MAGELLAN EXPLORIST 600 - GPS portable

EXPLORIST 600 - GPS portable MAGELLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPLORIST 600 MAGELLAN au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAGELLAN EXPLORIST 600 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit GPS portable de randonnée
Caractéristiques techniques principales Écran couleur 2,7 pouces, résolution 320 x 240 pixels, interface utilisateur intuitive
Alimentation électrique Batterie rechargeable lithium-ion
Dimensions approximatives 13,5 x 7,5 x 3,5 cm
Poids 250 g
Compatibilités Compatible avec les cartes topographiques et les cartes routières
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 3,7 V
Fonctions principales Navigation GPS, suivi d'itinéraires, points d'intérêt, géocaching
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparation limitée, pièces disponibles via le service après-vente Magellan
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques
Informations générales utiles Vérifiez la compatibilité des cartes avant l'achat, mise à jour du firmware recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - EXPLORIST 600 MAGELLAN

Comment allumer le MAGELLAN EXPLORIST 600 ?
Pour allumer le MAGELLAN EXPLORIST 600, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le logo MAGELLAN apparaisse.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Connectez l'appareil à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment calibrer la boussole ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Calibrer la boussole', puis suivez les instructions à l'écran pour effectuer le mouvement de calibration en forme de huit.
Comment mettre à jour le logiciel de l'appareil ?
Téléchargez la dernière version du logiciel depuis le site Web de MAGELLAN, connectez l'appareil à votre ordinateur via un câble USB, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Comment importer des points d'intérêt (POI) ?
Utilisez le logiciel MAGELLAN VantagePoint pour importer des fichiers de points d'intérêt depuis votre ordinateur vers l'appareil. Connectez l'appareil via USB et suivez les étapes d'importation.
Pourquoi l'appareil ne capte-t-il pas le signal GPS ?
Assurez-vous d'être en extérieur, loin des obstacles tels que des bâtiments ou des arbres. Patientez quelques minutes pour que l'appareil acquière un signal GPS.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez l'action pour restaurer les paramètres d'origine.
L'écran tactile ne répond pas, que faire ?
Essayez de nettoyer l'écran avec un chiffon doux. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les fonctions inutilisées comme le Bluetooth et le Wi-Fi, et évitez d'utiliser l'appareil dans des conditions extrêmes.
Comment ajouter une carte sur l'appareil ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur et utilisez le logiciel MAGELLAN VantagePoint pour transférer des cartes compatibles sur l'appareil.

Questions des utilisateurs sur EXPLORIST 600 MAGELLAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre GPS portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPLORIST 600 - MAGELLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPLORIST 600 de la marque MAGELLAN.

MODE D'EMPLOI EXPLORIST 600 MAGELLAN

Récepteur GPS eXplorist 600 1

Fonctions du récepteur GPS Magellan eXplorist 1

Descriptif des touches : 2

Installer et charger la batterie 4

Installer une carte SD en option 5

Connector l'appareil à un PC 5

Utiliser I'eXplorist 600 6

Atteindre une destination 6

Enregistrer votre position 7

Tracer votre route 8

9

Résumé 9

Allumer l'eXplorist 10

Eteindre I'eXplorist 10

Allumer/Éteindre le rétroéclairage 10

Utiliser I'eXplorist pour la première fois 11

Conclusion 14

Écrans de navigation 15

Acceder aux écrans de navigation 15

Écran Carte 15

Présentation générale de l'écran Carte 16

Modifier l'échelle de la carte 16

17

Afficher ou masquer desinfos de la carte 18

Personnaliser les Informations de la carte 19

Afficher les informations relatives aux rues 20

Modifier l'orientation de la carte 20

Changer l'utilisation principale 21

Modifier le niveau de détaill de la carte 22

Changer les intervalles d'enregistrement de trace 22

Personnaliser l'affichage 23

Écran Compas 24

Présentation générale de l'écran Compas 24

Personnaliser les champs d'information 25

Ecran Position 26

Présentation générale de l'écran Position 26

Remetre le compteur de distance à zéro 27

Écran Etat Sat. 27

Présentation générale de l'écran Etat Sat. 27

Structure de fichiers de base 28

Présentation générale de la structure de fichiers 28

Utiliser le système de classement avec les POI 29

Utiliser le système de classement avec les Routes 29

Utiliser le système de classement avec les Enregistements de trace 30

Table des matières

Points d'intérêt 31

Marquer notre position 31

Marquer rapidement votre position 31

Marquer votre position (Personnaliser) 32

Marquer des POI sur des coordonnées différentes de votre

position courante 33

Marquer une position à l'aide de coordonnées 33

Marquer une position à l'aide du curseur de la Carte 34

Marquer une position à l'aide d'un objet cartographique 34

La base de données POI 35

Rechercher un POI enregistré par l'utilisateur 35

Rechner un POI précharge à l'aide de l'options Le plus après. 36

Rechner un POI précharge à l'aide de l'options Alphabétique 37

Editor un POI créé par l'utilisateur 38

Supprimer un POI créé par l'utilisateur 39

Afficher un POI créé par l'utilisateur sur I'écran Carte 40

Copier un POI précharge 41

Afficher un POI précharge sur l'écran Carte 42

Afficher ou masquer un POI saisi par l'utilisateur sur I'ecran Carte 43

Routes 44

Routes GOTO 44

Créer une route GOTO 45

Créer une route GOTO à l'aide du curseur de la Carte 46

Créer une route GOTO vers un objet cartographique 47

Créer une route multi-segments 48

Activer/désactiver une route 49

Modifier le segment de destination d'une route active 50

Éditer une route enregistrée 51

Inverser une route 52

Supprimer une route 52

Déplacer une route 53

Copier une route 53

Afficher une route sur la Carte 54

Enregistrements de trace 55

Enregistements de trace 55

Interrompre et reprendre l'enregistrement de trace active 56

Demarrer l'enregistrement d'une nouvelle trace active 56

Enregistrer un enregistrement de trace active 57

Créer une route inverse 58

Effacer la trace active 59

Convertir un enregistrement de trace en route 59

60

Table des matières

Travailler avec des traces enregistrées 61

Suivre des traces enregistrées 61

Inverser un enregistrement de trace 61

Effacer une trace enregistrée 62

Déplacer une trace enregistrée 62

Copier une trace enregistrée 63

Météo 64

Écran Météo 64

Acceder à l'écran Météo 64

Calibrer l'altimetre barométrique 65

Compas électronique 66

Calibrer le compas 66

Allumer/Teindre le compas 67

Fonctions avancées 68

Utiliser le Calcul d'air 69

Supprimer tous les POI de la liste de Calcul d'aire 69

Modifier la liste de POI dans le Calcul d'aire 69

70

Acceder aux heures de Peché et de Chasse 70

Changer la position 70

Changer la date 70

Afficher les informations relatives au Soleil et à la Lune 71

Acceder à la fonction Soleil/Lune 71

Changer la position 71

Changer la date 71

Afficher le profil vertical 72

Utiliser le simulator 73

Utiliser le Simulateur avec une route enregistrée 73

Communiqueu avec un PC 74

Connector l'appareil à un PC 74

Changer de mode 74

Travailler avec des fichiers sur votre PC 75

Magellan Geocache Manager 76

Qu'est-ce que le Geocaching? 76

Qu'est-ce que Magellan Geocache Manager ? 76

Comment installer Magellan Geocache Manager ? 76

Utiliser Magellan Geocache Manager 77

Les outils du Magellan Geocache Manager 78

Table des matières

Travailler avec des fichiers geocache 79

Ajouter d'autres fichiers telécharges à la liste 79

Envoyer vers le Magellan eXplorer 80

Utiliser I'eXplorist avec MapSend 81

Qu'est-ce que MapSend? 81

Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l'eXplorer 82

Transférer des POI, routes et traces entre MapSend et l'eXplorist 85

Transférer des POI, routes et traces vers MapSend 85

Transférer des waypoints, routes et traces de MapSend 86

Preférences 87

Redémarrer le GPS 88

Utiliser la Configuration active 90

Changer les dossiers par défaut 90

Selectionner le fond de carte ou la carte détaillé 91

Définir les unités de la carte 92

Selectionner les unités de mesure de navigation 92

Selectionner le Nord de reférence 92

Choisir un système de coordonnées 93

Choisir un format de carte 94

Utiliser les options de gestion de l'alimentation 95

Régler la temporisation 95

Régler l'éclairage écran 95

Personnaliser I'eXplorist 96

Choisir une langue 97

Effacer la mémoire 98

Effacer tous les enregistements de trace 98

Effacer les POI et routes enregistrres par l'utilisateur 98

Effacer les Rutes 99

Effacer la trace active et l'ensemble des POI et routes saisis par

1'utilisateur 99

Restaurer la configuration par défaut de l'eXplorist 99

Définir alarmes et sonnerie 100

Régler la sonnerie 101

Régler les alarmes 101

Régler l'horloge 102

Réglage de l'heure et du format horsaire 102

Régler l'heure d'été 103

Accessoires 106

Contacter Magellan 107

Table des matières

Contacter Magellan en Amérique du Nord 107

Assistance technique et garantie 108

*** Avertissements***

POUR DES RAISONS DE SECURITE, N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL DE NAVIGATION EN CONDUISANT.

N'essayez pas de modifier les paramètres de votre eXplorerist pendant que vous conduisez. Stoppez complètement votre vehicule ou demandez au passager d'effectuer les modifications. Il est dangereux de quitter la route des yeux : vous risqueriez de provoquer un accident dans lequel vous ou d'autres personnes pourrait être blessées.

FAITES APPEL A VOTRE BON SENS

Ce produit constitue une excellente aide à la navigation, mais il ne se substitue enaucun cas à une orientation attentive ou au bon sens. Ne comptez jamais uniquement sur un appeareil pour vous diriger.

SOYEZ PRUDENT

Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement des États-Unis qui est le seul responsable de la précision et de la maintenance de ce système. La précision des relevés de position peut être affectée par les réglages périodiques des satellites GPS réalisés par le gouvernement des États-Unis et est sujette à modifications conformément à la politique d'utilisation civile du GPS du Ministère de la Défense et au Plan Fédéral de Radionavigation. La précision peut également être affectée par une mauvaise géométrie des satellites ou par des obstacles comme les immeubles ou arbres de grande taille.

UTILISEZ DES ACCESSOIRES APPROPRIES

Utilisez uniquement les câbles et antennes Magellan. L'utilisation de câbles et d'antennes qui ne sont pas des produits Magellan peut affecter sérieusement les performances du récepteur ou l'endommager gravement, entraînant ainsi l'annulation de garantie.

ACCORD DE LICENCE

Thales Navigation vous accorde, en tant qu'acheteur, le droit d'utiliser le logiciel fourni sur et avec les produits GPS de Thales Navigation (ci-après dénommé le "LOGICIEL") dans des conditions d'utilisation normales du matériel et conformément aux dispositions prévues par le Contrat de licence de l'utilisateur final livrée avec le produit.

Le LOGICIEL est la propriété de Thales Navigation et/ou de ses fournisseurs. Il est protégé par la législation américaine et les dispositions des traitsibles internationaux relatives aux droits d'auteur. Vous doivent donc considérer ce LOGICIEL comme tout autre produit soumis à la propriété intellectuelle.

*** Avertissements***

Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, praticer de l'ingénierie inverse sur, ni céder ce LOGICIEL, sauf selon les termes expressément mentionnés par la licence. Tous les droits qui ne vous sont pas expressément octroyés sont réservés par la branche Navigation du groupe Thales et/ou ses fournisseurs.

L'utilisation de l'appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent provoquer une utilisation non souhaitée de l'appareil.

**

Aucune partie de ce guide ne peut être reproductive ni transmise sousquelque forme que ce soit ou parquelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre que l'utilisation personnelle par l'acheteur, sans l'accord écrit préalable de Thales Navigation.

Fonctions du récepteur GPS Magellan eXplorist

Fond de carte intégré (8 Mo)
- Écran couleur haute définition
- Points d'intérêt précharges
- Conception robuste, protection en caoutchouc
- 8 Mo de mémoire utilisable
- Meilleure localisation des satellites à l'aide de 14 canaux paralleles

  • Batterie lithium-ion rechargeable
  • Technologie GPS TrueFix™
  • Precision à 3 mètres (WAAS/EGNOS)
  • Plusieurs enregistements de trace
    Stockage illimité de données sur cartes SD
  • Format de poche, étanchéité conforme à la norme IPX-7

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Fonctions du récepteur GPS Magellan eXplorist - 1

Récepteur GPS eXplorist 600

Descriptif des touches :

On/Off

Permet d'éteindre ou d'allumer l'eXplorist.

Retroéclairage

Permet d'allumer le rétroéclairage de l'écran. Séquence de réglage de l'intensité (étéint, faible, élevé).

ENTER

Permet d'acceder aux options des menus ou de valider les touches en surbrillance.

ESC

Permet d'annuler la saisie des données.

Referme la fonctionvoieiet revient sur le dernier écran affiché. Revient sur les écrans precedents.

ZOOM IN (+)

Permet de faire un zoom avant sur la carte affichée sur l'écran Carte. L'affichage de la carte peut être agrandi jusqu'à 35 mètres.

Permet également de faire défilier rapidement la liste des POI lors d'une recherche alphétique.

ZOOM OUT (-)

Permet de faire un zoom arrirée sur la carte affichée sur l'écran Carte.

L'affichage de la carte peut être réduit jusqu'à 2700 kilomètres.

Permet également de faire défilier rapidement la liste des POI lors d'une recherche alphétique.

Affiche un menu avec les options disponibles. Vous pouvez selectionner une option à l'aide du joystick et appuyer sur ENTER pour y acceder.

Permet de faire défilier les écrans de navigation.

(Écran Carte > écran Compas > écran Position > écran Etat Sat)

MARK

Permet d'enregistrerVote position courante en tant que point d'intérêt. Les points d'intérêt que vous enregistrrez sont stockés dans la partie de la base de données intitulée Mes POI.

GOTO

Permet de creator une route à segment unique depuis votre position courante jusqu'à une destination sélectionnée dans la base de données des Points d'intérêt ou en positionnant le curseur sur le fond de carte.

Joystick

Permet de déplacer le curseur sur l'écran Carte.
Permet également de déplacer la barre de sélection pour désirir les options et les champs de saisie des données.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Joystick - 1

Récepteur GPS eXplorist 600 (vue arrière)

Installer et charger la batterie

Installer la batterie : Ouvrez le compartment de la batterie en dévissant le loquet et en retardant le couvercle. Insérez la batterie comme indiqué et replacez le couvercle.

Charger la batterie. Important : Chargez complètement la batterie avant la première utilisation de votre eXplorist. Connectez le cable du PC au dos de l'eXplorist. Connectez la prise de l'adaptateur secteur au cable du PC, puis à une prise électrique. La batterie va alors se charger, même si l'eXplorist est étéint. Quatre heures sont nécessaires pour charger complètement la batterie.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Installer et charger la batterie - 1

Conseils pour prolonger la durée de vie des piles :

  • Éteignez l'eXplorist lorsque vous ne l'utilise pas. Que vous soyez en mouvement ou immobile, l'eXplorist calcule constamment votre position, ce qui sollicite les piles de la même manière. Par conséquent, si vous doivent rester au même endroit pour un moment, pensez à eteindre l'eXplorist.
  • Utilisez la Temporisation pour éteindre l'eXplorist automatiquement. L'option Temporisation vous permet de définir un début après lequel l'eXplorist s'éteindra automatiquement si vous n'avez appuyé sur aucune touche entre-temps et si vous ne给你们 étés pas déplaced pendant un temps donné. Vous pouvez désir 5, 10, 30 ou 60 minutes.
  • Utilisez le rétroéclairage de l'écran avec modération. C'est le rétroéclairage qui sollicite le plus fortement les piles. Si le rétroéclairage est régle au niveau de puissance maximale, la durée de vie de vos piles en sera considérablement réduite. Il est recommendé d'utiliser la Temporisation pour définit un déliai au-delà duquel le rétroéclairage se régle automatiquement au minimum si vous n'avoz appuyé sur aucune touche et que la position calculée n'a pas changé entre-temps.

Régler la temporisation

À partir de n'importe quel écran Nav, appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Alimentation et appuyez deux fois sur ENTER. Utilisez le joystick pour sélectionner 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir à l'écran de navigation précédent.

Régler l'éclairage écran

À partir de n'importe quel écran Nav, appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Alimentation et appuyez sur ENTER. Poussez le joystick vers le bas pour sélectionner le champ Eclairage écran. Appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pour sélectionner 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 4 minutes, 10 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir à l'écran de navigation précédent.

Installer une carte SD en option

Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et retirez la batterie au lithium-ion pour dégager le support de carte SD.

Appuyez doucement sur le loquet du support de carte SD pour l'ouvrir.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Installer une carte SD en option - 1

Loquet du support de carte SD

Lorsque le support est ouvert, insérez la carte SD (représentée en gris). NE TENTEZ PAS demettre la carte SD directement dans le logement de la batterie, vous risqueriez d'endommager le support de la carte SD en le refermant. Repoussez doucement le support de la carte SD vers le bas jusqu'à ce qu'il se bloque à sa place.

Remettez la batterie au lithium-ion dans son logement et replacez le couvercle.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Installer une carte SD en option - 2

Connector l'appareil à un PC

Éteignez votre eXplorist, puis branchez le connecteur rond du cable de données de votre eXplorist au dos de l'appareil et serrez la vis de blocage. Le connecteur possède des repères d'alignement afin d'assurer une installation correcte. Il est recommandé de relier l'eXplorist à une source d'alimentation externe au moyen de l'adaptateur secteur.

L'autre extrémité du cable de données de l'eXplorist possède un connecteur USB standard que vous doivent brancher aux ports USB de votre PC (généralement situés au dos de l'unité centrale). Allumez votre PC, puis votre eXplorist. Un message s'affichera peut-être à l'écran de votre ordinateur, indiquant qu'un nouveau périphérique USB a été

détecté. Sur votre eXplorist, un écran apparait, indiquant qu'il est en mode de transfert de fichier USB.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Connector l'appareil à un PC - 1

Sur le bureau du PC, cliquez avec le bouton croit de la souris sur l'icone "Poste de travail", puis selectionnez l'option "Explorer". Si vous avez installé une carte SD dans votre eXplorist, vous verrez apparaitre l'icone d'un nouveau périphérique en tant que "Disque amovible". C'est à partir de là que vous pouvez copier des fichiers et les déplacer entre la carte SD installée sur votre récepteur et votre ordinateur.

L'eXplorist 600 utilise les informations des satellites GPS en orbite autour de la Terre pour vous fournir des informations détaillées sur votre position exacte. Il s'agit de la base qu'utilisa votre eXplorist pour vous fournir les informations dont vous aurez besoin pour atteindre votre destination.

Atteindre une destination

L'utilisation la plus courante de votre eXplorist consistera à vous fournir les outils de navigation nécessaires pour vous rendre à la destination de votrechioix. La route la plus simple et la plus utilisée est la route GOTO. Cette route est calculée d'après une ligne droite tradée depuis l'endetroit où vous vous trouvez vers celui où vous souhaitez vous rendre.

Première étape : Calculer votre position

L'opération de base réalisée par votre eXplorist consiste à utiliser les satellites GPS pour calculer libre position courante. Cette opération se déroule en interne, dans le logiciel de libre eXplorist. Il vous suffit simplement de donner à libre eXplorist une vue dégagée du ciel de sorte à ce qu'il puisse receivevoir les signaux des satellites.

Il faut :

  • Pointer l'antenne vers le ciel.
  • Maintainir une vue dégagée du ciel.

Ilnefautpas:

Recouvrir l'antenne avec votre main ou d'autres objets.
- Pointer l'antenne vers le bas.
- Vous tenir sous des arbres ou autres feuillages denses.
- Vous tenir à des endroits où les signaux satellites sont bloqués par des obstacles de grande taille (notamment près d'immeubles, dans des canyonsétroits,etc.)

Si vous vous rendez compte que l'eXplorist ne calcule pas la position, déplacez-vous jusqu'à un endroit représentant une:
meilleure vue du ciel.

À tout moment, si vous souhaitez visualiser l'etat des satellites et la force de leur signal, affichez l'écran Etat Sat. Sur cet écran, vous disposerez d'un affichage graphique des satellites et de la force relative de leur signal. Pour calculer votre position, vous avez besoin d'au moins trois signaux de satellites de force suffisante (indiquée par des barres noires). On désigne une position calculée à partir de trois satellites seulement par le terme de calcul de position 2D. Si votre position est calculée en mode 2D, votre altitude n'est pas calculée. Pour ajouter l'altitude à votre calcul de position, vous avez besoin d'au moins quatre satellites dont la force du signal est bonne.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Ilnefautpas: - 1

Les positions qui utilisent quatre satellites ou davantage sont nommées calculs de position 3D.

Deuxieme etape : Ou souhaitez-vous aller ?

Maintenant que l'eXplorist sait où vous vous trouvez, vous devez lui indiquer où vous souhaitez vous rendre. Vous pouze le faire de différentes manières, mais la plus simple et la plus couragement utilisée est celle de la route "GOTO". Cette route à un seul segment compte un point de départ (à où vous vous trouvez actuellément) et une destination (à où vous souhaitez vous rendre). La destination est sélectionnée à l'aide de la base de données de Points d'intérêt. Cette base de données vous propose deux options principales ; les positions que vous avez enregistrées (Mes POI) ou les points d'intérêt précharges dans votre eXplorist (Fond de carte).

Pour creer une route GOTO, il vous suffit d'appuyer sur la touche GOTO et de selectionner la destination dans la base de données de points d'intérêt.

Troisième étape : Calculer le mouvement

Lorsque vous vous déplacez, votre eXplorist calcule en permanence de nouvelles positions, les compare aux positions precedentes et calcule des données telles que le cap ou la vitesse.

