EXPLORIST 210 - GPS portable MAGELLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPLORIST 210 MAGELLAN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EXPLORIST 210 - MAGELLAN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre GPS portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPLORIST 210 - MAGELLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPLORIST 210 de la marque MAGELLAN.



FOIRE AUX QUESTIONS - EXPLORIST 210 MAGELLAN

Comment allumer le Magellan Explorist 210 ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le logo Magellan apparaisse à l'écran.
Comment recharger la batterie du Magellan Explorist 210 ?
Connectez le câble USB fourni à l'appareil et à une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un adaptateur secteur.
Pourquoi mon Magellan Explorist 210 ne trouve-t-il pas de satellites ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur, loin des bâtiments ou des arbres qui pourraient bloquer le signal. Patientez quelques minutes pour que l'appareil capte les satellites.
Comment réinitialiser mon Magellan Explorist 210 ?
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu, comme un trombone. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Magellan Explorist 210 ?
Téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel de Magellan et suivez les instructions pour installer la mise à jour sur votre appareil via USB.
Que faire si l'écran de mon Magellan Explorist 210 est bloqué ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en appuyant sur le bouton de réinitialisation. Si le problème persiste, chargez complètement l'appareil et réessayez.
Comment créer un itinéraire sur le Magellan Explorist 210 ?
Accédez au menu 'Itinéraires', sélectionnez 'Créer un nouvel itinéraire', puis ajoutez des points de passage en utilisant la carte ou en entrant des coordonnées.
Mon Magellan Explorist 210 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de le recharger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment activer le mode de suivi sur le Magellan Explorist 210 ?
Accédez au menu 'Suivi', puis activez l'option 'Démarrer le suivi'. Cela enregistrera votre position et votre parcours.
Comment effacer les données de parcours sur le Magellan Explorist 210 ?
Allez dans le menu 'Données', sélectionnez 'Parcours', puis choisissez l'option 'Effacer' pour supprimer les données de parcours enregistrées.

MODE D'EMPLOI EXPLORIST 210 MAGELLAN

N’essayez pas de modifier les paramètres de votre eXplorist pendant que vous conduisez. Stoppez complètement votre véhicule ou demandez au passager d’effectuer les modifications. Il est dangereux de quitter la route des yeux : vous risqueriez de provoquer un accident dans lequel vous ou d’autres personnes pourraient être blessées. FAITES APPEL A VOTRE BON SENS Ce produit constitue une excellente aide à la navigation, mais il ne se substitue en aucun cas à une orientation attentive ou au bon sens. Ne comptez jamais uniquement sur un appareil pour vous diriger. SOYEZ PRUDENT Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement des États-Unis qui est le seul responsable de la précision et de la maintenance de ce système. La précision des relevés de position peut être affectée par les réglages périodiques des satellites GPS réalisés par le gouvernement des États-Unis et est sujette à modifications conformément à la politique d’utilisation civile du GPS du Ministère de la Défense et au Plan Fédéral de Radionavigation. La précision peut également être affectée par une mauvaise géométrie des satellites ou par des obstacles comme les immeubles ou arbres de grande taille. UTILISEZ DES ACCESSOIRES APPROPRIÉS Utilisez uniquement les câbles et antennes Magellan. L’utilisation de câbles et d’antennes qui ne sont pas des produits Magellan peut affecter sérieusement les performances du récepteur ou l’endommager gravement, entraînant ainsi l’annulation de garantie.

ACCORD DE LICENCE Thales vous accorde, en tant qu’acheteur, le droit d’utiliser le logiciel fourni sur et avec les produits GPS de Thales Navigation (ci-après dénommé le "LOGICIEL") dans des conditions d’utilisation normale du matériel et conformément aux dispositions prévues au Contrat de licence de l’utilisateur final livré avec le produit.

Le LOGICIEL est la propriété de Thales et/ou de ses fournisseurs. Il est protégé par la législation américaine et les dispositions des traités internationaux relatives aux droits d’auteur. Le LOGICIEL doit donc être traité comme n’importe quel autre matériau protégé par le droit d’auteur. Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, pratiquer de l’ingénierie inverse sur, ni céder ce LOGICIEL, sauf selon les termes expressément mentionnés par la licence. Tous les droits qui ne vous sont pas expressément octroyés sont réservés par Thales et/ou ses fournisseurs.

*** Avertissements***

*** Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre que l’utilisation personnelle par l’acheteur, sans l’accord écrit préalable de Thales. Installer les piles Connecter l’appareil à un PC (nécessite un câble USB en option)

Utiliser l’eXplorist 210

Atteindre une destination Enregistrer votre position Accéder aux écrans de navigation Écran Carte Présentation générale de l’écran Carte Modifier l’échelle de la carte Modes de l’écran Carte Afficher ou masquer des infos de la carte Personnaliser les Informations de la carte Afficher les informations relatives aux rues Modifier l’orientation de la carte Changer l’utilisation principale Modifier le niveau de détail de la carte Changer les intervalles d’enregistrement de trace Personnaliser l’affichage Écran Compas Présentation générale de l’écran Compas Personnaliser les champs d’information Remettre le compteur de distance à zéro

1 Présentation générale de la structure de fichiers Utiliser le système de classement avec les POI Utiliser le système de classement avec les Routes Utiliser le système de classement avec les Enregistrements de trace

Points d’intérêt

Marquer une position à l’aide du curseur de la Carte 36 Marquer une position à l’aide d’un objet cartographique 36 La base de données POI 37 Rechercher un POI enregistré par l’utilisateur 37 Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Le plus près 38 Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Alphabétique 39 Éditer un POI créé par l’utilisateur 40 Supprimer un POI créé par l’utilisateur 41 Afficher un POI créé par l’utilisateur sur l’écran Carte 42 Copier un POI préchargé 43 Afficher un POI préchargé sur l’écran Carte 44 Afficher ou masquer un POI saisi par l’utilisateur sur l’écran Carte 45

Activer/désactiver une route

Modifier le segment de destination d’une route active Éditer une route enregistrée Inverser une route Supprimer une route Déplacer une route Copier une route Afficher une route sur la Carte

46 47 Interrompre et reprendre l’enregistrement de trace active Démarrer l’enregistrement d’une nouvelle trace active Enregistrer une trace active Créer une route inverse Effacer la trace active Convertir un enregistrement de trace en route Afficher l’enregistrement de trace sur la Carte Travailler avec des traces enregistrées Suivre des traces enregistrées Inverser un enregistrement de trace Effacer une trace enregistrée Déplacer une trace enregistrée Copier une trace enregistrée

Calculer les meilleures heures de Pêche/Chasse Accéder aux heures de Pêche et de Chasse Changer la position Changer la date Afficher les informations relatives au Soleil et à la Lune Accéder à la fonction Soleil/Lune Changer la position Changer la date Afficher le profil vertical Utiliser le simulateur Simuler une route enregistrée Communiquer avec un PC Connecter l’appareil à un PC Changer de mode

Travailler avec des fichiers sur votre PC Magellan géocache Manager

Qu’est-ce que Geocaching ? Qu’est-ce que Magellan géocache Manager ? Comment installer Magellan géocache Manager ? Utiliser Magellan géocache Manager Les Outils du Magellan géocache Manager Travailler avec des fichiers géocache Ajouter d’autres fichiers téléchargés à la liste Envoyer vers le Magellan eXplorist

Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l’eXplorist Transférer des POI, routes et traces entre MapSend et l’eXplorist Transférer des POI, routes et traces vers MapSend Transférer des waypoints, routes et traces de MapSend

Redémarrer le GPS Utiliser la Configuration active Changer les dossiers par défaut Sélectionner le fond de carte ou la carte détaillé Définir les unités de la carte Sélectionner les unités de mesure de navigation Sélectionner le Nord de référence Choisir un système de coordonnées Choisir un format de carte Utiliser les options de gestion de l’alimentation Régler la temporisation Régler l’éclairage écran Personnaliser l’eXplorist Choisir une langue Effacer la mémoire Effacer tous les enregistrements de trace Effacer les POI et routes enregistrés par l’utilisateur Effacer les Routes Effacer la trace active et l’ensemble des POI et routes saisis par l’utilisateur Restaurer la configuration par défaut de l’eXplorist Régler les alarmes Régler les alarmes Régler l’horloge Réglage de l’heure et du format horaire Régler l’heure d’été

Meilleure localisation des satellites à l’aide de

14 canaux parallèles

• Technologie GPS TrueFix™

• Précision à 3 mètres (WAAS/EGNOS) GOTO Permet de créer une route à segment unique depuis votre position actuelle jusqu’à une destination sélectionnée dans la base de données des Points d’intérêt ou en positionnant le curseur sur le fond de carte.

(Le dévisser pour ouvrir le couvercle et placer les piles.)

Récepteur GPS eXplorist 210 (vue arrière)

En condition d’utilisation normale, vous pouvez compter sur plus de 14 heures d’autonomie avec des piles neuves.

Conseils pour prolonger la durée de vie des piles :

•Éteignez l’eXplorist lorsque vous ne l’utilisez pas. Que vous soyez en mouvement ou immobile, l’eXplorist calcule constamment votre position, ce qui sollicite les piles de la même manière. Par conséquent, si vous devez rester au même endroit pour un moment, pensez à éteindre l’eXplorist. •Utilisez la Temporisation pour éteindre l’eXplorist automatiquement. L’option Temporisation vous permet de définir un délai après lequel l’eXplorist s’éteindra automatiquement si vous n’avez appuyé sur aucune touche entre-temps. Vous pouvez choisir 5, 10, 30 ou 60 minutes. •Utilisez le rétroéclairage de l’écran avec modération. C’est le rétroéclairage qui sollicite le plus fortement les piles. Si le rétroéclairage est réglé au niveau de puissance maximale, la durée de vie de vos piles en sera considérablement réduite. Il est recommandé d’utiliser la Temporisation pour définir un délai au-delà duquel le rétroéclairage se règle automatiquement au minimum si vous n’avez appuyé sur aucune touche et que la position calculée n’a pas changé entre-temps.

Régler la temporisation

À partir de n’importe quel écran Nav, appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Alimentation et appuyez deux fois sur ENTER. Utilisez le joystick pour sélectionner 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran de navigation précédent. Régler l’éclairage écran À partir de n’importe quel écran Nav, appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Alimentation et appuyez sur ENTER. Poussez le joystick vers le bas pour sélectionner le champ Eclairage écran. Appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pour sélectionner 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 4 minutes, 10 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran de navigation précédent.

Récepteur GPS eXplorist 210

USB a été détecté. Sur votre eXplorist, un écran apparaît, indiquant qu’il est en mode de transfert de fichier USB.

