DC43 - Aspirateur sans fil DYSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC43 DYSON au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie cyclonique, filtration HEPA, moteur numérique Dyson |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 25 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 2,2 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec les aspirateurs Dyson |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 21,6 V |
| Puissance | Max : 100 AW |
| Fonctions principales | Aspirer les sols durs et moquettes, nettoyage des surfaces élevées |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, réservoir à poussière facile à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Dyson |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée recommandée |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC43 DYSON
Questions des utilisateurs sur DC43 DYSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC43 - DYSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC43 de la marque DYSON.
MODE D'EMPLOI DC43 DYSON
Laver les filtrres à l'eau froide au moins tous les 3 mois.

REGISTER TODAY
3 façons faciles de vous enregistrer pour bénéficier d'une garantie de 5 ans.

Lorsque you utilisez un appeareil electrique, you veez toujours suive les precautions de base suivantes :
A VERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
- Cet appeareil ne doit pas etre utilise par de jeunes enfants ni des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou de raisonnement sont reduites, ou qui manquent d'experience ou de connaissances, a moins qu'une personne responsable ne les supervise ou leur indique comment utiliser cet appeareil de façon securitaire.
- Cet apparéil n'est pas un jouet. Faire très attention lorsqu'on l'utilise pres d'enfants ou si ceux-ci s'en servent. Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
- Utiliser cet apparéil seulement de la façon décrite dans leprésent guide. Ne pas effectuer d'entretien autre que ceux indiqués dans ce guide ou recommends par le service d'assistance téléphonique de Dyson.
- Convient aux surfaces sèches seulement. Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
- Ne pas aspirer d'eau.
- Ne pas toucher la prise ou l'appareil avec des mains mouillées.
- Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplaçé par Dyson ou un agent qualifié afin d'éviter les dangers.
- Si l'appareil fonctionne mal, s'il a reçu un coup violent, s'il a été échépé, endommagé, laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau, ne pas l'utiliser et communiquer avec le service d'assistance téléphonique de Dyson.
- Pour toute réparation ou procédure d'entretien, communier avec la ligne d'assistance Dyson. Ne pas démonter l'appareil. S'il est réassemblé de manière inappropriée, cela peut cause un incendie ou des décharges électriques.
- Ne pas etirer le cordon ni lui faire subir une tension. Garder le cordon loin des zones de chaleur. Ne pas fermer une porte sur le cordon ou le tendre le long de coins ou de bords coupants. Eloigner le cordon des aires de circulation et le placer à un endroit où il ne risque pas de causeur une chute. Ne pas faire passer l'aspirateur sur le cordon.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon. Nous déconseillons l'utilisation d'une ballonne electrique.
- Ne pas l'utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ni l'employer dans des zones où ces liquides ou des vapeurs émanant de ces derniers peuvent être prênts.
- Ne pas aspirer d'objet qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou de la cende.
- Eloiigner les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toute partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles, comme larosse. Ne pas pointer le tuyau souple, le tube-rallonge ou les accessoires vers les yeux ou oreilles et ne pas lesmettre dans la bouche.
- Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas l'utiliser si une ouverture est obstruée; enlever la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air.
- Utiliser seulement les accessoires et les pieces de rechange recommandés par Dyson.
- Pour éviter les chutes, enrouler le cordon lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne pas l'utiliser lorsque le collecteur transparent et le filtres ne sont pas en place.
- Ne pas laisser l'appareil branché. Le débrancher lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant l'entretien.
- Ne pas soulever l'appareil ou le porter à l'aide du cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée.
- Faire très attention durant le nettoyage d'un escalier. Ne pas placer l'appareil sur une marche d'escalier située plus haute que vous.
- Eteindre toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. Débrancher avant d'installer tout outil ou accessoire.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL DYSON EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
INSTRUCTIONS DE POLARISATION
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet apparéil a été muni d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche peut être branchée à une prise polarisée d'une seule façon. Si elle n'entre pas entièrement dans la prise, l'inverser. Si cela ne fonctionne toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié afin de faire installer une prise appropriée. Ne pas tenter de déjourer ce dispositif de sécurité et ne jamais modifier la fiche.