Ces opérations sont toutes effectuées dans le logiciel de l'eXplorer, quiCOMMUNIQUE avec les satellites et les données s'affichent à l'écran instantanément.

Quatrième étape : Donner des directions

Votre eXplorist calcule en permanence une ligne directe de votre position courante vers votre destination. À partir de ces données, il vous fournira des instructions destinées à vous guider le long de cette ligne droite. À moins que vous ne vous trouviez sur un vaste plan d'eau, il est peu probable que vous puissiez suivre ces instructions à la dette. Pour compenser cela, votre eXplorist met à jour automatiquement la route pour vous fournir les informations les plus récentes sur la manière de vous rendre à destination.

Les routes GOTO constituent la fonction la plus simple et la plus courament utilisée de votre eXplorist 600. A l'aide de la seule touche GOTO, l'eXplorist vous fourniras les outils nécessaires pour vous rendre sur tout point d'intérêt ménorisé dans votre base de données.

Enregistrer votre position

Une autre fonction courante de l'eXplorer permit d'enregistrer votre position dans la base de données de POI. Vous pouze acceder à cette fonction en appuyant sur la touche MARK.

Lorsque vous enregistrez votre position, vous pouvez également ajouter des attributs, notamment une icône sélectionnée ou un nom pour le point d'intérêt. Ces attributs vous aideront à retrouver ce point lorsque vous voudrez y accéder depuis la base de données de POI.

Imaginez que vous avez planté votre tente pour la nuit. Le lendemain, vous souhaitez partir à la découverte de la nature environnante et pouvoir revenir à votre campement à la fin de votre promenade. Appuyez sur la touche MARK et donnez au point d'intérêt le nom de "Camp".

Une fois vous rattachemente terminée, utilisez tout simplement la touche GOTO et selectionnez "Camp" dans la liste Mes POI. Trouver libre chemin est aussi simple que cela.

En pêchant sur le lac, vous trouvez le coin parfait pour une pêche miraculeuse. Vous souhaitez pouvoir revenir exactement au même endroit l'année suivante. Allumez l'eXplorist et une fois votre position calculée, appuyez sur la touche MARK pour l'enregistrer. Cette fois, vous pouvez saisir le nom "Poisson1" et enregistrer votre point d'intérêt. L'année suivante, vous pourrez revenir dans le même coin en appuyant simplement sur la touche GOTO.

Un exemple plus simple, que vous pourrez partager en application à tout moment, consiste à retrouverer votre voiture dans cet océan d'autres voitures que compte le parking du centre commercial. Garez-vous voiture, sortez et laissez à votre eXplorist le temps de calculer votre position. (Assurez-vous que vous disposez d'une vue dégagée du ciel.) À l'aide de la touche MARK,<memorisez cette position et donnez-lui le nom "Voiture".Lorsque vous avez terminé vos courses, sortez du magasin et creez un GOTO avec la destination "Voiture".Où que vous soyez garé, I'eXplorist vous guidera simplement et aisément vers votre vehicule.

Tracer votre route

Les randonneurs, les amateurs de VTT et d'activités de plein air auraient souvent besoin de semen derrière eux des miettes de pain pour pouvoir revenir sur leur point de départ. Pour ce faire, l'eXplorist est doté d'une fonction baptisée Rte inverse.

Nous avons mentionné plus haut que votre eXplorist calculait en permanence votre position courante et que vous pouvie enregistrer您的 position grâce à la touche GOTO. Imaginez à présent que l'eXplorist a enregistré automatiquement vos positions calculées alors que vous suiviez votre chemin. Très vite, elles formeraient un ensemble de positions enregistrées, représentant le chemin que vous avez emprunté, telles des miettes de pain. C'est exactement ce que fait l'eXplorist. Il enregistrvre les positions calculées en tant que points d'intérêt cachés et les reliée pour figurer leur trajet. On appelle cela votre Trace et les points d'intérêt cachés forment libre Enreg. trace.

Ainsi, votre eXplorist vous permet d'utiliser cette Trace, de l'inverser et de vous guider le long du chemin que vous avez déjà emprunté pour retrouverer votre destination.

Vous pouvez vous rendre en voiture jusqu'au local des gardes forestiers et suivre le chemin qui mène aux chutes d'eau que vous désiriez voir. Avec votre eXplorist allumé et en mesure de calculer des positions, vous pouvez suivre le chemin. Le chemin est tortueux et de nombreux sentiers plus petits partent depuis celui-ci. Alors que le jour avance, vous arriverez aux chutes. Lorsqu'il est temps de returner à votre voiture, vous accédez à votre liste des traces enregistrées et sélectionnéz la Trace active. À présent, appuyez sur MENU, mettez Rte inverse en surbrillance puis appuyez sur ENTER. Notre eXplorist vous guidera alors en continu tout au long du chemin, en revenant sur vos pas, jusqu'à votre point de départ.

Les enregistrements des traces comptent une autre fonction interessante que vous trouvezz certainement utile, c'est le fait de pouvoir memoriser les Enreg. trace et les charger à tout moment. Dans l'exemple ci-dessus, lorsque vous vous trouviez à la chute d'eau, vous pouviez enregistrer cette trace et l'utiliser à tout moment pour y returner.

Fonctions supplémentaires

Votre Magellan eXplorist contient toutes les fonctions que vous pouvez attendre d'un apparéil de navigation Magellan haute qualité et bien plus encore, pour rendre votre aventure en plein air plus/agréable. Vous avez la possibilité de personneliser les écrans de navigation, ce qui vous permet d'afficher les informations que vous jugez importantes.

L'eXplorist utilise les écrans Carte de manière optimale et vous offre un affichage graphique de votre position, de la route que vous suivez, du chemin que vous avez parcouru (Trace), ainsi que des icones des points d'intérêt. Un odomètre intégré vous permet d'enregistrer la longueur de votre trajet. Les préférences utilisateurs vous permettent de configurer et de maintainir votre eXplorist afin qu'il réponde à vos besoin et vos exigences. L'eXplorist vous offre tout cela et bien plus encore, dans un outil de navigation portable facile à utiliser, qui inclut des fichiers d'aide auxquels vous pouvez accéder lorsque vous parcourez les grands espaces.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Fonctions supplémentaires - 1
Le Magellan eXplorist 600
avec son support de fixation
pivotant en option

Résumé

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Résumé - 1

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Résumé - 2

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Résumé - 3

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Résumé - 4
Passez de ca...
àça…

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Résumé - 5
avec ca.

Allumer I'eXplorist

Pour allumer l'eXplorist, appuyez sur la touche PWR située en haut, sur le côté droit de l'appareil. Pour éviter que l'eXplorist ne s'allume accidentellement, et n'épuise ainsi les piles, vousdez appuyer sur ENTER lorsque I'écran de démarrage est affché. A partir du moment où vous appuyez sur la touche PWR, vous avez environ 30 secondes pour appuyer sur la touche ENTER avant que I'eXplorist ne s'éteigne automatiquement.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Allumer I'eXplorist - 1

Éteindre l'eXplorist

Pour êtreindre l'eXplorist, appuyez sur la touche PWR située en haut, sur le côté droit de l'appareil.

Un décompte de 5 secondes commence dés que vous avez appuyé sur la touche PWR. Si vous changez d'avis et decidez de laisser l'eXplorist allumé, il vous suffit d'appuyer sur la touche ESC. Si vous appuyez sur la touche PWR pendant le décompte, l'eXplorist s'éteindra immédiatement.

ARRET APPAREIL DANS 4 SECONDES

TAPEZ ESC POUR ANNULER.

Allumer/Éteindre le rétroéclairage

Le rétroéclairage compte trois niveaux d'intensité : Bas, Moyen et Haut. Lorsque vous allumez l'eXplorist pour la première fois, le rétroéclairage est régle au niveau minimum. Appuyez sur la touche BACKLIGHT située sur le côte supérieur gauche de l'eXplorist pour régler le rétroéclairage au niveau moyen. En appuyant une deuxieme fois sur la touche LIGHT, vous réglez le rétroéclairage au maximum. Pour le régler au niveau minimum, appuyez à nouveau sur la touche LIGHT.

L'intensité du rétroéclairage change à chaque fois que vous appuyez sur la touche LIGHT.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Allumer/Éteindre le rétroéclairage - 1

Utiliser l'eXplorist pour la première fois

Allumer l'Explorist. Appuyez sur la touche PWR. Une fois l'écran de Demarrage affché, appuyez sur ENTER.

Sélectionner la langue. Lorsque vous allumez l'eXplorist pour la première fois, vous avez la possibilité de sélectionner l'une des dix langues qui sera utilisé.

Vous pouvez changer le besoin de la langue à tout moment en accédant à Menu > Préférences > Langues.

Astuce : Si vous modifiez accidentellement la langue, que vous ne pouvez plus dire le texte et que vous souhaitez remettre votre langue, appuyez sur la touche NAV jusqu'à ce que l'écran Etat Sat apparaisse. Appuyez sur MENU. Mettez la quatrième ligne en surbrillance à l'aide du Joystick et appuyez sur ENTER. Mettez la cinquième ligne en surbrillance à l'aide du Joystick, puis appuyez sur ENTER. L'écran de sélection des Langues s'affiche.

Lire l'advertisement. Si vous étés d'accord avec l'advertisement, appuyez sur ENTER pour continuer.

Calculer la position initiale. Pour obtenir des résultats optimaux, il est recommendé d'être dehors et de-disposer d'une vue claire et dégagée du ciel. Sans vue dégagée, l'opération prendra beaucoup plus de temps et il est possible que l'eXplorer ne soit pas en mesure de calculer la position initiale avec précision.

L'eXplorist commence à calculer votre position initiale. Cela peut prendre quelques minutes lorsqu'il s'agit d'un démarrage à froid

Normalement, lorsque vous allumez l'eXplorist pour la première fois, il calcule votre position en quelques secondes, comme lors d'un démarrage à chaud. (Vous trouvrez une explication concernant le démarrage à froid en comparaison avec le démarrage à chaud à la suite de cette section.) L'écran Etat Sat s'affiche et vous indique la progression de l'enregistrement de données satellite.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 1

Utilisez le joystick pour augmenter et baisser le rétroéclairage.

Appuyez sur ENTER pour valider un réglage.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 2

Appuyez sur ENTER pour continuer.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 3

L'écran Etat Sat vous indique combien des satellites sont poursuivis ainsi que la force relative du signal.

L'écran Etat Sat est mis à jour en continu et vous permet d'avoir une vue graphique des performances de votre eXplorist.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 4

Lorsque l'eXplorist dispose de suffisamment d'informations pour effectuer un calcul de position, l'écran Etat Sat est replacé par l'écran Carte. Le cursesur en forme de flèche qui se trouve au centre de l'écran Carte représentée votre position. Lorsque vous vous déplacez, la flèche pointe dans la direction de votre déplacement.

Astuce : Utilisez les touches zoom avant (In) et zoom arrêté (Out) pour modifier l'échelle de la carte afin de mistroux visualiser votre position courante.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 5

Si I'eXplorist n'est pas en mesure de calculer votre position initiale en quelques minutes : Si I'eXplorist indique qu'il n'est pas capable de poursuivre les satellites en deux minutes environ, il vousprésentera les écrans suivants pour tenter de nouveaux déterminer sa position approximative.

Selectionner une région. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance la région dans laquelle vous vous trouvez. Lorsque la région apparait en surbrillance, appuyez sur la touche ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 6

Selectionner une zone. Une liste de zones apparaît alors pour la région sélectionnée. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance la zone qui vous concerne et appuyez sur la touche ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 7

Saisir l'heure courante Utilisez le joystick pour saisir l'heure courante.

Joystick vers le haut : augmente le nombre en surbrillance

Joystick vers le bas : diminue le nombre en surbrillance

Joystick vers la droite : déplace la sélection d'un caractère vers la droite

Joystick vers la gauche : déplace la sélection d'un caractère vers la gauche

Basculez entre AM et PM en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas lorsque AM ou PM est sélectionné.

Lorsque you've azed saisi l'heure correcte, appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 8

La latitude et la longitude du centre de la région et de la zone que vous avez sélectionnées s'affichent.

Saisir la date. Utilisez le joystick pourmettre à jour la date affichée.

Joystick vers le haut : augmente le nombre en surbrillance

Joystick vers le bas : diminue le nombre en surbrillance

Joystick vers la droite : déplace la sélection d'un caractère vers la droite

Joystick vers la gauche : déplace la sélection d'un caractère vers la gauche

Lorsque le mois est en surbrillance, montez ou baissez le joystick pour faire défilier la liste des mois.

Lorsque you've aseis la date qui convient, appuyez sur ENTER.

Accepter les informations. Le bouton OK apparait en surbrillance en bas de l'écran. Relisez les informations que vous avez saisies et si elles sont correctes, appuyez sur ENTER

Astuce: Si l'heure ou la date sont erronées, vous pouvez les corrigerès à présent. Mettez en surbrillance le champ de la date ou de l'heure que vous souhaitez modifier à l'aide du joystick. Lorsqu'il est sélectionné, appuyez sur ENTER. Vous pouvez maintainant modifier les informations à l'aide de la technique déjà utiliséAAParavant.

L'écran Etat Sat s'affiche à nouveau et l'eXplorist tente de calculer votre position à l'aide des informations que vous venez de lui fournir.

Astuce : Si vous remarquez que les barres qui figurent la force du signal satellite ne changent toujours pas, tentez de vous déplacer vers un endroit d'ou vous disposez d'une vue du ciel plus dégagée.

À nouveau, lorsque l'eXplorist calcule la position initiale, l'écran Carte s'affiche et votre position calculée est indiquée par le curseur en forme de flèche qui se trouve au centre de l'écran.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 9

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 10

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist pour la première fois - 11

Démarrage à froid ou démarrage à chaud. Lorsque l'eXplorist est allumé, l'une de ses premières actions consiste à tracer les satellites qui se trouvent au-dessus de lui, avec leur position relative. Il y parvient en utilisant un almanach de satellites. Lorsqu'il dispose de la date, de l'heure et de la position approximative courantes, cet almanach peut fournir à l'eXplorist des informations concernant les satellites qui se trouvent au-dessus de lui et leur position approximative par rapport à l'eXplorist. Maintenant qu'il dispose d'informations sur la disponibilité des satellites, l'eXplorist peut commencer à régler ses canaux satellite internes afin de recevoir les transmissions satellite.

Démarrage à froid. On parle de démarriage à froid lorsque l'eXplorist ne dispose pas de position approximative à utiliser lorsqu'il se refère à son almanach. Cette situation se produit lorsque :

  • Vous allumez l'eXplorist pour la première fois après l'avoir acheté. La mémoire est effacée avant l'expédition de sorte que toute position mémorisée dans l'eXplorist adopte une valeur nulle.
  • Si vous avez effacé la mémoire de l'eXplorist, (dans Préférences), la totalité de la mémoire est effacée et la dernière position calculée prend une valeur nulle.
  • Si vous avez voyagé avec votre eXplorist éteint, la dernière position enregistrée peut être si éloignée, que lorsque l'eXplorist commence à rechercher des satellites, ceux qu'il s'attend à追寻 ne sont pas là. (En règle générale, lorsque vous vous déplacez de plus de 804,7 km en laissant votre eXplorist éteint, il y a de fortes chances pour qu'il procède à un démarrage à froid.

Avec un démarrage à froid, l'appareil ne doit pas mettre plus de 2 à 3 minutes pour calculer la position initiale.

Démarrage à chaud. Les démarrages à chaud ont lieu lorsque la dernière position calculée avant l'extinction de votre eXplorist se trouve toujours en mémoire et que vous vous trouvez approximativement au même endroit. Généralement, lorsque l'on allume l'eXplorist, il se trouve en mode de démarrage à chaud. S'il dispose d'une vue dégagée du ciel, l'eXplorist doit calculator sa position en quelques secondes.

Conclusion

Cette remarque conclura cette section consacre à la procédure de démarrage initiale du Magellan eXplorist 600. Lorsque l'écran Carte s'affiche, cela signifie que vous avez réussi à initialiser l'eXplorist et que vous étés prét à partir.

À présent, le temps est venu de vous familiariser avec les différents écrans de navigation (à l'aide de la touche NAV) et de définir les éventuelles préférences qui seraient différentes des réglages d'usine.

Écrans de navigation

Acceder aux écrans de navigation

L'eXplorist dispose de trois écrans de navigation ainsi que d'un écran Etat Sat auquel vous pouvez acceder en appuyant sur la touche NAV. Chaque écran fournit les mêmes informations sous un format différent, vous permettant ainsi de désir l'écran qui correspond le mieux à vos besoin.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Acceder aux écrans de navigation - 1
Astuce : La touche ESC vous permettra également de faire défiler les différents écrons de navigation comme le fait la touche NAV, mais en sens inverse.

Écran Carte

Le premier écran, qui est également le plus utilisé, est l'écran Carte. L'écran Carte affiche votre position ainsi que les POI et toute donnée concernant le fond de carte pour la zone affichée.

Principales fonctions de l'écran Carte

Utilisez les touches zoom avant/arrière (In/Out) pour modifier l'échelle.
- Le curseur en forme de flèche situé au milieu de l'écran indique votre position, et si vous vous déplacez, il pointe dans la direction dans laquelle vous vous dirigez.
- Appuyez sur MARK pour enregistrer votre position.
- Utilisez le joystick pour déplacer le curseur. Le curseur en forme de flèche se transforme en croix et toutes les informations disponibles concernant la position du curseur s'affichent en bas de l'écran. Vous pouvez également enregistrer la position du curseur en forme de croix en tant que POI en appuyant sur la touche MARK.
- Appuyez sur ESC lorsque vous avez terminé de vous déplacer avec la croix, pour afficher votre position courante avec le curseur en forme de flèche.

  • Appuyez sur MENU et sélectionnez Masquer_infos ou Afficher informations pour activer ou désactiver les zones d'info situées au bas de l'écran.
  • Appuyez sur MENU et Sélectionnez Person. page pour modifier les informations affichées au bas de l'écran.
  • Appuyez sur MENU et Sélectionnez Configurer carte pour changer l'orientation de l'écran ainsi que son'utilisation première (terrestre ou maritime).

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Écran Carte - 1
Présentation générale de l'écran Carte

Modifier l'échelle de la carte

Appuyez sur les touches zoom avant (In) ou zoom arrête (Out) pour afficher une partie plus ou moins grande de la carte à l'écran. L'indicateur d'échelle, qui se trouve dans le coin inférieur gauche de la carte, indique la distance relative entre les deux extrémités de l'échelle. L'échelle peut être modifiée de 2700 km à 35,0 m.

Astuce : Appuyez sur la touche zoom avant (In) ou zoom arrêté (Out) pour passer rapidement d'une échelle de carte à l'autre.

Modes de l'écran Carte

L'écran Carte compte deux modes différents: position et curseur.

En mode Position, l'écran Carte affiche votre position, indiquée par

l'icone en forme de flèche qui se trouve au centre de la carte. La flèche indique votre position, mais en plus, lorsque vous vous déplacez, elle pointe dans la direction vers laquelle vous vous dirigez.

Le mode Position est le mode par défaut de l'écran Carte. Lorsque vous accédez à l'écran Carte, il est en mode Position.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Modes de l'écran Carte - 1
L'écran Carte en mode Position.

En mode Curseur, une icône de curseur est affichée et peut être utilisée pour vous déplacer sur la carte. Les informations qui sont affichées au bas de l'écran vous donnent le cap et la distance du curseur par rapport à votre position courante. En mode Curseur, vous pouvez :

  • faire défiler la carte, et afficher ainsi toutes les informations disponibles concernant les zones de la carte qui n'apparaissent pas aux alentours de votre position courante.
  • créé un POI pour la position indiquée par le curseur
  • créé une route GOTO jusqu'à la position indiquée par le curseur ou
  • prendre des informations détaillées concernant des POI ou des objets de la carte qui se trouvent sur la position du cursesur.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Modes de l'écran Carte - 2
L'écran Carte en mode Curseur.

Ces options seront expliquées à la section de ce manuel consacré à la création de POI et deoutes GOTO.

Pour acceder au mode Curseur, utilisez le joystick pour déplacer le curseur. Dès que vous déplacez le joystick, un curseur en forme de croix apparait et le bas de l'écran se modifie pour fournir des informations concernant la position du curseur.

Pour quitter le mode Curseur, appuyez sur la touche ESC. Une fois cette touche activée, l'écran Carte revient en mode Position et votre position courante s'affiche au centre de l'écran.

Afficher ou masquer des_infos de la carte

Les informations qui sont affichées au bas de l'écran Carte vous fournissant des informations qui peuvent être utilisées pour vous aider à naviguer jusqu'à votre destination. Cependant, il se peut que vous souhaitiez afficher une plus grande partie de la carte et que vous n'ayez pas besoin de ces informations. L'eXplorerist vous donne la possibilité d'activer ou de désactiver ces informations.

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, appuyez sur MENU.
  2. Mettez Masquer_infos ou Afficher informations en surbrillance et appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Afficher ou masquer des_infos de la carte - 1
L'écran carte lorsque les informations sont affichées.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Afficher ou masquer des_infos de la carte - 2
L'écran carte lorsque lesinfos sont masquées.

