Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC210 PLUS ZOOM KODAK au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC210 PLUS ZOOM - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC210 PLUS ZOOM de la marque KODAK.
KODAK DC200 Plus et KODAK DC210 Plus Zoom
Mounter et du logiciel KODAK Acquire/TWAIN.
Kodak, FlashPix, Photolife sont des marques de Eastman Kodak Company. à utiliser le nom et le logo FlashPix.
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Visualisation : pour visionner ou supprimer des photos Préférence : pour définir les réglages de l’appareil photo Connexion : pour faire communiquer votre appareil et votre ordinateur
Fixe—68 m à l'infini DC210— grand angle—0,5 m à l'infinit téléobjectif—1 m à l'infini gros plan—20 cm
Stockage—mémoire externe seulement Distance de mise au pointCarte compacte flash compatible ATA DC200—6 mm (Réelle de 39mm) Alimentation— 4 piles AA DC210—Objectif zooom 2X de 4,4 à Vitesse obturateur—1/2 à 1/362 sec 8,8 mm Formats de fichier—FlashPix ou JPG (Réelle de 29 à 58 mm) Objectif—verre de qualité optique Mêmes mesures pour un appareil photo 35 mm Poids—sans piles DC200—330 g ✔ Réglage de l’appareil photo à l’aide de l’affichage d’état.
Pour prendre une photo :
Pour activer l’option Aperçu :
2 Mettez l’appareil photo sous tension. 3 Appuyez sur le bouton VALIDER. L’écran LCD affiche le sujet du viseur ainsi que les icônes correspondant aux fonctions activées. Icône Gabarit— s’affiche lorsque l’option Gabarit est activée. Pour plus de détails, voir « Gabarit », page 4-4
1 Réglez le cadran de mode sur Capture. 2 Allumez l’appareil photo. 3 Faites une prise de vue. L’image est affichée sur l’écran LCD.
5 Appuyez sur l’un des boutons
L’image est supprimée de la carte mémoire. Pour quitter : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que NON soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton VALIDER.
La valeur d’exposition de l’appareil (EV) est réglable de -2.0 à +2.0 EV par incréments de 0.5 EV en mode Capture. Un réajustement de +1.0 de l’EV a pour effet de multiplier par deux la quantité de lumière autorisée à atteindre le CCD (périphérique de charge couplé) de votre appareil. A l’inverse, un réajustement de -1.0 de l’EV diminue de moitié cette quantité de lumière. La description ci-dessous présente les effets sur vos photos de tout réglage de l’EV. Si vos images sont trop :
✔ claires : diminuez (-) le réglage de compensation de l’exposition Pour modifier la compensation de l’exposition :
2 Allumez l’appareil photo. 3 Appuyez sur le bouton
0,0 EV lorsque vous éteignez l’appareil photo.
La fenêtre Prendre une photo s’affiche.
Pour réinitialiser : Le verrouillage de l’exposition se réinitialise automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil photo.
« Suppression d’une image », page 2-4, « Suppression d’une ou de toutes les images », page 3-2 ou aux chapitres relatifs au logiciel.
Pour arrêter le retardateur : Appuyez de nouveau sur le bouton RETARDATEUR avant la prise de vue.
Le DC200/DC210 est livré avec une carte mémoire KODAK. Cette carte mémoire réutilisable sert au stockage des prises de vue réalisées avec l’appareil photo. Celui-ci ne possède pas de mémoire interne et ne peut fonctionner sans une carte mémoire. L’icône Etat de la carte indique automatiquement si une carte mémoire est présente dans l’appareil. Cette icône ne peut être ni sélectionnée, ni modifiée. Pas de carte dans l’appareil : prises de vue impossibles.
2 Tenez la carte mémoire côté connexion dirigé vers l’appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton EJECTION La carte sort partiellement de son emplacement.
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas d’insérer ou de retirer une carte lorsque le voyant Prêt clignote. Vos photos ou votre appareil pourraient être endommagés.
« Aperçu », page 2-3 pour plus d’informations. Pour désactiver l’option Aperçu appuyez sur le bouton VALIDER.
Gros plan est désactivé automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil photo.
Le DC200/DC210 est équipé d’un flash intégré qui offre en option une réduction de l’effet « yeux rouges ». Le flash dispose d’une distance efficace de 0,7 à 3 m pour le DC200, et de 0,5 à 3 m pour le DC210. Cinq réglages de flash sont possibles : Auto : le flash se déclenche automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton OBTURATEUR et que l’appareil détecte un manque de lumière. C’est le réglage par défaut. Auto Yeux rouges : fonctionne comme le réglage Auto si ce n’est que le flash fonctionne une première fois avant la prise de vue pour réduire l’effet « yeux rouges », puis se déclenche une seconde fois lors de la prise de vue. Remplissage : le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton OBTURATEUR. Ce réglage sert lorsque l’éclairage est faible ou lorsque votre sujet est éclairé par derrière.
