce manuel s'applique à l'utilisation du GPS 315 ou GPS 320. Ces appareils diffèrent au niveau de la base de données interne de points pré-inscrits. Le GPS 315 possède une base de données sur les villes d'importance, majorités, de taille moyennes et petites du monde entier. Le GPS 320 possède une base de données sur les phares et aides à la navigation et des informations sur les villes d'importance, majorités et de taille moyennes pour trois régions distinctes. (Amérique du nord, central et sud / Europe et Afrique / Australie et Asie.)

Récepteur GPS 315/320

Les flèches permettent d'entrer les informations et de déplacer le curseur. La touche PWR met le récepteur en fonction et hors fonction.

Démarrage

Cette section a pour but de vous familiariser avec le démarrage de votre GPS pour une première utilisation. Après une brève description, vous apprendrez :

La précision de l'appareil L'installation des piles Première utilisation Obtenir une position calculée

Précision du récepteur GPS

La constellation des satellites qui fournissent les informations à votre récepteur GPS est détenue et opérée par le DOD (Département de la défense). Le positionnement par GPS atteint une précision RMS de 25 mètres ou moins. Les signaux étant accessibles à tous, le DOD a introduit de façon volontaire une erreur dans les signaux satellites pour des raisons de sécurité nationale. Cette erreur porte le nom de S.A., abréviation de "Selective Availability" ou "Disponibilité Sélective".

Actuellement et à moins d'un avis contraire plus récent que ce manuel, votre récepteur GPS atteint une précision de 100 mètres horizontalement et 150 mètres verticalement. La marge d'erreur en raison du S. A peut atteindre des niveaux plus élevés 5% du temps. L'altitude peut varier davantage.

Installation des piles

L'appareil utilise deux piles AA qui sont installées à l'arrière. Dévissez le couvercle en tournant la clé en sens contraire à une montre. Insérez de nouvelles piles tel qu'illustré. Replacez le couvercle et resserrez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. Le couvercle fournit un joint étanche. Évitez de serrer la clé plus qu'il est nécessaire.

MAGELLAN GPS 315 - Installation des piles - 1

Vue non obstruée

L'utilisation de ce récepteur nécessite une vue non obstruée lui permettant ainsi de choisir parmi tous les satellites situés actuellement dans son rayon. Si la vue est obstruée (montagne, épais couvert feuillu, bâtiment ou autres), alors les signaux des satellites peuvent être bloqués et l'appareil peut nécessiter plus de temps pour le calcul de la position.

Manipulation de l'appareil

Votre appareil est conçu afin qu'il soit confortable à votre main. Tennez l'appareil dans votre paume en s'assurant que l'antenne est pointée vers le ciel.

Mise sous tension

Lorsque vous aurez mis sous tension votre appareil, appuyez sur ENTER dans les 10 secondes, sinon l'appareil s'éteindra de lui-même.

Initialisation

Il n'est pas nécessaire d'initialiser votre appareil à chaque utilisation. Cependant, si vous avez déplacé votre appareil de plus de 300 miles (500 km), vous devez initialiser leur appareil à nouveau.

Initialisation - première utilisation

Si le tableau INITIALIZÉ n'apparaît pas à l'écran, c'est que votre appareil a déjà été initialisé. Les étapes suivantes ne seront pas nécessaires.

MAGELLAN GPS 315 - Initialisation - première utilisation - 1

  • Si vous ne connaissiez pas l'évolution, appuyez sur [ENTER].

Sélection de l'application principale

Un tableau est maintenant affiché et vous indique de sélectionner l'application principale de votre appareil. La valeur par défaut est MARINE.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'application principale - 1

ENTER

Vous avez complété l'initialisation de votre appareil.

Le tableau suivant vous informe sur la terminologie utilisée par votre appareil selon l'application principale choisie. L'application principale présumée pour ce guide sera "Marine".

TerrestreMarine
VitesseSPDSOG
Cap àMAINIR (Bearing)BRGBRG
DistanceDSTDST
Course au sol (cap actuel)HDGCOG
Vitesse relativeVMGVMG
Cap de correctionCTSCTS
Heure estimé d'arrêtéETAETA
Temps du parcoursTTGETE
Écart de déviationXTEXTE
Point de passageLandmarkWaypoint
Unités de mesureMILES/MPHou KM/KPHNM/KNOTS

Obtenir une position calculée

Maintenant nous vous suggérons de vous rendre à l'extérieur à un endroit dégagé. Notre appareil acquiert maintenant les signaux des satellites nécessaires. La progression est affichée dans le tableau État. Lorsque le récepteur aura reçu toutes les informations nécessaires, le tableau Position vous indique automatiquement la position actuelle.

Sauvegarde d'un point de passage

Lorsqu'une position a été calculée, il est possible de l'inscrire en mémoire pour une consultation ultérieure

Sauvegarde d'un point par un nom préformaté par l'appareil

Ceci est la méthode simple de sauvegarde d'un point.

MARK MARK

Sauvegarde d'un point par un nom donné par l'utilisateur

MARK ENTER Entrez le nom MARK

Il est possible de sauvegarder jusqu'à 500 points de passage en mémoire.

Création d'un GOTO

Un GOTO est un itinéraire vers un point. Vous pourrez consulter des paramètres de navigation afin de vous orienter.

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un GOTO - 1

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un GOTO - 2

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un GOTO - 3

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un GOTO - 4

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un GOTO - 5

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un GOTO - 6

Ceci est la fin du chapitre Démarrage. Le chapitre suivant appelé Opérations de base vous aidera à vous familiariser avec les tableaux de navigation et d'autres fonctions avancées.

Entrer les données

Tout au long de ce manuel d'instruction, plusieurs clés seront fréquemment utilisées. Nous vous suggérons de les mémoriser afin d'avoir la possibilité de bien entrer les données en temps voulu.

  • Utilisez pour effectuer la sélection et déplacer le curseur de haut en bas.
  • Utilisez pour déplacer le curseur de gauche à droite et sélectionner la page voulue.
  • Appuyez sur [QUIT] pour retourner au tableau précédent, pour quitter un tableau ou pour annuler la procédure.

Les tableaux de navigation

Les neuf tableaux de navigation (ÉTAT, POSITION, NAV1, BOUSSOLE, NAV2, TRACÉ DE PARCOURS, ROUTES, VITESSE et HEURE) vous fournissent tous les paramètres nécessaires pour l'utilisation de votre appareil en tant qu'outil de navigation.

Les tableaux de navigation peuvent être visualisés en appuyant sur NAV à partir de n'importe lequel des tableaux disponibles.

En accédant à un tableau NAV, appuyez sur NAV ou QUIT pour accéder en cascade à tous les tableaux disponibles.

Tous les tableaux à l'exception des tableaux ÉTAT et POSITION, peuvent être soustraits de la liste en les désactivant à partir de la portion NAV SCREENS du menu de configuration principal (SETUP MENU).

Utilisation du tableau ETAT (status)

Le tableau ÉTAT vous informe sur les paramètres vitaux de la réception des satellites ainsi que la durée de vie estimée des piles.

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau ETAT (status) - 1

Utilisation du tableau position

Le tableau position est constitué de l'affichage de la dernière position calculée ainsi que des paramètres de navigation courants. Vous avez aussi l'option d'afficher la position sous deux systèmes de coordonnées (ex: UTM et LAT/LON).

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau position - 1

Icône de position.

Votre position actuelle sur le compas.

Estimation de l'erreur de positionnement.

Peut afficher la valeur de l'erreur du positionnement, "DGPS" si vous utilisez un DGPS ou "Simulation"

lorsque vous utilisez le simulateur.

Accès au second système de coordonnée.

Affiche votre position sur un second système de coordonnées.

Accéder au second système de coordonnées

À partir du tableau POSITION, appuyer sur les flèches de gauche/droite pour accéder au tableau du second système de coordonnées.

MAGELLAN GPS 315 - Accéder au second système de coordonnées - 1

Lorsque vous êtes immobile, le récepteur commence la procédure du calcul de position par moyenne. Une série d'échantillons seront alors compilés et une moyenne sera établie. La position affichée s'actualise en fonction de cette moyenne. Ce processus cesse dès votre déplacement.

MAGELLAN GPS 315 - Accéder au second système de coordonnées - 2

Idéalement, lorsque vous naviguez, les icones de position et de cap à maintenir doivent s'aligner.

MAGELLAN GPS 315 - Accéder au second système de coordonnées - 3

Lorsque le cap à maintenir ne peut être affiché à l'intérieur du compas, alors une flèche indique la direction à prendre.

MAGELLAN GPS 315 - Accéder au second système de coordonnées - 4

Figure A. Sélection du champ à apparaître dans le tableau NAV 1.

Utilisation du tableau NAV1

Le tableau NAV1 fait l'affichage de la destination et quatre paramètres de navigation qui peuvent être définis par l'utilisateur et la représentation graphique d'un compas.

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau NAV1 - 1

Icône de destination.

Cette icône indique la destination choisie.