Personnaliser les Informations de la carte

Les informations qui sont affichées au bas de l'écran peuvent être personalisées de sorte à modifier ce qui apparait dans les deux champs d'information de la carte. Vous pouvez selectionner :

  • Relèvem.
  • Suivant à (prochain segment de routes multi-segments)
  • Arrivée à
    Vitesse [défaut]
  • Cap [défaut]
  • ETA (Estimated Time of Arrival)
  • Suivant dans (prochain segment de routes multi-segments)
  • Arrivée dans
  • Déviation
  • Direction
    Altitude
    Heure
  • Date
  • Precision
    Vitesse moy
    Vitesse max

Pour personneliser les informations de la carte :

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Person.page.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Personnel.champs.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. La barre de titre de l'un des champs est en surbrillance. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance la barre de titre du champ que vous souhaitez personneliser.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Mettez en surbrillance les informations de la liste que vous souhaitez afficher.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. La surbrillance passera automatiquement à l'autre champ. Retournez à l' étape 5 pour modifier les informations affichées pour ce champ.
  11. Lorsque vous avez besoin les informations à afficher, appuyez sur ESC pour quitter la fonction personnaliser.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Personnaliser les Informations de la carte - 1

Afficher les informations relatives aux rues

Vous pouze besoin d'afficher des informations sur la rue dans laquelle vous vous trouvez plutôt que d'afficher les deux champs de données au bas de l'écran.

Pour les informations relatives aux rues :

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Person.page.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillanceInfos sur rue.
  5. Appuyez sur ENTER.

Modifier l'orientation de la carte

L'orientation par défaut de l'écran Carte est nord en haut. Cela signifie que le haut de l'écran représenté le nord vrai. Cette orientation peut être modifiée pour que le haut de l'écran vous soit plus utile. Vous pouvez désirir l'une des orientations suivantes :

  • Nord en haut. [défaut] Le haut de la carte est orienté de sorte à représentier le nord vrai.
  • Cap en haut. Si vousCHOISSEZ Cap en haut, le haut de la carte affiche la direction vers voitre destination. (Lorsque aucune route n'est active, le haut de I'écran indique le nord vrai.)
  • POI en haut. Si vousCHOISSEZ le POI en haut, I'écran de la carte se modifie de sorte à refléter votre cap. (Si vous ne vous déplacez pas, le haut de l'écran indique le nord vrai.)

Remarque : Pour les options Cap en haut et POI en haut, le nord est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran. Cette flèche pointe dans la direction du nord vrai.

Pour modifier l'orientation de la carte :

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Configurer carte.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Orientation.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Nord en haut, Cap en haut ou POI en haut.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Appuyez sur NAV pour revenir à l'écran Carte.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Modifier l'orientation de la carte - 1

Changer l'utilisation principale

L'écran Carte peut être modifié de sorte à être utilisé principalement sur terre (configuration par défaut) ou en mer.

En mode terreste, les zones terrestres s'affichent en blanc et l'eau en bleu.

Lorsque la carte est configurée en mode maritime, l'affichage est inversé (l'eau apparait en bleu clair et les zones terrestres en jaune).

Ceci est une option qui vous est fournie pour vous donner la possibilité de voir le texte et les détails de la carte plus facilement, selon l'endetroit où vous naviguez.

Pour modifier cette utilisation première :

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Configurer carte.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champUtil.principale.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillanceMaritime ou Terrestre.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Appuyez sur NAV pour revenir sur l'écran Carte.

Modifier le niveau de détaill de la carte

L'écran Carte peut être modifié afin d'afficher différents niveaux de plan détaillé. Cette option peut s'avérer utile lors de l'affichage de zones de carte très denses ou certains petits détails, qui ne sont pas indispensable, génent la visualisation.

Pour modifier le niveau de détaill de la carte :

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Configurer carte.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Deteils.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Minimum, Bas, Moyen,Haut ou Maximum.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Appuyez sur NAV pour revenir à l'écran Carte.

Changer les intervalles d'enregistrement de trace

Lorsque vous vous déplacez, votre eXplorist enregistreVote trajet(trace). Vous pouze désirar la fréquence d'enregistrement des points de trace. En mode Auto, l'eXplorist ne sauvegarde pas de points de trace lorsque vous vous déplacez en ligne droite et en enregistre seulement quelques uns lorsque vous tournez. Ce mode permet d'économiser la mémoire et fournit un enregistrement de trace qui, quoique légèrement irrégulier, convient à la plupart des applications. En mode Auto Détaille, l'eXplorist fonctionne comme en mode Auto, mais la fréquence d'enregistrement des points de trace est augmentée, notamment lors des changements de direction. Si ce mode utilise davantage de mémoire, il fournit néanmoins un enregistrement très précis de vos déplacements. L'autre option consiste à enregistrer des points de trace à des intervalles fixes. Ainsi, votre eXplorist seraprogrammé pour enregistrer un point de trace à l'intervalle que vous avez spécifique.

Pour changer les intervalles d'enregistrement de trace :

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Configurer carte.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Mode Trace.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillanceArret,Auto,Details auto ou n'importequel intervalle de distance fixe.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Appuyez sur NAV pour revenir sur l'écran Carte.

Personnaliser l'affichage

Vous pouvezCHOISIR quels elements afficher sur I'ecran Carte. Ainsi, vous pouze améliorer la lisibilité de la carte et/ou soit en valeur les éléments qui vous interèssent.

Pour personneliser l'affichage :

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Configurer carte.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour selectionner l'option Affichage.
  5. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pourmettre en surbrillance I'elément que vous souhaitez selectionner ou deselectiptionner.
  6. Appuyez sur ENTER.

Tout activer sélectionne tous les éléments de la carte, tandis que Tout désactiver les déslectionne tous. Lorsqu'une case cochée apparait pres d'un élément, cela signifie qu'il sera affiché sur l'écran Carte.

  1. Appuyez sur NAV pour returner à l'écran Carte lorsque les réglages vous convennent.

Écran Compas

L'écran Compas fournit un compas graphique facile à utiliser qui doit être familier à tous les utilisateurs du GPS.

Principales fonctions de l'écran Compas

  • Lorsqu'une route est active, le haut de l'écran Compas indique le nom de la destination.
  • Appuyez sur MENU et Sélectionnez Person. page pour modifier les informations affichées en haut de l'écran.
  • Lorsque aucune route n'est active, le compas graphique fonctionne comme un compas standard et vous indique votre cap par rapport au nord vrai. (Remarque : vous doivent vous déplacer à au moins à 0,8 km/h pour que le compas puisse afficher un cap.)
  • Lorsqu'une route est active, le compas présente un affichage graphique d'une icône représentant votre destination. La flèche du compas pointe dans la direction dans laquelle vous vous dirigez lorsque vous vous déplacez.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Écran Compas - 1
Présentation générale de l'écran Compas

Le haut de l'écran (la barre de titre) affiche le nom de la destination si vous avez activé une route. S'il n'y a pas de route active, le nom de la destination reste vierge.

De même, deux champs d'information sur la navigation (personnalisables) sont affichés.

Lorsque aucune route n'est active, le compas graphique indique la direction dans laquelle vous vous déplacez. (lorsque vous ne bougez pas, le compas indique le dernier cap calculé.)

Lorsqu'une route est active, une icône représentant la destination est affichée hors du diamètre du compas, la flèche du compas pointant vers l'icône. Lorsque la flèche du compas pointe vers le haut du compas, vous vous déplacez dans la direction de votre destination.

Personnaliser les champs d'information

Les informations qui s'affichent en haut de l'écran peuvent être personalisées de sorte à ce que vous puissiez faire apparaitre celles qui vous semblent importantes. Vous pouvez sélectionner :

  • Relèvem.
  • Suivant à (prochain segment de routes multi-segments) [défaut]
  • Arrivée à
    Vitesse [défaut]
    Cap
  • ETA (Estimated Time of Arrival)
  • Suivant dans (prochain segment de routes multi-segments)
  • Arrivée dans
  • Déviation
  • Direction
    Altitude
    Heure
  • Date
  • Precision
    Vitesse moy.
    Vitesse max

Pour personneliser les informations de la carte :

  1. Lorsque l'écran Compas est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Person.page.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. La barre de titre de l'un des champs est en surbrillance. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance la barre de titre du champ que vous souhaitez personneliser.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance les informations de la liste que vous souhaitez afficher.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. La surbrillance passera automatiquement à l'autre champ. Retournez à l' étape 5 pour modifier les informations affichées pour ce champ.
  9. Lorsque vous avez besoin les informations à afficher, appuyez sur ESC pour quitter la fonction personneliser.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Personnaliser les champs d'information - 1

Écran Position

L'écran Position fournit des informations détaillées sur la position sous un format texte qui doit semble familiar aux navigateurs aguerris.

Principales fonctions de l'écran Position

  • La Position s'affiche sous forme de texte et utilise le système de coordonnées sélectionné. (Voir Définir le système de coordonnées pour obtenir des informations sur la sélection du système de coordonnées.)
  • Les informations sur l'altitude s'affichent (Elles ne sont précises que lorsque quatre satellites ou davantage sont utilisés pour le calcul de la position.)
  • La précision calculée de la position s'affiche. WAAS s'affiche également dans le champ Precision lorsque l'eXplorerist utilise des informations WAAS pour augmenter la précision du calcul de position.
  • La date et l'heure sont affichées et sont ajustées automatiquement à partir des informations fournies par les horloges atomiques des satellites GPS.
  • Un compteur de distance (odomètre) réinitialisable, pour garder une trace de la distance que vous avez parcourue.
  • Un indicateur graphique de batterie vous donne des informations sur l'etat actuel de la batterie au lithium-ion dans l'eXplorist. Il affiche également une icône de "chargement" lorsque votre eXplorist est connecté à une source d'alimentation externe.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Écran Position - 1
Présentation générale de l'écran Position

Remetre le compteur de distance à zéro

Lorsque vous commencez un déplacement et que vous souhaitez enregistrer la distance parcourue, vous doivent remettre le compteur de distance (odomètre) à zéro.

Pour remetre le compteur de distance à zéro :

  1. Pendant que l'écran Position est affché, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance RAZ Parcours.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre Oui en surbrillance.
  5. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Remetre le compteur de distance à zéro - 1
La page d'avertissement
vous offre la possibilité de
changer d'avis.

Écran Etat Sat.

L'écran Etat Sat constitue une manière pratique de visualiser la manière dont l'eXplorist poursuit et recoit les signaux satellite.

Principales fonctions de l'écran Etat Sat

  • Le type de calcul de position et le nombre de satellites poursuivis sont affichés. [Le calcul de position en 2D requiert trois satellites et le calcul de position en 3D en requiert quatre ou davantage.]
  • Une indication graphique de la position des satellites et du numéro d'identification qui leurs est assigné sont affichées.
  • Le graphique à barres fournit des informations concernant la force du signal de chaque satellite. [Une barre creuse indique que le satellite est poursuivi mais n'a pas encore été accroché, une barre pleine indique qu'il a été accroché.]

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Écran Etat Sat. - 1
Présentation générale de l'écran Etat Sat.

Structure de fichiers de base

L'eXplorist dispose d'un système de structure de fichiers différent de tous les autres systèmes de classement utilisés jusqu'à sur un récepteur GPS. Il repose sur un système de fichiers que vous connaisssez certainement puisqu'il est similaire à celui que vous utilisez sur votre ordinateur.

Présentation générale de la structure de fichiers

Ce graphique représenté l'arborescence des fichiers propre à votre eXplorist.

Lorsque vous insérez une nouvelle carte SD, une structure de fichiers similaire est créé, mais elle ne comporte aucun fichier par défaut.

S'il est possible d'enregistrer des fischiers dans n'importe quel dossiers (vous pouvez, par exemple, enregistrer des POI dans le dossier Routes), il est toute fois fortement recommandé de créé les nouveaux fischiers dans le dossier principal associé. Ce faisant, il vous sera plus facile d'acceder au POI ou à une route lorsque vous en aurez besoin.

Les dossiers Cartes détaillées et Géocaches restent vides jusqu'à ce que vous chargez une carte détaillée d'un logiciel de cartographie tel que Magellan MapSend ou des fichiers Géocache de Magellan Geocaching.

Les fichiers de POI, routes, d'enregistrements de trace et de points geocaching sont des fichiers texte ASCII. Lorsque vous eXplorist ou votre carte SD est connecté à votre ordinateur, vous pouvez ouvrir ces fichiers à l'aide de n'importe queléditeur de texte et les modifier selon vos besoin. Néanmoins, si vous souhaitez modifier un de ces fichiers, apportez les modifications sur une copie du fichier. En effet, les erreurs commises lors des modifications de fichier peuvent donner des résultats imprévus.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Présentation générale de la structure de fichiers - 1

Utiliser le système de classement avec les POI

  • Lorsque vous téléchargez ou enregistrez un POI, l'eXplorist va automatiquement le chercher ou l'enregistrer dans le fichier de POI défini par défaut.
    REMARQUE: Le fichier par défaut est paramétré en usine, mais vous pouvez changer le fichier par défaut à utiliser en accédant à Préférences > Configuration active.
  • Si vous souhaitez utiliser ce fichier par défaut, appuyez sur ENTER : selon l'action en cours, une liste des POI contenus dans le fichier s'affichera ou le POI sera enregistré dans ce fichier.
  • Créer un nouveau fichier de POI: Si vous souhaitez enregistrer le POI dans un fichier unique, par exemple un fichier dédié à ce trajet, utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Nouv. fich. POI, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez le clavier qui s'affiche pour attribuer un nom à ce fichier. Lorsque vous avez saisi le nom, Sélectionnéz OK et appuyez sur ENTER. Le POI que vous enregistrez sera automatiquement sauvégarde dans le nouveau fichier et vous âtes renvoyé au dernier écran Carte affchéé.

  • Créer de nouveaux dossiers : Vous pouvez également créé de nouveaux dossiers pour y enregistrrer vos fichiers POI. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez le clavier qui s'affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom, Sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintainant en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour accéder au dossier. comme il n'y a aucun fichier de POI dans ce dossier, vous devrez utiliser l'option Nouv. fich. POI pour créé un nouveau fichier avant d'ajouter un POI.

Utiliser le système de classement avec les Routes

  • Lorsque vous téléchargez ou enregistrez une route, l'eXplorist va automatiquement la searcher ou l'enregistrer dans le fichier Route défini par défaut.

REMARQUE : Dès que vous avez créé un fichier Route, vous pouze le définir en tant que fichier Route par défaut en accédant à Préférences > Configuration active.

  • Créer un nouveau fichier route: Quittez le fichier que vous avez ouvert à l'aide de l'option Niveau sup. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Nouveau fichier route, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez le clavier qui s'affiche pour attribuer un nom à ce fichier route. Lorsque vous avez saisié le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau fichier Route s'affiche en surbrillance : vous pouvez y enregistrrer une route.

  • Créer des nouveaux dossiers : Vous pouvez également créé de nouveaux dossiers pour y enregistrrer vos fichiers routes. Quitte le fichier que vous avez ouvert à l'aide de l'option Niveau sup. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser le système de classement avec les Routes - 1

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser le système de classement avec les Routes - 2

Structure des fichiers du GPS eXplorist

Utilisez le clavier qui s'affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom, Sélectionnement OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintainant en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour acceder à ce dossier. Comme il n'y a aucun fichier route dans ce dossier, vous devrez utiliser l'option Nouveau fichier route pour créé un nouveau fichier avant d'ajouter une route.

Utiliser le système de classement avec les Enregistrements de trace

  • La sauvégarde des enregistements de trace est différente de celle des fichiers POI ou routes dans la mesure où il n'y a qu'un seul enregistrement de trace par fichier. C'est pourquoi vous ne pouvez pas paramétrer un fichier par défaut pour les enregistements de trace. L'eXplorerist accède automatiquement à son propre dossier Trace.
  • Créer un nouveau fichier Enregistrement de trace : Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Trace active, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg., puis appuyez sur ENTER. Si vous le souhaitez, vous n'avez pas à parcourir la

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser le système de classement avec les Enregistrements de trace - 1

structure de fichiers pour recherche le dossier dans lequel vous pouze sauvegarder l'enregistrement de trace. Lorsque vous avez déterminé l'emplacement de votrechioix, mettez en surbrillance Enreg. ici, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez le clavier qui s'affiche pour attribuer un nom à ce fichier d'enregistrement de trace. Lorsque vous avez saisi le nom, Sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. L'enregistrement de trace que vous enregistrez sera automatiquement sauvégardé dans le nouveau fichier et vous étes renvoyé au dernier écran Carte affché.

  • Créer des nouveaux dossiers: Vous poubez également créé de nouveaux dossiers pour y enregistrrer vos fichiers d'enregistrements de trace. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER. (L'option Nouveau dossier s'affiche seulement lorsque vous enregistrrez votre trace active.)

Utilisez le clavier qui s'affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom, Sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaitMAINANT en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour acceder à ce dossier.

Les instructions duprésent manuel ne décrivent pas de manière exhaustive tout ce que vous pouze faire avec ce système de classement. Lorsqu'une instruction vous indique comment enregistrer un POI, les détails concernant la création de dossiers, de fichiers, etc., ne sont pas mentionnés.

Points d'intérêt

Que vous soyez au volant d'une voiture, à la barre de votre voilier ou que vous suiviez un sentier de randonnée, vous aurez certainement envie de mémoriser dans votre eXplorist les lieux dans lesquels vous vous âtes rendus de sorte à pouvoir y returner à l'avirir. Il s'agit de la base commune à tout navigateur GPS.

On appelle le fait de mémoriser ces lieux «Marquer sa position» ou simplement Marquer, plus brivement.
On appelle les positions enregistrées des points d'intérêt ou POI. (Pour déscrire ces positions marquées, vous avez sans doute déjà entendu le terme « waypoints». Les Waypoints et les points d'intérêt désignent la même chose.)

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Points d'intérêt - 1

Vous disposez de quatre types de POI pour votre eXplorist 600 : les POI que vous avez marqués (enregistrres), les POI que vous avez sauvegardés sur votre eXplorist comme élément du fond de carte intégré, les POI que vous avez charges à l'aide du logiciel de geocaching, et enfin, les POI que vous avez charges d'un plan détaillé. Vous pouze acceder à ces POI à partir de la même option du MENU et vous pouze les utiliser ensemble ou indépendamment pour créé des routes.

Marquer votre position

Pour ajouter des POI à la base de données, la manière la plus courante consiste à marquer votre position courante. Il existe deux niveaux pour marquer votre position. Le premier qui sera décrit est un marquage rapide de votre position. La seconde méthode vous permet de personneliser les POI que vous enregistrez.

Marquer rapidement votre position

Cette fonction vous permet d'enregistrer votre position courante dans la base de données à l'aide des réglages par défaut du marquage de position.

  1. Appuyez sur MARK.
  2. Appuyez sur ENTER.
  3. Sélectionnez le fichier de sauvegarde du POI, puis appuyez sur ENTER.

Remarque : s'il n'y a pas de calcul de position ou seulement un calcul de position 2D (pas d'informations sur l'altitude), un message d'avertissement s'affichera pour vous demander de confirmer que vous souhaitez toujours enregistrer cette position.

Lorsque vous enregistrez une position 2D, vous remarquerez que même si l'altitude n'a pas eté calculée, le POI se voit tout de même attribuer une valeur pour l'altitude.

Cette altitude est la dernière altitude calculée par l'eXplorist.

Astuce : ce manuel vous donna, plus loin, un moyen de modifier l'icone, le nom et le message des positions que vous avez marquées rapidement.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Marquer rapidement votre position - 1
Exemple d'écran Marque

Marquer votre position (Personnaliser)

Normalement, pour marquer votre position, vous avez simplement deux boutons à utiliser : MARK et ENTER. Cependant, vous souhaitez parfois personnelier le POI que vous marquez afin de le rendre plus facile à identifier par la suite. Vous pouvez modifier l'icone, modifier le nom et créé un message. (Yous pouvez également modifier les coordonnées ainsi que l'altitude. Cette opération change la position enregistrée et est décrite dans une section ultérieure).

  1. Appuyez sur MARK.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ que vous souhaitez modifier.
  3. Appuyez sur ENTER.

4A Si vous aviez sélectionné le champ de l'icone : Utilisez le holster pour selectionner l'icone souhaitée et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votrechoix, le type d'icone sélectionnée s'affiche dans la zone d'informations située en haut du clavier.
4B Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité puis appuyez sur ENTER. Si vous给你们êtes trompé, Sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour acceder aux caractères en minuscules, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vousêtes satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER.

Remarque : Les noms de POI enregistrés par l'utilisateur peuvent Compter huit caractères au maximum (espaces compris).

4c. Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué au 4b pour saisir un message pour ce POI. Les champs des messages peuvent Compterer jusqu'à 30 caractères, espaces compris.
5. Lorsque vous avez complété les champs l'hone et Message, utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.
6. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Marquer votre position (Personnaliser) - 1
Écran Marque - champ Nom en surbrillance

Marquer des POI sur des coordonnées différentes de votre position courante

Parfois, vous souhaitez peut-être enregistrer une position qui n'est pas votre position courante. L'eXplorist vous propose deux manières d'y parvenir. Vous pouvez modifier les coordonnées de votre position courante ou utiliser le mode Curseur de l'écran Carte pour étendre votre vision jusqu'à la position que vous souhaitez marquer.

Marquer une position à l'aide de coordonnées

Cette méthode de marquage de la position doit normalement être utilisé lorsque vous avez récapuére les coordonnées de la position sur une carte. Vous pouze également avoir obtenu ces coordonnées grâce à un ami et pouvoir enregistrer ce POI dans la base de données de l'eXplorer.

Avant de commencer, assurez-vous que votre eXplorist est configuré de sorte à utiliser le même système de coordonnées que celui qu'utilisent les coordonnées que vous souhaitez entra. Si cela n'est pas le cas, vous devrez aller dans Préférences et modifier le système de coordonnées qu'utilise votre eXplorist.

  1. Appuyez sur MARK.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Coordonnées.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Selon le système de coordonnées utilisé, les informations seront différentes, mais le procédé restera le même. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou baisser la valeur au niveau du curseur. Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, poussez le joystick vers la gauche/droite.

Saisissez les données sur la première ligne du champ Coordonnées. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ENTER et le curseur passera sur la deuxième ligne. Continue à entrer des données sur la第二种 ligne du champ Coordonnées.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Marquer une position à l'aide de coordonnées - 1
Entrer les coordonnées d'une nouvelle position.