Ne pas tirer sur le cordon.

Ne pas ranger à proximite de sources de chaleur.

Ne pas utiliser pres de flammes nues.

Ne pas faire passer l'appareil sur le cordon.

Ne pas aspirer d'eau ni des liquides.

Ne pas aspirer des objets qui brulent.

Ne pasmettre Ne pasmettre vos
I'appareil au-dessus mains prés de la
deyoulsnorequerosse lorsque
vousetoyezdes I'appeirel est en
escaliers.marche.

Ne pasmettrevos mains prés de larosse lorsquel'appareil est en marche.

Operation
Fonctionnement
Storage
Rangement
Carrying the appliance
Transport de l'appareil
Carpets or hard floors
Tapis, moquettes et planchers en dur










Emptying the clear bin
Vidage du collecteur transparent





La plaque signalétique se troue a) derriere le collecteur transparent ou b) sur la partie supérieure de l'appareil, au-dessus des commutateurs, sous la poignee du tube-rallonge.
S'il faut acceder à la plaque signalétique après avoir assemblé l'appareil, suivre les instructions ci-après :
- ouvrir le capuchon du tube-rallonge et referrer le tube rouge de la poignée;
-
appuyer sur la bride noire dans la rainure du conduit;
-
tirer la poignée du tube-rallonge vers le haut et la détacher de l'appareil; appliquer une pression ferme et constante.
S'assurer que l'alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. L'appareil ne doit être utilisé que dans des conditions normales.
ASSEMBLAGE
Coucher l'appareil sur le dos.
Fixer la tete de nettoyage en la glissant sur les branchements de la partie inférieure avant du gallon. Assurez-vous que le cordon électrique de la tete de nettoyage s'ajuste dans le bloc connecteur jumelé du corps de l'appareil, situé directement au-dessus du conduit d'air. Poussez fermement : la tete de nettoyage cliquera en place.
- Tenir l'appareil droit.
Fixer la poignée du tube-rallonge en la glissant sur le dessus de l'appareil La bride à ressort de la poignée cliquera en place.
S'assurer que le tuyau estroit. Appuyer sur le bouton sur le tuyau. Faire glisser le tube dans le tuyau.
S'assurer que le tube-rallonge et le tuyau sont placés dans l'ouverture de la poignée. Faire glisser l'extrémité du tube-rallonge et du tuyau dans la poignée pour l'enclencher.
Fermer le tube.
Faire glisser le porte-outil sur le côté du conduit tel qu'indiqué.
S'assurer que le cyclone et le collecteur transparent sont enclenchés dans le corps principal de l'appareil.
Fixer les accessoires comme sur l'image. Lorsquils sont utilisés, les accessoires peuvent etre fixes au tube ou au tuyau.
- Enrouler le cordon en sens antithorairebout des crochets à cordon. Sécuriser à l'aide de l'attache.
Pour regarder une courte video en ligne, veuillez visiter www.francais.dyson canada.ca/DC43gettingstarted
FONCTIONNEMENT
- Dérouler le cordon.
- Brancher l'appareil sur l'alimentation électrique principale.
Pourmetlereppareilsur 工 _ 一 ^ 一 etOFF》,appuyez sur le bouton d'alimentation,situéa l'endetroit indiquésur l'image.
Pour l'utiliser, incliner la poignee. La barre de stabilisation se soulvera automatiquement. - Apretsutilisation,redresser l'appareil et le remetre fermement en place La barre de stabilisation se rabaissera automatiqueel.
Débrancher l'appareil, enrouler le cordon avec précaution et ranger l'appareil.
- Etéindre l'appareil, le débrancher et s'assurer qu'il est correctement redressé avant:
- de changer ou d'utiliser les accessoires;
-d'enlever le tuyau ou d'inspector les prises d'air.
Pour transporter l'appareil, se servir de la poignée sur le cyclone
ACCESSIONS
Pour libérer le tube-rallonge, ouvrir le capuchon, retirer le tube rouge et le placer à distance de la poignée.
Pour utiliser le tuyau couple sans le tube-rallonge, suivre les instructions ci-dessus et appuyer sur le bouton rouge pour détacher le tube-rallonge du tuyau couple.
PLANCHERS DURS ET TAPIS
Larosse sera en marche (rotative) par défaut à chaque fois que l'appareil sera allumé et incliné pour nettoyer.
La Brosse ne pivotera pas si l'appareil est redresse.
- Pour désacver la brosse (par ex. pour les tapis délicats et les planchers durs) -mettre l'appareil sous tension;
-
incliner l'appareil;
-
appuyer le bouton « ON/OFF » pour arrêté la brosse.
Larosse arrertera automatique du fonctionner si elle est obstruée Voir « Brosse - élimination des obstructions »
- Avant de nettoyer les planchers, tapis et moquettes, vérifier les recommendations de nettoyage du fabricant.
Il se peut que certaines moquettes peluchent à cause de la Brosse rotative. Si c'est le cas, il est recommendé d'utiliser le mode « planchers dur » et de consulter le fabricant du revétement.