Paramètres de navigation. Vous pouvez modifier les paramètres affichés. Vos besoins sont BRG, DST, SOG, COG, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, TRN, ALT, TME et chaque paramètre.

Personnalisation du tableau NAV1

Le tableau de navigation NAV1 peut être personnalisé afin qu'il affiche les paramètres voulus.

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV1 - 1

Utilisation du tableau boussole

En plus de faire l'affichage de quatre paramètres de navigation, le tableau BOUSSOLE fait la représentation graphique d'une compas et d'un indicateur d'écart de déviation (CDI) qui vous aideront à atteindre votre destination.

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau boussole - 1

Indicateur de la

Correction. Affiche la correction de parcours à effectuer en relation avec la course au sol actuelle.

Icône de destination.

Indique la direction à prendre pour atteindre la destination.

Indicateur de course au

Sol. Affiche la course au sol actuelle. Cet indicateur pointe toujours vers l'avant et le compas fait une rotation en fonction de votre orientation du déplacement.

Personnalisation du tableau boussole

Le tableau de navigation BOUSSOLE peut être personnalisé afin d'afficher les paramètres voulus.

MENUE

Sélectionnez CUSTOMIZE

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau boussole - 1

Sélection du champ

ENTER

FIG. B

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau boussole - 2

Remplacer le champ

ENTER

QUIT

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau boussole - 3

Lorsque l'indicateur COG et l'indicateur de correction sont alignés, vous êtes dans la bonne direction.

La fonction NorthFinderTM affiche la position du soleil et de la lune lorsqu'ils sont au-dessus de l'horizon. Vous pouvez ainsi vous aligner avec la position de ceux-ci et connaître le cap à maintenir même lorsque vous êtes immobile.

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau boussole - 4

Figure B. Sélection du champ à apparaître dans le tableau Boussole.

Utilisation du tableau NAV2

Le tableau NAV2 affiche quatre paramètres de navigation personnalisables. Ce tableau est conçu afin que les paramètres de navigation choisis pour ce tableau soient facilement lisibles même à distance de l'appareil.

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau NAV2 - 1

Personnalisation du tableau NAV 2

Le tableau de navigation NAV2 peut être personnalisé afin qu'il affiche les paramètres voulus.

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 1

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 2

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 3

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 4

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 5

Sélection du champ

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 6

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 7

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 8

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau NAV 2 - 9

Utilisation du tableau traceur

Le tableau du tracé de parcours est une représentation graphique du parcours effectué et de l'itinéraire établi tel qu'il serait visible sur une carte topographique. Dans ce tableau, nous pouvons visualiser l'itinéraire actif, notre position actuelle sur l'itinéraire et la position d'autres points de passage.

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau traceur - 1

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau traceur - 2

PAN-N-SCAN, Une fonction additionnelle vous permet de défileter la carte et de créer des points de passage et des itinéraires GOTO.

Accéder à la fonction pan-n-scan

En utilisant la commande PAN-N-SCAN, il est possible de déplacer la partie visible du trace pour anticiper le parcours à partir ou pour réviser la partie complétée.

MENU

Sélectionnez PAN-N-SCAN

ENTER

Les flèches déplacent le CURSEUR. Si le CURSEUR est situé au-dessus de l'icône d'un point de passage, le nom du point de passage, sa distance et le BRG pour l'atteindre seront affichés. De plus, en appuyant sur MENU vous pouvez obtenir des informations complètes sur ce point (WPT INFO).

Configuration de l'historique du tracé

L'histoire du tracé consiste à l'enregistrement automatique et pas à pas du chemin parcouru telle une trainée de poudre.

Cette fonction est très utile et permet de retourner au point d'origine en passant par le même parcours.

MENUE

Sélectionnez TRACK HIST

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'historique du tracé - 1

Sélection du champ

ENTER

Effacement de l'historique du tracé

MENUE

Sélectionnez CLR TRACK

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Effacement de l'historique du tracé - 1

Selectionnez

ENTER

Configuration du traceur

Ce menu vous permet de changer l'orientation du traceur, d'activer et de désactiver les anneaux du traceur, de déterminer la projection de course et l'échelle du traceur.

Configuration de l'orientation du traceur

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'orientation du traceur - 1

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'orientation du traceur - 2

Activation des anneaux du tracé de parcours. Il peut être utile de connaître les distances à parcourir pour atteindre des points différents. Pour connaître ces distances, vous n'avez qu'à activer l'anneau du tracé de parcours. La distance entre chaque anneau est égale à l'échelle du traceur.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'orientation du traceur - 3

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'orientation du traceur - 4

Configuration de la projection de course. Il peut être utile de connaître notre position projetée en fonction du cap actuel et de la vitesse actuelle après un temps donné. Afin d'activer cette projection graphique, il s'agit de mettre en fonction la projection de parcours. Une ligne fera alors l'illustration du parcours qui peut être complété à la vitesse sur une période.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'orientation du traceur - 5

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'orientation du traceur - 6

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'orientation du traceur - 7

NTER

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'orientation du traceur - 8

Figure A. Vouspouvez besoinirparmi cesoptions: TRACKUP(votre orientation est afficheeau haut deI'ecran), COURSE UP(la destinationdu prochainsegmentd'itinéaire est auhaut de I'ecran), NORTH UP(le Nord est au hautde I'ecran)

Projection

OFF

1 MINUTE

2 MINUTES

5 MINUTES

10 MINUTES

Figure B. Vous pouvez choisir parmi ces options: OFF, 1, 2, 5 et 10 minutes.

Figure A. Vous pouvez sélectionnez l'échelle pour l'affichage des points de passage. L'échelle délimite le périmètre maximum.

Selon la dernière configuration choisie, il est possible que l'affichage des données doive être reactiver pour en faire la consultation dans le tableau TRACEUR.

Configuration de l'échelle du traceur. Il est possible de modifier la dimension du périmètre visible à l'écran.

MAGELLAN GPS 315 - Projection - 1

  • Sélectionner OFF, met hors fonction “PLOT SCALE”. Si vous désirez ICONS ONLY ou ICONS/NAMES, vous devez choisir l'échelle pour un point de passage.

Configuration de l'affichage des données

Il peut être utile de maximiser l'espace de l'écran réservé au tracé du parcours. Pour ce faire, il est possible de masquer les données BRG et DST. Il est possible de les afficher ou de ne pas les afficher.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'affichage des données - 1

Hide Data: cacher les données

Show Data: afficher les données

L'utilisation du tableau d'écart de déviation (route)

Le tableau d'écart de progression fait l'affichage de quatre paramètres de navigation personnalisables au haut de l'écran ainsi qu'une représentation graphique de votre position sur l'itinéraire ou le GOTO sélectionné.

Paramètres de navigation. Vous pouvez personnaliser l'affichage de ces paramètres. Vos besoins sont BRG, DST, SOG,

Itinéraire prévu. Le parcours à suivre pour atteindre la destination prévue.

Personnalisation du tableau ROUTE

Le tableau de navigation ROUTE peut être personnalisé afin qu'il affiche les paramètres voulus.

MENU

Sélectionnez CUSTOMIZE

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau ROUTE - 1

ENTER

FIG. B

Sélection du champ

ENTER

QUIIT

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau ROUTE - 2

Lorsque l'icône de destination est parfaitement au centre de l'écran, vous êtes donc dans la bonne direction. Si vous êtes hors course et que l'icône ne peut être affichée en raison d'un écart de déviation trop grand, alors une flèche indiquera la direction à prendre.

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du tableau ROUTE - 3

Figure B. Vous pouvez choisir parmi ces options BRG, DST, SOG, COG, VMG, CTS ou aucun paramètre.

Utilisation du tableau de vitesse

Le tableau Vitesse permet la visualisation d'un graphique représentant la vitesse de déplacement ainsi que d'autres paramètres de navigation tels que le cap à maintenir ou l'azimut, le cap actuel et des odomètres indiquant la distance complétée depuis le début du parcours (ou la remise à zéro des compteurs).

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau de vitesse - 1

Indicateur de vitesse graphique. L'échelle peut être modifiée en appuyant sur les flèches gauche/droite.

Vitesse actuelle : Une représentation graphique de la vitesse au sol (SOG).

RESET

ODOMETER

TO 000?

YES

Figure A. Sélectionnez “Yes” pour remettre à zéro l'odorème.

Remise à zéro de l'odorat

Il est possible de remettre à zéro l'odorème.

MAGELLAN GPS 315 - Remise à zéro de l'odorat - 1

Sélectionnez ODOM RESET

ENTER

FIG. A

MAGELLAN GPS 315 - Remise à zéro de l'odorat - 2

Sélection Yes ou No

ENTER

Remise à zéro de l'odomètre du voyage

Il est possible de remettre à zéro l'odomètre du voyage.

MAGELLAN GPS 315 - Remise à zéro de l'odomètre du voyage - 1

MAGELLAN GPS 315 - Remise à zéro de l'odomètre du voyage - 2

MAGELLAN GPS 315 - Remise à zéro de l'odomètre du voyage - 3

Configuration de la vitesse moyenne

Il est possible de modifier la cadence de calcul de la vitesse moyenne.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de la vitesse moyenne - 1

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de la vitesse moyenne - 2

La valeur par défaut est 30 seconds.