  1. Appuyez sur ENTER.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.
  3. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nouveau POI.
  4. Sélectionnez le fichier de sauvegarde du POI, puis appuyez sur ENTER.

Remarque : Bien que ces opérations ne soient pas décrites ici, vous pouvez modifier l'icône, le nom et l'altitude et ajouter un message tel que cela a été expliqué à la section Marquer votre position (personnalisée).

Marquer une position à l'aide du curseur de la Carte

Vous pouvez ainsi marquer une position qui n'est pas votre position courante en déplaçant le curseur sur la carte et en le plaçant à l'endroit où vous souhaitez créé le POI.

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, utilisez le joystick pour placer l'eXplorist en mode Curseur.
  2. Continuez à déplacer le curseur en forme de croix jusqu'à ce qu'il se trouve au-dessus de la position sur laquelle vous souhaitez ajouter un POI.
  3. Appuyez sur MARK.
  4. [Facultatif] Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance les champs (icône,nom, etc.) du POI que vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé l'édition du champ,appuyez sur ENTER.
  5. Mettez Enreg. en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  6. Sélectionnez le fichier de sauvegarde du POI, puis appuyez sur ENTER.
  7. Appuyez sur ESC pour quitter le mode Curseur et revenir en mode Position.

Marquer une position à l'aide d'un objet cartographique

Une autre méthode vous permet de marquer une position lorsque vous étés en mode Curseur ; elle consiste à utiliser le curseur en forme de croix pour marquer un élément de la carte (route, ville, etc.).

  1. Pendant que l'écran Carte est affché, utilisez le joystick pour placer l'eXplorist en mode Curseur.
  2. Continuez à déplacer le curseur en forme de croix jusqu'à ce qu'il se trouve au-dessus d'un objet de la carte que vous souhaitez ajouter en tant que POI. (Les informations concernant l'objet de la carte s'afficheront en bas de l'écran.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pour selectionner dans la liste des objets de cette position celui que vous souhaitez utiliser comme base du nouveau POI.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. L'option Enreg. apparaitra en surbrillance.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. [Facultatif] Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance les champs (icone, nom, etc.) du POI que vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé l'edition du champ, appuyez sur ENTER.
  9. Mettez Enreg. en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  10. Sélectionnez le fichier de sauvegarde du POI, puis appuyez sur ENTER.
  11. Appuyez sur ESC pour quitter le mode Curseur et revenir en mode Position.

La base de données POI

Vous pourrait acceder à tous les POI que vous avons enregistrrés ainsi qu'aux POI du fond de carte fourni avec votre eXplorer à l'aide de la base de données de POI. Lorsque vous avez accédé la base de données et sélectionné le POI, vous pourrait visualiser ou editor le POI.

Les principales fonctions de la base de données de POI sont :

  • La recherche de POI que vous avez enregistrés, les plus pres de votre position ou par ordre alphabétique.
  • La recherche de POI qui était précharges dans l'eXplorist, les plus pres de votre position ou par ordre alphétique.
  • Possibilité de modifier les POI que vous avez enregistrés.
  • Possibilité d'effacer les POI que vous avez enregistrés.
  • Une fonction vous permet de visualiser un POI (l'un de ceux que vous avez enregistrres ou qui est précharge) sur la carte.
  • Elle offre un autre moyen d'enregistrer un POI précharge en tant que POI entré par l'utilisateur.
  • Lorsque la liste des POI est affichée, le relièvement et la distance par rapport à votre position courante apparaissent en bas de l'écran.

Rechercher un POI enregistré par l'utilisateur

Lorsque vous recherchez un POI que vous avez entre, vous disposez de deux options : le plus pres ou alphabétique

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Points d'intérêt.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance Mes POI.
  5. Déplacez le joystick vers la gauche/droite pourmettre en surbrillanceLe plus pres ou Alphabétique.
  6. Appuyez sur ENTER.

Si vous sélectionnez l'option Le plus après, précisez si vous souhaitez Brokerir la liste des POI qui sont les plus proches de votre position, d'une ville que vous sélectionnerez ou d'un autre POI que vous sélectionnerez dans la base de données de POI.

  1. Recherche le fichier dans lequel le POI a ete enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L'eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par defaut.)
  2. Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Rechercher un POI enregistré par l'utilisateur - 1
Base de données de POI configurée afin de rechercher par proximate les POI enregistrés par l'utilisateur.

À partir de là, vous pouvez éditer, supprimer ou afficher sur la carte le POI que vous avez sélectionné, en appuyant sur ENTER et en désissant l'option correspondante dans le menu. Vous trouvrez des informations détaillées sur cette fonction dans une autre section de ce manuel.

Rechercher un POI précharge à l'aide de l'option Le plus après.

Rechercher un POI précharge à l'aide de l'option Le plus après revient à rechercher un POI entre par l'utilisateur avec une étape supplémentaire. Les POI précharges ont été classés en 5 catégories (Villes, Autoroutes, Aéroports, Cours d'eau, Parcs) et vous devez seLECTIONner la catégorie du POI.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Points d'intérêt.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance l'option Fond de carte.
  5. Déplacez le joystick vers la gauche/droite pour sélectionner Le plus près.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Utilisez le joystick pour sélectionner Position (POI les plus proches de votre position actuelle), Villes (POI les plus proches d'une ville à sélectionner) ou Autre (POIs les plus proches d'un autre POI à sélectionner dans la base de données).
  8. Appuyez sur ENTER.
  9. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance la catégorie (Villes, Autoroutes, Aéroports,Cours d'eau ou Parcs) pour le POI.
  10. Appuyez sur ENTER.
  11. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele POI de votrechoix,puis appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Rechercher un POI précharge à l'aide de l'option Le plus après. - 1
Listedes villes les plus proches de la position courante.

Rechercher un POI précharge à l'aide de l'option Alphabétique

Cette opération est trèsensible à la recherche d'un POI à l'aide de l'option Le Plus pres, mais en raison du grand nombre de POI qui se trouvent dans la base de données, une étape supplémentaire a été ajoutée, pour vous aider à couver plusrapidement le POI que vous recherchez.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Points d'intérêt.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance l'option Fond de carte.
  5. Déplacez le joystick vers la gauche/droite pourmettre en surbrillance Alphabétique.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance une catégorie (Villes, Autoroutes, Aéroports, Cours d'eau ou Parcs) pour le POI.
  8. Appuyez sur ENTER.
  9. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir les premiers caractères du POI que vous recherchez. (Il suffit généralement de cinq caractères pour vous rapprocher suffisamment du POI que vous recherchez dans la liste.)
  10. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance OK.
  11. Appuyez sur ENTER.
  12. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele POI souhaite. À partir de la, vous pouvez copier ou afficher sur la carte le POI que vous avez mis en surbrillance, en appuyant sur ENTER et enCHOisisant l'option correspondante dans le menu. Vous trouverez des informations détaillées sur cette fonction dans une autre section de ce manuel.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Rechercher un POI précharge à l'aide de l'option Alphabétique - 1
Clavierutilise pour restreindrelarecherche.

Éditer un POI créé par l'utilisateur

Vous pouvez éditer les POI que vous avez enregistrés et modifier l'icône, le nom, l'altitude et le message. Vous pouvez également modifier la position, mais gardez à l'esprit que cela revient effectivement à créé un POI à un nouvel endroit.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Points d'intérêt.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance Mes POI.
  5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pourmettre en surbrillance l'option Le plus pres ou Alphabétique.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Recherche le fichier dans lequel le POI a ete enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L'eXplorerist ouvrira automatiquement le fichier par defaut.)
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancelePOIàmodifier,puis appuyez sur ENTER.
  9. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Editor POI.
  10. Appuyez sur ENTER.
  11. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ que vous souhaitez modifier.
  12. Appuyez sur ENTER.
    13A Si vous aviez sélectionné le champ de l'icone : Utilisez le joystick pour sélectionner l'icone souhaitation et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votrechoix,le type d'icone sélectionnée s'affiche dans la zone d'informations située en haut du clavier.
    13B Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité puis appuyez sur ENTER. Si vous给你们 été trompé, sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour acceder aux caractères en minuscules, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous étaient satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez

Remarque : Les noms de POI saisis par l'utilisateur ne doivent pas excéder 20 caractères (espaces compris).

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Éditer un POI créé par l'utilisateur - 1
Éditer un POI existant avec le champ de l'icone en surbrillance.

13c. Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affché comme cela vous a été expliqué au 13b pour saisir un message pour ce POI.
13d. Si vous avez selectionné le champ Vis (Visibilité) : Appuyez sur ENTER. Sélectionnez On ou Off, puis appuyez sur ENTER.
14. Lorsque vous avez complété les champs l'ocne et Message, utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.
15. Appuyez sur ENTER.

Supprimer un POI créé par l'utilisateur

Cette opération vous permet d'effacer les POI que vous avez enregistrres. Vous souhaitez peut-être effacer un POI afin de faciliter la recherche parmi les POI que vous avez créé s'ils sont très nombreux.

Les POI effacés ne peuvent pas être restaurés. Pour en dispose à nouveau, vous devrez re-saisir les informations concernant le POI que vous avez effacé. Pour éviter toute suppression accidentelle, une fenêtre de confirmation s'affichera, vous permettant de confirmer votre volonté d'effacer le POI.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Points d'intérêt.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance Mes POI.
  5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pourmettre en surbrillance l'option Le plus pres ou Alphabétique.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Recherche le fichier dans lequel le POI à supprimer a été enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L'eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
  8. Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
  9. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Effacer POI.
  10. Confirmez la suppression en mettant Oui en surbrillance ou annulez en mettant Non en surbrillance.
  11. Appuyez sur ENTER.

Afficher un POI créé par l'utilisateur sur l'écran Carte

Vous pouvez afficher les POI que vous avez enregistrres sur l'écran Carte, afin de les localiser plus facilement.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Points d'intérêt.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance Mes POI.
  5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pourmettre en surbrillance l'option Le plus pres ou Alphabétique.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Recherche le fichier dans lequel le POI a ete enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L'eXplorerist ouvrira automatiquement le fichier par defaut.)
  8. Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
  9. Utilisez le joystick pour selectionner Voir sur carte.
  10. Appuyez sur ENTER.
  11. L'écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera place directement sur le POI que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l'échelle de la carte affichée et si l'icone de votre position est comprise dans cette zone, elle apparaitra.
  12. Appuyez sur ESC pour revenir sur la liste des POI mentionnée à l' étape 7.

Remarque : N'oubliez pas que lorsque vous appuyez sur la touche NAV, vous revenez à l'écran Carte précédent. À l'étape 12, si vous en avez terminé avec la base de données des points d'intérêt, vous pouvez appuyer sur NAV pour fermer la base de données et revenir à l'écran Carte précédent.

Copier un POI précharge

Les POI qui ont été précharges dans le fond de carte peuvent être enregistrés en tant que POI enregistrés par l'utilisateur. Cette opération n'efface pas le POI précharge (les POI précharges ne peuvent pas'être effacés), elle le copie simplement dans la partie de la base de données consacrée à Mes POI.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Points d'intérêt.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance Fond de carte.
  5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pourmettre en surbrillance l'option Le plus pres ou Alphabétique.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. [Seulement si vous avez sélectionné l'option Alphabétique] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir les premiers caractères du POI que vous recherchez. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur ENTER pour continuer.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancelePOIacopier.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.
  11. Appuyez sur ENTER.

Les étapes 12 à 14 sont facultatives.

  1. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ que vous souhaitez modifier.
  2. Appuyez sur ENTER.

14A Si vous aviez sélectionné le champ de l'icone : Utilisez le joystick pour sélectionner l'icone souhaitation et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votrechioix, le type d'icone sélectionnée s'affiche dans la zone d'informations située en haut du clavier.
14B Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité puis appuyez sur ENTER. Si vous vous âtes trompé, Sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour acceder aux caractères en minuscules, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous âtes satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER.

Remarque : Les noms de POI saisis par l'utilisateur ne doivent pas excéder 20 caractères (espaces compris).

14c. Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affché comme cela vous a été expliqué au 13b pour saisir un message pour ce POI.
15. Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.
16. Appuyez sur ENTER.
17. Recherche le fichier dans lequel enregistrer le POI, puis appuyez sur ENTER.

Afficher un POI précharge sur l'écran Carte

Les POI qui ont été précharges dans le fond de carte peuvent être affichés sur l'écran Carte pour vous permettre de localiser le POI plus facilement.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Points d'intérêt.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance Fond de carte.
  5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pourmettre en surbrillance l'option Le plus pres ou Alphabétique.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. [Seulement si vous avez sélectionné l'option Alphabétique] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saïrir les premiers caractères du POI que vous recherchez. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur ENTER pour continuer.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancelePOIàafficher.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Voir.
  11. Appuyez sur ENTER.
  12. L'écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera placé directement sur le POI que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l'échelle de la carte affichée et si l'icone de votre position est comprise dans cette zone, elle apparaitra.
  13. Appuyez sur ESC pour revenir sur l'écran détaillé des POI mentionné à l' étape 8.

Remarque: N'oubliez pas que lorsque vous appuyez sur la touche NAV, vous revenez à l'écran Carte précédent. À l'étape 13, si vous en avez terminé avec la base de données des points d'intérêt, vous pouvez appuyer sur NAV pour fermer la base de données et revenir à l'écran Carte précédent.

Afficher ou masquer un POI saisi par l'utilisateur sur l'écran Carte

Vous pouvez désir d'afficher ou de masquer un POI que vous avez saisi lorsque vous visionnez l'écran Carte. Dans la partie supérieure gauche de l'écran Enregistrer le POI (à côté du champ de l'icone) se trouve une case qui indique si le POI sera visible ou non sur la carte. Si elle est cochée, le POI sera visible.

Les instructions suivantes décrivent comment afficher ou non un POI enregistré, mais vous pouvez également suivre ces instructions lors de la création d'un nouveau POI.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance POI.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pourmettre en surbrillance Mes POI.
  5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pourmettre en surbrillance l'option Le plus pres ou Alphabétique.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Recherche le fichier dans lequel le POI a ete enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L'eXplorerist ouvrira automatiquement le fichier par defaut.)
  8. Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
  9. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Editor POI.
  10. Appuyez sur ENTER.
  11. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champVis.
  12. Appuyez sur ENTER.
  13. Mettez On ou Off en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  14. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.
  15. Appuyez sur ENTER.

Routes

La fonction liée aux routes est la moins bien comprise, mais l'une des plus importantes d'un récepteur GPS. Mieux vous comprendrez les routes et la manière de les utiliser, plus vous apprécierez votre eXplorist.

La forme de route la plus simple et la plus courante est la route GOTO. Une route GOTO est une route à un segment doté d'un point de départ (votre position courante) et d'une destination (un POI sélectionné). Cette route est utile lorsque vous

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Routes - 1

souhaitez vous rendre sur un POI en particulier, qu'il ait ete precharge ou entre par l'utilisateur.

Le type de route suivant est la route multi-segments. La manière la plus simple de comprendre les routes multi-segments est de s'imaginer qu'il s'agit de routes GOTO collées les ones aux autres. Si une route GOTO va de A à B, alors une route multi-segments va de A à B, de B à C, de C à D et ainsi de suite. (Le terme multi-segments est quelque peu trompeur, car il peut s'agir d'une route à segment unique, mais ce type de route est rarement utilisé en tant que route à segment unique, on utilise只为 des routes GOTO.) L'un des avantages de la route multi-segments est qu'elle peut être enregistrée dans la mémoire de l'eXplorist afin d'être activée et utilisée autant de fois que vous le souhaitez.

Il existe un troisième type de route, la route inverse. (La création de routes inverses n'est pas décrite dans cette section du manuel, car elle fait partie des fonctions d'enreg. de trace de l'eXplorist.) Lorsque vous vous déplacez, l'eXplorist enregistre votre trace. Lorsque vous créez une route inverse, cette information est utilisée et create une route multi-segments, en sens inverse, qui vous permet de revenir sur vos pas jusqu'à votre point de départ.

Routes GOTO

La route GOTO est le type de route le plus couramment utilisé dans votre eXplorist. La création d'une route GOTO est une opération simple. Il vous suffit d'appuyer sur la touche GOTO et de rechercher le POI de destination dans la base de données de POI.

Caracteristiques d'une route GOTO :

  • Une ligne droite de votre position courante vers un POI sélectionné.
  • Les routes GOTO ne peuvent pas etre enregistrées.
  • Les routes GOTO s'effacent lorsqu'on est eint l'eXplorist.
  • Vous pouvez creer des routes GOTO en appuyant sur la touche GOTO et en selectionnant le POI de destination à partir de la base de données de POI.
  • Les routes GOTO peuvent également être créées à l'aide du mode Curseur de l'écran Carte.

Créer une route GOTO

Les instructions ci-dessous décrivent la méthode la plus courante et la plus simple pour créé une route GOTO.

  1. Appuyez sur GOTO.
  2. Utilisez la base de données de POI pour selectionner le POI de destination.

Remarque : Vous trouvez des instructions détaillées concernant la recherche de POI dans la base de données à la section de ce manuel consacrée aux POI.

  1. Mettez le POI en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  2. Si vous disposez déjà d'un GOTO, il vous sera demandé de confirmer la création de ce GOTO.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Créer une route GOTO - 1
L'écran Carte en mode Position.

Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s'affiche, mis à jour de manière à vous fournir des informations sur la route GOTO que vous avez créé. Sur l'écran Carte, la ligne tracee représentée la route GOTO. L'écran Compas va afficher, dans la barre de

titre, le nom du POI utilisé comme destination, ainsi qu'une icône représentant la destination hors du diamètre du compas.

Tandis que vous conduisez, si vous quittez la route prévue, vous remarquerez une deuxième ligne qui indique votre destination. La double ligne pleine est l'itinéraire calculé initial. La nouvelle ligne en pointillés est la route mise à jour indiquant votre destination. Donc, même si vous ne pouvez pas suivre la route calculée, vous pourrez suivre un nouveau trajet actualisé. Cette mise à jour de votre route s'effectue également lors des routes multi-segments : ainsi, vous savez toujours où vous doivent aller.

Créer une route GOTO à l'aide du curseur de la Carte

Cette opération créera une route GOTO vers un point de la carte que vous aurez indiqué en déplaçant la croix sur l'écran Carte.

  1. Lorsque vous estes sur I'ecran Carte, utilisez le joystick pour passer I'eXplorist en mode Curseur.
  2. Utilisez à nouveau le joystick pour déplacer la croix sur un point de la carte qui représenté le lieu où vous souhaitez vous rendre.
  3. Appuyez sur GOTO.
  4. Si une route GOTO est déjà active, vous devrez la désactiver avant d'en créé une nouvelle. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER pour écraser le GOTO existant. L'eXplorist vous demande ensuite si vous souhaitez créé une nouvelle route GOTO. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  5. Confirmez que vous souhaitez créé une route GOTO à partir de la position courante du curseur. Mettez Oui en surbrillance.

(Si vous mettez Non en surbrillance et appuyez sur ENTER, l'eXplorist supposera que vous souhaitez toujours créé un GOTO, mais pas vers la position courante du curseur. L'écran de la base de données de POI s'affichera pour que vous puissiez rechercher le POI que vous souhaitez utiliser comme destination.)

  1. Appuyez sur ENTER.

Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s'affiche, mis à jour de manière à vous fournir des informations sur la route GOTO que vous avez créé. Sur l'écran Carte, la ligne tracee représenté la route GOTO. L'écran Compas va afficher, dans la barre de titre, le nom du POI utilisé comme destination, ainsi qu'une icône représentant la destination hors du diamètre du compas.

Créer une route GOTO vers un objet cartographique

Cette opération créera une route GOTO vers un objet de la carte (ville, autoroute, POI utilisateur, etc.) que vous aurez indiqué en déplaçant la croix de l'écran Carte sur l'objet.

  1. Lorsque vous estes sur I'ecran Carte, utilisez le joystick pour passer I'eXplorist en mode Curseur.
  2. Utilisez à nouveau le joystick pour déplacer la croix sur l'objet de la carte sur lequel vous souhaitez vous rendre.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance l'objet de la carte que vous souhaitez utiliser en tant que GOTO. (Certaines zones de la carte peuvent dispose de plusieurs objets au même endroit.)
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Goto.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Si une route GOTO est déjà active, vous devrez la désactiver avant d'enmaker une nouvelle. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER.

Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s'affiche, mis à jour de manière à vous fournir des informations sur la route GOTO que vous avez créé. Sur l'écran Carte, la ligne tracée représenté la route GOTO. L'écran Compas va afficher, dans la barre de titre, le nom du POI utilisé comme destination, ainsi qu'une icône représentant la destination hors du diamètre du compas.

Les routes multi-segments peuvent être utilisées pour naviguer vers une destination finale à l'aide de plusieurs segments. Par exemple, vous pouze partir duquel, aller jusqu'à la bouée 1, puis jusqu'à l'amorceur, et enfin jusqu'à votre coin de pêche. Cette route partirait de Quai vers Bouée 1, de Bouée 1 vers Amorceur et d'Amorceur vers Poisson.

Caracteristiques d'une route multi-segments :

  • Les routes multi-segments peuvent être enregistrées en mémoire. (Vous pouvez enregistrer 20 routes au maximum. Chaque route enregistrée compte jusqu'à 29 segments.)
  • Les routes multi-segments restent actives même une fois que l'eXplorist a été éteint.
  • Les routes multi-segments peuvent être éditees, inversées, effacées ou affichées sur la carte.
  • Lorsqu'une route multi-segments est active, vous pouvez échanger le segment qui sera utilisé comme prochain point de destination. Dans l'exemple ci-dessus, vous pouvez éviter de passer par Bouée 1 en selectionnant le segment Amorceur lorsque la route est active.