Pour modifier le réglage du flash :
Le réglage de la résolution est indiqué sur l’indicateur d’état par les icônes suivantes : Haute : la taille de l’image est de 1152 x 864 pixels. C’est le réglage par défaut. Il s’utilise lorsque vous souhaitez tirer vos photos sur papier.
Vous pouvez régler votre appareil photo afin d’obtenir une qualité d’image correcte, améliorée ou optimale. Le réglage de la qualité définit le taux de compression de l’image et l’espace occupé sur la carte mémoire. Vos images posséderont davantage de détails avec une qualité Améliorée ou Optimale qu’avec une qualité Correcte, mais occuperont davantage d’espace mémoire sur la carte. Lorsque vous faites des prises de vue, vous pouvez librement passer d’un réglage de qualité à un autre. Le nombre d’images que le DC200/DC210 peut stocker variera en fonction de vos choix. Le réglage de la qualité est indiqué sur l’indicateur d’état par les icônes : Optimale : vous pouvez stocker environ 4 images pour une capacité de stockage de 1 Mo lorsque la résolution est réglée sur Haute. Ce réglage s’utilise surtout lorsque la qualité de l’image est primordiale, en particulier lorsque vous voulez imprimer sur de grands formats ou agrandir des parties de l’image. Améliorée : vous pouvez stocker environ 6 images pour une capacité de stockage de 1 Mo lorsque la résolution est réglée sur Haute. Ce réglage s’utilise lorsque vous avez besoin d’une bonne qualité d’image et que vous devez en stocker un grand nombre. Ce réglage est utile pour prendre des photos d'usage courant. Correcte : vous pouvez stocker environ 9 images pour une capacité de stockage de 1 Mo lorsque la résolution est réglée sur Haute. Ce réglage s’utilise pour stocker le plus grand nombre possible d’images. Le réglage de la qualité se modifie à l’aide du mode Préférences. Consultez « Qualité », page 4-2 pour plus d’informations.
Ne jetez pas les piles n’importe où. Respectez la réglementation locale en vigueur. Remplacez les piles à temps, sinon l’appareil photo DC210 risque de s’éteindre pendant que l’objectif est sorti. Votre appareil photo a été conçu pour fonctionner correctement avec les différentes piles de type AA disponibles. Notamment les piles alcaline 1,5 V, les piles au lithium 1,5 V et les piles 1,2 V à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) ou au cadmium-nickel (Ni-Cd). TOUTES LES PILES NE SONT PAS IDENTIQUES ! La durée de vie d’une pile dépend pour beaucoup de son âge, de ses conditions d’utilisation, de son type et de sa marque. Les appareils photo numériques consomment beaucoup de piles. Dans ces conditions toutes les marques de piles ne se valent pas. Les tests effectués dans les laboratoires Kodak révèlent que les piles Ni-MH rechargeables offrent les meilleurs résultats dans des conditions variées. Les piles Ni-MH sont conçues pour les appareils consommant beaucoup d’énergie, tels que les appareils photo numériques, et ne présentent pas les effets "mémoire" propres aux autres types de piles rechargeables. Kodak propose des piles Ni-MH rechargeables (avec chargeur) en option. Consultez le numéro de catalogue 152 7068 (Etat-Unis et Canada), 852 2344 (Europe), 867 9953 (Royaume-Uni), 870 8141 (Asie), 910 7632 (Japon). Si vous optez pour des pile alcalines, vous obtiendrez de meilleures performances avec des piles alcalines de qualité "photo-flash", telles que les piles alcalines KODAK PHOTOLIFE. Utilisées avec les appareils photo numériques, ces piles durent deux fois plus longtemps que les piles alcalines ordinaires. Les piles Ni-Cd fonctionnent correctement avec les appareils photo numériques, mais ont généralement une durée de vie inférieure entre les charges. Les piles au lithium ont une durée de vie globale plus longue, mais leur coût par photo est supérieur à celui des autres types de piles non-rechargeables. Lorsque vous utilisez votre appareil photo avec des piles, il est conseillé de limiter l’utilisation continue de l’écran LCD en mode "Aperçu" ou "Visualisation" à moins de 20 minutes par session. Si vous envisagez d’utiliser votre appareil photo dans ces modes pendant de longues périodes, nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur de courant alternatif. 2-14
Le DC210 est livré avec un zoom 2X qui vous permet de viser votre sujet du grand angle (29mm) au téléobjectif (58mm). 3 Appuyez sur le bouton ZOOM. Le sujet apparaît plus ou moins loin lorsque vous regardez dans le viseur et que vous appuyez sur le bouton ZOOM.