Sur le bureau du PC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône "Poste de travail", puis sélectionnez l’option "Explorer". À cet emplacement, vous pouvez copier des fichiers de l’eXplorist vers votre ordinateur, et inversement. AVERTISSEMENT : Connectez toujours le câble USB à l’eXplorist avant de brancher l’adaptateur secteur à une prise murale.

Utiliser l’eXplorist 210

L’utilisation la plus courante de votre eXplorist consistera à vous fournir les outils de navigation nécessaires pour vous rendre à la destination de votre choix. La route la plus simple et la plus utilisée est la route GOTO. Cette route est calculée d’après une ligne droite tracée de l’endroit où vous vous trouvez jusqu’à celui où vous souhaitez vous rendre.

Première étape : Calculer votre position L’opération de base réalisée par votre eXplorist consiste à utiliser les satellites GPS pour calculer votre position actuelle. Cette opération se déroule en interne, dans le logiciel de votre eXplorist. Il vous suffit simplement de donner à votre eXplorist une vue dégagée du ciel de sorte à ce qu’il puisse recevoir les signaux des satellites. Il faut : •

Pointer l’antenne vers le ciel.

Points d’intérêt. Cette base de données vous propose deux options principales ; les positions que vous avez enregistrées (Mes POI) ou les points d’intérêt préchargés dans votre eXplorist

(Fond de carte). Pour créer une route GOTO, il vous suffit d’appuyer sur la touche GOTO et de sélectionner la destination dans la base de données de points d’intérêt. Troisième étape : Calculer le mouvement Lorsque vous vous déplacez, votre eXplorist calcule en permanence de nouvelles positions, les compare aux positions précédentes et calcule des données telles que le cap ou la vitesse. Ces opérations sont toutes effectuées dans le logiciel de l’eXplorist, qui communique avec les satellites et les données s’affichent à l’écran instantanément. Quatrième étape : Donner des directions Votre eXplorist calcule en permanence une ligne directe de votre position actuelle à votre destination. A partir de ces données, il vous fournira des instructions destinées à vous guider le long de cette ligne droite. À moins que vous ne vous trouviez sur un vaste plan d’eau, il est peu probable que vous puissiez suivre ces instructions à la lettre. Pour compenser cela, votre eXplorist met à jour automatiquement la route pour vous fournir les informations les plus récentes sur la manière de vous rendre à destination. Les routes GOTO constituent la fonction la plus simple et la plus couramment utilisée de votre eXplorist 210. A l’aide de la seule touche GOTO, l’eXplorist vous fournira les outils nécessaires pour parvenir à tout point d’intérêt mémorisé dans votre base de données.

Utiliser l’eXplorist 210

Imaginez que vous avez planté votre tente pour la nuit. Le lendemain, vous souhaitez partir à la découverte de la nature environnante et pouvoir revenir à votre campement à la fin de votre promenade. Appuyez sur la touche MARK et donnez au point d’intérêt le nom de "Camp".

Une fois votre randonnée terminée, utilisez tout simplement la touche GOTO et sélectionnez "Camp" dans la liste Mes POI. Trouver votre chemin est aussi simple que cela. En pêchant sur le lac, vous trouvez le coin parfait pour une pêche miraculeuse. Vous souhaitez pouvoir revenir exactement au même endroit l’année suivante. Allumez l’eXplorist et une fois votre position calculée, appuyez sur la touche MARK pour l’enregistrer. Cette fois, vous pouvez saisir le nom "Poisson1" et enregistrer votre point d’intérêt. L’année suivante, vous pourrez revenir dans le même coin en appuyant simplement sur la touche GOTO. Un exemple plus simple, que vous pourrez mettre en application à tout moment, consiste à retrouver votre voiture dans cet océan d’autres voitures que compte le parking du centre commercial. Garez votre voiture, sortez et laissez à votre eXplorist le temps de calculer votre position. (Assurez-vous que vous disposez d’une vue dégagée du ciel.) À l’aide de la touche MARK, mémorisez cette position et donnez -lui le nom "Voiture". Lorsque vous avez terminé vos courses, sortez du magasin et créez un GOTO avec la destination "Voiture". Où que vous soyez garé, l’eXplorist vous guidera simplement et aisément vers votre véhicule.

Les randonneurs, les amateurs de VTT et d’activités de plein air auraient souvent besoin de semer derrière eux des miettes de pain pour pouvoir revenir à leur point de départ. Pour ce faire, l’eXplorist est doté d’une fonction baptisée Rte inverse. Nous avons mentionné plus haut que votre eXplorist calculait en permanence votre position actuelle et que vous pouviez enregistrer votre position grâce à la touche GOTO. Imaginez à présent que l’eXplorist a enregistré automatiquement vos positions calculées alors que vous suiviez votre chemin. Très vite, elles formeraient un ensemble de positions enregistrées, représentant le chemin que vous avez emprunté, telles des miettes de pain. C’est exactement ce que fait l’eXplorist. Il enregistre les positions calculées en tant que points d’intérêt cachés et les relie pour figurer votre trajet. On appelle cela votre Trace et les points d’intérêt cachés forment votre Enreg. trace. Ainsi, votre eXplorist vous permet d’utiliser cette Trace, de l’inverser et de vous guider le long du chemin que vous avez déjà emprunté pour retrouver votre destination.

Utiliser l’eXplorist 210

Les enregistrements des traces comptent une autre fonction intéressante que vous trouverez certainement utile, c’est le fait de pouvoir mémoriser les Enreg. trace et les charger à tout moment. Dans l’exemple ci-dessus, lorsque vous vous trouviez à la chute d’eau, vous pouviez enregistrer cette trace et l’utiliser à tout moment pour y retourner.

Fonctions supplémentaires

Votre Magellan eXplorist contient toutes les fonctions que vous pouvez attendre d’un appareil de navigation Magellan haute qualité et bien plus encore, pour rendre votre aventure en plein air plus agréable. Vous avez la possibilité de personnaliser les écrans de navigation, ce qui vous permet d’afficher les informations que vous jugez importantes. L’eXplorist utilise les écrans Carte de manière optimale et vous offre un affichage graphique de votre position, de la route que vous suivez, du chemin que vous avez parcouru (Trace), ainsi que des icônes des points d’intérêt. Un odomètre intégré vous permet d’enregistrer la longueur de votre trajet. Les préférences utilisateur vous permettent de configurer et de maintenir votre eXplorist afin qu’il réponde à vos besoins et vos exigences. L’eXplorist vous offre tout cela et bien plus encore, dans un outil de navigation portable facile à utiliser, qui inclut des fichiers d’aide auxquels vous pouvez accéder lorsque vous parcourez les grands espaces.

Le Magellan eXplorist 210 avec son support de fixation pivotant en option

Pour éteindre l’eXplorist, appuyez sur la touche PWR située en haut, sur le côté droit de l’appareil. Un décompte de 5 secondes commence dès que vous appuyez sur la touche PWR. Si vous changez d’avis et décidez de laisser l’eXplorist allumé, il vous suffit d’appuyer sur la touche ESC. Si vous appuyez sur la touche PWR pendant le décompte, l’eXplorist s’éteindra immédiatement.

Allumer/Éteindre le rétroéclairage

Le rétroéclairage compte trois niveaux d’intensité : Éteint, Bas et Haut. Lorsque vous allumez l’eXplorist pour la première fois, le rétroéclairage est éteint. Appuyez sur la touche LIGHT (ÉCLAIRAGE) située sur le côté supérieur gauche de l’eXplorist pour allumer le rétroéclairage. En appuyant une deuxième fois sur la touche LIGHT, vous réglez le rétroéclairage au maximum. Pour éteindre le rétroéclairage, appuyez à nouveau sur la touche LIGHT. L’intensité du rétroéclairage change à chaque fois que vous appuyez sur la touche LIGHT.

RAPPELEZ-VOUS : Le rétroéclairage sollicite fortement les piles.

Sélectionner la langue. Lorsque vous allumez l’eXplorist pour la première fois, vous avez la possibilité de sélectionner l’une des dix langues qui sera utilisée. Vous pouvez changer le choix de la langue à tout moment en accédant à Menu > Préférences > Langues. Astuce : Si vous modifiez accidentellement la langue, que vous ne pouvez plus lire le texte et que vous souhaitez remettre votre langue, appuyez sur la touche NAV jusqu’à ce que l’écran Etat Sat apparaisse. Appuyez sur MENU. Mettez la quatrième ligne en surbrillance à l’aide du Joystick et appuyez sur ENTER. Mettez la cinquième ligne en surbrillance à l’aide du Joystick puis appuyez sur ENTER. L’écran de sélection des Langues s’affiche.

Utilisez le joystick pour augmenter et baisser le rétroéclairage.

Appuyez sur ENTER pour valider un réglage.

Lire l’avertissement. Si vous êtes d’accord avec l’avertissement, appuyez sur ENTER pour continuer.

Appuyez sur ENTER pour continuer.

L’écran Etat Sat s’affiche et vous indique la progression de l’enregistrement de données satellite.

L’écran Etat Sat vous indique combien de satellites sont poursuivis ainsi que la puissance relative du signal.

L’écran Etat Sat est mis à jour en continu et vous permet d’avoir une vue graphique des performances de votre eXplorist.

Lorsque l’eXplorist dispose de suffisamment d’informations pour effectuer un calcul de position, l’écran Etat Sat est remplacé par l’écran Carte. Le curseur en forme de flèche qui se trouve au centre de l’écran Carte représente votre position. Lorsque vous vous déplacez, la flèche pointe dans la direction de votre déplacement.

Astuce : Utilisez les touches ZOOM AVANT (In) et ZOOM ARRIÈRE (Out) pour modifier l’échelle de la carte afin de mieux visualiser votre position actuelle.

Si l’eXplorist n’est pas en mesure de calculer votre position initiale en quelques minutes :

Si l’eXplorist indique qu’il n’est pas capable de poursuivre les satellites en deux minutes environ, il vous présentera les écrans suivants pour tenter de mieux déterminer sa position approximative.

Saisir l’heure en cours Utilisez le joystick pour saisir l’heure en cours.

Joystick Joystick haut : augmente le nombre en surbrillance bas : baisse le nombre en surbrillance droite : déplace la sélection d’un caractère vers la droite gauche : déplace la sélection d’un caractère vers la gauche

Basculez entre AM et PM en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas lorsque AM ou PM est sélectionné.

Lorsque vous avez saisi l’heure correcte, appuyez sur ENTER.

La latitude et la longitude du centre de la région et de la zone que vous avez sélectionnées s’affichent.

haut : augmente le nombre en surbrillance bas : baisse le nombre en surbrillance droite : déplace la sélection d’un caractère vers la droite gauche : déplace la sélection d’un caractère vers la gauche

Lorsque le mois est en surbrillance, montez ou baissez le joystick pour faire défiler la liste des mois.