Créer une route multi-segments

L'eXplorist vous fournira une liste vide pour votre route et vous pourrez utiliser les POI enregistrrés dans la base de données de POI pour creer la route. Tous les outils dont vous pouze avoir besoin pour creer la route seront décrits ici.

Étapes nécessaires à la création d'une route multi-segments :

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Ajouter POI est en surbrillance. Appuyez sur ENTER.
  7. La base de données de POI s'affiche. Recherche dans la base de données le POI que vous souhaitez utiliser comme POI de départ de cette route.
  8. Continue en mettant en surbrillance puis en appuyant sur ENTER. Sélectionnez le prochain POI de la route dans la base de données de POI.
  9. [Facultatif] Pendant que vous creez la route, vous souhaiterez peut-être éoperator ce que vous avez déjà saisi. Vous pouvez insérer, effacer ou remplacer un POI qui se trouve déjà dans la liste de la route.

Insérer : Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance le POI avant lequel vous souhaitez insérer un segment. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Insérer POI et appuyez sur ENTER. Rechercheur un nouveau POI dans la base de données

Le nouveau POI va s'ajouter à la route que vousêtes en train de creator.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Créer une route multi-segments - 1
Écran Créer route

Effacer : Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance le POI que vous souhaitez effacer de la route. Appuyez sur MENU, selectionnez Supprimer POI et appuyez sur ENTER.

Remplacer : Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele POI que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur MENU, selectionnez Remplacer POI et appuyez sur ENTER. Rechercher un nouveau POI dans la base de données Le POI que vous selectionnez va remplacer le POI precedemment chosesi.

  1. Lorsque vous avez ajouté tous les segments à la route que vous créez, utilisez le holster pourmettre en surbrillance Enregistrer.
  2. Appuyez sur ENTER.
  3. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir un nom pour la route, compteant jusqu'à dix caractères.
  4. Sélectionnez OK.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Recherche le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer le route nouvellement créé et appuyez sur ENTER.

Activer/désactiver une route

La route active est la route sur laquelle vous naviguez actuellement. Lorsque vous activez une route, elle reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez ou que vous activiez une nouvelle route. Les GOTO sont activés automatiquement lorsqu'ils sont créé, alors que les routes multisegments doivent être activées manuellement.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Recherche le fichier contenant la route que vous souhaitez activer ou désactiver. (L'eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
  5. Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance le nom de la route.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Mettez en surbrillance Activer route ou Désactiver route.
  9. Appuyez sur ENTER.

Vous serez renvoyé au dernier écran de navigation affché, la route désisie étant activée ou désactivée.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Activer/désactiver une route - 1
Liste de routes dans laquelle la route "Magellan" est active.

Modifier le segment de destination d'une route active

Lorsqu'une route est créé, elle peut Compter un grand nombre de segments, chacun avec sa propre destination. Si, au cours de vos déplacements, vous souhaitez ignorer certains segments, vous pouvez selectionner le prochain segment que vous souhaitez parcourir.

Par exemple, la route que vous avez prévue peut partir de votre camping. Le premier segment va jusqu'au pont. Le second traverse le pont et va jusqu'à la borne. Le segment 3 part de la borne et vous amène jusqu'au local du garde forestier. Pour clôturer la route, le dernier segment part du local du garde forestier jusqu'à l'aire de baignade. La route pourrait donc être la suivante :

Camp > Pont > Borne > Garde > Bain. Supposez qu'une fois le pont traversé, vous ne souhaitiez pas passer par la borne, mais只想 vous rendre directement au local du garde forestier.

Étant donné que la route est active (vous pouvez uniquement sélectionner des segments sur les routes actives) vous pouze suivre les instructions ci-dessous et demander à l'eXplorist de définir le segment suivant de sorte à ce qu'il aille jusqu'àu local du garde forestier. La route doit être recalculée et éliminer les instructions de navigation lui indiquant de se rendre à la borne.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Recherche le fichier contenant la route que vous souhaitez activer ou désactiver. (L'eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
  5. Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance le nom de la route. (Les routes activées apparaissent en gras dans la liste.)
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Mettez en surbrillance Sél. segment.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancevoireprochain POI de destination dans la liste de la route.Dans I'exemple ci-contre, il s'agirait de Garde.
  11. Appuyez sur ENTER.
  12. Confirmez votrechoix enmettant Oui en surbrillance à l'aide du joystick.
  13. Appuyez sur ENTER.
  14. Appuyez sur NAV pour revenir à l'écran de navigation précédENT.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Modifier le segment de destination d'une route active - 1

Liste des segments de la route avec "Garde" sélectionné.

Remarque : "Borne" est en gras car il s'agit du segment actif courant.

Éditer une route enregistrée

Les routes enregistrées peuvent être éditees pour vous permettre d'ajouter un nouveau segment au bout de la route () d'effacer un segment (Effacer POI), d'insérer un nouveau segment (Insérer POI) ou de modifier la destination d'un POI par une autre (Remplacer POI).

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Recherche le fichier contenant la route que vous souhaitez modifier. (L'eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
  5. Mettez le Fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance le nom de la route.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Mettez en surbrillance Editor route.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Ajouter un segment : Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Ajouter POI. Appuyez sur ENTER. Rechercher un nouveau POI dans la base de données Le nouveau POI va s'ajouter au bout de la route.

Insérer : Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele POI que vous souhaitez insérer au bout du nouveau segment. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Insérer POI et appuyez sur ENTER. Rechercheur un nouveau POI dans la base de données Le nouveau POI va s'ajouter à la route que vous étes en train de creator.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Éditer une route enregistrée - 1

Effacer : Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance le POI que vous souhaitez effacer de la route. Appuyez sur MENU, selectionnez Supprimer POI et appuyez sur ENTER.

Remplacer : Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele POI que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur MENU, selectionnez Remplacer POI et appuyez sur ENTER. Rechercher un nouveau POI dans la base de données Le POI que vous selectionnez va remplacer le POI precedemment chosesi.

  1. Lorsque vous avezeditede la route,utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enregistrer.
  2. Appuyez sur ENTER.
  3. [Facultatif] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir un nom pour la route, compteant jusqu'à dix caractères.
  4. Sélectionnez OK.
  5. Appuyez sur ENTER.

Inverser une route

Pour inverser une route, votre eXplorist utilise une route enregistrée qu'il recrée en sens inverse. L'exemple de route que nous avons mentionné plus haut, Camp > Pont > Borne > Garde > Bain doit à présent avoir été transformé en Bain > Garde > Borne > Pont > Camp.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Recherche le fichier contenant la route que vous souhaitez inverser. (L'eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance le nom de la route que vous souhaitez inverser.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Mettez en surbrillance Inverser route.
  9. Appuyez sur ENTER.

Supprimerune route

L'eXplorist peut contenir jusqu'à 20 routes différentes. Lorsque vous avez enregistrré 20 routes, vous devez en effacer une pour pouvoir en creer une nouvelle.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Recherche le fichier contenant la route que vous souhaitez supprimer. (L'eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
  5. Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance le nom de la route.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Mettez en surbrillance Suppr. route.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Mettez Oui en surbrillance pour confirmer la suppression ou Non pour l'annuler.
  11. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Supprimerune route - 1

Déplacer une route

L'opération suivantesuoyoupermét de déplacereune route d'un fichier à l'autre.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Recherche le fichier contenant la route que vous souhaitez déplacer. (L'eXplorerist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance le nom de la route.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Déplacer route.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Recherche le fichier ou creez un nouveau fichier pour la route.
  11. Appuyez sur ENTER.
  12. La route a ete deplacee et youes revoye au fichier route initial.
  13. Appuyez sur NAV pour quitter.

Copier une route

Lorsque vous copiez une route, vous créez une réplique exacte de la route, qui peut ensuite être édité, ce qui vous évite de creator une nouvelle route similaire à une route existante. Cela vous permet également de copier une route puis de l'inverser.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Recherche le fichier contenant la route que vous souhaitez copier. (L'eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance le nom de la route.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Copier route.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Recherche le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la copie de la route. (Vous doivent la déplacer vers un nouveau fichier car si vous l'enregistrez sur le même fichier, la route initiale sera écrasée.)
  11. Appuyez sur ENTER.

Afficher une route sur la Carte

En affichant une route sur la carte, vous obtenez une vue graphique des segments de la route tels qu'ils apparaissent sur la carte.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Recherche le fichier contenant la route. Recherche le fichier contenant la route que vous souhaitez copier.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance le nom de la route.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pour selectionner Voir sur carte.
  9. Appuyez sur ENTER.

Cette route s'affiche sur la carte à une échelle qui lui permet d'apparaitre en totalité. Vous pouvez utiliser les touches zoom avant (In) et Zoom arrêté (Out) pour modifier l'échelle et le joystick pour vous déplacer sur la carte.

  1. Lorsque vous n'avez plus besoin de voir la carte, appuyez sur ESC pour revenir sur l'écran de la Listeoutes.

Enregistrements de trace

Lorsque vous vous déplacez, l'eXplorist enregistre votre trace en permanence. Comme si vous semiez des miettes de pain derrière vous pour pouvoir retrouverer votre chemin, l'eXplorist sème des "miettes de pain électroniques" sur la carte. L'avantage, c'est que vous n'avez pas à vous inquieter des animaux qui poursaient venir manger les jalons semés sur le chemin du retour.

Il s'agit d'un outil supplémentaire qui ajoutera de la valeur à votre eXplorist, que ce soit à travers champs ou sur l'eau. Vous pouze enregistrer vos trace active comme enregistrement de trace ou en tant que route multi-segments, que vous pourrez utiliser autant de

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Enregistrements de trace - 1

fos que vous le souhaiterez. Vous pouvez également créé une route inverse qui vous guidera jusqu'à votre point de départ, en suivant le même chemin que celui que vous avez emprunté à l'aller. Vous trouverez de nombreuses autres utilisés aux enregistements de traces une fois que vous vous serez familiarisé avec eux.

Enregistrements de trace

Comme nous l'avons mentionné plus haut, les enregistrements de traces sont des enregistrements de vos déplacements effectuels à l'aide de "miettes de pain électroniques" qui mémorisent les lieux sur lesquels vous vous âtes rendus. Les enregistrements de trace peuvent prendre la forme d'un historique de trace que vous avez enregistré ou de la trace active que l'eXplorist mémorise.

Caracteristiques des enregistements de trace :

  • La trace active enregistre vos déplacements quels qu'ils soient, à moins que vous n'ayez intentionnellement désactisé cette option.
  • Les traces actives peuvent être effacées, arrêtées et reprises, allouant ainsi une certaine flexibilité à l'enregistrement des traces.
  • Les traces actives peuvent être converties en une route multi-segments enregistrée, une manière simple de créé des routes qui pourront être utilisées plus tard.
  • Rte inverse, une fonction des Enreg. trace, offre un moyen rapide et simple d'activer une route qui vous permettra de revenir à votre position de départ.

Interrompre et reprendre l'enregistrement de trace active

Les instructions ci-dessous décrivent la méthode la plus courante et la plus simple pour créé une route GOTO.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Mettez en surbrillance Trace active.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Arrête enreg. ou Reprendre enreg. Remarque: Arrête enreg. apparait uniquement si la trace active est en cours d'enregistrement; Reprendre enreg. apparait uniquement si la trace active n'est pas en cours d'enregistrement.
  7. Appuyez sur ENTER.

Remarque : L'eXplorist trabeca une ligne droite a partir du point ou vous avez arrêté l'enregistrement jusqu'au point où vous l'avez repris. Ce sera le cas à moins que quatre heures ne se soient écoulées entre le moment où vous avez interrompu l'enregistrement et le moment où vous l'avez repris. Dans ce cas, en effet, l'eXplorist ne trabeca pas de ligne droite entre les points de l'arrêt et de la reprise de la trace.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Interrompre et reprendre l'enregistrement de trace active - 1
Listedes traces enregistrées prsentant, en bas,des informations surle nombre de segments et la distance jusqu'à l'enreg.trace en surbrillance

Démarrer l'enregistrement d'une nouvelle trace active

Avant de pouvoir démarrer un nouvel enregistrement de la trace active, vous devrez arrêté celle qui est en cours d'enregistrement.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Trace active.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Arrêter enreg. (Si la fonction Reprendre enreg. apparait, cela signifie que l'enregistrement de trace sa déjà est arrêté. Passez à l' étape 10.)
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Trace active.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Mettez en surbrillance Nouvelle trace.
  11. Appuyez sur ENTER

Enregistrer un enregistrement de trace active

Cette opération的记忆isera votre trace active avec un nom que vous devrez saisir et vous pourrez l'utiliser ultérieurement. Notre trace active actuelle ne sera pas effacée ; au contraire, elle sera enregistrée et ajoutée à la liste des enregistrements de trace disponibles.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Trace active.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Enreg.
  7. Appuyez sur ENTER.

S'il n'y a pas assez de points de trace à enregistrer, une alerte s'affichera pour vous en informer et annulera l'enregistrement.

  1. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la trace.
  2. Appuyez sur ENTER.
  3. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour donner un nom à l'enreg. trace.
  4. Lorsque vous avez saisi le nom, utilisez le joystick pour selectionner OK.
  5. Appuyez sur ENTER.

Créer une route inverse

Les routes inverses utilisent votre trace active pour creer une route qui revient à votre point de départ en faisant demi-tour et en suivant les miettes de pain électroniques semées par l'eXplorist.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Trace active.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Route inverse.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. [Alarme : l'enregistrement de trace est désactivé.] Appuyez sur ENTER.

Une fois la Rte inverse activée, le dernier écran de navigation affiché apparait. L'eXplorist va maintainant commencer à calculer les informations de navigation nécessaires pour vous ramener jusqu'à votre point de départ.

REMARQUE : Lorsque vous disposez d'une route inverse active, l'eXplorist n'enregistre pas d'informations sur les traces. Les options préalablement sélectionnées, Arrêté enreg., Reprendre enreg. et Nouvelle trace ne seront pas disponibles. L'eXplorist enregistre automatiquement votre trace lorsque :

  • Vous âtes arrivé à destination.
  • Vous activez une nouvelle route (GOTO ou à partir du menu Route)
  • Vous désactiver la route inverse. Pour désactiver une route inverse : Appuyez sur MENU.

Mettez en surbrillance Enreg. trace et appuyez sur ENTER.

Mettez en surbrillance Trace active, puis appuyez sur ENTER.

Mettez Désactiver en surbrillance et appuyez sur ENTER.

Appuyez sur ENTER.

Effacer la trace active

La trace active peut devenir très longue, en particulier si vous ne l'avez pas effacée depuis longtemps. Si vous prévoyez d'utiliser une route inverse ou d'enregistrer le prochain enregistrement de trace, il est recommendé d'effacer la trace active avant de commenceriste trajet. Si vous ne l'effacez pas, les autres fonctions continueront à fonctionner, mais vous disposerez certainement de beaucoup plus d'informations sur les enregistements de trace que nécessaire.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Trace active.
  5. Appuyez sur ENTER
  6. Mettez en surbrillance Effacer trace.
  7. Appuyez sur ENTER.

La trace active est effacée et vous âtes renvoyé à l'écran Enreg. trace.

Convertir un enregistrement de trace en route

Cette fonction utilise l'enregistrement de trace et le transforme en une route multi-segments qui est enregistrée dans votre liste de routes. À ce stade, la route peut être édité, si nécessaire.

Remarque : L'option Convert. en rte est disponible pour les enregistrements de trace active et les enregistrements de trace que vous avez enregistrres.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Trace active ou tout enregistrement de trace que vous avez préalablement enregistré.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Convert. en rte.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour donner un nom à la route. Les noms de routes peuvent compter jusqu'à dix caractères.
  9. Lorsque vous avez saisi le nom, utilisez le joystick pour selectionner OK.
  10. Appuyez sur ENTER.
  11. Utilisez le joystick pour selectionner le fichier de sauvegarde de la route.
  12. Appuyez sur ENTER.

Afficher l'enregistrement de trace sur la Carte

Sélectionner Voir sur carte, permet d'afficher l'enregistrement de trace besoin et de le tracer sur l'écran Carte. Cela vous donne la possibilité de visualiser graphiquement l'enregistrement de trace.

Remarque : L'option Voir sur carte est disponible pour les enregistrements de la trace active et les enregistrements de trace que vous avez mémorisés.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Trace active ou tout enregistrement de trace que yous avez préalablement enregistré.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Voir sur carte.
  7. Appuyez sur ENTER.

L'écran Carte sera affiché en mode Curseur et l'enregistrement de trace sélectionné apparaitra à l'écran. Vous pouvez utiliser les touches zoom avant (In) et zoom arrêtre (Out) pour modifier l'échelle de la carte et le joystick pour déplacer le curseur.

Lorsque vous n'avez plus besoin de voir la trace, appuyez sur ESC pour revenir sur l'écran Enreg. trace.

Travailler avec des traces enregistrées

Nous avons mentionné plus haut qu'il était possible de convertir des traces enregistrées sur une route et de les afficher sur la carte. Vous pouvez utiliser trois fonctions qui sont spécifique aux traces enregistrées : suivre, inverser et effacer la trace.

Suivre des traces enregistrées

Cette fonction vous permet d'utiliser une trace enregistrée en tant que route multi-segments. Une fois cette fonction activée, l'eXplorerist vous permettra de naviguer le long de votre trace enregistrée.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillanceEnreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance l'un des enregistrements de trace que vous avez enregistrres precedemment.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Suvre trace.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. [L'enregistrement de trace va être désactivé.] Appuyez sur ENTER.
    Le dernier écran de navigation consulté s'affiche et l'enregistrement de trace sélectionné est utilisé en tant que route active.

Inverser un enregistrement de trace

Inverser une trace enregistrée revient à suivre une trace enregistrée, à l'exception du fait que la route créée est inversée par rapport à l'enregistrement de trace original.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance l'un des enregistrements de trace que vous avez enregistrres precedemment.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Inverser trace.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. [Enregistrement de trace désactivé.] Appuyez sur ENTER.

Le dernier écran de navigation consulté s'affiche et l'enregistrement de trace inversé est utilisé en tant que route active.

Effacer une trace enregistrée

Utilisez cette fonction pour supprimer des enregistrements de trace qui ont eté préalablement enregistrés et dont vous n'avoz plus besoin.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance l'un des enregistrements de trace que vous aze enregistrres precedemment.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Effacer trace.
  7. Appuyez sur ENTER.

La trace enregistrée est effacée et vous âtes renvoyé à l'écran Enreg. trace.

Déplacer une trace enregistrée

Utilisez cette fonction pour déplacer un enregistrement de trace mémorisé à un nouvel emplacement.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance l'un des enregistrements de trace que vous avez enregistrres precedemment.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Déplacer trace.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Recherche le fichier dans lequel vous souhaitez sauvegarder l'enregistrement de trace.
  9. Mettez en surbrillance Déplacer ici.
  10. Appuyez sur ENTER.

Copier une trace enregistrée

Utilisez cette fonction pour copier un enregistrement de trace sauvégarde.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Enreg.trace.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance l'un des enregistrements de trace que vous avez enregistrres precedemment.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Copier trace.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Recherche le fichier dans lequel vous souhaitez sauvegarder l'enregistrement de trace.
  9. Mettez en surbrillance Copier ici.
  10. Appuyez sur ENTER.
  11. Utilisez le clavier pour attribuer un nouveau nom à l'enregistrement de trace.
  12. Lorsque vous avez saisi le nom, selectionnez OK et appuyez sur ENTER.

Méteo

L'eXplorist 600 dispose d'une fonction météo permettant de dire la température, les informations barométriques et la pression altimétrique.

  • Température. La température est affichée tant de manière graphique que textuelle. Les mesures de température peuvent être alterées par la température interne de l'eXplorist. Si vous laissez l'eXplorist au soleil, sa température interne augmentera, causant ainsi un affichage de température supérieur à la température ambiente.
  • Baromètre Le baromètre affiche la pression barométrique calculée par les capteurs de l'eXplorerist. Les trois états de l'activité de la pression barométrique (Hausse, Baisse et Stable) sont également affichés sous le baromètre. Ces états sont basés sur les relevés barométriques effectuels durant les dernières 24 heures.

Notez qu'il s'agit d'un vrai baromètre qui utilise les relevés de pression barométrique de votre position courante. Certains services de prévisions météorologiques (dont ceux de la télévision) utilisent une pression barométrique normalisée au niveau de la mer, ce qui explique que les données affichées peuvent être sensiblement différentes.

  • Altimètre barométrique L'altimètre barométrique calcule et affiche votre altitude grâce aux capteurs intégrés de votre eXplorer. L'altimètre barométrique nécessite un calibrage de l'altitude toutes les 2 ou 3 heures afin de compenser les variations météorologiques et autres facteurs pouvant influer sur la lecture de l'altimètre barométrique. Notez que l'affichage de l'altitude sur les écrans Nav utilise les informations GPS pour calculer l'altitude, alors que l'écran Météo affiche l'altitude en se servant des données barométriques de l'altimètre.

Écran Météo

Acceder à l'écran Météo

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre Mete en surbrillance.
  3. Appuyez sur ENTER.

Lorsque vous avez fini, appuyez sur ESC pour revenir à l'écran principal ou sur NAV pour revenir à l'écran de navigation précéddent.

Calibrer l'altimetre barométrique

Afin de conserver la précision de l'altimetre barométrique, vous devez le calibrer toutes les 2 ou 3 heures à l'aide de repères d'altitude connus.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre Mete en surbrillance.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Appuyez sur MENU.
  5. Utilisez le joystick pourmettre Régler altimetre en surbrillance.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pour saisir l'altitude connue.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Appuyez sur ESC pour revenir à l'écran Météo.