Il se peut que la brosse de l'appareil endommage certaines moquettes. En cas de doute,mettre la brosse hors tension.
SOINS À APPORTÉ À L'APPAREIL
- Ne pas effectuer d'autres réparations et entretien que ceux recommendés dans ce guide d'utilisation Dyson ou par le Service d'assistance téléphonique Dyson.
Utiliser seulement des pieces recommandées par Dyson. Ne pas suivre cette recommandation pourrait rendre votre garantie non valide.
Ranger l'appreil a l'intérieur. Ne pas utiliser ni entreprises à moins de 0^
S'assurer que l'appareil est à la température ambiente avant utilisation - Ne nettoyer l'appareil q'avac un tissu sec. Ne pas utiliser de lubrifiant, de decapant, de produit à polir de désoisant sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé dans un garage, toujours essayer le socle, le ballon et les roues de la barre de stabilisation avec un tissu sec. Cela permettra d'enlever toute trace de sable, saleté ou caillou qui pourrait endommager les sols délicats
PRECAUTIONS POUR PASSER L'APPAREIL
PRECAUTIONS
- Ne pas l'utiliser lorsque le collecteur transparent et le filtres ne sont pas en place.
- Les fines particules de poussière comme le plâtre ou la farine ne doivent être aspirées qu'en très petites quantités.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets durs et pointus, des petits jouets, des épingle, des trombones, etc. Ils pourraient endommager l'appareil.
Durant le passage de l'appareil, certains tapis pouraient générer de petites charges electrostatiques dans le collecteur transparent ou le tube-rallonge. Ces charges sont complètement inoffensives et ne sont pas liées à l'alimentation électrique. Pour en réduire au minimum les effets, ne pas placer les mains ni insérer d'objet dans le collecteur transparent avant de l'avoir complètement vide et rince à l'eau froide (se reporter à la section « Nettoyage du collecteur transparent »).
La puissance de l'aspiration peut « replier » le tuyau couple; faire preuve de prudence. - Ne pas placer l'appareil au-dessus de vous pour aspirer les escaliers.
- Ne pas placer l'appareil sur une chaise, une table, etc.
Avant de passer l'aspirateur sur des sols polis, en bois ou en linoléum par exemple, s'assurer que le dessous de l'accessoire pour plancher et ses brosses sont exempts de corps étrangers qui pouraient causeurs égratignues. Ne pas laisser la tête de nettoyage à un seul endroit sur les sols délicats. - Ne pas utiliser ce apparéil à l'extérieur. L'ensemble de nettoyage pour voiture de Dyson (Modèle 08909) est créé pour être utilisé uniquement dans un garage.
VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
-
Mettre l'appareil hors tension et le débrancher avant de vider le collecteur transparent.
Vider le collecteur dans que le niveau MAX est atteint - ne pas dépasser ce niveau.
Pour enlever le cyclone et le collecteur transparent, pousser sur le bouton rouge à l'arrête de la poignée du cyclone.
Pour libérer la salete, pousser sur le bouton rouge complètement vers le bas. Pour réduire le contact avec la poussière et les allergènes, recouvrirle le collecteur transparent d'un sac plastique et le vider.
Enlever le collecteur transparent avec soin
Fermer le sac fermement et le jeter, comme d'habitude.
Pour réinstaller: -
fermer la base du collecteur transparent de telle sorte qu'elle clique en place;
- pousser l'ensemble cyclone et collecteur transparent dans le corps principal de l'appareil; il cliquera en place;
- s'assurer que l'ensemble cyclone et collecteur transparent est bien en place.
NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
Enlever le cyclone et le collecteur transparent (instructions ci-dessus)
Pour séparer le cyclone du collecteur, appuyer sur le bouton rouge pour ourir la base du collecteur. Cela expose un petit bouton argenté situé sous le mécanisme d'ouverture rouge. Appuyer sur le bouton argenté et séparer le cyclone du collecteur transparent.
Laver le collecteur transparent uniquement à l'eau froide.
S'assurer que le collecteur transparent est entierement sec avant de le remetre en place.
- Ne pas utiliser de détergent, de cire ni de désodorisant pour laver le collecteur transparent.
Ne pasmettrele collecteur transparent transparent dans le lave-vaiselle
- Ne pas plonger le cyclone dans l'eau et ne pas verser d'eau dans les éléments le constituant.
Nettoyer l'enveloppe à l'aide d'un linge sec ou d'une brosse pour enlever les peluches et la poussière.
Pour réinstaller
- fixer la grille de séparation du cyclone dans le collecteur transparent de telle manière que le bouton argenté clique et s'engage;
fermer la base du collecteur transparent de telle sorte qu'elle clique en place;