TRIP

5 SECONDS

30 SECONDS

1 MINUTE 5 MINUTES 1 HOUR

Figure B. Vous pouvez configurer la minutes de calcul de la vitesse moyenne. Les options TRIP (tous les parcours), 5, 30 secondes, 1, 5 minutes ou 1 heures.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de la vitesse moyenne - 3

La valeur par défaut pour le tableau horloge est OFF.

Toutes les données affichées sont en relation avec votre parcours actuel.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de la vitesse moyenne - 4

Figure A. Les options sont heure locale système 24 hrs, heure locale système AM/PM et UTM (UTC).

Utilisation du tableau "horloge" (TIME)

Le tableau horloge comprend l'heure locale, le temps estimé nécessaire pour compléter le parcours, le temps écoulé du parcours et l'heure estimée à l'arrivée en relation avec votre parcours actuel.

MAGELLAN GPS 315 - Utilisation du tableau "horloge" (TIME) - 1

Personnalisation du format de l'heure

Il peut être nécessaire d'ajuster l'horloge ou de modifier le format d'affichage de l'heure.

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation du format de l'heure - 1

Dans le cas où UTM a été sélectionné, alors vous n'aurez pas à entrer le changement de format.

Remise à zéro du temps écoulé du parcours

Il peut être voulu de remettre à zéro le temps écoulé du parcours.

MENUE

Sélectionnez RESET ELAP

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Remise à zéro du temps écoulé du parcours - 1

Vouaves completé les opérations élémentaires. Grâce aux informations que vous avez reçues, vous pouvez maintenant vous déplacer de point en point rapidement et simplement.

Les chapitres suivants vous fourniront des informations additionnelles sur la façon d'utiliser votre appareil.

Références

Le chapitre Répétitions contient des informations qui vous aideront à naviguer à l'aide de votre récepteur GPS. Maintenant que vous avez pris entièrement connaissance des notions élémentaires des pages précédentes, le chapitre Répétitions vous fournit des informations sur les points de passage (waypoints), les itinéraires (routines) et d'autres fonctions auxiliaires.

La section Points de passage vous informe sur la procédure de création, d’édition, d’effacement, projection et tri des points de passage. Vous pouvez creator vos propres points de passage appelés points de passage de l’utilisateur (User Waypoints) ou utiliser les points de passage pré-inscrits en mémoire. La mémoire de votre apparéil permet la sauvégarde de 500 points de passage de l’utilisateur.

Tel que décrit précédemment, le GPS 315 contient une base de données incluant les coordonnées de villes d'importance partout dans le monde et la base de données du GPS 320 contient des informations d'aide à la navigation de trois régions distinctes du globe, soit les Amériques (Nord, centrale et Sud), l'Europe et l'Afrique ainsi que l'Australie et l'Asie.

La section Itinéraires vous informe sur les différents types d'itinéraire : les "Goto", les "Backtrack", les "MOB" et les itinéraires à multi-segments. Un itinéraire est un parcours préétabli constitué de multiples points de passage inscrits dans la mémoire. Notre appareil peut emmagasiner jusqu'à 20 routes de 30 points de passage. Vous pourrez activer ou désactiver, créer ou effacer, visualiser ou modifier des itinéraires.

La section Fonctions auxiliaires vous informe sur la procédure d'accès aux fonctions tables solaires, tables chasse/pêche, simulateur ainsi que le réglage du contraste d'affichage, du mode d'alarme sonore et de la messagerie. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : alarme d'ancrage, d'arrivée, d'écart de déviation, de proximité et calcul de position. Ces configurations d'alarmes peuvent être réinitialisées aux valeurs par défaut d'usine.

Par la suite, vous pourrez prendre connaissance du chapitre « Personnelisation des paramètres généraux » du menu de configuration principal.

Les points de passage

Cette section vous informe sur la procédure d'édition, d'effacement, de projection et de tri des points de passage. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 500 points de passage qui pourront être utilisés afin de créer des itinéraires.

Il existe deux types de points de passage : soit les points de passage des utilisateurs (User Waypoints) et les points de passage pré-inscrits. Les points de passage des utilisateurs sont les points que vous inscrirez en mémoire. Vous pourrez créer, modifier, effacer ces points. Les points pré-inscrits afficheront leur contenu en information en temps voulu. Ils sont enregistrés en mémoire de façon permanente et ne peuvent être remplacés que par le système DataSend™ à partir des données du CD-ROM. Afin de vous permettre de désigner les deux types de points de passage, voyez ces tableaux.

Type de pointsFonctions disponibles
Points de passage de l'utilisateur• Création •Modification/édition •Effacement •Projection •Tri
Pré-inscrit en mémoire•Recherche •Projection •Tri

Le tableau ci-dessous démontre les différences entre les bases de données des modèles GPS 315 et GPS 320.

GPS 315GPS 320
Villes d'importance du monde entier.Villes d'importance du monde entier.
Villes de grande, moyennes et petites importance du monde entier.Villes de grande et moyenne importance régionales.
Bouées régionales, Phares et aides à la navigation fixes.

MAGELLAN GPS 315 - Les points de passage - 1

Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10 catégories de points pré-inscrits.

Figure A. Ce menu vous permet de choisir le mode d'édition du point de passage.

Figure B. Vous pouvez changer la valeur de n'importe quels champs de ce tableau.

Les points pré-inscrits sont répertoriés en plusieurs catégories : villes majeures, grandes villes, villes moyennes, et petites villes. La taille de la population catalogue les villes.

Villes majeures 500,000+

Grande villes 100,000-500,000

Villes moyennes 20,000-100,000

Petites villes Moins de 20,000

Création d'un point de passage

Un point de passage est une position inscrite qui peut être utilisée pour identifier un endroit donné, ou dans un goto. Ces points seront également utilisés dans les itinéraires. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 500 points dans votre GPS.

MARK

MARK

MARK

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un point de passage - 1

Sélectionnez le champ

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un point de passage - 2

Effectuez les changements

ENTER

MARK

Édition d'un point de passage de l'utilisateur

L'édition d'un point de passage.

MAGELLAN GPS 315 - Édition d'un point de passage de l'utilisateur - 1

Édition des valeurs d'un point de passage. En suivant les instructions sur la sélection d'un point de passage, appliquez cette séquence de clés pour opérer les informations associées aux points de passage.

FIG. B

MAGELLAN GPS 315 - Édition d'un point de passage de l'utilisateur - 2

Sélectionnez le champ

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Édition d'un point de passage de l'utilisateur - 3

Effectuez les changements

ENTER

Création, édition et effacement d'un message, d'un point de passage d'utilisateur

Pour créer un message. En suivant les instructions sur la sélection d'un point de passage et appliquer cette sequence de clés créer, editor ou effacer un message associé à point de passage.

MAGELLAN GPS 315 - Création, édition et effacement d'un message, d'un point de passage d'utilisateur - 1

Sélectionnez CREATE MSG

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Création, édition et effacement d'un message, d'un point de passage d'utilisateur - 2

Effectuez les changements

ENTER

Pour effacer un message. Sélectionnez le point (suivez les instructions).

MAGELLAN GPS 315 - Création, édition et effacement d'un message, d'un point de passage d'utilisateur - 3

Sélectionnez CREATE MSG

ENTER

Sauvegarde des changements apportés

Pour la sauvegarde des changements. Sélectionnez le point (suivez les instructions).

MAGELLAN GPS 315 - Sauvegarde des changements apportés - 1

Projection d'un point de passage

Cette fonction vous permet de créer un point de passage à n'importe quelle distance et en n'importe quelle direction d'un point donné.

MENU

Sélectionnez WAYPOINTS

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Projection d'un point de passage - 1

Sélectionnez la catégorie

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Projection d'un point de passage - 2

Sélectionnez le point

ENTER

MENU

Sélectionnez PROJECT

ENTER

Sélectionnez le champ

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Projection d'un point de passage - 3

Effectuez les changements

ENTER

MARK

Vous pouvez changer n'importe quelle de ces trois sections dans le tableau de projection. Lorsque vous avez obtenu les informations désirées, vous pouvez sauvegarder les coordonnées en appuyant sur le bouton MARK.

Figure C. N'oubliez pas de sauvegarder vos changements.

Figure D. Vous pouvez changer le champ sélectionné.

Seule la valeur de "FROM" ne peut être modifiée.

MAGELLAN GPS 315 - Projection d'un point de passage - 4

Dans le grand cercle (GC), vous pouvez entrer la direction et la distance de projection. Vous pouvez également modifier les coordonnées d'arrivée.

Figure A. Les CHOIX sont alphabetiques, plus pres (nearest) ainsi que nom et icone (icon/name). Les points pre-inscrits ne peuvent etre tries par nom et icone.

MAGELLAN GPS 315 - Projection d'un point de passage - 5

Figure B. Ce tableau vous indique de selectionnez oui (Yes) ou non (No) dans l'effacement du point. Afin de rechercher un point de passage, utilisez les flèches pour changer les lettres. Ex: pour trouver Dodger stadium, sélectionnez D comme première lecture, O comme deuxième et ainsi de suite.