✔ Ne démontez ni ne touchez jamais l’intérieur du DC200/DC210. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique.
1 Soufflez doucement sur l’objectif ou sur l’écran LDC pour retirer poussières et saletés.
N’essuyez pas l’objectif ou l’écran LCD de l’appareil photo avec un papier de nettoyage des lunettes traité chimiquement qui risquerait de le rayer.
Pour en savoir plus, contactez votre revendeur Kodak.
Projection d’images et de diaporamas sur votre téléviseur.
Pour voir les photos :
2 Allumez l’appareil photo. L’écran superposé affiche dans l’écran LCD la dernière prise de vue.
/ pour faire défiler les images. Pour un défilement continu, maintenez enfoncé l’un des boutons / .
/ pour mettre en surbrillance l’icône Superposition. Appuyez sur VALIDER pour désactiver l’écran de superposition. L’écran principal Visualisation s’affiche de nouveau.
2 Allumez l’appareil photo. La dernière prise de vue s’affiche dans l’écran LCD. L’écran de superposition est activé.
L’écran de suppression s’affiche sur le LCD.
/ jusqu’à ce que TOUTES LES IMAGES soient en surbrillance et appuyez sur le bouton VALIDER.
Cette image est supprimée de la carte mémoire. Pour quitter : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que Quitter soit en surbrillance, et appuyez sur le bouton VALIDER. L’écran principal Visualisation s’affiche de nouveau.
DC200/DC210. Pour libérer de l’espace mémoire, vous devez supprimer les images capturées à l’aide de ces autres modèles. 3-2
La fonction d’agrandissement vous permet de doubler la taille de l’image en cours sur l’écran LCD en mode Visualisation. Pour agrandir une image en mode Visualisation :
2 Allumez l’appareil photo. La dernière prise s’affiche sur l’écran LCD. L’écran de superposition est activé.
Une vue agrandie de l’image sélectionnée s’affiche sur l’écran LCD.
Pour projeter des images sur un téléviseur :
5 Réglez le cadran de mode sur Visualisation. 6 Mettez le téléviseur sur le réglage vidéo convenable. Les images stockées dans la carte mémoire apparaissent à l’écran du téléviseur.
Pour arrêter le diaporama : Appuyez sur le bouton VALIDER. Le diaporama s’arrête et l’écran principal Visualisation apparaît de nouveau. 3-4
Réglage en cours Qualité Résolution Gabarit 1 Réglez le cadran de mode sur Préférences. 2 Mettez l’appareil sous tension. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.
Qualité. Le réglage en cours est coché (✓).
Pour réinitialiser : Le réglage de la qualité est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.
Pour réinitialiser : Le réglage de la Résolution est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.
DC200/DC210, consultez le fichier Lisez-moi qui se trouve sur le CD-Rom du logiciel des appareils DC200/DC210. Pour sélectionner un gabarit :
2 Allumez l’appareil photo. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.
Gabarit. Le paramètre en cours est coché (✓).
/ jusqu’à ce que DESACTIVE soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton VALIDER. Le gabarit est conservé jusqu’à ce qu’un autre soit sélectionné. Ce paramètre ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo. 4-4
Horodatage. Le paramètre en cours est coché (✓).
Pour annuler l’horodatage : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que DESACTIVE soit en surbrillance, puis sur le bouton VALIDER. L’horodatage est conservé jusqu’à ce qu’un autre paramètre soit sélectionné. Ce paramètre ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.
2 Mettez l’appareil sous tension. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.
5 Appuyez sur l’un des boutons
Pour réinitialiser : Le réglage Format de fichier est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.
Votre prochaine prise de vue apparaîtra momentanément sur l’écran LCD. Pour annuler Quickview : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que INACTIVE soit sélectionné, et appuyez ensuite sur le bouton VALIDER. Le réglage de Quickview est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.
2 Mettez l’appareil sous tension. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.
5 Appuyez sur l’un des boutons
La fenêtre principale Préférences s’affiche de nouveau. Pour réinitialiser : Le réglage Date/Heure est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.
L’écran LCD affiche la fenêtre principale Luminosité de l’écran LCD.
La luminosité de l’écran LCD varie au fur et à mesure que vous modifiez le réglage.
La fenêtre principale Préférences s’affiche de nouveau. Pour réinitialiser : Le réglage Luminosité de l’écran LCD est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.
Pour formater une carte mémoire :
2 Allumez l’appareil photo. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.
Formatage de la carte à mémoite
La carte est formatée et la fenêtre principale Préférences apparaît de nouveau. Pour annuler le formatage : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que ANN. FORMATAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton VALIDER. La carte n’est pas formatée et la fenêtre principale Préférences apparaît de nouveau.