pousser l'ensemble cyclone et collecteur transparent dans le corps principal de l'appareil; il cliquera en place; - s'assurer que l'ensemble cyclone et collecteur transparent est bien en place.
LAVAGE DES FILTRES
- Cet apparéil est muni de deux filtrés, aux emplacements indiqués dans l'illustration.
Vérifier et netoyer les filtres régulierement en suivant les instructions d'entretien. - Mettre l'appareil hors tension et le débrancher avant de laver les filtres.
- Les filtres peuvent nécessiter un lavage plus frequently si on se sert de l'appareil pour aspirer des poussières fines.
Laver uniquement a I'eau froide. Ne pas utiliser de détergent. - Ne pasmettre les filtres dans le lave-vaisselle, la machine a laver le linge, la séchée, le four, le four à micro-ondes ni les placere pres d'une flamme vivie.
Pour enlever le filtré A, se reporter à la section « Lavage des filtres » dans ce Manuel de l'utilisateur Dyson. -
A pres s lavo, coucher le filtre sur le cote et le laisser secher complètement, au moins 24 heures, avant de le reinstaller.
Pour enlever le filtrre B: -
faire tourner le bouton de verrouillage central du couvercle extérieur du
ballon en sens antihoraire jusqu'à ce que le couvercle soit dégaqué: - soulever le couvercle;
- tournier le filtré d'un quart de tour en sens antihoraire afin de le dégager.
Il faut rincer le filtre B jusqu'à ce que l'eau soit claire; ensuite il faut le secouer pour éliminer tout resté d'eau. Laisser sécher complètement pendant 24 heures.
Il est normal que ce contrôle devienne gris.
Pour réinstaller le filtrre B - réinstaller le filtré sur le gallon;
- fixer le filtrer sur le ballon en le tournant d'un quart de tour en sens horaire.
Pour réinstaller le couvercle extérieur du ballon, tourner le bouton
de verrouillage central en sens jourire. Lorsqu'un déclic se produit, le couvercle est verrouillé.
Pour regarder une courte video en ligne, veuillez visitor :
www.francais.dysoncanada.ca/DC43filterwash
VÉRIFICATION DE LA PRESENCE D'OBSTRUCTIONS
- Mettre l'appareil sous tension et le débrancher avant de vérifier la présence d'obstructions. Si cela n'est pas fait, il peut en résultat des blessures.
- Vérifier la présence d'obstructions dans le tube-rallonge, les conduits d'air et la tête de nettoyage.
Pour retirer le socle et acceder aux obstructions, voir la section - Demontage et remontage du socle.
Pour vérifier la présence d'obstructions dans le conduit d'air entre le ballon et la tete de nettoyage, il faut retirer cette dernière. Voir la section - Demontage et remontage du socle.
Faire attention aux objets pointus au moment de l'elimination des obstructions. - Remetre en place toutes les parties de l'appareil avant de l'utiliser.
L'élimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie limite de l'appareil.
ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS - PROTECTEUR THERMIQUE
- Cét appareil est doté d'un protecteur thermique à réenclenchement automatique.
- Des objets de taille importante peuventbloquer l'intérieur des accessoires ou du tube-rallonge. L'obstruction d'une piece peut faire surchauffer l'appareil et le faire disjoncer automatquement.
- Mettre l'appareil hors tension et le débrancher. Le laisser refroidir pendant 1 à 2 heures avant de vérifier les filtres ou obstructions.
- Eliminer toute obstruction avant de remettre l'appareil en marche.
L'élimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie limitée de l'appareil.
BROSSE - ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS
Si la brosse est obstruée, elle peut se désactiver. Si ceci ce produit, vous devrez retarder l'obstruction.
- Mettre l'appareil hors tension et le débrancher avant d'éliminer les obstructions sur la Brosse. Si cela n'est pas fait, il peut en résultat des blessures.
- Prendre garde aux objets tranchants en eliminant les obstructions.
Si vous ne pouvez dégager l'obstruction, suivre les instructions ci-dessous pour-retirer le socle. Cela facilité l'accès à l'obstruction. Vous pouvez aussi communiquer avec un expert Dyson, consulter le site internet ou appeler le Service d'assistance téléphonique Dyson. L'élimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie limitée de l'appareil.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DU SOCLE
- Mettre l'appareil hors tension et débranchez-le avant de continuer. Le défaut de ce faire peut engender des blessures corporelles.
Coucher l'appareil sur sa face.
Retirer la bride à ressort rouge « C » située sur le branchement entre la tête de nettoyage et l'apparenil. Elle est assez dure, mais éviter de la relever brusquement. Exercer une pression ferme et constante.