Tri des points de passage

Il est possible de changer le mode de triage des points de passage.

MAGELLAN GPS 315 - Tri des points de passage - 1

Effacement d'un point de passage de l'utilisateur

Voussoupirez effacer les points de passage que vous n'aurez plus besoin.

MAGELLAN GPS 315 - Effacement d'un point de passage de l'utilisateur - 1

MAGELLAN GPS 315 - Effacement d'un point de passage de l'utilisateur - 2

Lorsqu'un point de passage a été effacé de la mémoire, l'opération ne peut être inversée.

Recherche d'un point pré-inscrit en mémoire

Afin de simplifier votre recherche, utilisez la commande "Smart Scroll".

MAGELLAN GPS 315 - Recherche d'un point pré-inscrit en mémoire - 1

Cédérom datasend™ (option)

Le logiciel DataSend™ contient une base de données de points de passage qui peuvent être transmis à votre appareil et sont répertoriés en plusieurs catégories. Ce logiciel permet de désigner les points de passage d'un emplacement géographique et de transmettre ces informations à votre récepteur.

L'utilisation de datasend™

Après avoir installé DataSend™, vous êtes en mesure de visualiser et transmettre à votre appareil des points de passage catalogués. En arrière-plan, vous verrez une carte à échelle variable et une série de points disponibles au téléchargement.

Si vous désirez transmettre des points à votre appareil, vous nevez sélectionner un emplacement géographique en premier lieu et une liste des points à transmettre en second lieu. Le logiciel calculera ensuite la quantité de mémoire nécessaire au stockage des données et vous indiquera la capacité de votre appareil à recevoir ces données. Si vous selection excède la mémoire allouée au point de passage pré-inscrits de votre récepteur alors vous pourrez soustraître des points de votre sélection de points à être envoyés. La liste de points sélectionnées peut-être sauvegarder en mémoire en tant que projet.

Vous pouvez transmettre les points à votre récepteur, ce qui remplacera les points pré-inscrits dans la mémoire de l'appareil. Les points pré-inscrits en configuration d'usine peuvent être récapturés à tout moment.

MAGELLAN GPS 315 - L'utilisation de datasend™ - 1

N'ayez crainte de perdre les points de passage pré-inscrits en usine puisqu'ils sont répertoriés sur le CD-ROM DataSendTM

Figure A. Notre appareil peut afficher un menu différent en fonction des points en mémoire.

En sélectionnant le point Goto à l'aide du menu traceur, vous pouvez éviter des erreurs possibles dans le choix du point de destination.

Création et effacement d'un GOTO

Un GOTO est un itinéraire qui a comme point de départ votre position actuelle et comme point d'arrivée n'importe quel(s) des points de passage en mémoire. À titre d'exemple, vous pouvez sauvegarder les coordonnées de votre domicile. Vous pouvez maintenant effectuer un retour vers ce point à tout moment avec la fonction GOTO.

Pour créer un GOTO.

MAGELLAN GPS 315 - Création et effacement d'un GOTO - 1

Pour l'effacement d'un GOTO. La fonction Clear Goto vous permet d'annuler un itinéraire Goto activé.

MAGELLAN GPS 315 - Création et effacement d'un GOTO - 2

MAGELLAN GPS 315 - Création et effacement d'un GOTO - 3

Si il n'y aeldom itinétaire GOTO activé, alors la fonction Clear Goto ne sera pas affichée au Menu.

Création d'un GOTO à partir du tableau traceur

Un itinéraire GOTO peut être créé à l'aide du tableau traceur et de la commande fonction Pan-n-Scan. À partir du tableau traceur, accédez à la commande Pan-n-Scan et activez un GOTO en suivant cette procédure.

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un GOTO à partir du tableau traceur - 1

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un GOTO à partir du tableau traceur - 2

Lorsque le curseur est situé au-dessus d'un point d'un icone, le nom du point de passage est affiché en haut de l'écran.

Création d'un itinéraire MOB (homme à la mer)

L'itinéraire MOB peut être utile lorsque vous désirez créer un point de retour instantané à votre position actuelle tout en continuant de vous déplacer.

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire MOB (homme à la mer) - 1

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire MOB (homme à la mer) - 2

Sélectionnez MOB

ENTER

Les points MOB seront enregistrés en mémoire et nommés MOB001, MOB002 et ainsi de suite. Si un point MOB a déjà été inscrit en mémoire, alors votre récepteur vous demandera si le point doit être remplacé.

Pour effacer un MOB. La fonction Clear Mob vous permet de désactiver un itinéraire MOB.

Du tableau MOB

MENUE

Sélectionne Clear MOB

ENTER

Création d'un itinéraire backtrack

La fonction Backtrack active un itinéraire composé des derniers points entrés dans l'histoire en utilisant les repères inscrits automatiquement par l'appareil depuis le début du parcours. En activant un Backtrack, vous pourriez ainsi revenir sur vos pas jusqu'au point de départ initial.

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire backtrack - 1

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire backtrack - 2

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire backtrack - 3

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire backtrack - 4

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire backtrack - 5

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire backtrack - 6

Un itinéraire sera créé et nommé BXXPxx. XX est le numéro de la route backtrack et xx est le numéro des points de passage de 01 à 31. À titre d'exemple, votre premier itinéraire Backtrack portera le nom de B01P01. Les points utilisés par l'itinéraire Backtrack seront affichés dans la liste des points de l'utilisateur comme tout autres points de passage.

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire backtrack - 7

Figure A. Surlignez la première ligne pointillée afin d'entrer la destination du premier segment de l'itinéraire.

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire backtrack - 8

Figure B. Utilisez ce menu en tant qu'option pour la sauvegarde des itinéraires.

Création d'un itinéraire à multiples segments

Il est possible de créer un itinéraire à partir des points de passage inscrits dans la mémoire. Par exemple, vous pourriez créer une route qui a comme première étape votre domicile, puis votre chalet et enfin un endroit de pêche. Les itinéraires à multiples segments vous permettent de passer par chacun des points.

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire à multiples segments - 1

Vous pouvez combiner des points de plusieurs catégories différentes dans votre itinéraire

Votre récepteur affichera le point sélectionné dans l'espace de départ (starting waypoint) et affichera en couleur contrastée la destination choisie du segment 2. Appuyez sur [ENTER] pour procéder à votre prochaine sélection et ainsi de suite.

Pour terminer la création d'un itinéraire à multiples segments.

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire à multiples segments - 2

MAGELLAN GPS 315 - Création d'un itinéraire à multiples segments - 3

Lorsque vous sélectionnez une aide à la navigation dans un itinéraire, assurez-vous de bien désirer puisque certains points de différentes parties du globe peuvent avoir des noms similaires.

Visualisation et modification d'un itinéraire

MAGELLAN GPS 315 - Visualisation et modification d'un itinéraire - 1

Sélectionne l'itinéraire

MAGELLAN GPS 315 - Visualisation et modification d'un itinéraire - 2

ENTER

Insertion d'un segment. Vous pouvez insérer un segment entre deux segments. Par exemple, vous pourriez décider d'ajouter une étape à votre parcours. Suivez cette procédure afin d'insérer cette étape.

En visualisant l'itinéraire

MAGELLAN GPS 315 - Visualisation et modification d'un itinéraire - 3

MAGELLAN GPS 315 - Visualisation et modification d'un itinéraire - 4

Sélectionnez le point

MENU

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Visualisation et modification d'un itinéraire - 5

Sélectionnez la catégorie

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Visualisation et modification d'un itinéraire - 6

Sélectionnez le point

ENTER

Remplacement d'un point de passage dans un itinéraire. Il est possible de replacer un point dans un itinéraire. Par exemple vous pouvez décider de ne plus passer par votre chalet mais partir par un endroit de pêche.

En visualisant l'itinéraire

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 1

Sélectionnez le point

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 2

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 3

Sélectionnez la catégorie

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 4

Sélectionnez la catégorie

ENTER

MENU

Selectionnez

REPLACE

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 5

Sélectionnez la catégorie

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 6

Sélectionnez le point

ENTER

Figure C. Pour visualiser ou modifier un itinéraire, surligner View/Edit et appuyez sur Enter.

Figure D. Vous pouvez ajouter des segments à un itinéraire existant en surlignant la prochaine ligne pointillée.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 7

Figure A. Surlignez le point que vous désirez soustraire.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 8

Figure B. Utilisez ce menu en tant que option pour la sauvegarde des itinéraires.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 9

Figure C. Le menu peut afficher "Deactivate" selon la dernière option sélectionnée.