Compas électronique

L'eXplorist 600 dispose d'un compas électronique intégré qui vous fournit des informations de cap même lorsqu'il est immobile. Les informations de cap calculées uniquement grâce aux signaux GPS nécessitant que vous vous déplaciez avant qu'elles puissant être calculées.

Remarques importantes à propos du compas électronique :

Recalibrez le compas chaque fois que vous changez les piles.
N'utilisez pas le compas à proximé de gros objets métalliques. À l'intérieur d'un vehicule, par exemple, le moteur risque d'interférer avec la lecture du compas.
Le compas doit etre Maintenu a l'horizontale afin de fonctionner de maniere optimale.
- Écran Compas. Lorsque le compas électronique est activé et en l'absence de route active, l'aiguille du compas pointera vers le nord du compas. L'aiguille pointera vers votre destination s'il existe une route active.

Calibrer le compas

Le compas électronique doit faire l'objet d'un calibrage après chaque changement des piles. À défaut, vous vous exposez au risque de constater des erreurs de 20^ ou plus par rapport au cap affchéé. Le calibrage est une opération très simple qui ne vous prendra pas plus de quelques minutes.

Veillez à ce qu'aucun object métallique ne se trouve à proximité de l'eXplorist 600 pendant le calibrage.

  1. Retirez l'eXplorist 600 du support dans lequel il se trouve.
  2. Appuyez sur MENU.
  3. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  4. Appuyez sur ENTER.
  5. Utilisez le joystick pourmettre Calibrage compas en surbrillance.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Lisez le message d'avertissement et appuyez sur ENTER.
  8. Posez l'eXplorist sur une surface plane et horizontale. Un niveau à bulle s'affiche, vous indiquant si l'eXplorist est bien de niveau, puis appuyez sur ENTER.

Assurez-vous de garder l'eXplorist éloigné de tout objet métallique tout au long de cette étape. Évitez de le poser sur un bureau doté de tiroirs ou d'objets métalliques.

  1. Suivez les instructions affichées et faites tourner l'eXplorist dans le sens des aiguilles d'une montre, tout en conservant l'aiguille pointée vers vous. Suivez ensuite les instructions pour poser l'eXplorist à l'envers jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse à trois reprises.
  2. Le message CALIBRAGE TERMINÉ s'affiche si le calibrage s'est achevé avec succès.
  3. Appuyez sur ESC.

Allumer/Éteindre le compas

Le compas électronique consomme un léger surplus d'énergie. C'est pourquoit vous pouvez le désactiver pour préserver la durée de vie des piles. La surconsommation d'énergie est mineure et il y a très peu de risque que vous deviez le désactiver pour cette raison. Vous pourrez toute fois être améné à le désactiver si à l'endroit où vous vous situez se trouvent de gros objets métalliques que vous ne pouvez éviter (par exemple, dans un vehicule).

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystickpourmettre en surbrillance Alimentation.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettrelechampCompas électron,en surbrillance.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pour selectionner Off ou On.
  9. Appuyez sur ENTER.

Fonctions avancées

L'eXplorist dispose de nombreuses fonctions avancées qui vous permettent d'optimiser l'utilisation de votre apparéil. Vous pouvez accéder à ces fonctions avancées par le menu principal, elles comprennent :

  • Calcul d'aire: Cette fonction calcule l'aire et le périmètre d'une région que vous définissez.
  • Pêche/Chasse : Cette fonction affiche les mêilles heures de pêche et de chasse en fonction de la position et de la date que vous entrez.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Fonctions avancées - 1

  • Soleil/Lune : Cette fonction affiche les heures de lever et de coucher de soleil et de lune pour n'importe quelles position et date que vous entrez. Elle affiche également la phase de la lune pour cette position et cette date.
  • Profil vertical : Cette option permet d'afficher graphiquement l'altitude de votre trace active ou d'une trace enregistrée. (Si vous disposez d'une carte détaillée MapSend Topo, cette option permet également d'afficher un profil vertical des routes que vous avez enregistrées.)
  • Simulateur: Cette fonction permet d'utiliser l'eXplorist en mode simulator. Lorsque le simulator est activé, l'eXplorist fonctionne comme s'il se déplaçait. C'est un outil précieux qui vous permit d'essayer les différentes fonctions tout en restant à votre bureau ou à votre campement.
  • Communications : Cette option sert à régler votre eXplorist sur le mode de votrechioix lorsqu'il est connecté à un PC via un port USB. Vous pouvez configurer les transferts de fichiers, transmettre des données NMEA ou simplement utiliser le cable USB pour alimenter l'eXplorist.

Utiliser le Calcul d'air

Le Calcul d'aire utilise trois POI, voire plus, que vous selectionnez pour creer et afficher une région sur une carte miniature. Il traite cette région en caluclant son aire et son périmètre.

Calculer une aire

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Fnct.avancées.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Mettez en surbrillance Calculaire.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance .
  7. Appuyez sur ENTER.

Remarque : Tous les calculs d'aire precedents sont enregistrres dans la mémoire et sont affichés. Pour créé un nouveau calcul d'aire, vous devrez d'abord supprimer tous les POIs de la liste. Les instructions du paragraphe suivant vous indiquent comment supprimer tous les POI.

  1. Dans la base de données de POI, Sélectionnez un POI enregistré.
  2. Répétez les étapes 6 à 8 jusqu'à ce que vous ayez définir la région.
  3. Dans le bas de l'écran, l'aire et le périmètre de la région que vous avez définié alterneront.

Supprimer tous les POI de la liste de Calcul d'aire

  1. Pendant que l'écran Calcul d'aire est affché, appuyez sur MENU.
  2. Mettez en surbrillance Supp. ts points.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Tous les POI de la liste sont effacés et vous pouvez maintainant créé une nouvelle région à calculer.

Modifier la liste de POI dans le Calcul d'aire

Voussoussezinserer,supprimerouremplacerunPOI dansla listedecalculsd'aire.

  1. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele POI devant lequel vous souhaitez ajouter un nouveau POI, ou que vous souhaitez supprimer ou replacer.
  2. Appuyez sur MENU.
  3. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Ins. ci-dessus, Supprimer ou Remplacer.
  4. Appuyez sur ENTER.
  5. Si vous Sélectionné Ins. ci-dessus ou Remplacer, vous devrez Sélectionner un POI dans la base de données de POI.

Calculer les mêtres heures de Pêche/Chasse

Cette option vous permet de visualiser les heures de pêche et de chasse, bonnes et excellentes, pour n'importe quel POI et n'importe celle date que vous sélectionnez.

Acceder aux heures de Pêche et de Chasse

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Fnct.avancées.
  3. Appuyez sur MENU.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancePéche/Chasse.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. L'écran Pêche/Chasse s'affiche et la position et la date sont définies par défaut à votre position actuelle et à la date du jour.
Pêche/Chasse
APosition
Le04 AVR 05
Excellent :
De :A:
04:3306:33
16:5318:53
Bon :
De :A:
10:5312:53
23:1301:13

Changer la position

  1. Tandis que l'écran Pêche/Chasse est affché, mettez en surbrillance le champ A.
  2. Appuyez sur ENTER.
  3. Sélectionnéz un POI dans la base de données de POI.

Changer la date

  1. Tandis que l'écran Pêche/Chasse, mettez en surbrillance le champ Le.
  2. Appuyez sur ENTER.
  3. Utilisez le joystick pour modifier la date.

Vous pouvez changer les données à la position du curseur à l'aide des touches fléchées haut/bas ; vous pouvez déplacer le curseur avec les touches fléchées gauche/droite.

  1. Lorsque la date est correcte, appuyez sur ENTER.

Afficher les informations relatives au Soleil et à la Lune

En utilisant la fonction Soleil/Lune, vous pouvez visualiser les heures de lever et de coucher du soleil et de la lune, ainsi que la phase lunaire, pour n'importe quel POI de la base de données.

Acceder à la fonction Soleil/Lune

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Fnct.avancées.
  3. Appuyez sur MENU.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Soleil/Lune.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. L'écran Soleil/Lune s'affiche et la position et la date sont définies par défaut à votre position actuelle et à la date du jour.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Acceder à la fonction Soleil/Lune - 1

Changer la position

  1. Tandis que l'écran Soleil/Lune est affché, mettez en surbrillance le champ A.
  2. Appuyez sur ENTER.
  3. Sélectionnez un POI dans la base de données de POI.
  4. Appuyez sur ENTER.

Changer la date

  1. Tandis que l'écran Soleil/Lune est affché, mettez en surbrillance le champ Le.
  2. Appuyez sur ENTER.
  3. Utilisez le joystick pour modifier la date. Les touches fléchées Haut/Bas permettent de changer les données à la position du curseur ; vous pouze déplacer le curseur avec les touches fléchées Gauche/Droite.
  4. Lorsque la date est correcte, appuyez sur ENTER.

Afficher le profil vertical

Le profil vertical affiche un graphique de l'altitude pour l'enregistrement de trace sélectionné. Il peut s'agir de votre enregistrement de trace active actuelle ou d'une trace enregistrée. Si vous avez chargé un plan détaillé d'une des solutions logicielles topographiques MapSend, vous pouvez également visualiser le profil vertical des routes que vous avez créées.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Fnct.avancées.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Profil vertical.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Hist. trace. (Lorsqu'une carte détaillée MapSend Topo a été chargée, vous pouvez selectionner l'une des autres options disponibles.)
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Mettez en surbrillance Trace active ou la trace enregistrée que vous souhaitez afficher.
  9. Appuyez sur ENTER.

Le profil vertical de l'élement選ération s'affiche. Vous pouvez utiliser le joystick pour déplacer le profil affché vers la gauche ou la droite. Tandis que vous déplacez le profil, la marque centrale affichera l'altitude du point indiqué.

Utiliser le simulator

Lorsque l'eXplorist est en mode simulator, il fonctionne comme s'il se déplaçait le long d'une route prédéfinie ou enregistrée.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Fnct.avancées.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillanceSimulateur.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance l'option de votrechioix :

Off - Éteint le simulator

Auto - Utilise une route prédéfinie. (Il s'agit d'une route à 3 segments sous forme d'un triangle avec votre position actuelle comme point de départ.)

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser le simulator - 1

Utilisateur - Utilise la même route prédéfinie que l'option Auto, mais permet de modifier le cap et la vitesse. Le simulator respects la cap et la vitesse, même si cela implique qu'il ne suivra pas la route prédéfinie.

  1. Si une trace active est en cours d'enregistrement, le simulator devra supprimer cette trace. Un message s'affichera alors, vous informant que votre trace va etre supprimée. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER pour effacer la trace et continuer.
  2. Un message d'alerte s'affiche, vous indiquant que le mode simulateur a ete activé. Appuyez sur ENTER.
  3. Appuyez sur NAV pour revenir à l'écran Carte précédent.

Utiliser le Simulateur avec une route enregistrée

  1. Suívez les instructions ci-dessus pour activer le simulator.
  2. Une fois returné au dernier écran Carte affché, appuyez sur MENU.
  3. Mettez en surbrillance Routes.
  4. Appuyez sur ENTER.
  5. Mettez en surbrillance une route enregistrée à utiliser. (Remarque : Vous verrez une nouvelle route dont le nom est mis en gras, ce qui signifie qu'il s'agit de la route active. C'est la route prédéfinie que le simulator a créé. Ne sélectionnez pas cette route si vous souhaitez afficher une route que vous avez créé.)
    6, Appuyez sur ENTER.
  6. Mettez en surbrillance Activer route.
  7. Appuyez sur ENTER.

Communquier avec un PC

Pour assurer le bon fonctionnement de cette fonction, vous devez connecter votre eXplorist à un ordinateur par le biais du port USB.

Connector l'appareil à un PC

  1. Éteignez l'eXplorist.
  2. Branchez le cable interface PC au connecteur situé au dos de l'eXplorist.
  3. Insérez le connecteur USB via le cable interface PC à n'importe quel port USB de votre PC.
  4. Allumer l'eXplorist.
  5. Un message s'affichera peut-être à l'écran de votre ordinateur, vous indiquant qu'un nouveau périphérique USB a été détecté.
  6. S'il est branché correctement, l'eXplorist affichera l'écran Transfert de fichier USB, vous indiquant que l'eXplorist est en mode transfert de fichier.

Changer de mode

Lorsque l'eXplorist est connecté à un PC, il peut fonctionner en trois modes différents.

Le mode Transfert de fichier vous permet de transférer des fichiers de l'eXplorist vers votre PC, et inversement. Le mode Communic. NMEA convertit les données GPS issues de l'eXplorist au format NMEA pour les utiliser avec un logiciel externe. Le mode Alim. seulement désactive les modes de communication avec le PC et l'eXplorist fonctionne normalement.

  1. Si vous venez d'allumer l'eXplorist, l'écran Transfert de fichier USB est déjà affché. Ignoréz les étapes 2 à 6.
  2. Appuyez sur MENU.
  3. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Fnct.avancées.
  4. Appuyez sur ENTER.
  5. Mettez en surbrillance Communications.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Mettez en surbrillance Transfert fichier, Communic. NMEA ou Alim. seulement.
  8. Appuyez sur ENTER.

Travailler avec des fichiers sur leur PC

Vous pouvez travailler sur les fichiers enregistrés sur votre eXplorist ou sur les fichiers sauvégardés sur une carte SD insérée dans l'eXplorist (en option). Avec votre PC, vous disposez d'une totale liberté pour déplacer, renomer, modifier ou supprimer n'importe quel fichier enregistré. Toutefois, faites attention lorsque vous travailliez sur des fichiers enregistrés car des résultats imprévus peuvent survenir. Il est recommendé d'effectuer une sauvegarde des fichiers que vous souhaitez modifier au cas où un imprévu surviendrait.

Lorsque vous commencez par allumer l'eXplorist alors qu'il est connecté via un cable USB, il se met automatiquement en mode Transfert de fichier à partir de sa mémoire interne. Si vous souhaitez travailler sur la carte SD, vous doivent l'indiquer à l'eXplorist.

  1. Suívez les instructions précédentes pour connecter l'eXplorist à votre PC.
  2. Si l'écran Transfert de fichier USB n'est pas déjà affché, suivez les instructions ci-dessus pour selectionner le mode transfert de fichier.
  3. Pour basculer de la mémoire interne vers la carte SD : Appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Transfert fichier et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Mémoire interne ou Carte SD et appuyez sur ENTER. (Vous receivez un message vous indiquant qu'un périphérique USB a été déconnecté. Ne vous en préoccupez pas, cliquez simplement sur le bouton OK.)
  4. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l'icone "Poste de travail" sur le Bureau. Dans le menu déroulant, Sélectionnéz Explorer.
  5. Recherche le nouveau lecteur dans la liste de dossiers située dans la partie gauche de l'écran. Il s'appeille "Disque amovible (X:)", X étant la lecture attribuée à ce lecteur.
  6. À l'aide des commandes normales de la fenêtre, vous pouvez copier, renommer, déplacer et supprimer n'importe quel fichier.
  7. Vous pouvez également afficher et modifier les fichiers à l'aide d'un éditeur de textes. Si vous modifier les fichiers, vous doivent les enregistrer en tant que fichiers textes seulement. Voici l'exemple d'un fichier de POI modifié avec WordPad.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Travailler avec des fichiers sur leur PC - 1

Magellan Geocache Manager

Qu'est-ce que le Geocaching?

Le geocaching est tout simplement un jeu amusant et divertissant auquel vous pouvez jouer avec votre récepteur eXplorist. Il est également appelé "chasse au trésor électronique" et c'est bien de cela dont il s'agit. Des caches sont disséminées partout dans le monde et votre mission consiste à les trouver, avec pour chaque arme les coordonnées de la cache et votre Magellan eXplorist.

Lesgensinstalldescaches,generalement dansuncontenantetanche(laboite de munitions militaireesttréspritée),puisenregistreleurscoordonnéesenlatitudeetlongitude.

Le contenant renferme le "butin", prix de la récompense pour celui qui a localisé la cache. La plupart du temps, il y a également un journal de bord que vous doivent signer pour indiquer que vous avez trouvez la cache. Vous pouvez prendre la récompense dans la cache et, comme beaucoup le font, laisser un nouveau trésor dans le contenant pour la personne qui arrivera après vous.

Le geocaching gagne en popularité tous les jours et de nouveaux points geocache sont sans cette ajoutés. Pour obtenir plus d'informations sur le geocaching, ainsi que pour consulter une source appréciable de points geocache, visitez GEOCACHING sur le site www.geocaching.com.

Qu'est-ce que Magellan Geocache Manager?

Le logiciel Magellan Geocache Manager est une application que vous pouvez lancer sous Windows® sur votre PC. Il permet de créé, modifier, enregistrer et, surtout, de charger des points geocache sur votre eXplorer.

Vous disposez de deux méthodes pour ajouter des points geocache au Magellan Geocache Manager. Soit vous les entrer manuellement en tapant l'information, soit vous téléchargez des points geocache de l'un des nombreux sites de fana du geocache que vous trouverez sur le web. Le lien www.geocaching.com est une formidable source pour partager et télécharger des points geocache. Vous le trouverez dans le menu d'Aide du Magellan Geocache Manager.

Insérez le CD-ROM de l'Assistant Magellan livre avec votre eXplorist dans le lecteur de CD-ROM de votre PC. Il se chargerà automatiquement et le Menu principal s'affichera.

Cliquez sur "Installer le logiciel", puis suivez les instructions pour installer Magellan Geocache Manager.

Une fois qu'il est installé, vous pouvez quitter l'Assistant de l'eXplorer et vous voilà prét à utiliser Magellan Geocache Manager.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Qu'est-ce que Magellan Geocache Manager? - 1

Utiliser Magellan Geocache Manager

  1. Lancez Magellan Geocache Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d'outils de Windows.
  2. Dans "Programmes", sélectionnez "Magellan > eXplorer 600 > Magellan Geocache Manager".
  3. Magellan Geocache Manager s'ouvre et une liste vide de points geocache s'affiche.
  4. Les iconônes des outils les plus utilisés s'affichent en haut de la fenêtre. Pour acceder à une fonction, cliquez sur son iconône, sélectionnez-la dans le menu ou utilisez l'un des raccourcis clavier.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser Magellan Geocache Manager - 1

Magellan Geocache Manager

Les outils du Magellan Geocache Manager

Clique sur les iconônes affichées en haut de la fenêtre est le moyen le plus facile d'accéder aux fonctions les plus utilisées. Voici une liste des iconônes, du raccourci clavier correspondant et de leur utilisation.

IcôneNomRaccourci clavierDescription
NouveauCtrl+NCrée une nouvelle base de données pour enregistrer des points geocache. Ferme la base de données en cours d'utilisation avec la possibilité d'enregistrer si vous avez apporté des modifications.
OuvrirCtrl+OOuvre les bases de données de geocaching enregistrées précédemment. Permet également d'ajouter des fichiers geocache enregistrés précédemment au fisquier existant.
EnregistrerCtrl+SEnregistrtre la base de données ouverte ainsi que toutes les modifications apportées. (Utilisez "Enregistrer sous" dans le menu Fichier si vous souhaitez enregistrer la base de données ouverte sous un nouveau nom.)
AjouterInsérerAjoute un nouveau point geocaching à la liste. Pour ajouter un point geocaching à la liste à l'aide de l'icône Ajouter, vous devez entraîre les informations concernant ce point.
ModifierEntréeOuvre une fenêtre pour le point geocache que vous avez sélectionné. Dans cette fenêtre, vous pouvez modifier les informations concernant ce point.
SupprimerSupprSupprime de la liste le point geocache que vous avez sélectionné.
EnvoyerShift+5Envoiie vers l'eXplorist le point geocache ou la liste complète de points geocache que vous avez sélectionné(e). L'eXplorist doit être connecté à l'ordinateur via un port USB et être en mode Transfert de fisquier USB.
À propos de...Alt-AOuvre la fenêtre "À propos..." et vous donne les informations sur la version du logiciel Magellan Geocache Manager que vous utilisez.
AideF1Ouvre le fisier d'aide qui contient des informations sur l'utilisation du logiciel Magellan Geocache Manager.

Travailler avec des fichiers geocache

Voici l'exemple d'un fichier geocache contenant une liste de points geocache. Vous pouvez modifier cette liste en modifiant ou supprimant des points ou en en ajoutant.

Vous pouvez également ajouter des points geocache à cette liste en téléchargeant d'autres fichiers, en suivant les instructions données ci-après.

Enfin, vous trouvez des instructions sur la manière de selectionner des fichiers et de les charger dans votre eXplorist.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Travailler avec des fichiers geocache - 1

Ajouter d'autres fichiers téléchargés à la liste

Il est possible d'ajouter des fichiers téléchargés à la liste. Pour ce faire, vous doivent suivre les instructions ci-après :

  1. Cliques sur I'icone Ouvrir.
  2. Dans la fenêtre Ouvrir un fichier qui apparaît sous Windows, Sélectionnez le fichier télécharge que vous pouze ajouter.
  3. Au bas de cette fenêtre se trouve la case d'options "Ajouter à la liste existante". Vérifiez que la case est bien cochée.
  4. Un message s'affichera peut-être, vous demandant si vous souhaitez "Enregistrer les modifications dans ?"

Oui - Ajoute la liste geocache et ouvre une fenêtre, vous invitant à renomer le fjichier et indiquer un emplacement pour enregistrer le nouveau fjichier.

Non - Ajoute la liste geocache au fichier ouvert sans que vous ayez à "Enregistrer sous...".

Annuler - Annule l'action etaucun point n'est ajouté à la liste.

  1. Cliquez sur le bouton approprié.

Envoyer vers le Magellan eXplorist

  1. Éteignez l'eXplorist et connectez-le à votre PC via le port USB.
  2. Allumez l'eXplorist. Lorsqu'il est connecté correctement, il se lance en mode Transfert de fichier USB ou affiche directement le menu Communications. (Si le menu Communications est affché, selectionnez Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER.) Si aucun des écrons n'apparait, la connexion est peut-être mal établie. Éteignez l'eXplorist, vérifie les connexions, puis essayez à nouveau. L'eXplorist doit être en mode Transfert de fichier USB pour charger des points geocache.