Enlever la tete de nettoyage de l'appareil, en exerçant une pression ferme et constante.
Il y a deux boutons sur la tete de nettoyage : tourner chacun d'eux d'un quart de tour en sens antihoraire jusqu'à ce qu'ilsclinquent. - Placer la tête de nettoyage sur le dos
-
soulever le rebord supérieur du socle, afin qu'il puisse pivoter à la position verticale;
-
le retiretirer
-
Prendre garde aux objets tranchants en éliminant les obstructions.
Pour remettre le socle en place - aligner les 3 oreilles du rebord inférieur du socle avec les 3 ouvertures de la base de la tete de nettoyage
- Faire pivoter le bord supérieur du socle vers le bas. Un déclic se produit lorsque la bonne position est atteinte.
Pour fixer le socle - appuyer sur le socle pres de la tete de nettoyage;
- fixer le premier bouton en le tournant d'un quart de tour en sens horsaire jusqu'à ce qu'il clique et s'engage;
- répéter avec le second bouton.
- Réinstaller la bride à ressort rouge « C » sur la tête de nettoyage. Le rebord le plus plat de la bride du côte de la tête de nettoyage. Il est plus facile de glisser une oreille à la fois dans l'ouverture.
Coucher l'appareil sur le dos.
Fixer la tete de nettoyage en la glissant sur les branchements de la partie inférieure avant du gallon. S'assurer que le cordon électrique de la tete de nettoyage s'ajuste dans le bloc connecteur jumelé du corps de l'appareil, situé directement au-dessus du conduit d'air. Pousser fermement : la tete de nettoyage cliquera en place.
BROSSE - DÉPANNAGE
Si la Brosse ne tourne plus, suivre les instructions d'élimination des obstructions. Sinon, communiquer avec un expert Dyson, consulter le site internet ou appeler le Service d'assistance téléphonique Dyson.
Pour regarder une courte video en ligne, veuillez visitor :
www.francais.dysoncanada.ca/DC43brushbarmaintenance
INFORMATION RELATIVE À L'ÉLIMINATION DU PRODUIT
Les produits Dyson sont fabriques à partir de matérieliaux hautement recyclables. Veuillez procédé à la mise au rebut de ce produit de manière responsable et le recycler dans la mesure du possible.
ASSISTANCEÀLACLIENTÉLDYSON
MERCI D'AVOIR CHOISI D'ACHETER UN APPAREIL DYSON
Si vous ave des questions sur votre apparéil Dyson, communique avec le service d'assistance téléphonique de Dyson. Ayez en main leur nombre de série et les détails relatifs à l'achat de l' apparéil ou communique avec nous par l'entremise du site Web de Dyson.
La plupart des problèmes peuvent être régés au téléphone ou par courriel avec l'aide d'un de nos représentants au service d'assistance téléphonique.
Si vous appareil Dyson nécessite une réparation, composez le nombre de la ligne d'assistance téléphonique de Dyson. Nous vous présenterons les可以选择 qui s'offrent à vous. Si l'appareil est sous garantie et que la réparation est couverte par cette dernière, votre apparéil sera réparé sans frais.
La plaque signalétique est située sur le dessus de l'appareil, au-dessus des interrupteurs, sous la poignée du tube rallonge.
VEUILLEZ VOUS ENREGISTERR EN TANT QUE PROPRIÉTAIRE D'UN APPAREL DYSON
Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre le temps d'enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de trois façon:
En ligne à l'adresse www.dyson.com
Par telephone en appelant la ligne d'assistance Dyson a 1-877-397-6622.
- Par la poste en replissant le formulaire de garantie ci-joint et en nous l'envoyant.
Ceci vous permet de confirmer que vous étés le propriétaire de votre apparéil en cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE CINQ ANS.
CE QUI EST COUVERT
Votre apparéil Dyson est garanti contre tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre pendant une période de 5 ans à compter de la date d'achat, en usage domestique normal, conformément au guide d'utilisation. Cette garantie vous offre, sans frais, les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires au bon fonctionnement de l' apparéuil durant la période de garantie. La garantie est soumise aux conditions suivantes :
CE QUI N'EST PAS COUVERT
Dyson Canada Limited ne saurait etre tenue responsable des frais decouant : d'un appeareil achete apres d'un detaillant non autorise;
d'une utilisation ou manipulation négligente, d'une mauvaise utilisation, d'un manque d'entretien ou d'un employe non conforme au guide d'utilisation;
- d'une utilisation de l'appareil à des fins autres qu'un usage domestique normal, c'est-à-dire à des fins commerciales ou de location;
de l'utilisation de pieces non recommandées par le guide d'utilisation;
d'une utilisation de pieces et d'accessoires autres que ceux fournis ou recommends par Dyson Canada Limited;