Ajout d'un point de passage à la fin d'un itinéraire. Il est possible d'ajouter un segment additionnel à la fin d'un itinéraire existant.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 10

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 11

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 12

Effacement d'un segment d'un itinéraire. Il est possible d'effacer un segment d'un itinéraire existant. Vous pourrez ainsi soustraire une étape au parcours prévu si désiré.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 13

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 14

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 15

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 16

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 17

Sauvegarde d'un itinéraire. Lorsque vous aurez effectué des modifications à un itinéraire, vous devez les sauvegarder.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 18

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 19

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 20

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 21

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 22

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 23

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 24

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 25

Activation et désactivation d'un itinéraire. L'activation d'un itinéraire permet d'enclencher le système de navigation de votre récepteur qui pourrait vous indiquer les paramètres de navigation vers les différents segments de votre itinéraire.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 26

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 27

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 28

Sélectionnez la route

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 29

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 30

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 31

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 32

Il est également possible de désactiver un itinéraire afin que l'appareil n'affiche plus les paramètres de navigation vers cette destination.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 33

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 34

Inversion d'un itinéraire. Lorsque vous avez atteint votre destination finale à l'aide d'un itinéraire, il est possible d'inverser l'ordre des segments afin que le point d'origine devienne la destination et vice versa. Un itinéraire point A vers point B vers point C, une fois inversé, devient point C vers point B vers point A.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 35

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 36

Utilisation du tableau traceur pour la visualisation d'un itinéraire. Lorsque vous naviguez à l'aide d'un itinéraire, il est possible de visualiser tout le parcours sous la forme d'un tracé affiché dans le tableau Traceur (Plot view)

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 37

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 38

Effacement d'un itinéraire. Il est possible de soustraire de la mémoire les itinéraires dont vous n'aurez plus besoin. Cette procédure n'efface nullement les points qui composent l'itinéraire.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 39

Figure D. Le titre de l'itinéraire changera lorsque vous l'aurez inversé.

Figure E. Utilisez ce menu pour accéder à la vue en trace de l'itinéraire.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 40

Surlignez Map N Track dans le processus d'activation de l'itinéraire.

MAGELLAN GPS 315 - En visualisant l'itinéraire - 41

Il est possible que certains points de repère soient très près l'un de l'autre. Dans ce cas, certains segments de l'itinéraire seront passés.

Fonctionnement des itinéraires map'n track

L'itinéraire Map 'N Track consiste en un tracé composé de points téléchargés à l'aide du logiciel pour PC Map 'N Track (optionnel, voyagez la liste des options). Il est possible de créer des itinéraires point par point ou de façon automatisée à l'aide de la fonction Point to Point. Si un itinéraire a trente segments ou moins, il peut être téléchargé dans votre récepteur en tant qu'un itinéraire à multiples segments. Si un itinéraire a plus de trente segments, alors il pourrait être téléchargé en tant qu'un historique de trace (Track History). Un itinéraire composé des points contenus dans l'historique de tracé peut contenir jusqu'à 1200 points.

Activation. En activant l'itinéraire Map 'N track vous pouvez naviguer à l'aide des repères qui la composent. Il est à noter que la mémoire de l'historique de trace sera protégée et aucun nouveau point ne pourrait y être inscrit jusqu'à ce que l'itinéraire Map 'N track soit désactivée. L'entête des tableau de navigation indiquera TO: LEGXXXX où XXXX prend une valeur entre 1 et 1200 selon votre progression sur le parcours établi.

Si un historique de trace n'a pas été téléchargé du logiciel Map 'N Track alors l'accès à cet itinéraire sera composé de l'historique de trace lié présent en mémoire au moment où vous accéderez à cette fonction. Le dernier point entré sera la destination de l'itinéraire. Le point d'arrivée de l'itinéraire sera le dernier point entré depuis le début de votre déplacement. Cette commande est en quelque sorte l'inverse de Back Track.

Désactivation. Lorsque l'itinéraire Map 'N Track est désactivé, alors la sauvegarde automatisée des repères dans l'histoire de trace reprend.

Reverse. Cette fonction permet d'inverser l'ordre des segments.

BackTrack. Cette fonction active un itinéraire Backtrack en sauvegardant l'histoire du tracé en 30 points de passage utilisés comme points de repère.

Fonctionnement des tables solaires et tables chasse/pêche.

Les tables solunaires font l'affichage des cycles solaires et lunaires et permettent de connaître l'heure de lever et de coucher du soleil et de la lune. Les tables Chasse/Pêche permettent de connaître les meilleurs temps de pêche et de chasse en relation avec les cycles lunaires et solaires. La position actuelle servira au calcul. Il est également possible de sélectionner un point de passage de la mémoire qui servira à faire une projection des tables en fonction de cette position.

MAGELLAN GPS 315 - Fonctionnement des tables solaires et tables chasse/pêche. - 1

Tables chasse/pêche

MAGELLAN GPS 315 - Tables chasse/pêche - 1

Figure A. Il est possible de changer la location (AT) et/ ou la date(ON) pour le calcul.

Figure B. Il est possible de changer la location (AT) et/ou la date (ON) pour le calcul.

Figure A. Si vous sélectionné USER alors vous devrez également entrauner une direction(COG) et un vitesse de déplacement(SOG).

Figure B. Utilise le curseur afin d'ajuster la contraste.

Fonctionnement du mode de simulation

Le mode de simulation vous permettra de vous familiariser avec votre appareil et d'expérimenter les différentes fonctions de votre récepteur. En utilisant ce mode, votre récepteur aura un itinéraire composé de points de passage fictifs. Afin de quitter la simulation, vous pourrez retourner au tableau d'accès au mode Simulator ou encore éteindre et rallumer l'appareil.

MAGELLAN GPS 315 - Fonctionnement du mode de simulation - 1

La valeur par défaut est : OFF

Les modes AUTO et USER génèrent un itinéraire simulant une navigation à l'aide de cette-ci. Le mode AUTO simule un déplacement à la vitesse de 25 mph tout en décidant automatiquement de la direction (COG). Le mode USER permet d'entrer des valeurs pour ces paramètres.

MAGELLAN GPS 315 - Fonctionnement du mode de simulation - 2

Si vous récepteurs a de la difficulté à calculer une position après avoir quitté le simulator, il est possible que vous deviez l'initialiser car la dernière position simulée par l'appareil peut être d'une distance plus grande que 500km de votre position actuelle.

Ajustement du contraste d'affichage

Il est possible d'ajuster le contraste d'affichage de votre appareil afin d'ajuster la brillance aux conditions de luminosité dans lesquelles vous êtes.

MAGELLAN GPS 315 - Ajustement du contraste d'affichage - 1

MAGELLAN GPS 315 - Ajustement du contraste d'affichage - 2

Sélection de la messagerie et de l'alarme

Il est possible d'activer une alarme sonore. Votre récepteur possède 5 types d'alarmes : ancrage, arrivée, écart de déviation, proximité, calcul de position. Pour accéder au menu Alarm/MSG:

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de la messagerie et de l'alarme - 1

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de la messagerie et de l'alarme - 2

Sélection de l'alarme d'ancrage

L'alarme d'ancrage a pour but de vous aviser lorsqu'il y aura eu déplacement. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous ancrez votre embarcation. Si cette dernière commence à dériver du point d'ancrage, une alarme sera déclenchée vous avisant d'un déplacement.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme d'ancrage - 1

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme d'ancrage - 2

L'alarme se fera entendre tant qu'elle n'aura pas été annulée ou que la position de l'embarcation n'aura pas été ramenée dans les limites de la tolérance choisie.

La valeur par défaut est OFF.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme d'ancrage - 3

Lorsqu'une alarme est déclenchée, un message d'information sera affiché si un message a été prévu.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme d'ancrage - 4

Figure C. Les options sont OFF, 100, 250 ou 500 pieds.

Figure A. Les options sont OFF, 100, 250, 500 pieds, 0.2, 0.5 et 1.0 milles.

Figure B. Les options sont OFF, 100, 250, 500 pieds, 0.2, 0.5 et 1.0 milles.

Sélection de l'alarme d'arrivée

L'alarme d'arrivée vous avisera de la proximité de la destination en fonction d'un rayon d'une dimension.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme d'arrivée - 1

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme d'arrivée - 2

L'alarme sera entendue et l'écran vous informera sur la proximité du point d'arrivée. La fenêtre fera aussi l'affichage du message entré et associé au point de passage sélectionné comme destination.

La valeur par défaut est OFF.

Sélection de l'alarme (XTE)

L'alarme XTE vous avise lorsqu'une fois de progression sera supérieur au niveau de tolérance choisi.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme (XTE) - 1

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme (XTE) - 2

L'alarme sera entendue jusqu'à sa mise hors fonction ou lorsque l'écart de progression sera ramené à l'intérieur du niveau de tolérance.

La valeur par défaut est OFF.

Sélection de l'alarme de proximité

L'alarme de proximité peut vous avertir lorsque vous êtes à proximité d'un point de passage sélectionné qui ne fait pas partie de votre itinéraire.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme de proximité - 1

*Délete et remplace sera affiché seulement si vous sélectionnez un champ point.

L'alarme sera entendue lorsque vous vous trouverez plus près que le niveau de tolérance choisi. De plus, tous les messages associés aux points de passage sélectionnés seront affichés. L'alarme sera en fonction jusqu'au moment où elle sera mise manuellement hors fonction.