Lorsque vous avez saisi la date qui convient, appuyez sur ENTER.

Accepter les informations. Le bouton OK apparaît en surbrillance en bas de l’écran. Relisez les informations que vous avez saisies et si elles sont correctes, appuyez sur ENTER. Astuce : Si l’heure ou la date sont erronées, vous pouvez les corriger dès à présent. Mettez en surbrillance le champ de la date ou de l’heure que vous souhaitez modifier à l’aide du joystick. Lorsqu’il est sélectionné, appuyez sur ENTER. Vous pouvez maintenant modifier les informations à l’aide de la technique déjà utilisée auparavant.

L’écran Etat Sat s’affiche à nouveau et l’eXplorist tente de calculer votre position à l’aide des informations que vous venez de lui fournir.

Astuce : Si vous remarquez que les barres qui figurent la puissance du signal satellite ne changent toujours pas, tentez de vous déplacer vers un endroit d’où vous disposez d’une vue du ciel plus dégagée. À nouveau, lorsque l’eXplorist calcule la position initiale, l’écran Carte s’affiche et votre position calculée est indiquée par le curseur en forme de flèche qui se trouve au centre de l’écran. Démarrage à froid ou démarrage à chaud. Lorsque l’eXplorist est allumé, l’une de ses premières actions consiste à trouver les satellites qui se trouvent au-dessus de lui, avec leur position relative. Il y parvient en utilisant un almanach de satellites. Lorsqu’il dispose de la date, de l’heure et de la position approximative en cours, cet almanach peut fournir à l’eXplorist des informations concernant les satellites qui se trouvent au-dessus de lui et leur position approximative par rapport à l’eXplorist. Maintenant qu’il dispose d’informations sur la disponibilité des satellites, l’eXplorist peut commencer à régler ses canaux satellite internes afin de recevoir les transmissions satellite.

Avec un démarrage à froid, l’appareil ne doit pas mettre plus de 2 à 3 minutes pour calculer la position initiale.

Démarrage à chaud. Les démarrages à chaud ont lieu lorsque la dernière position calculée avant l’extinction de votre eXplorist se trouve toujours en mémoire et que vous vous trouvez approximativement au même endroit. Généralement, lorsque l’on allume l’eXplorist, il se trouve en mode de démarrage à chaud. S’il dispose d’une vue dégagée du ciel, l’eXplorist doit calculer sa position en quelques secondes.

Cette remarque conclura cette section consacrée à la procédure de démarrage initiale du Magellan eXplorist 210. Lorsque l’écran Carte s’affiche, cela signifie que vous avez réussi à initialiser l’eXplorist et que vous êtes prêt à partir. À présent, le temps est venu de vous familiariser avec les différents écrans de navigation (à l’aide de la touche NAV) et de définir les éventuelles préférences qui seraient différentes des réglages d’usine.

Écrans de navigation

L’eXplorist dispose de trois écrans de navigation ainsi que d’un écran Etat Sat auxquels vous pouvez accéder en appuyant sur la touche NAV. Chaque écran fournit les mêmes informations sous un format différent, vous permettant ainsi de choisir l’écran qui correspond le mieux à vos besoins.

• Le curseur en forme de flèche situé au milieu de l’écran indique votre position, et si vous vous déplacez, il pointe dans la direction dans laquelle vous vous dirigez.

• Appuyez sur MARK pour enregistrer votre position. • Utilisez le joystick pour déplacer le curseur. Le curseur en forme de flèche se transforme en croix et toutes les informations disponibles concernant la position du curseur s’affichent en bas de l’écran. Vous pouvez également enregistrer la position du curseur en forme de croix en tant que POI en appuyant sur la touche MARK. • Appuyez sur ESC lorsque vous avez terminé de vous déplacer avec la croix, pour afficher votre position actuelle avec le curseur en forme de flèche.

Écrans de navigation

Présentation générale de l’écran Carte Curseur de route Curseur de position

(utilisé en Mode curseur)

Modifier l’échelle de la carte

Appuyez sur les touches zoom avant (In) ou zoom arrière (Out) pour afficher une partie plus ou moins grande de la carte à l’écran. L’indicateur d’échelle, qui se trouve dans le coin inférieur gauche de la carte, indique la distance relative entre les deux extrémités de l’échelle. L’échelle peut être modifiée de 2 700 km à 35,0 m. Astuce : Appuyez sur la touche zoom avant (In) ou zoom arrière (Out) pour passer rapidement d’une échelle de carte à l’autre.

Écrans de navigation

Le mode Position est le mode par défaut de l’écran Carte. Lorsque vous accédez à l’écran Carte, il est en mode Position.

L’écran Carte en mode Position.

En mode Curseur, une icône de curseur est affichée et peut être utilisée pour vous déplacer sur la carte. Les informations qui sont affichées au bas de l’écran vous donnent le cap et la distance du curseur par rapport

à votre position actuelle. En mode Curseur, vous pouvez : • faire défiler la carte, et afficher ainsi toutes les informations disponibles concernant les zones de la carte qui n’apparaissent pas aux alentours de votre position actuelle. • créer un POI pour la position indiquée par le curseur • créer une route GOTO jusqu’à la position indiquée par le curseur ou

L’écran Carte en mode Curseur.

• obtenir des informations détaillées concernant des POI ou des objets de la carte qui se trouvent sur la position du curseur.

Ces options seront expliquées à la section de ce manuel consacrée à la création de POI et de routes GOTO. Pour accéder au mode Curseur, utilisez le joystick pour déplacer le curseur. Dès que vous déplacez le joystick, un curseur en forme de croix apparaît et le bas de l’écran se modifie pour fournir des informations concernant la position du curseur. Pour quitter le mode Curseur, appuyez sur la touche ESC. Une fois cette touche activée, l’écran Carte revient en mode Position et votre position actuelle s’affiche au centre de l’écran.

Écrans de navigation

Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.

• Suivant à (prochain segment de routes multi-segments)

• Arrivée à • Vitesse [par défaut] • Cap [par défaut] • ETA (Estimated Time of Arrival) • Suivant dans (prochain segment de routes multi-segments) • Arrivée dans • Déviation • Direction • Altitude Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la barre de titre du champ que vous souhaitez personnaliser.

11. Lorsque vous avez choisi les informations à afficher, appuyez sur ESC pour quitter la fonction personnalisée.

Écrans de navigation

Pour les informations relatives aux rues : 1.

Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.

L’orientation par défaut de l’écran Carte est nord en haut. Cela signifie que le haut de l’écran représente le nord vrai. Cette orientation peut être modifiée pour que le haut de l’écran vous soit plus utile. Vous pouvez choisir l’une des orientations suivantes :

• Nord en haut. [défaut] Le haut de la carte est orienté de sorte à représenter le nord vrai. • Cap en haut. Si vous choisissez Cap en haut, le haut de la carte affiche la direction vers votre destination. (Lorsque aucune route n’est active, le haut de l’écran indique le nord vrai.) • POI en haut. Si vous choisissez le POI en haut, l’écran de la carte se modifie de sorte à refléter votre cap. (Si vous ne vous déplacez pas, le haut de l’écran indique le nord vrai.) Remarque : Pour les options Cap en haut et POI en haut, le nord est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran. Cette flèche pointe dans la direction du nord vrai. Pour modifier l’orientation de la carte : 1.

Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.

Ceci est une option qui vous est fournie pour vous donner la possibilité de voir le texte et les détails de la carte plus facilement, selon l’endroit où vous naviguez.

Pour modifier cette utilisation première : 1.

Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.

Pour modifier le niveau de détail de la carte :

Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.

Lorsque vous vous déplacez, votre eXplorist enregistre votre trajet (trace). Vous pouvez choisir la fréquence d’enregistrement des points de trace. En mode Auto, l’eXplorist ne sauvegarde pas de points de trace lorsque vous vous déplacez en ligne droite et en enregistre seulement quelquesuns lorsque vous tournez. Ce mode permet de gagner de la mémoire et fournit un enregistrement de trace qui, quoique légèrement irrégulier, convient à la plupart des applications. En mode Auto

Détaillé, l’eXplorist fonctionne comme en mode Auto, mais la fréquence d’enregistrement des points de trace est augmentée, notamment lors des changements de direction. Si ce mode utilise davantage de mémoire, il fournit néanmoins un enregistrement très précis de vos déplacements. L’autre option consiste à enregistrer des points de trace à des intervalles fixes. Ainsi, votre eXplorist sera programmé pour enregistrer un point de trace à l’intervalle que vous avez spécifié. Pour changer les intervalles d’enregistrement de trace : 1.

Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.

Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU.

• Appuyez sur MENU et sélectionnez Person. page pour modifier les informations affichées en haut de l’écran.

• Lorsque aucune route n’est active, le compas graphique fonctionne comme un compas standard et vous indique votre cap par rapport au nord vrai. (Remarque : vous devez vous déplacer à au moins à 0,8 km/h pour que le compas puisse afficher un cap.) • Lorsqu’une route est active, le compas présente un affichage graphique d’une icône représentant votre destination. La flèche du compas pointe dans la direction dans laquelle vous vous dirigez lorsque vous vous déplacez. Présentation générale de l’écran Compas

Champ de données 1 Icône de positionnement du soleil

Icône de positionnement de la lune

Le haut de l’écran (la barre de titre) affiche le nom de la destination si vous avez activé une route. S’il n’y a pas de route active, le nom de la destination reste vierge.

De même, deux champs d’information sur la navigation (personnalisables) sont affichés. Lorsque aucune route n’est active, le compas graphique indique la direction dans laquelle vous vous déplacez. (lorsque vous ne bougez pas, le compas indique le dernier cap calculé.) Lorsqu’une route est active, une icône représentant la destination est affichée hors du diamètre du compas, la flèche du compas pointant vers l’icône. Le haut du compas indique la direction de votre destination. Lorsque la flèche du compas pointe vers le haut du compas, vous vous déplacez dans la direction de votre destination.

Écrans de navigation

(Voir Définir le système de coordonnées pour obtenir des informations sur la sélection du système de coordonnées.) •Les informations sur l’altitude s’affichent (Elles ne sont précises que lorsque quatre satellites ou davantage sont utilisés pour le calcul de la position.) •La précision de la position calculée s’affiche. WAAS s’affiche également dans le champ Précision lorsque l’eXplorist utilise des informations WAAS pour augmenter la précision du calcul de position. •La date et l’heure sont affichées et sont ajustées automatiquement à partir des informations fournies par les horloges atomiques des satellites GPS. •Un compteur de distance (odomètre) réinitialisable, pour garder une trace de la distance que vous avez parcourue. •Un témoin graphique des piles vous donne des informations sur l’état actuel des piles AA dans l’eXplorist. Présentation générale de l’écran Position

Coordonnées de la position courante

Altitude de la position courante

Pour remettre le compteur de distance à zéro :

Pendant que l’écran Position est affiché, appuyez sur MENU.