de facteurs externes, comme les intempéries;
- de réparations ou modifications effectuees par des parties ou représentants non autorisés;
des obstructions. Ce reporter au guide d'utilisation Dyson pour plus de détails sur la détction et l'élimination d'obstructions;
de l'usure normale, y compris l'usure normale des pieces telles que la courroie, le filtrre, la Brosse, le tuyau couple et le cordon d'alimentation (ou si I'on constate des dommages externes);
des dommages aux tapis causés par le non-respect des instructions du fabricant du revetuement de plancher ou l'omission de désactiver la brosse au besoin.
- Veuillez replir et returner le formulaire de garantie ou enregistrer votre produit en ligne à l'adresse www.dyson.com
- Les conditions de la garantie stipulent que vous doivent, ayant que soit faite la réparation, composer le nombre du service d'assistance téléphonique de Dyson en ayant en main le nom ou le nombre de modèle de votre apparil, le nombre de série, la date et l'endetroit où vous avez effectué l'achat.
- Veuillez conserver le coupon de caisse dans un endroit sur afin de ne pas perdre ces renseignements.
Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses représentants autorisés. - Toute pièce défectueuse remplaçaè devient la propriété de Dyson Canada Limited.
Les réparations effectues sous garantie ne se prolongeront pas au-delà de la période de la présente garantie. - Si vous approuil ne fonctionne pas correctement, communique avec le service d'assistance téléphonique de Dyson. La plupart des problemes peuvent etre régles au téléphone avec l'aide d'un membre du personnel qualifie du service d'assistance téléphonique de Dyson. Si ce n'est pas possible, Dyson Canada Limited prenada les mesures nécessaires pour que vous approuil soit réparé et returné en parfait état de marche sans aucuns frais supplémentaires.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE
Toute déclaration, garantie ou condition relative à votre apparéil, implicite ou explicité, en vertu d'une loi ou de tout autre règlement, incluant, sans s'y limiter, la garantie de la qualité marchande ou de convenance à un usage particulier, est limitée à la durée de la présente garantie. Cette limitation n'est pas permise dans certaines provinces et pourrait ne pas s'appliquer à vous.
Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la presente garantie est limité aux stipulations décrites ci-dessus. Dyson Canada Limited decline toute responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire subi lie à l'achat de l'appareil ou de son utilisation. Cette limitation n'est pas permise dans certaines provinces et pourrait ne pas s'appliquer à vous.
- La presente garantie vous conferte des droits légaux particuliers. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits selon la province dans laquelle vous résidEZ.
- Cette garantie est incessible.
La presente garantie est valide uniquement au Canada
Résumé DE LA GARANTIE
La garantie entre en vigueur à la date d'achat (ou à la date de livraison, si cette dernière est ultérieure).
- Vous doivent fournir une preuve d'achat ou de livraison pour toute réparation effectuee sur toute appareil. Sans presentation de cette preuve, toute réparation effectuee vous sera facturée.
- Veuillez conserveurereçu ou bon de livraison.
Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses représentants autorisés.
- Toule pièce défectueuse remplaçée devient la propriété de Dyson Canada Limited.
La réparation ou le remplacement de votre(AP)appareil pendant la période de garantie n'allonge pas la période de ladite garantie.
- La presente garantie offre des avantages supplémentaires et n'a aucune incidence sur vos droits prevus par la loi à titre de consommateur.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES
Vos renseignements personnels seront conservés par Dyson Canada Limited ou d'autres sociétés au nom de Dyson Canada Limited afin que nous puissions vous aidier plus rapidement dans le cadre de notre service d'assistance téléphonique. De temps à autre, Dyson Canada Limited peut vous envoyer des offres spéciales et des nouvelles au sujet de ses plus récentes innovations. Pour obtenir plus d'information sur nos pratiques relatives à la collecte de données, veillez consulter la politique de confidentialité de Dyson Canada Limited à l'adresse www.dyson.com
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT
Veuillez noter : Certains petits détails peuvent varier de ceux illustrés.
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAYER LES FILTRES