La valeur par défaut est OFF.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme de proximité - 2

En raison des limites de précision imposées par le D. O. D., les niveaux de tolérance inférieurs à 100 pieds (30 à 40 mètres) peuvent être mal calculés par un GPS. Usez de votre bon jugement à l'utilisation de la fonction ALARM.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme de proximité - 3

Figure C. Il est possible d'assigner n'importe quel point de passage à l'alarme de proximité Figure D. Les options sont OFF, 100, 250, 500 pieds, 0.2, 0.5 et 1.0 milles.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme de proximité - 4

Figure A. Les options sont Off (hors fonction) ou On (en fonction)

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme de proximité - 5

Figure B. Il est possible d'effacer la mémoire ou de ramener les valeurs par défaut.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme de proximité - 6

Figure C. Ce tableau confirme votre sélection.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme de proximité - 7

Figure D. Lorsque la mémoire est effacée, elle ne peut plus être récupérée.

Sélection de l'alarme du calcul de position GPS

La fonction d'alarme de calcul de position GPS permet de ne plus vous avertir lorsque les signaux satellites sont faibles.

Sélectionnez GPS FIX

ENTER FIG. A

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de l'alarme du calcul de position GPS - 1

Sélection de on ou off

ENTER

La valeur par défaut est OFF.

Visualisation de menu d'alarme et de messagerie

MENUE

FIG. B

Les valeurs par défaut de l'alarme

Après avoir effacé le contenu de la mémoire, il est possible de ramener les paramètres de configuration de l'alarme aux valeurs par défaut.

Désélectionnez DEFAULTS

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Les valeurs par défaut de l'alarme - 1

Sélection de Yes au No

ENTER

Effacement des messages d'alarmes

La mémoire de messageries peut devenir engorgée d'informations. Il sera possible d'en effacer le contenu à l'aide de la fonction CLEAR MSG.

Sélectionnez CLEAR MSG

ENTER

MAGELLAN GPS 315 - Effacement des messages d'alarmes - 1

Sélection de Yes au No

ENTER

Acceder le menu de configuration

Le menu de configuration vous permet d'initialiser votre récepteur et d'ajuster les différents paramètres.

MENU

Selectionnez

FIG. E

ENTER

Accéder à l'initialisation

L'initialisation permet d'établir certaines coordonnées de départ afin que votre récepteur GPS puisse établir votre position rapidement. Cette fonction indique au récepteur quels satellites sont disponibles à votre position approximative. Cette opération doit être effectuée après tout déplacement supérieur à 500km (300 milles) de la dernière position calculée par le récepteur.

MAGELLAN GPS 315 - Accéder à l'initialisation - 1

MAGELLAN GPS 315 - Accéder à l'initialisation - 2

MAGELLAN GPS 315 - Accéder à l'initialisation - 3

MAGELLAN GPS 315 - Accéder à l'initialisation - 4

MAGELLAN GPS 315 - Accéder à l'initialisation - 5

MAGELLAN GPS 315 - Accéder à l'initialisation - 6

Suivez les étapes décrites dans la section démarrage lorsque l'appareil a été initialisé pour la première fois.

Mise hors fonction de tableaux de navigation

Il peut arriver que certains tableaux de navigation parmi les tableaux disponibles ne soient pas utiles à votre application du GPS. Il est possible de soustraire ces tableaux de la série. Seuls les tableaux STATUS et POSITION ne peuvent être soustraits.

MAGELLAN GPS 315 - Mise hors fonction de tableaux de navigation - 1

Figure E. Référez-vous à ce tableau à tout moment pour accéder à la configuration.

MAGELLAN GPS 315 - Mise hors fonction de tableaux de navigation - 2

Figure F: Si il est nécessaire d'initialiser votre récepteur à nouveau, faites cette sélection.

MAGELLAN GPS 315 - Mise hors fonction de tableaux de navigation - 3

La valeur par défaut de l'affichage du tableau d'horloge est Off.

MAGELLAN GPS 315 - Mise hors fonction de tableaux de navigation - 4

Figure A. Les options sont ON ou OFF.

MAGELLAN GPS 315 - Mise hors fonction de tableaux de navigation - 5

Figure B. Les options sont LAT/ LON, UTM, TD, OSGB, Irish, Swiss, Swedish, Finnish, German, French, MGRS et grille de l'utilisateur.

MAGELLAN GPS 315 - Mise hors fonction de tableaux de navigation - 6

Figure C. Les options sont DEG/ MIN. MM, DEGMIN. MMM ou DEG/MIN/ SEC. Le tableau sera différent pour les autres systèmes de coordonnées.

MAGELLAN GPS 315 - Mise hors fonction de tableaux de navigation - 7

Le tableau Compas est affiché avec les mêmes options. Continuez avec la même procédure jusqu'à avoir complété.

Sélection du système de coordonnées

Cet option permet de sélectionner le système de coordonnées utilisé pour l'affichage de votre position. Il est possible de sélectionner un système primaire et secondaire. Le système le plus communément utilisé est LAT/LON.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection du système de coordonnées - 1

Si le système peut avoir différents formats, alors un tableau vous indiquera d'entrée le format soulu.

Le système primaire par défaut est LAT/LON avec un format de Degrés/Minutes. Le système secondaire par défaut est UTM.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection du système de coordonnées - 2

Il est impératif d'utiliser un système de coordonnées compatible avec la carte topographique utilisée pour le calcul et la projection de positions à partir de cette même carte.

Sélection du système de coordonnées géodésiques

Il est possible de changer le système de coordonnées géodésiques utilisé pour le calcul de la position. Il est primordial de s'assurer que le système de coordonnées géodésiques choisi est identique à celui de vos cartes. Si vous ne connaissiez pas le système de coordonnées géodésiques de votre carte, réferez-vous à la légende de cette-ci. Si vous n'utilisez aucune carte ou si vous n'êtes pas certain de son système de coordonnées géodésiques, sélectionnez WGS 84.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection du système de coordonnées géodésiques - 1

système de coordonnées géodésiques

Valeur par défaut : WGS84.

Configuration du mode d'élévation

Il est possible de changer le mode d'élevation. Vous avez les options 2-D (2 dimensions, pas d'affichage de l'élevation) et 3-D (3 dimensions, affichage de l'élevation). Le mode 2-D est utilisé si vous connaissiez votre élevation.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du mode d'élévation - 1

Lorsque vous sélectionnez 2D, un tableau vous demande votre élevation actuelle. Ennant 3D l'affichage retourne au Menu de configuration.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du mode d'élévation - 2

La valeur par défaut est 3D.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du mode d'élévation - 3

Figure D. Assurez-vous d'utiliser le même système de coordonnées géodésiques que votre carte topographique.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du mode d'élévation - 4

Figure E. Les options sont 2D et 3D.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du mode d'élévation - 5

Figure F. Si vous êtes en mer, utilisez le mode 2D car toute élévation ne change pas.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du mode d'élévation - 6

Figure A. Vous pouvez accéder au format de l'heure de ce menu. Figure B. Les options sont Local AM/PM, Local 24HR et UTC (heure universelle).

Figure C. Les options sont MILES/MPH, NM/KNOTS et KM/KPH.

Figure D. Les options sont TRUE (nord vrai), MAGNETIC, MILS TRUE et MILS MAG.

Sélection du format de l'horloge

Il est possible de changer le format d'affichage de l'heure.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection du format de l'horloge - 1

MAGELLAN GPS 315 - Sélection du format de l'horloge - 2

Si vous avez sélectionnez UTC alors l'écran retourne au menu de configuration. Si vous avez sélectionnez LOCAL 24 HR ou LOCAL AM/PM alors un tableau vous indique d'entrer l'heure actuelle exacte.

La valeur par défaut est LOCAL AM/PM

Sélection des unités de mesure NAV

Il est possible de personnaliser l'affichage des unités de mesure des données de navigation.

MENU

Selectionnez

ENTER

Sélectionnez NAV UNITS

ENTER

Choix de l'unité

ENTER

La configuration par défaut est Miles/MPH (milles et milles par heures) pour une application terrestre aux États-Unis et KM/KPH pour une utilisation terrestre à l'extérieur des États-Unis. Les valeurs par défaut d'une application marine sont NM/KNOTS (milles nautiques et noeuds).

Sélection du point de référence nord

Le point de référence nord par défaut est le nord magnétique. L'utilisation en parallèle d'une boussole requiert la configuration du point de référence nord à nord magnétique. Si vous utilisez des cartes, il est nécessaire de changer le point de référence nord à nord vrai.

point de référence Nord

Configuration de l'éclairage minuté

Le minutage du rétro-éclairage permet de sauvegarder l'autonomie des piles.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'éclairage minuté - 1

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'éclairage minuté - 2

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'éclairage minuté - 3

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'éclairage minuté - 4

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'éclairage minuté - 5

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'éclairage minuté - 6

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'éclairage minuté - 7

MAGELLAN GPS 315 - Configuration de l'éclairage minuté - 8

La valeur par défaut est ALWAYS ON (toujours en fonction).