[Le calcul de position en 2D requiert trois satellites et le calcul de position en 3D en requiert quatre ou davantage.]

• Une indication graphique de la position des satellites et du numéro d’identification qui leur est assigné est affichée. • Le graphique à barres fournit des informations concernant la puissance du signal de chaque satellite. [Une barre creuse indique que le satellite est poursuivi mais n’a pas encore été accroché, une barre pleine indique qu’il a été accroché. Présentation générale de l’écran Etat Sat. État du calcul de position Icône de satellite Barre graphique du niveau du signal Numéro de satellite

Récept. 7... Présentation générale de la structure de fichiers Ce graphique présente la disposition basique de la structure de fichiers internes à votre eXplorist. S’il est possible d’enregistrer des fichiers dans n’importe quel dossier (vous pouvez, par exemple, enregistrer des POI dans le dossier Routes), il est toutefois fortement recommandé de créer les nouveaux fichiers dans le dossier principal associé. Ce faisant, il vous sera plus facile d’accéder au POI ou à une route lorsque vous en aurez besoin. Les dossiers Cartes détaillées et Géocaches restent vides jusqu’à ce que vous chargiez une carte détaillée d’un logiciel de cartographie tel que Magellan MapSend ou des fichiers Géocache de Magellan Geocaching. Les fichiers de POI, routes, d’enregistrements de trace et de points geocaching sont des fichiers texte ASCII. Lorsque votre eXplorist est connecté à votre ordinateur, vous pouvez ouvrir ces fichiers à l’aide de n’importe quel éditeur de texte et les modifier selon vos besoins. Néanmoins, si vous souhaitez modifier un de ces fichiers, apportez les modifications sur une copie du fichier. En effet, les erreurs commises lors des modifications de fichier peuvent donner des résultats imprévus.

REMARQUE : Le fichier par défaut est paramétré en usine, mais vous pouvez changer le fichier par défaut à utiliser en accédant à Préférences > Configuration active. • Si vous souhaitez utiliser le fichier par défaut comme emplacement de sauvegarde, appuyez sur ENTER et une liste des POI contenus dans le fichier s’affiche ou le POI sera enregistré dans ce fichier. • Créer un nouveau fichier de POI : Si vous souhaitez enregistrer le POI dans un fichier unique, par exemple un fichier dédié à ce trajet, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouv. fich. POI, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce fichier. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le POI que vous enregistrez sera automatiquement sauvegardé dans le nouveau fichier et vous êtes renvoyé au dernier écran Carte affiché. • Créer des nouveaux dossiers : Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos fichiers POI. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintenant en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour accéder à ce dossier. Comme il n’y a aucun fichier de POI dans ce dossier, vous devrez utiliser l’option Nouv. fich. POI pour créer un nouveau fichier avant d’ajouter un POI.

Utiliser le système de classement avec les Routes

• Lorsque vous téléchargez ou enregistrez une route, l’eXplorist va automatiquement au fichier route par défaut où la route sera trouvée ou enregistrée. REMARQUE : Dès que vous avez créé un nouveau fichier Route, vous pouvez le définir en tant que fichier Route par défaut en accédant à Préférences > Configuration active. • Créer un nouveau fichier Route : Quittez le fichier que vous avez ouvert à l’aide de l’option Niveau sup. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau fichier route, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce fichier route. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau fichier route est affiché en mis en surbrillance, prêt à accueillir une route. • Créer des nouveaux dossiers : Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos fichiers routes. Quittez le fichier que vous avez ouvert à l’aide de l’option Niveau sup. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER.

Structure des fichiers du GPS eXplorist

• La sauvegarde des enregistrements de trace est différente de celle des fichiers POI ou routes dans la mesure où il n’y a qu’un seul enregistrement de trace par fichier. C’est pourquoi vous ne pouvez pas paramétrer un fichier par défaut pour les enregistrements de trace.

L’eXplorist accède automatiquement au dossier Trace dans la mémoire interne. • Créer un nouveau fichier Enregistrement de trace : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg., puis appuyez sur ENTER. Si vous le souhaitez, vous n’avez pas à parcourir la structure de fichiers pour rechercher le dossier dans lequel vous voulez sauvegarder l’enregistrement de trace. Lorsque vous avez déterminé l’emplacement de votre choix, mettez en surbrillance Enreg. ici, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce fichier d’enregistrement de trace. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. L’enregistrement de trace que vous enregistrez sera automatiquement sauvegardé dans le nouveau fichier et vous êtes renvoyé au dernier écran Carte affiché. • Créer des nouveaux dossiers : Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos fichiers d’enregistrements de trace. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER. (L’option Nouveau dossier s’affiche seulement lorsque vous enregistrez votre trace active.) Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintenant en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour accéder à ce dossier.

Les instructions du présent manuel ne décrivent pas de manière exhaustive tout ce que vous pouvez faire avec ce système de classement. Lorsqu’une instruction vous indique comment enregistrer un POI, les détails concernant la création de dossiers, de fichiers, etc., ne sont pas mentionnés.

Points d’intérêt

On appelle les positions enregistrées des points d’intérêt ou POI. (Pour décrire ces positions marquées, vous avez sans doute déjà entendu le terme "waypoints". Les Waypoints et les points d’intérêt désignent la même chose.) Vous disposez de quatre types de POI pour votre eXplorist 210 : Les POI que vous avez marqués (enregistrés), les POI que vous avez sauvegardés sur votre eXplorist comme élément du fond de carte intégré, les POI que vous avez chargés à l’aide du logiciel de geocaching, et enfin, les POI que vous avez chargés d’un plan détaillé. Vous pouvez accéder à ces POI à partir de la même option du MENU et vous pouvez les utiliser ensemble ou indépendamment pour créer des routes.

Marquer votre position

Pour ajouter des POI à la base de données, la manière la plus courante consiste à marquer votre position actuelle. Il existe deux niveaux pour marquer votre position. Le premier qui sera décrit est un marquage rapide de votre position. La seconde méthode vous permet de personnaliser les POI que vous enregistrez. Marquer rapidement votre position Cette fonction vous permet d’enregistrer votre position actuelle dans la base de données à l’aide des réglages par défaut du marquage de position. Exemple d’écran Marque

(pas d’informations sur l’altitude), un message d’avertissement s’affichera pour vous demander de confirmer que vous souhaitez toujours enregistrer cette position.

Lorsque vous enregistrez une position 2D, vous remarquerez que même si l’altitude n’a pas été calculée, le POI se voit tout de même attribuer une valeur pour l’altitude. Cette altitude est la dernière altitude calculée par l’eXplorist. Astuce : ce manuel vous donnera, plus loin, un moyen de modifier l’icône, le nom et le message des positions que vous avez marquées rapidement.

Points d’intérêt

ENTER. Pour vous aider dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la zone d’informations située en haut du clavier.

4b. Si vous aviez sélectionné le champ Nom : Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité, puis appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour accéder aux caractères en minuscule, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER.

Écran Marque - champ

Remarque : Les noms de POI enregistrés par l’utilisateur peuvent comporter huit caractères au maximum (espaces compris).

4c. Si vous aviez sélectionné le champ Message : Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué au 4b pour saisir un message pour ce POI. Les champs des messages peuvent comporter jusqu’à 30 caractères, espaces compris. 5.

Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg.

L’eXplorist vous propose deux manières d’y parvenir. Vous pouvez modifier les coordonnées de votre position actuelle ou utiliser le mode Curseur de l’écran Carte pour étendre votre vision jusqu’à la position que vous souhaitez marquer.

Marquer une position à l’aide de coordonnées Cette méthode de marquage de la position doit normalement être utilisée lorsque vous avez récupéré les coordonnées de la position sur une carte. Un ami peut également vous avoir donné ces coordonnées et vous souhaitez enregistrer ce POI dans la base de données de l’eXplorist. Avant de commencer, assurez-vous que votre eXplorist est configuré de sorte à utiliser le même système de coordonnées que celui des coordonnées que vous souhaitez entrer. Si cela n’est pas le cas, vous devrez aller dans Préférences et modifier le système de coordonnées qu’utilise votre eXplorist. 1.

Coordonnées. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ENTER et le curseur passera sur la deuxième ligne. Continuez à entrer des données sur la deuxième ligne du champ Coordonnées.

Pendant que l’écran Carte est affiché, utilisez le joystick pour placer l’eXplorist en mode Curseur.

Une autre méthode vous permet de marquer une position lorsque vous êtes en mode Curseur ; elle consiste à utiliser le curseur en forme de croix pour marquer un élément de la carte (route, ville, etc.)

Pendant que l’écran Carte est affiché, utilisez le joystick pour placer l’eXplorist en mode Curseur.

11. Appuyez sur ESC pour quitter le mode Curseur et revenir en mode Position.

Points d’intérêt

• La recherche de POI que vous avez enregistrés, les plus proches de votre position ou par ordre alphabétique.

• La recherche de POI qui étaient préchargés dans l’eXplorist, les plus près de votre position ou par ordre alphabétique. • Possibilité de modifier les POI que vous avez enregistrés. • Possibilité d’effacer les POI que vous avez enregistrés. • Une fonction vous permet de visualiser un POI (l’un de ceux que vous avez enregistrés ou qui est préchargé) sur la carte. • Elle offre un autre moyen d’enregistrer un POI préchargé en tant que POI entré par l’utilisateur. • Lorsque la liste des POI est affichée, le relèvement et la distance par rapport à votre position actuelle apparaissent en bas de l’écran. Rechercher un POI enregistré par l’utilisateur Lorsque vous recherchez un POI que vous avez entré, vous disposez de deux options : le plus près ou alphabétique 1.

POI que vous sélectionnerez dans la base de données de POI.

Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.)

À partir de là, vous pouvez éditer, supprimer ou afficher sur la carte le POI que vous avez sélectionné, en appuyant sur ENTER et en choisissant l’option correspondante dans le menu. Vous trouverez des informations détaillées sur cette fonction dans une autre section de ce manuel.

Points d’intérêt

5 catégories (Villes, Autoroutes, Aéroports, Cours d’eau, Parcs) et vous devez sélectionner la catégorie du POI. 1.

11. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI de votre choix, puis appuyez sur ENTER.

Points d’intérêt

11. Appuyez sur ENTER.

12. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI souhaité. À partir de là, vous pouvez copier ou afficher sur la carte le POI que vous avez mis en surbrillance, en appuyant sur ENTER et en choisissant l’option correspondante dans le menu. Vous trouverez des informations détaillées sur cette fonction dans une autre section de ce manuel.