Remarque : Par défaut, l'eXplorist effectue les enregistrements dans sa mémoire interne. Si vous souhaitez enregister les fichiers sur la carte SD, vousdezestffectuer les actions suivantes dans l'écran Transfert de fichier USB :

Appuyez sur ENTER

Mettez en surbrillance le transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER.

Mettez en surbrillance Carte SD et appuyez sur ENTER.

  1. Sélectionnez les fichiers à charger.

(Si aucun fichier n'est sélectionné, c'est la liste entière qui sera chargeée.)

Astuces pour sélectionner les fichiers :

Pour selectionner un seul point geocache, cliquez sur son nom.

Pour sélectionner plusieurs points geocache qui se suivent, maintenez la touche. Shift enfoncée tout en cliquant sur les noms des points geocache.

Pour sélectionner plusieurs points geocache qui ne se suivent pas dans la liste, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur les noms des points geocache.

  1. Cliquez sur l'icone Envoyer du Magellan Geocache Manager.
  2. Vérifiez que la case d'options appropriée est bien sélectionnée (Tous les géocaches ou Sélection).
  3. Cliquez sur le bouton OK.
  4. Sélectionnez l'emplacement de sauvegarde des fichiers. (Par défaut, ce sera le dossier "Géocaches" dans la mémoire interne ou sur la carte SD.)
  5. Si le transfert est effectué avec succès, un message s'affichera.
  6. Vous pouvez désormais acceder à une route GOTO ou en creer une pour n'importe quel point geocache en suivant les instructions pour creer une route GOTO. (Les points geocache peuvent également être utilisés dans des routes multi-segments, mais, le plus souvent, ils sont utilisés dans une route GOTO.)

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Envoyer vers le Magellan eXplorist - 1

Utiliser l'eXplorist avec MapSend

Qu'est-ce que MapSend?

MapSend est la gamme Magellan de cartes numériques détaillées pour les récepteurs GPS portables Magellan. Les produits phares de la gamme MapSend comprend le cartes routières, les cartes topographiques pour la rationnée, le camping et la chasse, ainsi que les cartes d'eau douce et de mer pour la pêche et la plaisance. Les cartes MapSend vont transformer votre eXplorist™ en un formidable instrument indispensable à vos activités de plein air et à vos voyages.

Décovrez la gamme toujours plus riches des produits MapSend chez nos revendeurs Magellan ou sur Internet à l'adresse suivante : www.magellangps.com rubrique Produits > Cartes et Logiciels.

La plupart des produits MapSend sont fournis sur CD-ROM pour une utilisation sur PC utilisant un système d'exploitation Windows®.

  • En règle générale, les cartes MapSend couvrent de vastes zones, ce qui permet à l'utilisateur de les "découper" en régions plus petites, qu'il peut charger et enregistrer en tant que plans détaillés sur son eXplorer.
  • MapSend comporte d'autres fonctions très utiles pour planifier vos trajets, analyser des cartes afin de créé et d'enregistrer facilement des POI, routes, secteurs, etc.

Certain secteurs de carte sont précharges sur des cartes SD ou sont disponibles en téléchargement sur Internet.

  • Fonction Plug-and-play pour l'eXplorist, mais limite en termes de zones géographiques.

Veuillez noter que, à l'heure actuelle, tous les produits MapSend ne sont pas compatibles avec l'eXplorerist.

Pour vérifier la compatibilité de votre eXplorist avec les logiciels MapSend, veuillez consulter le site web de Magellan : www MAGELLangs.com et suivez le lien correspondant sur les pages dédiées à l'eXplorist.

Les instructions suivantes vous fournissent les conseils de base pour utiliser MapSend avec votre eXplorer. Veuillez consulter la documentation fournie avec votre produit MapSend pour avoir de plus amples détails et connaître les mises à jour de votre produit.

Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l'eXplorerist

Installer le logiciel MapSend. Suivant les instructions fournies avec le produit MapSend que vous avez acheté, la première étape consiste à installer le logiciel sur votre PC. Pour cette presentation, nous utiliserons MapSend Topo 3D.

Ouvrez MapSend et définissez une région. Faites un zoom avant, puis un panorama jusqu'à couver une zone qui vous intéresse. Avec l'outil Dessiner nouveau secteur, définissez la région.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l'eXplorerist - 1

Avec le bouton croit de la souris, cliquez dans le

secteur. Une fenêtre va alors s'afficher, pour vous permettre d'attribuer un nom à ce secteur. Dans cet exemple, il s'appeille "Tahoe".

Notez que la taille du secteur s'affiche dans la partie inférieure droite. Vous pouvez désir d'enregistrer de grands secteurs sur la carte SD afin d'économiser la mémoire interne.

Enregistrer les secteurs. Avant d'enregistrer une région, vérifie dans la documentation fournie avec MapSend quelles sont les informations à enregistrer avec elle.

Dans cet exemple, nous avons besoin des

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l'eXplorerist - 2

informations topographiques et des POI. Vérifiez donc que, dans la liste de régions, les cases "T" et "P" situées à gauche du nom de la région sont en gras. Ensuite, Sélectionnez la région que vous souhaitez enregistrer en cochant la case située à gauche de son nom.

Enregistrez la région sur le disque dur de votre ordinateur. Dans le menu Régions, sélectionnez "Charger vers GPS..." (Ctrl+U). Cliquez sur la case d'options "Enregistrer sur le disque dur".

IMPORTANT : NE l'enregistrez PAS directement sur la carte SD ou dans le récepteur GPS. Les fichiers Carte de MapSend doivent d'abord être convertis avant d'être utilisés sur l'eXplorist. Les cartes enregistrées directement de MapSend sur une carte SD ne fonctionneront pas sur l'eXplorist.

Cliquez sur le bouton Suivant >

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l'eXplorerist - 3

Utiliser I'eXplorist avec MapSend

Entrez le numéro de série de votre eXplorist dans le champ de saisie prévu à cet effet. Vous le trouvez sur votre eXplorist en allant à l'écran À propos...(dans le Menu principal). N'utilise pas les boutons Paramètres ou Connecter. Une fois le numéro de série saisi, cliquez sur Suivant >. Vous devrez alors confirmer le numéro de série.

La fenêtre Demarrer la mise à jour s'affiche avec les informations sur la région que vous souhaitez enregistrer. Cliquez sur le bouton Terminer pour commencer l'enregistrement de la région.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser I'eXplorist avec MapSend - 1

Remarque : MapSend enregistre automatiquement les fichiers à un emplacement spécifique.

Le chemin pour sauvegarder les fichiers est le suivant :

Disque local C:\Programs files\Magellan\'Nom du produit Mapsend'\Export\Images.

Connectez l'eXplorist à votre PC : (Cette action n'est valable que si vous chargez la carte détaillée sur l'eXplorist ou une carte SD installée dans l'eXplorist.)

Éteignez l'eXplorist et connectez le cable USB fourni avec votre eXplorist au dos du récepteur et sur le port USB de votre PC. Allumez l'eXplorist. L'eXplorist se lancera en mode Transfert de fichier USB. (Dans le cas contraire, si l'écran Communications s'affiche, appuyez sur ENTER. Sélectionnez Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Mémoire interne ou Carte SD et appuyez sur ENTER.)

L'espace mémoire de l'eXplorist est très limité, c'est pourquoi nous vous recommendons d'enregistrer les cartes détaillées sur une carte SD. Dans cet exemple, l'eXplorist est allumé, en mode Transfert de fichier USB, mais la mémoire interne a été sélectionnée. Pour basculer vers la carte SD, appuyez sur ENTER. Sélectionnez Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Carte SD et appuyez sur ENTER.)

Pour transférer les fichiers à l'aide de Magellan Conversion Manager : Lancez Magellan Conversion Manager (installé à l'aide de l'Assistant Magellan). Vous le trouvez dans le menu "Démarrer" - Démarrer > Programmes > Magellan > eXplorerist 600 > Magellan Conversion Manager.

Une fois ouvert, dans la fenêtre d'accueil, Sélectionnez "Transférer les secteurs de carte", puis cliquez sur Suivant.

Un message de rappel vous indique comment connecter le Magellan eXplorist à votre ordinateur. Cliquez sur Suivant.

Utiliser l'eXplorist avec MapSend

Magellan Conversion Manager recherche automatiquement les cartes détaillées (.imi) ou les fonds de carte (.mgi) enregistrés sur votre ordinateur pouvant être charges.

La fenêtre de sélection des secteurs de carte apparait. Dans cette fenêtre, vous allez sélectionner quels secteurs de carte seront charges.

Si vous ne retrouvrez pas une carte que vous étés cependant certain d'avoir enregistrée, vous pouvez la recherche en cliquant sur l'icone de la loupe.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Utiliser l'eXplorist avec MapSend - 1

(Dans cet exemple, nous chargeons une carte détaillée, suivez les mêmes instructions pour charger les fonds de carte.)

Le menu contextuel à droite indique l'emplacement de sauvegarde des fichiers. Si vous disposez d'un lecteur/graveur de carte SD externe, vous pouvez le sélectionner. Rappelez-vous qu'il vaut mieux enregistrer les grands secteurs de carte sur une carte SD. (Assurez-vous toute fois qu'il y aASFZd'espace libre sur la carte SD pour la carte que vous voulez charger.) La memoire interne de I'Explorist est limitée. Les grandes cartes détaillées ne pourront pas y'être enregistrées ou occuperont de I'espace dont vous aurez besoin ultérieurement pour enregistrer des POI et creator des routes.

Sélectionnez les secteurs que vous souhaitez charger en cochant la case située à côté de leur nom dans la liste des secteurs de carte. Dès qu'un secteur est sélectionné, le bouton Suivant devient actif. Lorsque vous avez sélectionné tous les secteurs à charger, cliquez sur Suivant.

Les secteurs seront transférés et deux barres de progression indiqueront l'état du processus. Une fois le processus achevé, un message "Transfert terminé" apparait et le bouton Suivant devient actif. Cliquez sur Suivant. La dernière fenêtre indique simplement que le transfert a bien été effectué. Cliquez sur Terminer.

Le secteur est maintainant chargé soit sur le Magellan eXplorist, soit sur la carte SD insérée dans le récepteur ou dans le lecteur/graveur de carte. Si vous avons choisi la dernière option, retirez la carte SD du lecteur/graveur externe, puis insérez-la dans votre eXplorist.

Pour sélectionner la carte : Maintenant que la carte détaillée ou le fond de carte a été charge avec succès, sélectionnez la carte à utiliser. Appuyez sur MENU. Sélectionnez Preférences et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance la Configuration active et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance les champs Cartes détaillées ou Fonds de carte, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez la carte et appuyez sur ENTER. (Remarque : pour une carte détaillée, vous devez d'abord sélectionner Choisir carte dans le menu contextuel, puis appuyez sur ENTER.)

Transférer des POI, routes et traces entre MapSend et l'eXplorist

Vous peuvent transférer des POI, routes et enregistrements de trace de MapSend vers l'eXplorist, et inversement, à l'aide de Magellan Conversion Manager. L'eXplorist enregistre désormais ces données de manière plus accessible que les précédents récepteurs GPS. Vous doivent donc utiliser Magellan Conversion Manager au lieu de transférer les fichiers directement dans MapSend. (Magellan Conversion Manager peut être installé à l'aide du CD-ROM de l'Assistant Magellan livre avec votre eXplorist.)

Transférer des POI, routes et traces vers MapSend

  1. Lancez Magellan Conversion Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d'outils de Windows.
  2. Dans "Programmes", Sélectionnez "Magellan > eXplorerist 600 > Magellan Conversion Manager".
  3. Cliquez sur la case d'option "Convertir les waypoints / routes / traces", puis cliquez sur Suivant >.
  4. Éteignez l'eXplorist et connectez-le au port USB de votre PC via le cable USB.
  5. Allumez l'eXplorist. (Par défaut, les fichiers sont charges dans la mémoire interne, pour sélectionner la carte SD : Appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Transfert fichier et appuyez sur ENTER. Sélectionnéz Carte SD et appuyez sur ENTER.)
  6. Cliquez sur le bouton Suivant > du Magellan Conversion Manager.
  7. Sélectionnez "Conversion vers MapSend" (envoie les points données de l'eXplorist à MapSend). Cliquez sur Suivant >.
  8. Cliquez sur l'icone du dossier en cours. Dans cet exemple, les fichiers sont transférés de l'eXplorer vers MapSend.
  9. Parcourez les dossiers et seLECTIONnez les fichiers de POI, de routes ou d'enregistrents de trace que vous souhaitez transférer.
  10. Cliquez sur Suivant >.
  11. Une barre de progression s'affiche et vous indique la fin du transfert.
  12. Cliquez sur Suivant > , puis sur Terminer pour conclude le transfert.
  13. Ouvrez le programme du logiciel MapSend et dans le menu POI ou Trace, Sélectionnez "Charger à partir du fichier...". Sélectionnez le fichier que vous souhaitez convertir.

Transférer des waypoints, routes et traces de MapSend

Le processus de transfert de MapSend vers l'eXplorist pour ces données est similaire à celui décrit ci-dessus.

  1. Ouvrez le programme du logiciel MapSend. Cette procédure décrit comment transférer des POI vers l'eXplorer. Vous suivrez une procédure同樣aire pour transférer les routes et les traces.
  2. Cliquez sur l'icone Placer waypoints en haut de l'écran MapSend pour afficher la liste de waypoints.
  3. Tous les waypoints de la liste seront transférés, y compris ceux qui ne sont pas cochés.
  4. Dans le menu POI, Sélectionnez "Enregistrer dans le fichier...". Donnez un nom au fichier, puis cliquez sur Enregistrer.
  5. Lancez Magellan Conversion Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d'outils de Windows. Dans "Programmes", Sélectionnez "Magellan > eXplorer 600 > Magellan Conversion Manager".
  6. Cliquez sur la case d'option "Convertir les waypoints / routes / traces", puis cliquez sur Suivant >.
  7. Éteignez l'eXplorist et connectez-le au port USB de votre PC via le cable USB.
  8. Allumez l'eXplorist. Appuyez sur ENTER. Dans l'écran Communications, mettez en surveillance Transfert de fichiers et appuyez sur ENTER.
  9. Sélectionnez Mémoire interne ou Carte SD et appuyez sur ENTER.
  10. Cliquez sur le bouton Suivant > du Magellan Conversion Manager.
  11. Sélectionnez "Conversion vers eXplorist" (envoie les points données de MapSend à l'eXplorist) Cliquez sur Suivant >.
  12. Cliquez sur l'icone du dossier en cours. Dans cet exemple, les fichiers sont transférés de MapSend vers l'eXplorist.
  13. Parcourez les dossiers pour rechercher les fichiers de waypoint que vous souhaitez transférer.
  14. Cliquez sur Suivant >.
  15. Une barre de progression s'affiche et vous indique la fin du transfert.
  16. Cliquez sur Suivant > , puis sur Terminer pour conclure le transfert.
  17. La prochaine fois que vous accéderez à Mes POI, vous pourrez selectionner le fichier que vous aurez charge.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Transférer des waypoints, routes et traces de MapSend - 1

Preférences

La partie Préférences de l'eXplorerist vous permet de personneliser l'appareil et de l'adapter à vos propres besoin. Certains de ses outils ont été conçus pour vous conférer une totale flexibilité sur l'utilisation de l'appareil et assurer le maintain de la mémoire interne, en cas de besoin.

Fonctions proposées dans Préférences

  • Redémarrer le GPS (Initialiser): permet de renseigner l'eXplorer sur sa position approximative lorsqu'il a été déplacé sur une grande distance en étant éteint.
  • Possibilité de paramétrer les dossiers par défaut pour enregistrer les POI, routes, etc.
  • Accès au réglage des unités de mesure pour les informations qui s'afficheront.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Preférences - 1

  • Possibilité de définir le Nord ↔reference comme étant le nord magnétique ou le nord vrai.
  • Possibilité deCHOISIR le systeme de coordonnées pour les informations de position et le format de carte utilisé pour calculer les informations de coordonnées.
  • Contrôle total des outils de gestion de l'alimentation afin de prolonger l'autonomie des piles.
  • Personnalisation de votre eXplorist.
  • Possibilité deCHOISIR parmi 10 langues DIFFÉRÊNTES pour afficher les informations.
  • Accès aux outils qui vous permettront d'effacer tout ou partie de la mémoire interne.
  • Possibilité de régler des alarmes pour vous prévenir lorsque vous avez perdu le signal GPS, lorsque vous approchez de votre destination et d'autres alarmes utiles.
  • Possibilité de réinitialiser l'horloge et de personneliser l'heure d'éta en fonction de vos besoins.

Redémarrer le GPS

Le redémarrage du GPS permet de renseigner votre eXplorist sur sa position approximative. Les utilisateurs aguerris de récepteurs GPS connaissent déjà cette fonction sous le nom d'initialisation. Pour bien comprendre à quel moment utiliser cette option, il est utile de faire un petit récapitulatif sur la manière dont fonctionne l'eXplorist.

La constellation GPS se compose de 24 satellites opérationnels et 3 de secours, qui sont en orbite autour de la terre. À chaque moment de la journée, une collection de satellites différente se trouve au-dessus de nos têtes. Afin de savoir quels satellites sont en vue, l'eXplorist dispose d'un almanach intégré qui utilise la date et l'heure courantes ainsi que sa position approximative. Il consultte ainsi l'almanach pour connaître les satellites qui doivent être en vue. Lorsque vous éteignez l'eXplorist, il enregistre à un emplacement spécifique de sa mémoire la dernière position calculée et lorsqu'il est rallumé, il suppose qu'il se trouve toujours approximativement au même endroit. Il utilise alors ce dernier calcul de position pour consulter l'almanach.

À présent, si vous éteignez l'eXplorist et que vous partez en avion à l'autre bout du pays, la prochaine fois que vous l'allumerez, il pensera se trouver toujours à l'endroit où vous l'avez étéint etCOMMencerà à rechercher les satellites dont il pense qu'ils se trouvent au-dessus de lui. Si les satellites ne s'y trouvent pas, l'eXplorist commencerà à "sonder" le ciel pour tenter de déterminer quels satellites sont en vue. Ce processus peut être long et il peut vous sembler que la fonctionnalité GPS de l'eXplorist ne fonctionne pas. Dans des conditions normales, l'eXplorist pourra toujours calculer votre position, mais l'opération peut parfois durer plus longtemps qu'à l'accoutumée.

La fonction Redémarrer GPS vous donne la possibilité de fournir à l'eXplorist sa position approximative, ce qui raccourcit le temps nécessaire à l'acquisition de son premier calcul de position. La plupart des utilisateurs d'eXplorist n'auront jamais besoin d'utiliser l'options Redémarrer GPS, mais celle-ci est disponible en cas de besoin.

Quand utiliser Redémarrer GPS :

Lorsque l'explorist a ete deplacede plus de 800 kilometes alors qu'il etait eteint.
- Lorsque l'eXplorist est paresseux et met plus de quelques minutes à calculer sa première position lorsqu'il est mis en marche. (Cette option n'a réellement pas à vous préoccuper. L'eXplorist est équipé d'une fonctionnalité intégrée grâce à laquelle lorsqu'il rencontres des difficultés lors du calcul de sa position, il vous demande automatiquement de lui fournir sa position approximative.)

Redémarrer GPS :

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Redemarrer GPS.
  5. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Redémarrer GPS : - 1

  1. Région. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance la région du monde qui correspond àvoitréposition courante.

Vous pouvez également saisir les coordonnées de votre position courante si vous la connaissez, en mettant en surbrillance Enter Coord (saisir coordonnées). Cette option est rarement utilisée et n'est pas décrite dans ce manuel.

  1. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Redémarrer GPS : - 2

  1. Zone. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance la zone qui correspond à votre position. La liste des zones est différente pour chaque région selectionnée à l'etape 6.

  2. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Redémarrer GPS : - 3

  1. Heure. Utilisez le joystick pour saisir l'heure courante. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur, et vers la droite ou la gauche pour déplacer le curseur.

Remarque : L'heure est l'une des premières informations transmise par les satellites et même si vous ne disposez pas de suffisamment d'informations satellite pour calculer une position, l'heure affichée aura peut-être été déjà corrigée.

  1. Appuyez sur ENTER.

  2. Date. Utilisez le joystick pour saisir la date courante. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur, et vers la droite ou la gauche pour déplacer le curseur.

Remarque: La date est également envoyée par les satellites et il se peut qu'elle soit aussi deja correcte.

  1. Appuyez sur ENTER.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance OK.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Le dernier écran de navigation consulté s'affiche et l'eXplorist commence à poursuivre des satellites.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Redémarrer GPS : - 4

Utiliser la Configuration active

Lorsque vous souhaitez acceder aux POI, routes et autres données enregistrées, l'eXplorerist désits automatiquement le fichier défini par défaut pour le type de données sur lesquelles vous travailliez. Ces emplacements par défaut peuvent ne pas vous convenir. Vous pouvez utiliser la partie Configuration active des Préférences pour modifier ces réglages par défauts afin de que votre apparéil réponde mistrés à vos besoins.

Dans Configuration active, vous pouvez également désigner quel fond de carte ou celle carte détaillée vous souhaitez utiliser.

Changer les dossiers par défaut

Vous pouvez configurer les paramètres par défaut des fichiers POI, routes et geocache.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Configuration active.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ que vous souhaitez modifier.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pour selectionner Choisir fichier ou Fichier (POI, Route, Carte détaillée, etc.) Off.

Remarque : Sélectionner Fichier Off désactive le fichier par défaut. Lorsque vous accédez aux données des éléments que vous avez désactivés, vous étes renvoyé au dossier de premier niveau associé à ce type de données. Les fonds de carte ne peuvent pas être désactivés.