Wash filters with cold water at least every 3 months.
Laver les filtres à l'eau froide au moins tous les 3 mois
The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust. Les filtres peuvent nécessiter un lavage plus souvent si l'appareil est utilisé pour aspirer des poussières fines.
dyson
Dyson Customer Care
Assistance à la clientèle Dyson
Si vous avez des questions sur toute apparéel Dyson, communique avec le service d'assistance téléphonique de Dyson. Ayez en main votre nombre de série et les détails relatifs à l'achat de l' apparéil ou communique avec nous par l'entrenme du site Web de Dyson.
Ligne d'assistance Dyson: 1-877-397-6622
Du lundi au vendredi - de 8 h à 19 h (HNE).
Le samedi - de 9 h à 17 h (HNE)
Fermé les dimanches et pendant les congés officiels.
Veuillez prendre quelques instantspourrépondr'nos questions.
Vos réponses nous aideront àmettre au point de nouveaux produits.
- Le produit que vous avez dernièrement enregistré sur le site Web de Dyson, s'agit-il :
du premier produit Dyson que vous avez acheté
d'un autre produit Dyson que vous avez acheté - vous avez possedé récemment d'autres aspirateurs Dyson
- Avez-vous recommendé des produits Dyson à d'autres personnes?
Oui, au moins une fois
Jamais
- Avez-vous des chats ou des chiens dans votre foyer?
Oui
Non
- Les planchers dans votre foyer sont :
Essentiellement des planchers tapissés
Essentiellement des planchers durs
- Voitre foyer est-il climatisé?
Oui
Non
- Désirez-vous obtenir de l'information au sujet des initiatives en matière d'asthmé et d'allergies ainsi que du développement de produits chez Dyson?
Oui
Non



3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 FAÇONS DE S'ENREGISTRER FACILEMENT