Clavier utilisé pour restreindre la recherche.

Points d’intérêt

11. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier.

12. Appuyez sur ENTER. 13a. Si vous aviez sélectionné le champ de l’icône : Utilisez le joystick pour sélectionner l’icône souhaitée et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la zone d’informations située en haut du clavier. 13b. Si vous aviez sélectionné le champ Nom : Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité puis appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, sélectionnez Suppr. et Éditer un POI existant appuyez sur ENTER. Pour accéder aux caractères en avec le champ de l’icône minuscule, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. en surbrillance. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER. Remarque : Les noms de POI saisis par l’utilisateur ne doivent pas excéder 20 caractères (espaces compris). 13c. Si vous aviez sélectionné le champ Message : Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué au 13b pour attribuer un message à ce POI. 13d. Si vous avez sélectionné le champ Vis (Visibilité) : Appuyez sur ENTER. Sélectionnez On ou Off, puis appuyez sur ENTER. 14. Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 15. Appuyez sur ENTER.

Points d’intérêt

Les POI effacés ne peuvent pas être restaurés. Pour en disposer à nouveau, vous devrez re-saisir les informations concernant le POI que vous avez effacé. Pour éviter toute suppression accidentelle, une fenêtre de confirmation s’affichera, vous permettant de confirmer votre volonté d’effacer le POI.

POI que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l’échelle de la carte affichée et si l’icône de votre position est comprise dans cette zone, elle apparaîtra.

12. Appuyez sur ESC pour revenir à la liste des POI mentionnée à l’étape 7. Remarque : N’oubliez pas que lorsque vous appuyez sur la touche NAV, vous revenez à l’écran Carte précédent. À l’étape 12, si vous en avez terminé avec la base de données des points d’intérêt, vous pouvez appuyer sur NAV pour fermer la base de données et revenir à l’écran Carte précédent.

Points d’intérêt

Les étapes 12 à 14 sont facultatives.

12. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier. 13. Appuyez sur ENTER. 14a. Si vous aviez sélectionné le champ de l’icône : Utilisez le joystick pour sélectionner l’icône souhaitée et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la zone d’informations située en haut du clavier. 14b. Si vous aviez sélectionné le champ Nom : Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité puis appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour accéder aux caractères en minuscule, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER. Remarque : Les noms de POI saisis par l’utilisateur ne doivent pas excéder 20 caractères (espaces compris). 14c. Si vous aviez sélectionné le champ Message : Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué au 13b pour attribuer un message à ce POI. 15. Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 16. Appuyez sur ENTER. 17. Recherchez le fichier dans lequel enregistrer le POI, puis appuyez sur ENTER.

Points d’intérêt

12. L’écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera placé directement sur le

POI que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l’échelle de la carte affichée et si l’icône de votre position est comprise dans cette zone, elle apparaîtra. 13. Appuyez sur ESC pour revenir sur l’écran détaillé des POI mentionné à l’étape 8. Remarque : N’oubliez pas que lorsque vous appuyez sur la touche NAV, vous revenez à l’écran Carte précédent. À l’étape 13, si vous en avez terminé avec la base de données des points d’intérêt, vous pouvez appuyer sur NAV pour fermer la base de données et revenir à l’écran Carte précédent.

Points d’intérêt

12. Appuyez sur ENTER.

13. Mettez On ou Off en surbrillance et appuyez sur ENTER. 14. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 15. Appuyez sur ENTER.

Le type de route suivant est la route multi-segments. La manière la plus simple de comprendre les routes multi-segments est de s’imaginer qu’il s’agit de routes GOTO collées les unes aux autres.

Si une route GOTO va de A à B, alors une route multi-segments va de A à B, de B à C, de C à D et ainsi de suite. (Le terme multi-segments est quelque peu trompeur, car il peut s’agir d’une route à segment unique, mais ce type de route est rarement utilisé en tant que route à segment unique, on utilise plutôt des routes GOTO.) L’un des avantages de la route multi-segments est qu’elle peut être enregistrée dans la mémoire de l’eXplorist afin d’être activée et utilisée autant de fois que vous le souhaitez. Il existe un troisième type de route, la route inverse. (La création de routes inverses n’est pas décrite dans cette section du manuel, car elle fait partie des fonctions d’enreg. de trace de l’eXplorist.) Lorsque vous vous déplacez, l’eXplorist enregistre votre trace. Lorsque vous créez une route inverse, cette information est utilisée et crée une route multi-segments, en sens inverse, qui vous permet de revenir sur vos pas jusqu’à votre point de départ.

Routes GOTO La route GOTO est le type de route le plus couramment utilisé dans votre eXplorist. La création d’une route GOTO est une opération simple. Il vous suffit d’appuyer sur la touche GOTO et de rechercher le POI de destination dans la base de données de POI.

Caractéristiques d’une route GOTO : • Une ligne droite de votre position actuelle vers un POI sélectionné. • Les routes GOTO ne peuvent pas être enregistrées. • Les routes GOTO s’effacent lorsque l’on éteint l’eXplorist. • Vous pouvez créer des routes GOTO en appuyant sur la touche GOTO et en sélectionnant le POI de destination à partir de la base de données de POI. • Les routes GOTO peuvent également être créées à l’aide du mode Curseur de l’écran Carte.

L’écran Carte en mode Position. visualisé s’affiche, mis à jour de manière à vous fournir des informations sur la route GOTO que vous avez créée. Sur l’écran Carte, la ligne tracée représente la route GOTO. L’écran Compas va afficher, dans la barre de titre, le nom du POI utilisé comme destination, ainsi qu’une icône représentant la destination hors du diamètre du compas.

Tandis que vous conduisez, si vous quittez la route prévue, vous remarquerez une deuxième ligne qui indique votre destination. La double ligne pleine est l’itinéraire calculé initial. La nouvelle ligne en pointillés est la route mise à jour indiquant votre destination. Donc, même si vous ne pouvez pas suivre la route calculée, vous pourrez suivre un nouveau trajet actualisé. Cette mise à jour de votre route s’effectue également lors des routes multi-segments : ainsi, vous savez toujours où vous devez aller.

Lorsque vous êtes sur l’écran Carte, utilisez le joystick pour passer l’eXplorist en mode

Curseur. L’écran de la base de données de POI s’affichera pour que vous puissiez rechercher le POI que vous souhaitez utiliser comme destination.)

MENU, mettez en surbrillance Insérer POI et appuyez sur ENTER. Recherchez un nouveau POI dans la base de données Le nouveau POI va s’ajouter à la route que vous êtes en train de créer. Effacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez effacer de la route. Appuyez sur MENU, sélectionnez Supprimer POI et appuyez sur ENTER. Remplacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur MENU, sélectionnez Remplacer POI et appuyez sur ENTER. Recherchez un nouveau POI dans la base de données Le POI que vous sélectionnez va remplacer le POI précédemment choisi.

10. Lorsque vous avez ajouté tous les segments à la route que vous créez, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enregistrer route.

11. Appuyez sur ENTER. 12. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir un nom pour la route, comportant jusqu’à dix caractères. 13. Sélectionnez OK. 14. Appuyez sur ENTER. 15. Recherchez le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la route nouvellement créée et appuyez sur ENTER.

Liste de routes dans laquelle la route

"Magellan" est active.

Camp > Pont > Borne > Garde > Bain. Supposez qu’une fois le pont traversé, vous ne souhaitiez pas passer par la borne, mais plutôt vous rendre directement au local du garde forestier. Étant donné que la route est active (vous pouvez uniquement sélectionner des segments sur les routes actives) vous pouvez suivre les instructions ci-dessous et demander à l’eXplorist de définir le segment suivant de sorte à ce qu’il aille jusqu’au local du garde forestier. La route doit être recalculée afin d’éliminer les instructions de navigation lui indiquant de se rendre à la borne.

POI de destination dans la liste de la route. Dans l’exemple cicontre, il s’agirait de Garde.

11. Appuyez sur ENTER. 12. Confirmez votre choix en mettant Oui en surbrillance à l’aide du joystick. 13. Appuyez sur ENTER. 14. Appuyez sur NAV pour revenir sur l’écran de navigation précédent. Liste des segments de la route avec "Garde" sélectionné. Remarque : "Borne" est en gras car il s’agit du segment actif en cours.

Insérer: Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez insérer au bout du nouveau segment.

Appuyez sur MENU, mettez Insérer POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Recherchez un nouveau POI dans la base de données. Le nouveau POI va s’ajouter à la route que vous êtes en train de créer. Effacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez effacer de la route. Appuyez sur MENU, mettez Supprimer POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Remplacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur MENU, mettez Remplacer POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Recherchez un nouveau POI dans la base de données. Le POI que vous sélectionnez va remplacer le POI précédemment choisi. 11. Lorsque vous avez édité la route, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enregistrer. 12. Appuyez sur ENTER. 13. [Facultatif] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir un nom pour la route, comportant jusqu’à dix caractères. 14. Sélectionnez OK. 15. Appuyez sur ENTER.

12. La route a été déplacée et vous êtes renvoyé au fichier route initial. 13. Appuyez sur NAV pour quitter.

Lorsque vous copiez une route, vous créez une réplique exacte de la route, qui peut ensuite être éditée, ce qui vous évite de créer une nouvelle route similaire à une route existante. Cela vous permet également de copier une route puis de l’inverser. 1.

(Vous devez la déplacer vers un nouveau fichier car si vous l’enregistrez sur le même fichier, la route initiale sera écrasée.)

11. Appuyez sur ENTER.

Vous pouvez utiliser les touches zoom avant (In) et Zoom arrière (Out) pour modifier l’échelle et le joystick pour vous déplacer sur la carte.

10. Lorsque vous n’avez plus besoin de voir la carte, appuyez sur ESC pour revenir sur l’écran de la Liste routes.

Enregistrements de trace

"miettes de pain électroniques" sur la carte. L’avantage, c’est que vous n’avez pas à vous inquiéter des animaux qui pourraient venir manger les jalons semés sur le chemin du retour. Il s’agit d’un outil supplémentaire qui ajoutera de la valeur à votre eXplorist, que ce soit à travers champs ou sur l’eau. Vous pouvez enregistrer votre trace active comme enregistrement de trace ou en tant que route multi-segments, que vous pourrez utiliser autant de fois que vous le souhaiterez. Vous pouvez également créer une route inverse qui vous guidera jusqu’à votre point de départ, en suivant le même chemin que celui que vous avez emprunté à l’aller. Vous trouverez de nombreuses autres utilités aux enregistrements de traces une fois que vous vous serez familiarisé avec eux.