  1. Appuyez sur ENTER.
  2. Si vous avez sélectionné Choisisr fichier, utilisez le joystick pourmettre en surbrillance le fichier que vous souhaitez configurer comme fichier par défaut. Lorsqu'il apparait en surbrillance, appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Changer les dossiers par défaut - 1

Sélectionner le fond de carte ou la carte détaillé

L'eXplorist est livré avec un fond de carte déjà installé, mais vous pouvez utiliser le logiciel MapSend Worldwide (vendu séparément) pour définir votre propre fond de carte. Vous pouvez utiliser Configuration active pour selectionner le fond de carte de votre choix si vous en avez enregistré un nouveau.

De même, vous pouvez utiliser une des solutions logiciles MapSend pour définir et enregistrer des cartes détaillées dans votre eXplorer. Ces cartes détaillées peuvent fournir des informations plus détaillées sur les plans de ville, des POI supplémentaires et, si vous utilisez des logiciels topographiques MapSend, des détails topographiques. Vous pouvez utiliser Configuration active pour sélectionner la carte détaillée que vous souhaitez utiliser si vous en avez enregistrré une nouvelle.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Configuration active.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Fonds de carte ou Cartes détaillées.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance la carte souhaitatione.

Remarque: Si vous sélectionnez Carte détaillée, vous aurez lechioix entre Choisir carte ou Carte détaillée Off. Si vous ne souhaitez pas utiliser une carte détaillée enregistrée, ou si vous n'en ave pas, sélectionnez Carte détaillée Off et appuyez sur ENTER.

  1. Appuyez sur ENTER.

Définir les unités de la carte

Dans l'option Unités carte de Préférences, vous pouvez selectionner les unités de mesure des données de navigation, le nord reférence, le système de coordonnées et le format carte qui seront utilisés dans l'eXplorerist.

Selectionner les unités de mesure de navigation

L'eXplorist peut être configuré de sorte à afficher des données de navigation en Miles/Yd/MPH, Miles/F†/MPH, NM/F†/Noeuds, NM/M/Noeuds ou KM/KMH.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillanceUnitéscarte.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ de données d'Unités mesure.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance lesunités demesure souhaitées.
  9. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Selectionner les unités de mesure de navigation - 1

L'écran Unités carte s'affiche avec les nouvelles unités de mesure.

Vous pouvez modifier les autres paramètres ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences.

Selectionner le Nord de reférence

Vouss pouvez definir le Nord refereence utilise par l'eXplorist comme nord magnétique ou nord vrai.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Unites carte.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ de données de Nord referece.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le Joystick pourmettre en surbrillance Magnétique ou Vrai.
  9. Appuyez sur ENTER.

L'écran Unités carte s'affiche avec le nouveau Nord référence. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences.

Choisir un système de coordonnées

Les données sur la position s'afficheront d'après le système de coordonnées choisi dans Unités carte. Le système par défaut, latitude/longitude (Lat.Lon), doit être adapté à la plupart des utilisateurs. Les navigateurs experimentés souhaiteront selectionner un système de coordonnées qui correspond aux cartes qu'ils utilisent. Les systèmes de coordonnées qui peuvent être selectionnées sont les suivants :

Lat/Lon

UTM

OSGB

  • Irlandais

Suisse

Suédois

Finlandais

Allemand

  • Français

USNG

MGRS

Grille Utilis.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Unites carte.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ de données Systeme coord.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele système de coordonnées souhaité. Si vous aze sélectionnéGrilleUtilis.,vousdevezaisir davantage d'informations.

Cette option, qui ne devra être utilisée que par des utilisateurs expériements, n'est pas décrite dans ce manuel.

  1. Appuyez sur ENTER.

L'écran Unités carte s'affiche avec le nouveau système de coordonnées. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences.

Choisir un format de carte

Lorsque vous utilisez l'eXplorist en parallèle avec une carte terrestre ou marine, vous devez vous assurer que le format carte de l'eXplorist correspond à celui de la carte. Vous trouvez généralement ces informations dans le cadre ou apparaisent les légendes de la carte marine ou terrerestre. Le format carte par défaut de l'eXplorist est WGS84 et il doit être utilisé en cas de doute.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillanceUnitéscarte.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champde données Formats carte.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele formatdecartesouhaite.
  9. Appuyez sur ENTER.

L'écran Unités carte s'affiche avec le nouveau Format carte. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences.

Utiliser les options de gestion de l'alimentation

Lorsque vous estes sur le terrain ou sur I'eau, vous devez penser à prolonger l'autonomie des piles de votre eXplorist. Pour prolonger l'autonomie, vous pouvez agir sur deux éléments : eteindre l'eXplorist lorsque vous ne I'utilisez pas et parameter la durée du rétroéclairage.

Régler la temporisation

L'eXplorist est doté d'une fonction de temporisation qui éteindra l'appareil au bout d'un laps de temps donné si vous n'appuyez sur aucun bouton ou si vous ne vous déplacez pas. Ce système évitera que les piles ne se déchargent inutillement si vous oubliez d'éteindre votre eXplorist.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Alimentation.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ de données Temporisation.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele délaissouhaite ou choisissez Off.
  9. Appuyez sur ENTER.

Remarque : Lorsque vous utilisez une route GOTO, notez que si l'eXplorist est eteint, la route GOTO sera effacée. Si, alors qu'une route GOTO est activée, vous pensez que le delai de temporisation sera bientôt écoulé et que l'eXplorist va s'eteindre, vous pouvez régler la Temporisation sur Off. Ceci ne s'applique pas aux routes multi-segments ni aux routes inverses.

Régler l'éclairage écran

Comme nous l'avons mentionné plus haut, le rétroéclairage de l'écran rend la lecture plus facile lorsque l'éclairage est faible mais c'est lui qui sollicite le plus fortement les piles.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Alimentation.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ de données Eclairage ecran.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele délaissouhaité ouchoisissez Désactivé.
  9. Appuyez sur ENTER.

Personnaliser I'eXplorist

Cette fonction vous permet de saisir des informations vous concernant, notamment pour que l'eXplorist puisse vous être renvoyé en cas de perte. Le nom que vous saississez dans le champ Nom s'affichera sur l'écran A propos.

Étapes nécessaires à la personnalisation de votre eXplorerist :

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pour selectionner Personaliser.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ de données Nom.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir votre nom.
  9. Lorsque vous avez saisi votre nom, utilisez le joystick pour sélectionner OK.
  10. Appuyez sur ENTER.
  11. [Facultatif] Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance le champ de données de Adresse. Repreneze les etapes 7 à 10 pour saisir votre adresse.
  12. [Facultatif] Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance le champ de données de Ville, Etat, CP. Reprenez les etapes 7 à 10 pour saisir notre ville,voire et your code postal.
  13. [Facultatif] Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance le champ de données du N° téléphone.Reprenez les etapes 7 à 10 pour saisir votre numero de téléphone.
  14. Appuyez sur ESC pour quitter la fonction Personneliser.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Personnaliser I'eXplorist - 1

Choisir une langue

Vous pouvez paramétrel l'eXplorist de sorte à ce qu'il affiche les informations dans l'une des dix langues différentes qu'il contient. Vous pouvez désirir l'anglais (English), le français, l'allemand (Deutsch), le nederlandais (Dutch), le finlandais (Suomi), l'espagnol (Espanol), l'italien (Italiano), le portugais (Português), le suédois (Svenska) et le norvégien (Norsk).

Sélectionner la langue de votre eXplorist

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillanceLangues.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pour selectionner la langue souhaitatione.
  7. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Choisir une langue - 1

Effacer la mémoire

La fonction Effacer mémoire du menu Préférences vous fournit un outil permettant d'effacer en une seule fois :

  • l'histoire de la trace active [Hist. trace]
  • tous les POI et routes enregistrés par l'utilisateur [POI/Routes]
  • toutes les routes multi-segments [Routes]
  • tous les historiques de trace, les POI et routes enregistrres par l'utilisateur [Tous].
  • Cette fonction restaure tous les paramètres d'usine de l'eXplorist. Elle effacera de la mémoire interne tous les fichiers et dossiers créé par l'utilisateur. Par contre, les fichiers et dossiers créé par l'utilisateur sur la carte SD ne seront pas effacés.

À l'aide de la fonction Effacer mémoire, vous pouvez également restaurer tous les paramètres d'usine de l'eXplorist.

Effacer tous les enregistrements de trace

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Effacer mémoire.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Hist.trace.
  7. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
  8. Appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Effacer tous les enregistrements de trace - 1

Effacer les POI et routes enregistrés par l'utilisateur

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Effacer mémoire.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance POIs/Routes.
  7. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
  8. Appuyez sur ENTER.

Effacer les Routes

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Effacer mémoire.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Routes.
  7. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
  8. Appuyez sur ENTER.

Effacer la trace active et l'ensemble des POI et routes saisis par l'utilisateur

Cette fonction effacera l'ensemble des POI et routes que vous avez saisis qui sont enregistrres dans les fichiers par défaut de la mémoire interne de l'eXplorist, ainsi que l'historique de la trace active. Les POI et routes enregistrrés dans d'autres fichiers que les fichiers par défaut ou sur une carte SD installée ne seront pas effacés. Cette fonction effacera l'ensemble des fichiers et dossiers créés par l'utilisateur de la mémoire interne. Les fichiers et dossiers créé par l'utilisateur sur la carte SD ne seront pas concernés.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Effacer mémoire.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Tous.
  7. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
  8. Appuyez sur ENTER.
  9. L'eXplorist s'eteindra automatiquement.

Restaurer la configuration par défaut de l'eXplorerist

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Reglages défaut.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Tous.
  7. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
  8. Appuyez sur ENTER.

Définir alarmes et sonnerie

Dans le menu Alarmes et sonnerie, vous pouvez configurer la sonnerie et activer ou désactiver les diverses alarmes.

Les alarmes que vous pouvez régler :

  • Mouillage - Lorsque vous activez cette alarme, l'eXplorist vous alertera s'il a parcouru une distance que vous aurez définie au préalable. Cette fonction peut être utilisée lorsque vous avez ancrevez la bateau etdezestrealertésilàdéviéde son point d'ancrage.
  • Arrivée - L'alarme d'arrivée vous prévient lorsque vous arriverez à destination d'un segment de votre route ou d'une route GOTO. Vous devrez définir la distance à laquelle vous souhaitez être alerté. (Lors du calcul de l'alarme d'arrivée, votre vitesse de déplacement est prise en compte comme facteur mineur. Si vous avez régle l'alarme d'arrivée à 80 metres et que vous roulez à 50 km/h, l'alarme retentira légersement avant les 80 metres.)

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Définir alarmes et sonnerie - 1

  • Déviation - Lorsqu'une route est active, l'eXplorist calcule les déviations vers la gauche ou la droite de la route prévue. Vous pouvez définir une distance, à gauche ou à droite de la route prévue et, lorsque vous dépasserez cette distance, vous serez prévenu par une alarme.
  • Point GPS - L'alarme du point GPS retentit et s'affiche lorsque vous perdez la position GPS pendant plus de 20 secondes.
  • Proximate - L'alarme de proximate ressemble à l'alarme d'arrivée à la différence presque, pour la calculer, votre vitesse constitue un facteur plus important. L'alarme de proximate comporte deux alertes. D'abord, une série de bips retentit brièvement lorsque vous approached de la distance prédéfinie, puis une alerte visuelle s'affiche lorsque vous avez atteint cette distance.

Au bas de l'écran, un champ affiche l'information sur toutes les alarmes qui se sont déclenchées depuis votre dernieré'utilisation de l'eXplorerist.

Remarque : Lorsqu'une alarme est affichée, appuyez sur ESC pour l'effacer de l'écran.

Régler la sonnerie

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Alarmes & sonnerie.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Alarme sonore.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Sélectionnez Off, Touches seul., Alarmes seul. ou Touches&Alarmes.
  9. Appuyez sur ENTER.

Régler les alarmes

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Alarmes & sonnerie.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ de l'alarme que vous souhaitez désactiver ou régler.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Sélectionnez dans la liste des distances disponibles celle à laquelle vous souhaitez est alerté ou selectionnez Off pour éteindre l'alarme.

Veuillez notes que l'alarme pour le point GPS ne propose aucun distance, mais seulement On ou Off.

  1. Appuyez sur ENTER.
  2. Lorsque vous avez reglé toutes les alarmes, appuyez sur ESC pour returner au menu Préférences ou sur NAV pour returner au dernier écran Carte affché.

Régler l'horloge

Dans des conditions normales d'utilisation, vous n'avez pas à changer les réglages de l'horloge à moins que vous n'avriez dans un nouveau fuseau horizonie. L'eXplorist recoit les informations horaires de l'horloge atomique du satellite GPS ; il est extrémement précis.

Mis à part ces changements dus aux fuseaux horaires, vous pouvez également régler le format d'affichage de l'heure et selectionner les réglages relatifs à l'heure d'été.

Réglage de l'heure et du format horaire

Pour régler l'heure, vous doivent séléctionner un format d'affichage. Meme si le format que vous utilisez actuellement vous convient, vous doivent le vérifier avant de régler l'horloge.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Heure.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Format.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Sélectionnez Locale 24 H, Locale AM/PM ou UTC.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Lorsque le champ Horloge selectionné, appuyez sur ENTER.
  11. Utilisez le joystick pour saisir l'heure. (Les touches fléchéées Haut/Bas permettent de changer les valeurs à la position du curseur ; déplacez le curseur avec les touches fléchéées Gauche/Droit.)
  12. Une fois l'heure régée correctement, appuyez sur ENTER.
  13. Lorsque le bouton OK est en surbrillance, appuyez sur ENTER.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Réglage de l'heure et du format horaire - 1

Régler l'heure d'été

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Preférences.
  3. Appuyez sur ENTER.
  4. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillance Heure.
  5. Appuyez sur ENTER.
  6. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Heure d'ete.
  7. Appuyez sur ENTER.
  8. Utilisez le joystick pourmettre en surbrillancele champ Région.
  9. Appuyez sur ENTER.
  10. Sélectionnez États-Unis, Union Europ., Personnelser ou Désactiver.
  11. Appuyez sur ENTER.
  12. Pour Personnelisé : Vous doivent enter les dates de début et de fin de l'heure d'été. Mettez en surbrillance chacun des champs et appuyez sur ENTER. Sélectionnez une des options dans chacun des menus contextuels et appuyez sur ENTER.

Lorsque toutes les informations ont ete saisies et sont correctes, appuyez sur ESC pour returner a l'ecran Horloge.

Performances

Récepteur Technologie à 14 canaux parallètes, poursuit jusqu'à 14 satellites pour le calcul et la mise à jour des informations.

Antenne Patch

Délai d'acquisition (dans des conditions optimes):

A chaud moins d'une minute

A froid moins de 2 minutes

Taux de mise à jour 1 seconde en continu

Precision

Position < 7 metres, 95% 2D RMS

avec WAAS/EGNOS < 3 metres, 95% 2D RMS

Vitesse RMS stable 0,1 nœud

Limites

Vitesse 1530,5 KM/H

éristiques physiques

11,7 cm x 5,3 cm x 1,3 cm

Poids 110 grammes, batterie comprise

couleur, LCD fort contraste avec rétroéclairage

Boitier Résistant aux intempéries, enveloppe protectrice en caoutchouc

Plage de température de fonctionnement :

14^ F ÷ 140^ F (-10°C à 60°C)

Alimentation

Source 1 batterie au LITHIUM-ION rechargeable

Durée de vie des piles

Jusqu'à 14 heures avec le rétroéclairage régle sur bas.

Mémoire

Mémoire interne 16 Mo

Systèmes de coordonnées

Disponibles

11 plus 1 grille utiliseur

Lat/Lon, UTM, OSGB, Irlandais, Suisse, Suédois, Finlandais, Allemand, Français, USNG et MGRS

Routes

Total

Nombre illimité (avec cartes SD)

Route GOTO

Route inverse

Longueur du nom

10 caractères (espaces compris)

Enregistrements de trace

Total

Nombre illimité (avec cartes SD) et trace active

Points d'intérêt

Saisis par l'utilisateur

Total

Nombre illimité (avec cartes SD)

Longueur du nom

20 caractères (espaces compris)

Intégrés (avec fond de carte)

Categories

Villes, autoroutes, aéroports, cours d'eau et parcs.

Écrans de navigation

Carte

Avec fond de carte et 2 champs de données (personnalisable)

Compas

Avec compas graphique et 2 champs de données (personnalisable)

Position

Indique la position, l'altitude, la précision, la date et l'heure, le parcours (odomètre) et l'état des piles.

Alarmes

Alarme de mouillage

Se déclenché lorsqu'vous vous trouvez en depuis d'une distance définie par l'utilisateur

Alarme de déviation

Se déclenché lorsqu vous vous éloignez d'une distance définie par l'utilisateur, à gauche ou à droite de la trace calculée

Alarme d'arrivée

Se déclenché lorsque vous vous trouvez en chaque d'une distance définie par l'utilisateur

Alarme de proximité

Se déclenché lorsque vous vous trouvez en该怎么 d'une distance définie par l'utilisateur

Adaptez l'utilisation de votre Magellan eXplorist à toutes vos aventures grâce aux accessoires proposés sur la boutique en ligne de Magellan.

Housse de transport

Spécialement conçue pour votre Magellan eXplorist, cette robuste housse de transport en toile noire se fixe facilement à la ceinture ou à la bretelle d'un sac. Elle comporte des poches pratiques pour transporter des piles de rechange. Protégez votre Magellan eXplorist lors de vos déplacements ou lorsque vous ne vous en servez pas.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Housse de transport - 1

Numero de piece 980773

Support pivotant

Vous pouvez fixer facilement votre Magellan eXplorist sur votre voiture, votre camion, votre bateau ou sur pratiquement tout type de vehicule. Ce support de fixation, facile à installer, maintainé votre récepteur en toute sécurité, pour vous assurer une visualisation optimale sur route, en dehors des sentiers battus ou sur l'eau... partout où vous mène l'aventure.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Support pivotant - 1

Numero de piece 702209

Support de fixation pour deux-roues

Vous pouvez fixer facilement votre Magellan eXplorist sur votre voiture, votre camion, votre bateau ou sur pratiquement tout type de vehicule. Ce support de fixation, facile à installer, maintainé votre récepteur en toute sécurité, pour vous assurer une visualisation optimale sur route, en dehors des sentiers battus ou sur l'eau... partout où vous mène l'aventure.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Support de fixation pour deux-roues - 1

Numero de piece 702209

Support pour vehicule

Les deux solides ventouses permettent de fixer votre Magellan eXplorist en toute sécurité au pare-brise de votre voiture, votre camion ou votre camping-car. Entièrement pivotant et basculant, vous pouvez positionner votre récepteur de manière à obtenir un affichage optimal, partout où vous mène l'aventure.

MAGELLAN EXPLORIST 600 - Support pour vehicule - 1

Numero de piece 702210

Contacter Magellan

Les informations suivantes vous permettent de contacter le service approprié si vous rencontres un problème lors de l'utilisation de votre Magellan eXplorer.

Contacter Magellan en Amérique du Nord

Si vous avez besoin d'assistance technique, d'aide sur la maniere de proceder ou si vous souhaitez poser une question technique sur le fonctionnement de votre produit Magellan, n'hésitez pas à consulter notre site Internet www.magellangs.com ou à contacter notre support technique.

Nos techniciens sont à votre écoute du lundi au vendredi, de 6:00 à 17:00, PST/PDT.

Téléphone: 800-707-9971 ou +1 909-394-5000 (Hors Amérique du Nord).

You pouvez également contacter l'assistance technique par fax, au :

+1 909-394-7050 [À l'attention de : Assistance technique].

ou par e-mail : magellansupport@thalesnavigation.com

Garantie

Pour bénéficier de la garantie, vous doivent obtenir une autorisation de retard avant de nous expédier votre apparéil. Les apparéils qui nous parviennent sans cette autorisation de retard pourront être refusés. Pour obtenir une autorisation de retard, contactez notre support technique :

Par téléphone: 800-707-9971 ou 909-394-5000

Par fax : 909-394-7050 [À l'attention de : Assistance technique]

Par e-mail: magellansupport@thalesnavigation.com

Contacter Magellan en Europe

Assistance technique et garantie

Pour obtenir des informations en anglais, français, allemand, espagnol, portugais, néerlandais, norvégien, finlandais ou danois à propos de l'assistance produit ou de la garantie, composez le NUMERO Gratisuit :

00800MAGELLAN* ( 00800 62435526)

de 9 heures à 18 heures GMT & GMT+1, ou envoyez un e-mail en anglais, français, espagnol, portugais, néerlandais, norvégien, finlandais ou danois à magellansupportfr@thalesnavigation.com.

  • appel téléphonique gratuite à partir de l'Eire, le Royaume-Uni, le Portugal, l'Espagne, la France, la Belgique, les Pays-Bas, l'Allemagne, l'Autriche, la Suisse, la Norvège, la Suède, le Danemark et la Finlande.

Pour obtenir l'assistance produit Magellan par téléphone en angeis, français ou allemand depuis d'autres pays d'Europe, du Moyen-Orient ou d'Afrique, composez le +33 2 28 09 38 00* ou envoyez un e-mail à magellansupportfr@thalesnavigation.com.

  • tarif d'une communication internationale selon l'opérateur.

Pour obtenir l'assistance produit Magellan par téléphone dans d'autres langues d'Europe, du Moyen-Orient ou d'Afrique, veuilles contacter nos distributeurs répertoriés sur la page Trouver un revendeur, sur notre site www.magellangps.com ou envoyez un e-mail à : magellansupportfr@thalesnavigation.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGELLAN

Modèle : EXPLORIST 600

Catégorie : GPS portable