Configuration du bip sonore

Il est possible de choisir les événements qui déclenchent un bip.

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 1

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 2

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 3

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 4

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 5

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 6

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 7

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 8

MAGELLAN GPS 315 - Configuration du bip sonore - 9

La configuration par défaut est KEY/ALARM (clavier/Alarme).

Personnalisation de votre récepteur

Cette fonction permet d'entrer le nom du propriétaire de l'appareil afin qu'il ne soit pas confondu parmi d'autres produits identiques.

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation de votre récepteur - 1

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation de votre récepteur - 2

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation de votre récepteur - 3

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation de votre récepteur - 4

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation de votre récepteur - 5

Sélectionnez on ou off

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation de votre récepteur - 6

Si vous sélectionnez ON :

Entrez le nom

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation de votre récepteur - 7

ALWAYS ON 15 SECONDS 30 SECONDS 1 MINUTE 2 MINUTES 4 MINUTES

Figure E. Lorsque la minuterie met hors tension le rétro-éclairage, alors celui-ci peut être remis en fonction en appuyant sur une touche. La minuterie recommence alors le décompte et mettra hors tension le rétro-éclairage de nouveau lorsque le temps choisi sera écoulé.

MAGELLAN GPS 315 - Personnalisation de votre récepteur - 8

Figure F. Les options sont OFF, KEYS ONLY (clavier seulement), ALARM ONLY (alarme seulement) et KEYS/ALARM (clavier et alarme).

WPT/RUTES

BACK WPTS

ROUTES

RESET DFAI

ALL

Figure A. Les options sont TRACK HIST (historique du trace), WPT/ ROUTES (points et itinéraires), BACK WPTS (point de backtrack), ROUTES (itinéraires), RESET DFALT (valeur d'usine) et ALL (tout le contenu de la mémoire).

V1.5 APA

V1.5 XTE

V2.1 GSA

Figure B. Les options sont OFF, V1.5 APA, V1.5 XTE et V2.1 GSA.

Effacement de la mémoire

La fonction CLEAR MEMORY permet d'effacer l'historique du tracé, les points de passage en mémoire et les itinéraires programmes. De plus un effacement complet de la mémoire peut être effectué. Utiliser cette fonction avec précaution car tout effacement est irréversible. Cette commande permet aussi de replacer toutes les configurations aux valeurs d'usine.

Sélectionnez

MAGELLAN GPS 315 - Sélectionnez - 1

Article a

effacer

MAGELLAN GPS 315 - Sélectionnez - 2

Si vous avez sélectionné l'effacement de tout le contenu de la mémoire (ALL), votre récepteur effacera toutes les données entrées en mémoire et s'éteindra.

Sélection du NMEA

Votre récepteur peut être configuré pour transmettre des données NMEA GPS à un autre appareil tel qu'un ordinateur

Sélectionnez

MAGELLAN GPS 315 - Sélectionnez - 1

Type de

NMEA

La configuration par défaut est OFF.

MAGELLAN GPS 315 - Sélectionnez - 2

Figure B. Les options sont OFF, V1.5 APA, V1.5 XTE et V2.1 GSA.

Sélection de la cadence de transmission des données (baud rate)

Afin de synchroniser deux appareils, la vitesse de transmission des données doit être identique.

MAGELLAN GPS 315 - Sélection de la cadence de transmission des données (baud rate) - 1

La configuration par défaut est 4800 baud.

Figure C. Les options sont 1200, 4800, 9600 et 19200 baud.

Le récepteur ne s'allume pas :

  1. Vérifiez si les piles sont installées correctement.
  2. Remplacez les piles par 2 piles alcalines AA neuves.

Le récepteur a besoin de plus que 10 minutes pour un calcul de position :

  1. Vérifiez que vous êtes dans un endroit dégagé sans obstacles.
  2. Assurez-vous que l'antenne est bien relevée en position. Dégagez également le GPS de votre corps de façon à ce que le récepteur ne soit pas masqué.
  3. Affichez l'écran des données satellites afin de visualiser où sont localisées ces dernières et si le GPS reçoit des signaux.
  4. Si votre récepteur n'a pas réalisé le calcul de position dans 10 minutes, vous pouvez répéter la section démarrage.

La valeur de l'élévation varie continuellement :

  1. La marge d'erreur imposée par le Département of Defence (DOD) cause une fluctuation constante de l'altitude.

L'autonomie semble plus faible que ce qu'elle devrait être :

  1. Vérifiez que vous utilisez deux piles alcalines AA.
  2. L'éclairage d'arrière-plan augmente la consommation des piles. Ne pas la mettre en fonction si ce n'est pas nécessaire.

Les coordonnées géographiques de l'appareil ne correspondent pas aux coordonnées de votre carte topographique:

  1. Assurez-vous que votre appareil est bien réglé sur le système de coordonnées géodésiques qui correspond à votre carte. Vous trouvez généralement cette information directement sur la carte, probablement dans la légende.
  2. Assurez-vous d'utiliser le format d'affichage des coordonnées approprié. Est-ce que vous utilisez DEG/MIN/SEC et DEG/MIN.MM sur vos calculs sur papier?

Questions les plus fréquentes

Q. Est-ce que mon appareil s'ajuste automatiquement au changement d'heure local (ex: heures avancée de l'est de l'Amérique)?

R. Non. Vous devez ajuster l'heure manuellement afin qu'elle soit correctement affichée à l'écran.

Q. Est-ce que mon récepteur continuera à fonctionner correctement après le passage de l'an 2000?

R. Absolument ! Même si seulement les deux derniers chiffres de l'année apparaissent à l'écran, la mémoire contient les quatre chiffres.

Q. Pourquoi est-ce que mon récepteur refuse les coordonnées que j'essaie d'entrer?

R. La cause la plus fréquente est l'entrée erronée de coordonnées en DEG/MIN alors que votre récepteur est configuré pour l'affichage en DEG/MIN/SEC. Lorsque vous configurez votre appareil en DEG/MIN, les derniers chiffres des coordonnées se mesurent en centièmes alors que les derniers chiffres d'une coordonnée en DEG/MIN/SEC ne peuvent avoir une valeur plus élevée que 59 car ils se mesurent en 1/60 ièmes.

Q. Est-ce qu'il est possible d'utiliser des piles NiCad dans mon appareil?

R. Oui, cependant l'autonomie de votre récepteur en sera grandement réduite. De plus, l'indicateur d'autonomie est calibré pour des piles alcalines et peut indiquer une lecture incorrecte.

Q. Il est spécifique que mon appareil peut atteindre une autonomie de 15 heures avec deux piles AA alcalines. Pourquoi l'autonomie de mon appareil est-elle inférieure?

R. Deux raisons peuvent causer une autonomie diminuée. La première est l'utilisation du rétro-éclairage qui augmente la consommation en énergie et la seconde est l'utilisation de piles non alcalines telles que des piles NiCad rechargeables.

Rejoindre magellan

S'il vous est impossible de régler votre problème, alors contactez MAGELLAN au 800-707-9971 et ce, du lundi au vendredi de 8h am à 5h pm (heure de la Californie). Le numéro de fax est 909-394-7070.

Si nécessaire, vous pouvez aussi retourner votre appareil chez MAGELLAN pour réparation (il serait préféable de nous rejoindre avant de nous le faire parvenir). S. V. P. faites-nous connaître votre intention de nous envoyer votre appareil. Utilisez les transporteurs UPS ou Parcel Post et bien mentionner la nature du problème à résoudre ainsi que l'adresse de retour de l'appareil. Mentionnez si l'adresse de retour est différente.

Il est nécessaire de nous poster la carte de garantie si vous désirez que les réparations soient effectuées sous garantie.

Assurez-vous de mentionner le modèle de GPS que vous possédez et assurez-vous d'avoir votre appareil à proximité lorsque vous communiquez avec nous.

Les paquets doivent être envoyés à:

Magellan Corp.

960 Overland Court

San Dimas, CA 91773

Attn. : WARRANTY/ REPAIR

Envois de votre(appel

Lorsque votre appareil est envoyé par avion vers n'importe quelle direction, assurez-vous de desserrer le couvercle des piles afin que l'étanchéité de l'appareil ne soit pas endommagée par la différence de pression à l'intérieur et à l'extérieur du récepteur.

Messages NMEA

Votre GPS peut être réglé pour transmettre des données NMEA 0183 à d'autres appareils de navigation électroniques.

Messages de données NMEA. Les données NMEA sont régées sur 4800 baud, 8, N, 1, checksum off. Ces configurations sont compatibles avec la configuration par défaut de la plupart des autres appareils de navigation.

Il existe plusieurs types de message NMEA, chacun ayant une application\ quelque peu différente. Vérifiez le réglage approprié pour le périhérique\ que vous désirez relier à votre GPS.

S. C. G. nom complet

WGS84 World Geodetic System

Système de coordonnées géodésiques

Performances

Récepteur: 12 canaux parallèles reliés à une antenne hélicoidale. Capte jusqu'à 12 satellites simultanément et calcul la position en fonction de tous les satellites captés.