Enregistrements de trace

Comme nous l’avons mentionné plus haut, les enregistrements de trace sont des enregistrements de vos déplacements effectués à l’aide de "miettes de pain électroniques" qui mémorisent les lieux sur lesquels vous vous êtes rendus. Les enregistrements de trace peuvent prendre la forme d’un historique de trace que vous avez enregistré ou de la trace active que l’eXplorist mémorise. Caractéristiques des enregistrements de trace : • La trace active enregistre vos déplacements quels qu’ils soient, à moins que vous n’ayez intentionnellement désactivé cette option. • Les traces actives peuvent être effacées, arrêtées et reprises, donnant ainsi une certaine flexibilité à l’enregistrement des traces. • Les traces actives peuvent être converties en une route multi-segments enregistrée, une manière simple de créer des routes qui pourront être utilisées plus tard. • Rte inverse, une fonction des Enreg. trace, offre un moyen rapide et simple d’activer une route qui vous permettra de revenir à votre position de départ.

Enregistrements de trace

Liste des traces enregistrées présentant, en bas, des informations sur le nombre de segments et la distance jusqu’à l’enregistrement de trace en surbrillance

Démarrer l’enregistrement d’une nouvelle trace active

Avant de pouvoir démarrer un nouvel enregistrement de la trace active, vous devrez arrêter celle qui est en cours d’enregistrement. 1. 11. Lorsque vous avez saisi le nom, utilisez le joystick pour sélectionner OK. 12. Appuyez sur ENTER.

Enregistrements de trace

REMARQUE : Lorsque vous disposez d’une route inverse active, l’eXplorist n’enregistre pas d’informations sur les traces. Les options préalablement sélectionnées, Arrêter enreg., Reprendre enreg. et Nouvelle trace ne seront pas disponibles. L’eXplorist enregistre automatiquement votre trace lorsque : •Vous êtes arrivé à destination. •Vous activez une nouvelle route (GOTO ou à partir du menu Route) •Vous désactivez la route inverse. Pour désactiver une route inverse : Appuyez sur MENU Mettez en surbrillance Enreg. trace et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Trace active, puis appuyez sur ENTER. Mettez Désactiver en surbrillance et appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER.

Enregistrements de trace

Convertir un enregistrement de trace en route Cette fonction utilise l’enregistrement de trace et le transforme en une route multi-segments qui est enregistrée dans votre liste de routes. À ce stade, la route peut être éditée, si nécessaire. Remarque : L’option Convert. en rte est disponible pour les enregistrements de trace active et les enregistrements de trace mémorisés. 1.

11. Utilisez le joystick pour sélectionner le fichier de sauvegarde de la route.

12. Appuyez sur ENTER.

Enregistrements de trace

Remarque : L’option Voir sur carte est disponible pour les enregistrements de la trace active et les enregistrements de trace que vous avez mémorisés. 1.

Lorsque vous n’avez plus besoin de voir la trace, appuyez sur ESC pour revenir sur l’écran

Enregistrements de trace

Suivre des traces enregistrées

Cette fonction vous permet d’utiliser une trace enregistrée en tant que route multi-segments. Une fois cette fonction activée, l’eXplorist vous permettra de naviguer le long de votre trace enregistrée. 1.

Inverser un enregistrement de trace

Inverser une trace enregistrée revient à suivre une trace enregistrée, à l’exception du fait que la route créée est inversée par rapport à l’enregistrement de trace original. 1.

Utilisez cette fonction pour déplacer un enregistrement de trace mémorisé à un nouvel emplacement.

12. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER.

Fonctions avancées

• Soleil/Lune : Cette fonction affiche les heures de lever et de coucher de soleil et de lune pour n’importe quelles position et date que vous entrez. Elle affiche également la phase de la lune pour cette position et cette date.

• Profil vertical : Cette option permet d’afficher graphiquement l’altitude de votre trace active ou d’une trace enregistrée. (Si vous disposez d’une carte détaillée MapSend Topo, cette option permet également d’afficher un profil vertical des routes que vous avez enregistrées.) • Simulateur : Cette fonction permet d’utiliser l’eXplorist en mode simulateur. Lorsque le simulateur est activé, l’eXplorist fonctionne comme s’il se déplaçait. C’est un outil précieux qui vous permet d’essayer les différentes fonctions tout en restant à votre bureau ou à votre campement. • Communications : Cette option sert à régler votre eXplorist sur le mode que vous désirez lorsqu’il est connecté à un PC via un port USB. Vous pouvez configurer les transferts de fichiers, transmettre des données NMEA ou simplement utiliser le câble USB pour alimenter l’eXplorist.

Fonctions avancées

Accéder aux heures de Pêche et de Chasse

1. Appuyez sur MENU. 2.

Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées.

1. Tandis que l’écran Pêche/Chasse, mettez en surbrillance le champ Le.

Accéder à la fonction Soleil/Lune

1. Appuyez sur MENU. 2.

Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées.

Utilisateur - Utilise la même route prédéfinie que l’option Auto, mais permet de modifier le cap et la vitesse. Le simulateur respectera le cap et la vitesse, même si cela implique qu’il ne suivra pas la route prédéfinie.

Si une trace active est en cours d’enregistrement, le simulateur devra supprimer cette trace. Un message s’affichera alors, vous informant que votre trace va être supprimée.

Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER pour effacer la trace et continuer.

Un message d’alerte s’affiche, vous indiquant que le mode simulateur a été activé.

Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte précédent.

Lorsque l’eXplorist est connecté à un PC, il peut fonctionner en trois modes différents. Le mode Transfert de fichier vous permet de transférer des fichiers de l’eXplorist vers votre PC, et inversement. Le mode Communic. NMEA convertit les données GPS de l’eXplorist au format NMEA pour les utiliser avec un logiciel externe. Le mode Alim. seulement désactive les modes de communication avec le PC et l’eXplorist fonctionne normalement. 1.

Si vous venez d’allumer l’eXplorist, l’écran Transfert de fichier USB est déjà affiché.

Ignorez les étapes 2 à 6.

Suivez les instructions précédentes pour connecter l’eXplorist à votre PC.

à les trouver, avec pour seule arme les coordonnées de la cache et votre Magellan eXplorist.

Les gens installent des caches, généralement dans un contenant étanche (la boîte de munitions militaire est très prisée), puis enregistrent leurs coordonnées en latitude et longitude. Le contenant renferme le "butin", prix de la récompense pour celui qui a localisé la cache. La plupart du temps, il y a également un journal de bord que vous devez signer pour indiquer que vous avez trouvé la cache. Vous pouvez prendre la récompense dans la cache et, comme beaucoup le font, laisser un nouveau trésor dans le contenant pour la personne qui arrivera après vous. Le geocaching gagne en popularité tous les jours et de nouveaux points géocache sont sans cesse ajoutés. Pour obtenir plus d’informations sur le geocaching, ainsi que pour consulter une source appréciable de points géocache, visitez GEOCACHING sur le site www.geocaching.com.

Qu’est-ce que Magellan géocache Manager ?

Le logiciel Magellan géocache Manager est une application que vous pouvez lancer sous Windows® sur votre PC. Il permet de créer, modifier, enregistrer et, surtout, de charger des points géocache sur votre eXplorist. Vous disposez de deux méthodes pour ajouter des points géocache au Magellan géocache Manager. Soit vous les entrez manuellement en tapant l’information, soit vous téléchargez des points géocache de l’un des nombreux sites de fana du géocache que vous trouverez sur le web. Le lien www.geocaching.com est une formidable source pour trouver et télécharger des points géocache. Vous le trouverez dans le menu d’Aide du Magellan géocache Manager.

Comment installer Magellan géocache Manager ?

Insérez le CD-ROM de l’Assistant Magellan livré avec votre eXplorist dans le lecteur de CD-ROM de votre PC. Il se chargera automatiquement et le Menu principal s’affichera.

Magellan Geocache Manager

Vous pouvez également ajouter des points géocache à cette liste en téléchargeant d’autres fichiers, en suivant les instructions données ci-après.

Enfin, vous trouverez des instructions sur la manière de sélectionner des fichiers et de les charger dans votre eXplorist.

Ajouter d’autres fichiers téléchargés à la liste

Il est possible d’ajouter des fichiers téléchargés à la liste. Pour ce faire, vous devez suivre les instructions ci-après : 1.

Cliquez sur l’icône Ouvrir.

Non - Ajoute la liste géocache au fichier ouvert sans que vous ayez à "Enregistrer sous...".

Annuler - Annule l’action et aucun point n’est ajouté à la liste.

Cliquez sur le bouton approprié.

ENTER.) Si aucun des écrans n’apparaît, la connexion est peut-être mal établie. Éteignez l’eXplorist, vérifiez les connexions, puis essayez à nouveau. L’eXplorist doit être en mode Transfert de fichier USB pour charger des points géocache.

Sélectionnez les fichiers à charger.

(Si aucun fichier n’est sélectionné, c’est la liste entière qui sera chargée.) Astuces pour sélectionner les fichiers : Pour sélectionner un seul point géocache, cliquez sur son nom. Pour sélectionner plusieurs points géocache qui se suivent, maintenez la touche Shift enfoncée tout en cliquant sur les noms des points géocache. Pour sélectionner plusieurs points géocache qui ne se suivent pas dans la liste, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur les noms des points géocache.

Cliquez sur l’icône Envoyer du Magellan géocache Manager.

Découvrez la gamme toujours plus riche des produits MapSend chez nos revendeurs Magellan ou sur Internet à l’adresse suivante : www.magellangps.com rubrique Produits > Cartes et Logiciels. La plupart des produits MapSend sont fournis sur CD-ROM pour une utilisation sur PC utilisant un système d’exploitation Windows®. • En règle générale, les cartes MapSend couvrent de vastes zones, ce qui permet à l’utilisateur de les "découper" en régions plus petites, qu’il peut charger et enregistrer en tant que plans détaillés sur son eXplorist. • Elles comportent d’autres fonctions très utiles pour planifier vos trajets, analyser des cartes afin de créer et d’enregistrer facilement des POI, routes, secteurs, etc.

• Fonction Plug-and-play pour l’eXplorist, mais limitée en termes de zones géographiques.

Veuillez noter que, à l’heure actuelle, tous les produits MapSend ne fonctionnent pas avec l’eXplorist. Veuillez vérifier leur disponibilité sur le site web de Magellan, www.magellangps.com, cherchez sur le site web eXplorist le lien qui vous fournira des détails sur la compatibilité de votre eXplorist avec les logiciels MapSend.

Les instructions suivantes vous fournissent les conseils de base pour utiliser

MapSend avec votre eXplorist. Veuillez consulter la documentation fournie avec votre produit MapSend pour avoir de plus amples détails et connaître les mises à jour de votre produit.

Utiliser l’eXplorist avec MapSend

Ouvrez MapSend et définissez une région. Faites un zoom avant, puis un panorama jusqu’à trouver une zone qui vous intéresse. Avec l’outil Dessiner nouveau secteur, définissez la région. Avec le bouton droit de la souris, cliquez dans le secteur. Une fenêtre va alors s’afficher, pour vous permettre d’attribuer un nom à ce secteur. Dans cet exemple, il s’appelle "Tahoe". Notez que la taille du secteur s’affiche dans la partie inférieure droite. Enregistrer les secteurs. Avant d’enregistrer une région, vérifiez dans la documentation fournie avec MapSend quelles sont les informations à enregistrer avec elle. Dans cet exemple, nous avons besoin des informations topographiques et des POI. Vérifiez donc que, dans la liste de régions, les cases "T" et "P" situées à gauche du nom de la région sont en gras. Ensuite, sélectionnez la région que vous souhaitez enregistrer en cochant la case située à gauche de son nom. Enregistrez la région sur le disque dur de votre ordinateur. Dans le menu Régions, sélectionnez "Charger vers GPS..." (Ctrl+U). Cliquez sur la case d’option "Enregistrer sur le disque dur". Cliquez sur le bouton Suivant >.

Entrez le numéro de série de votre eXplorist dans le champ de saisie prévu à cet effet. Vous le trouverez sur votre eXplorist en allant à l’écran À propos... (dans le Menu principal). N’utilisez pas les boutons Paramètres ou Connecter. Une fois le numéro de série saisi, cliquez sur Suivant >. Vous devrez alors confirmer le numéro de série.

Utiliser l’eXplorist avec MapSend

Le chemin pour sauvegarder les fichiers est le suivant : Disque local C:\Program Files\Magellan\’Nom du produit MapSend’ \Export\Images. Connectez l’eXplorist à votre PC : Éteignez l’eXplorist et connectez le câble USB, fourni avec votre eXplorist, au dos du récepteur et le port USB à votre PC. Allumez l’eXplorist. L’eXplorist se lancera en mode Transfert de fichier USB. (Dans le cas contraire, si l’écran Communications s’affiche, appuyez sur ENTER. Sélectionnez Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER.) Pour transférer les fichiers à l’aide de Magellan Conversion Manager : Lancez Magellan Conversion Manager (installé à l’aide de l’Assistant Magellan). Vous le trouverez dans le menu "Démarrer" - Démarrer > Programmes > Magellan > eXplorist 210 > Magellan Conversion Manager. Une fois ouvert, dans la fenêtre d’accueil, sélectionnez "Transférer les secteurs de carte", puis cliquez sur Suivant. Un message de rappel vous indique comment connecter le Magellan eXplorist à votre ordinateur. Cliquez sur Suivant. Magellan Conversion Manager recherche automatiquement les cartes détaillées (*.imi) ou les fonds de carte (*.mgi) enregistrés sur votre ordinateur pouvant être chargés. La fenêtre de sélection des secteurs de carte apparaît. Dans cette fenêtre, vous allez sélectionner les secteurs à charger. Si vous ne retrouvez pas une carte que vous êtes certain d’avoir enregistré, vous pouvez la rechercher en cliquant sur l’icône Loupe. (Dans cet exemple, nous chargeons une carte détaillée, suivez les mêmes instructions pour charger les fonds de carte.) Le menu contextuel à droite indique l’emplacement de sauvegarde des fichiers. Sélectionnez les secteurs que vous souhaitez charger en cochant la case située à côté de leur nom dans la liste des secteurs de carte. Dès qu’un secteur est sélectionné, le bouton Suivant devient actif. Lorsque vous avez sélectionné tous les secteurs à charger, cliquez sur Suivant. Les secteurs seront transférés et deux barres de progression indiqueront l’état du processus. Une fois le processus achevé, un message "Transfert terminé" apparaît et le bouton Suivant devient actif. Cliquez sur Suivant. La dernière fenêtre indique simplement que le transfert a bien été effectué. Cliquez sur Terminer.

Utiliser l’eXplorist avec MapSend

Mettez en surbrillance les champs Cartes détaillées ou Fonds de carte, puis appuyez sur ENTER.

Sélectionnez la carte et appuyez sur ENTER. (Remarque : pour une carte détaillée, vous devez d’abord sélectionner Choisir carte dans le menu contextuel, puis appuyer sur ENTER.)

Transférer des POI, routes et traces entre MapSend et l’eXplorist

Vous pouvez transférer des POI, routes et enregistrements de trace de MapSend vers l’eXplorist, et inversement, à l’aide de Magellan Conversion Manager. Du fait que l’eXplorist enregistre désormais ces données de manière plus accessible que les récepteurs GPS précédents, vous devez utiliser Magellan Conversion Manager plutôt que de transférer les fichiers directement dans MapSend. (Magellan Conversion Manager peut être installé à l’aide du CD-ROM de l’Assistant Magellan livré avec votre eXplorist.) Transférer des POI, routes et traces vers MapSend 1. Lancez Magellan Conversion Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d’outils de Windows. 2.

Dans "Programmes", sélectionnez "Magellan > eXplorist 210 > Magellan Conversion

11. Une barre de progression s’affiche et vous indique la fin du transfert. 12. Cliquez sur Suivant >, puis sur Terminer pour conclure le transfert. 13. Ouvrez le programme du logiciel MapSend, dans le menu Waypoints ou Trace, sélectionnez "Charger depuis le fichier". Sélectionnez le fichier que vous souhaitez convertir.

Utiliser l’eXplorist avec MapSend

Ouvrez le programme du logiciel MapSend. Cette procédure décrit comment transférer des POI vers l’eXplorist. Vous suivrez une procédure similaire pour transférer les routes et les traces.

11. Cliquez sur l’icône du dossier en cours. Dans cet exemple, les fichiers sont transférés de MapSend vers l’eXplorist.

12. Parcourez les dossiers pour rechercher les fichiers de waypoint que vous souhaitez transférer. 13, Cliquez sur Suivant >. 14. Une barre de progression s’affiche et vous indique la fin du transfert. 15. Cliquez sur Suivant >, puis sur Terminer pour conclure le transfert. 16. La prochaine fois que vous accéderez à Mes POI, vous pourrez sélectionner le fichier que vous aurez chargé.

• Possibilité de paramétrer les dossiers par défaut pour enregistrer les POI, routes, etc.

• Accès au réglage des unités de mesure pour les informations qui s’afficheront. • Possibilité de définir le Nord référence comme étant le nord magnétique ou le nord vrai. • Possibilité de choisir le système de coordonnées pour les informations de position et le format de carte utilisé pour calculer les informations de coordonnées. • Contrôle total des outils de gestion de l’alimentation afin de prolonger l’autonomie des piles. • Personnalisation de votre eXplorist. • Possibilité de choisir parmi 10 langues différentes pour afficher les informations. • Accès aux outils qui vous permettront d’effacer tout ou partie de la mémoire interne. • Possibilité de régler des alarmes pour vous prévénir lorsque vous avez perdu le signal GPS, lorsque vous approchez de votre destination et d’autres alarmes utiles. • Possibilité de réinitialiser l’horloge et de personnaliser l’heure d’été en fonction de vos besoins.

La constellation GPS se compose de 24 satellites opérationnels et 3 de secours, qui sont en orbite autour de la terre. À chaque moment de la journée, une collection de satellites différente se trouve au-dessus de nos têtes. Afin de savoir quels satellites sont en vue, l’eXplorist dispose d’un almanach intégré qui utilise la date et l’heure actuelles ainsi que sa position approximative.

Il consulte ainsi l’almanach pour connaître les satellites qui doivent être en vue. Lorsque vous éteignez l’eXplorist, il enregistre à un emplacement spécifique de sa mémoire la dernière position calculée et lorsqu’il est rallumé, il suppose qu’il se trouve toujours approximativement au même endroit. Il utilise alors ce dernier calcul de position pour consulter l’almanach. Mais, si vous éteignez l’eXplorist et que vous partez en avion à l’autre bout du pays, lorsque vous le rallumerez, il fonctionnera comme s’il était toujours à l’endroit où vous l’avez éteint et commencera à rechercher les satellites qui se trouvaient alors au-dessus de lui. S’il ne trouve pas les satellites, l’eXplorist commencera à "sonder" le ciel pour tenter de déterminer quels satellites sont en vue. Ce processus peut être long et il peut vous sembler que la fonctionnalité GPS de l’eXplorist ne fonctionne pas. Dans des conditions normales, l’eXplorist pourra toujours calculer votre position, mais l’opération peut parfois durer plus longtemps qu’à l’accoutumée. La fonction Redémarrer GPS vous donne la possibilité de fournir à l’eXplorist sa position approximative, ce qui raccourcit le temps nécessaire à l’acquisition de son premier calcul de position. La plupart des utilisateurs d’eXplorist n’auront jamais besoin d’utiliser l’option Redémarrer GPS, mais celle-ci est disponible en cas de besoin. Quand utiliser Redémarrer GPS : • Lorsque l’explorist a été déplacé de plus de 804,67 kilomètres alors qu’il était éteint. • Lorsque l’eXplorist est paresseux et met plus de quelques minutes à calculer sa première position lorsqu’il est mis en marche. (Cette option n’a réellement pas à vous préoccuper. L’eXplorist est équipé d’une fonctionnalité intégrée grâce à laquelle, lorsqu’il rencontre des difficultés lors du calcul de sa position, il vous demande automatiquement de lui fournir sa position approximative.) Redémarrer GPS : 1.

Entrer Coord. Cette option est rarement utilisée et n’est pas décrite dans ce manuel.

Remarque : L’heure est l’une des premières informations transmises par les satellites et, même si vous ne disposez pas de suffisamment d’informations satellite pour calculer une position, l’heure affichée aura peut-être été déjà corrigée. 11. Appuyez sur ENTER. 12. Date. Utilisez le joystick pour saisir la date en cours. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur, et vers la droite ou la gauche pour déplacer le curseur. Remarque : La date est également envoyée par les satellites et il se peut qu’elle soit elle aussi déjà correcte. 13. Appuyez sur ENTER. 14. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance OK. 15. Appuyez sur ENTER. 16. Le dernier écran de navigation consulté s’affiche et l’eXplorist commence à poursuivre des satellites.

Changer les dossiers par défaut

Vous pouvez configurer les paramètres par défaut des fichiers POI, routes et géocache. 1.

MapSend Worldwide (vendu séparément) pour définir votre propre fond de carte. Vous pouvez utiliser Configuration active pour sélectionner le fond de carte de votre choix si vous en avez enregistré un nouveau.