Temps d'acquisition (dans des conditions optimales):

Actualisation à toutes les secondes en continu.

Precision:

Position 49pieds (15 metres) RMS (Sans disponibilité sélective).

Vitesse 0.1 noeuds RMS en état constant (Sans disponibilité sélective).

Limits

Vitesse 951 mph

Caractéristiques physiques

Poids 7 onces (198.45 grammes) avec 2 piles AA installées

Ecran 2.2" x 1.33" [h] x [L]

5.59 cm × 3.38 cm

Affiche LCD à haut contraste avec rétro-éclairage.

Boîtier Construction étanche avec recouvrement en caoutchouc.

Plage de température d'utilisation

Des accessoires sont disponibles et peuvent être achetés chez votre détaillant le plus proche ou commandés directement de Magellan en utilisant la carte de commande fournie avec votre appareil. Vous pouvez également communiquer avec nous par téléphone au (800) 669 4477 (appuyez sur 3 deux fois pour placer un commande).

Support pivotant: Permet d'installer votre récepteur à une surface.

Support pour véhicule: Permet d'installer votre appareil sur un tableau de bord.

Étui de transport: Ce étui de transport permet de protéger votre appareil et de le porter à la ceinture.

Câble d'alimentation et de données (sans connexions) : Permet de relier votre appareil à une source de courant et de données.

Câble d'interface sur PC avec prise d'allume cigarette: Permet d'interfacer votre appareil à un ordinateur personnel et à une prise d'allume cigarette standard.

Câble d'alimentation externe avec prise d'allume cigarette: Permet de relier votre appareil à une prise d'allume cigarette standard.

Cédérom DataSend™: Le logiciel contient une banque de points de passage qui peuvent être téléchargés à votre appareil par le biais d'un interface. Il est possible de sélectionner parmi différents emplacements géographiques.

Logiciel de gestion des points de passage DataTrack: Contient le logarithme DataTrack sur disque 3.5.

Vidéo d'apprentissage: Un vidéo en format VHS pour l'apprentissage de votre appareil.

Récepteur différentiel DGPS (DBR-3): Permet d'augmenter le niveau de précision du calcul de position jusqu'à 5-10 mètres.

Glossaire

Segment actifTronçon de l'itinéraire représentent parcouru.
AltitudeLe niveau d'élevation par rapport au niveau de la mer.
BRGAzimuth. Orientation représentée en dégré pour atteindre la destination en relation avec le point de départ.
CDIIndication de l'écart de progression représentée de façon graphique en relation avec l'azimuth du point de destination choisi.
COGCourse au sol. Orientation du déplacement actuel.
CoordonnéesPosition géographique d'un point précis représenté numériquement sur deux axes.
CTS(Course to steer) orientation que devraitmaintenir l'utilisateur afin de rejoindre la course optimale prévue en fixant comme objectif un point situé à mi-chemin entre un point placéperpendiculairement à VOte position sur la course optimale et le point de destina-tion.
DatumModèle mathématique théorique décrivant la surface de la terre au niveau de la mer. Les cartographes peuvent utiliser des systèmes mathématiques différents et par conséquent, une même position peut différer quant'à son lieu d'un système à l'autre. Le système géodésique de la carte que vous utilisez se trouve indiqué en légende.
DéfautValeur可以选择 par le récepteur pour un champ d'information.
DST (Distance)Distance par rapport au point de destination.

ETA Temps estimé nécessaire pour atteindre la destination.

ETE Me Temps estimé nécessaire pour atteindre le prochain point de passage choisi.

HDG Cap au sol. Orientation du déplacement actuel.

Latitude Échelle de la distance de l'équateur au nord ou au sud graduée de à.

LAT/LON Système de coordonnées de position.

Segment (leg) Tronçon d'un itinéraire reliant deux points de passage. Un itinéraire peut être constitué de plusieurs segments. Le parcours reliant un point A à un point B est un segment d'itinéraire.

MAGELLAN GPS 315 - Glossaire - 1

LMK (Landmark) Point de passage. Coordonnées de position sous un système de coordonnées. Utilisé pour désigner une position sur la terre ferme.

Longitude Échelle de la distance d'un point central (Greenwich meridian) à l'est ou à l'ouest, graduée de à.

Nord Magnétique La direction du pôle nord magnétique à partir de la position de l'observateur.

NMEA National Marine Electronics Association. Une organisation professionnelle qui définit et maintient le protocole de communication entre les instruments de navigation.

OSGB Un système de coordonnées conçu uniquement pour le territoire de la Grande-Bretagne. À utiliser avec le datum GRB36.

Position calculée par le récepteur.

SOG Vitesse au sol. Vitesse de déplacement réelle.

Nord vrai La direction du pôle nord géographique à partir de la position de l'observateur. Le nord de n'importe quel méridien géographique.

TTG Temps estimé nécessaire pour atteindre la destination en fonction de la vitesse de déplacement de l'écart de déviation.

UTC (Universal Time Coordinated). Heure universelle, connue sous le nom "heure de Greenwich".

UTM (Universal Transverse Mercator). Système de coordonnées géographiques métriques utilisé pour la plupart des cartes de grandes échelles et à échelle intermédiaire.

Vitesse de progression relative à la qualité de progression vers le point d'arrivée.

Points de passage : Coordonnées de position entrées en mémoire, obtenues par calcul, édition ou projection. Les points de passage servent de point de repère lors de la construction d'un itinéraire.

XTE (Cross Track Error). Mesure de l'écart de déviation (distance et sens). Distance perpendiculaire entre la position actuelle et le tracé idéal d'un itinéraire reliant deux points.

Accessoires 60

Alarmes 37

Accéder 37; Ancrage 37;

arrivée38; effacement40;

paramètres d'usine 40; proxiimité

39; sélectionner 37; visualiser 40;

écart de déviation 38

Anneaux de projection 15

Antenne et réception 4;

Problèmes et solutions 49

Backtrack, création de 29

Cadence de transfert de données (Baud Rate) 47

Calcul de position 6 ; Problèmes et solutions 49

Clavier (boutons, touches, clés) 2

Contraste de l'affichage 36

Coordonnées du temps universel (UTC) 20, 44

Cours au Sol (COG)

DataSendTM (logiciel) 27

Date (voyez heures et date)

Démonstration (voyez simulateur)

DGPS 9

Élévation 9; 43

Écart de déviation (XTE) 5, 10,

12, 16 : alarmes 38

Fonctions auxiliaires 35

Glossaire 61

GOTO effacement d'un 28;

création d'un 28,

Heure et Date 4

Historique du tracé 13, 14;

effacement14,

Homme à la mer (MOB)

Horloge, format de 44

Initialisation 4, 41

Itinéraire 28; activation/désactivation

ion 32; ajout d'un segment à la

fin d'un itinéraire existant

32; remplacement d'un segment

dans un itinéraire existant 31; effacement d'un segment dans un itinéraire existant 32; effacement d'un itinéraire 33; modification d'un 31; insertion d'un segment dans un itinéraire existant 31; inverser un 33; utilisation de la vue en trace 33; visualisation 31 Itinéraire Map 'N Track 34 Itinéraire à multiples segments, création 30

LAT/LON 42 ; Problèmes et solutions 49 ; Minuterie du rétro-éclairage 45

Mise sous tension 4 Mémoire, effacement 46 Messagerie 37 ; visualisation 37 Mode 2D 8, 43 Mode 3D 8, 43

Nord magnétique 44 Nord vrai 44

NMEA 46; Message de données 52-57 NorthFinderTM, fonction 11

Odomètre 18; remise à zéro 18 Odomètre du voyage, remise à zéro 19

PAN-N-SCAN 14 Personalisation 45 Personnalisation des tableaux NAV (voyez également soustraire des tableaux) Piles, installation 3; Problèmes et solutions 49, 50; NiCad 50 Point de passage (LMK) 5 Precision 3 Projection d'un point de passage 25 Positionnement par moyenne 9 Population des villes 24

Réception des signaux 4. Référence Nord 44

Satellites, signaux des 8 Service à la clientèle 51 Simulateur 36 Spécifications 59 Système de coordonnées géodésiques; système disponibles 58; sélection 43 Système de coordonnées Sélection 42; Visualisation du système secondaire 9

Table de Pêche/Chasse 35 Tables solunaires 35 Tableaux de navigation 7; Compas 11; soustraction de 41;

Nav 1 10; Nav 2 12; Traceur (Plot) 13; Position 9; Route 17; Vitesse 18; Etat 8; Horloge 20

Unités des paramètres de navigation 44 Utilisation principale 5

Vitesse 18 ; moyenne de 19

Point de passage création d'un 24; création d'un message associé à un 25; effacement d'un point de passage de l'utilisateur 26; effacement d'un message associé à 25; modification d'un message associé à 25; recherche d'un point de passage pré-inscrit 26; nommer un 6; sauvegarde d'un point de passage 6, 25; tri des points de passage 26

MAGELLAN

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGELLAN

Modèle : GPS 315

Catégorie : GPS portable