De même, vous pouvez utiliser une des solutions logicielles MapSend pour définir et enregistrer des cartes détaillées dans votre eXplorist. Ces cartes détaillées fournissent des informations sur les plans de ville plus détaillées, des POI supplémentaires, et si vous utilisez des logiciels topographiques MapSend, des détails topographiques. Vous pouvez utiliser Configuration active pour sélectionner la carte détaillée que vous souhaitez utiliser si vous en avez enregistré une nouvelle. 1.

Sélectionner les unités de mesure de navigation

L’eXplorist peut être configuré de sorte à afficher des données de navigation en Miles/Yd/MPH, Miles/Ft/MPH, NM/Ft/Noeuds, NM/M/Noeuds ou KM/KMH. 1.

Sélectionner le Nord de référence Vous pouvez définir le Nord référence utilisé par l’eXplorist comme nord magnétique ou nord vrai. 1.

Cette option, qui ne devra être utilisée que par des utilisateurs expérimentés, n’est pas décrite dans ce manuel.

Régler la temporisation

L’eXplorist est doté d’une fonction de temporisation qui éteindra l’appareil au bout d’un laps de temps donné si vous n’appuyez sur aucun bouton ou si vous ne vous déplacez pas. Ce système évitera que les piles ne se déchargent inutilement si vous oubliez d’éteindre votre eXplorist. 1.

GOTO sera effacée. Si, alors qu’une route GOTO est activée, vous pensez que le délai de temporisation sera bientôt écoulé et que l’eXplorist va s’éteindre, vous pouvez régler la

Temporisation sur Off. Ceci ne s’applique pas aux routes multi-segments ni aux routes inverses.

Régler l’éclairage écran

Comme nous l’avons mentionné plus haut, le rétroéclairage de l’écran rend la lecture plus facile lorsque l’éclairage est faible mais il sollicite plus fortement les piles. 1. 12. [Facultatif] Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Ville, Etat, CP. Reprenez les étapes 7 à 10 pour saisir votre ville, votre état et votre code postal. 13. [Facultatif] Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données du N° téléphone. Reprenez les étapes 7 à 10 pour saisir votre numéro de téléphone. 14. Appuyez sur ESC pour quitter la fonction Personnaliser.

Vous pouvez paramétrer l’eXplorist de sorte à ce qu’il affiche les informations dans l’une de ses dix langues. Vous pouvez choisir l’anglais (English), le français, l’allemand (Deutsch), le néerlandais (Dutch), le finnois (Suomi), l’espagnol (Español), l’italien (Italiano), le portugais (Português), le suédois (Svenska) et le norvégien (Norsk). Sélectionner la langue de votre eXplorist : 1.

• tous les POI et routes enregistrés par l’utilisateur [POI/Routes]

• toutes les routes multi-segments [Routes] • tous les historiques de trace, les POI et routes enregistrés par l’utilisateur [Tous]. Cette fonction restaure tous les paramètres d’usine de l’eXplorist. Cette fonction effacera l’ensemble des fichiers et dossiers créés par l’utilisateur de la mémoire interne. À l’aide de la fonction Effacer mémoire, vous pouvez également restaurer tous les paramètres d’usine de l’eXplorist. Effacer tous les enregistrements de trace 1. Appuyez sur MENU. 2.

Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.

3. Appuyez sur ENTER.

4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 7. Confirmez. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 8. Appuyez sur ENTER. Effacer la trace active et l’ensemble des POI et routes saisis par l’utilisateur Cette fonction effacera l’ensemble des POI et routes que vous avez saisis qui sont enregistrés dans les fichiers par défaut de la mémoire interne de l’eXplorist, ainsi que l’historique de la trace active. Les POI et routes enregistrés dans d’autres fichiers que les fichiers par défaut ou sur une carte SD installée ne seront pas effacés. Cette fonction effacera l’ensemble des fichiers et dossiers créés par l’utilisateur de la mémoire interne. 1. 2. 3. Appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire. Appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Tous. Confirm. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. Appuyez sur ENTER. L’eXplorist s’éteindra automatiquement.

Restaurer la configuration par défaut de l’eXplorist

1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Réglages défaut. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Tous. 7. Confirmez. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 8. Appuyez sur ENTER.

• Alarme de mouillage - Lorsque vous activez cette alarme, l’eXplorist vous alertera s’il a parcouru une distance que vous aurez définie au préalable. Cette fonction peut être utilisée lorsque vous avez ancré votre bateau et devez être alerté s’il a dévié de son point d’ancrage.

• Alarme d’arrivée - L’alarme d’arrivée vous prévient lorsque vous arrivez à destination d’un segment de votre route ou d’une route GOTO. Vous devrez définir la distance à laquelle vous souhaitez être alerté. (Lors du calcul de l’alarme d’arrivée, votre vitesse de déplacement est prise en compte comme facteur mineur. Si vous avez réglé l’alarme d’arrivée à 80 mètres et que vous roulez à 50 km/h, l’alarme retentira légèrement avant les 80 mètres.) • Déviation - Lorsqu’une route est active, l’eXplorist calcule les déviations vers la gauche ou la droite de la route prévue. Vous pouvez définir une distance, à gauche ou à droite de la route prévue et, lorsque vous dépasserez cette distance, vous serez prévenu par une alarme. • Point GPS - L’alarme du point GPS retentit et s’affiche lorsque vous perdez la position GPS pendant plus de 20 secondes. • Alarme de proximité - L’alarme de proximité ressemble à l’alarme d’arrivée à la différence près que, pour la calculer, votre vitesse constitue un facteur plus important. L’alarme de proximité comporte deux alertes. La première, lorsque vous approchez de la distance prédéfinie, puis la seconde, visuelle, s’affiche lorsque vous avez atteint cette distance. Au bas de l’écran, un champ affiche l’information sur toutes les alarmes que vous avez activées depuis la dernière utilisation de l’eXplorist. Remarque : Lorsqu’une alarme est affichée, appuyez sur ESC pour l’effacer de l’écran. Régler les alarmes 1. Appuyez sur MENU. 2.

Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences.

Réglage de l’heure et du format horaire

Pour régler l’heure, vous devez d’abord sélectionner un format d’affichage. Même si le format que vous utilisez actuellement vous convient, vous devez le vérifier avant de régler l’horloge. 1.

12. Une fois l’heure réglée correctement, appuyez sur ENTER.

13. Lorsque le bouton OK est en surbrillance, appuyez sur ENTER.

Mettez en surbrillance chacun des champs et appuyez sur ENTER. Sélectionnez une des options dans chacun des menus contextuels et appuyez sur ENTER.

Lorsque toutes les informations ont été saisies et sont correctes, appuyez sur ESC pour retourner à l’écran Horloge.

Données techniques

Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance définie par l’utilisateur Alarme Déviation Se déclenche lorsque vous vous éloignez d’une distance définie par l’utilisateur, à gauche ou à droite de la trace calculée Alarme d’arrivée

Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance définie par l’utilisateur

Alarme de proximité

Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance définie par l’utilisateur

Spécialement conçue pour votre Magellan eXplorist, cette housse de transport robuste en toile noire se fixe facilement à la ceinture ou à la bretelle d’un sac.

Elle comporte des poches pratiques pour transporter des piles de rechange. Protégez votre Magellan eXplorist lors de vos déplacements ou lorsque vous ne vous en servez pas. Numéro de pièce 980773

Vous pouvez fixer facilement votre Magellan eXplorist sur votre voiture, votre camion, votre bateau ou sur pratiquement tout type de véhicule. Ce support de fixation, facile à installer, maintient votre récepteur en toute sécurité, pour vous assurer une visualisation optimale sur route, en dehors des sentiers battus ou sur l’eau... partout où vous mène l’aventure.

Numéro de pièce 702209

Support de fixation pour deux-roues

Vous pouvez fixer facilement votre Magellan eXplorist sur votre voiture, votre camion, votre bateau ou sur pratiquement tout type de véhicule. Ce support de fixation, facile à installer, maintient votre récepteur en toute sécurité, pour vous assurer une visualisation optimale sur route, en dehors des sentiers battus ou sur l’eau... partout où vous mène l’aventure.

Numéro de pièce 702209

Support pour véhicule

Les deux solides ventouses permettent de fixer votre

Magellan eXplorist en toute sécurité au pare-brise de votre voiture, votre camion ou votre camping-car. Entièrement pivotant et basculant, vous pouvez positionner votre récepteur de manière à obtenir un affichage optimal, partout où vous mène l’aventure. Numéro de pièce 702210

Pour commander des accessoires, vous pouvez vous rendre sur la boutique Magellan en ligne à l’adresse : www.magellangps.com/en/store/ et obtenir une liste complète des accessoires disponibles pour votre Magellan eXplorist.

Contacter l’Assistance technique Magellan 102

Si vous avez besoin d’assistance technique, d’aide sur la manière de procéder ou si vous souhaitez poser une question technique sur le fonctionnement de votre produit Magellan, n’hésitez pas à consulter notre site Internet www.magellangps.com ou à contacter notre assistance technique. Nos techniciens sont à votre écoute du lundi au vendredi, de 6:00 à 17:00, PST/PDT. Téléphone : 800-707-9971 ou +1 909-394-5000 (Hors Amérique du Nord). Vous pouvez également contacter l’assistance technique par fax, au : +1 909-394-7050 [À l’attention de : Assistance technique]. E-mail : magellansupport@thalesnavigation.com

NUMÉRO GRATUIT 00800MAGELLAN* (00800 62435526) de 9 heures à 18 heures GMT et

GMT+1, ou envoyez un e-mail en anglais, français, espagnol, portugais, néerlandais, norvégien, finnois ou danois à : magellansupportfr@thalesnavigation.com * appel téléphonique gratuit depuis l’Eire, le Royaume-Uni, le Portugal, l’Espagne, la France, la Belgique, les Pays-Bas, l’Allemagne, l’Autriche, la Suisse, la Norvège, la Suède, le Danemark et la Finlande. Pour obtenir l’assistance produit Magellan par téléphone en anglais, français ou allemand depuis d’autres pays d’Europe, du Moyen-Orient ou d’Afrique, composez le +33 2 28 09 38 00* ou envoyez un e-mail à : magellansupportfr@thalesnavigation.com * tarif d’une communication internationale selon l’opérateur.

Pour obtenir l’assistance produit Magellan par téléphone dans d’autres langues d’Europe, du Moyen-Orient ou d’Afrique, veuillez contacter nos distributeurs répertoriés sur la page

«Trouver un revendeur», sur notre site www.magellangps.com ou envoyez un e-mail à magellansupportfr@thalesnavigation.com.