2 Allumez l’appareil photo. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.
La carte est formatée et la fenêtre principale Préférences apparaît de nouveau. Pour changer de langue : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce qu’une autre langue soit en surbrillance et appuyez ensuite sur le bouton VALIDER. La langue sélectionnée est conservée jusqu’à ce qu’une autre langue soit en surbrillance. Ce paramètre ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.
2 Allumez l’appareil photo. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.
Lors du chargement automatique du logiciel d’installation, prenez quelques minutes pour remplir et renvoyer la carte d’enregistrement du DC200/DC210. Cela vous permettra de recevoir ultérieurement des informations concernant les mises à jour du logiciel et vous permettra l’enregistrement de certains des produits associés à l’appareil photo. Fermez toutes les autres applications avant de démarrer le logiciel d’installation.
WINDOWS 98 ou WINDOWS NT, la fenêtre de première installation s’ouvre automatiquement, passez à l’étape 4. Si la fenêtre de première installation ne s’ouvre pas automatiquement, passez à l’étape 2.
3 Tapez le chemin du lecteur qui contient le CD-Rom, puis tapez \setup.exe. Par exemple: d:\setup.exe
5 Cliquez sur le bouton SUIVANT.
Dossier Programme et cliquez sur le bouton SUIVANT.
(chapitre 7) et sur le logiciel TWAIN (chapitre 8). Les guides concernant les ensembles logiciels complémentaires installés se trouvent dans l’emballage de l’appareil. Lorsque vous utilisez le logiciel du DC200/DC210, si votre ordinateur ne reconnaît pas que l’appareil est connecté et qu’il est sous tension, il se peut que vous deviez régler le port série et la vitesse de communication. Les réglages de communication de l’appareil photo s’effectuent dans la fenêtre Préférences ou Propriétés du logiciel.
DC200/DC210 installé, vous êtes prêt à transférer des images de l’appareil photo vers l’ordinateur. Veuillez vous reporter aux chapitres concernés de ce guide d’utilisatiion, ou aux guides d’installation rapide des logiciels, pour en savoir plus sur les différents programmes.
L’appareil photo peut être relié à l’ordinateur par une interface à infrarouge.Votre ordinateur doit être paramétré pour une connexion infrarouge pour que l’interface infrarouge de l’appareil photo puisse fonctionner. Veuillez vous reporter aux instructions que vous trouverez dans l’ensemble de connexion infrarouge de votre ordinateur pour plus de détails concernant le paramétrage d’une interface infrarouge. Vous trouverez d’autres informations dans le fichier LISEZMOI qui se trouve sur le CD-Rom du logiciel du DC200/ DC210.
Vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur en utilisant le câble série fourni avec l’appareil. Pour connecter le DC200/DC210, vous devez trouver un port série (COM) disponible sur votre PC. La plupart des PC sont configurés avec deux ports de communications série nommés COM1 et Com2, ou A et B. Ces ports COM sont généralement indiqués à l’arrière de votre ordinateur. Si ce n ’est pas le cas, recherchez dans le guide d’utilisation de votre ordinateur un schéma de tous les ports externes situés à l’arrière de votre PC.
PCs, with KODAK Digital Cameras” du fichier Lisez-moi qui se trouve sur le CD-Rom du logiciel des appareils DC200/DC210, ou visitez la page “Service and Support” du site Web de Kodak à l’adresse http://www.kodak.com. Pour se connecter à l’ordinateur par le câble série :
Le programme Mounter présente, sous WINDOWS 95, WINDOWS 98 ou WINDOWS NT, le contenu de votre appareil photo comme une extension de votre disque dur. Pour plus de détails concernant WINDOWS 95, WINDOWS 98 ou WINDOWS NT, veuillez vous reporter au guide utilisateur de WINDOWS 95, WINDOWS 98 ou WINDOWS NT.
Lorsque l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur, l’affichage d’état de l’appareil est remplacé par l’écran suivant.
Le programme Mounter vous permet d’ouvrir des fichiers images dans une application logicielle enregistrée. Il suffit de double-cliquer sur l’icône Appareil photo, puis sur l’icône Carte mémoire pour voir s’afficher les fichiers images. Double-cliquez sur un fichier image pour l’ouvrir dans une application logicielle enregistrée.
La fenêtre Poste de travail s’ouvre.
L’icône Carte mémoire apparaît.
Le fichier image apparaît maintenant dans le dossier. plusieurs images, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur les fichiers que vous voulez sélectionner. Pour quitter le programme Mounter : Sélectionnez Fermer dans le menu Fichier. L’icône Appareil photo reste dans le dossier Poste de travail même lorsque l’on n’accède pas à l’appareil photo. 7-3
Propriétés de la carte mémoire L’onglet Informations Générales de la fenêtre Propriétés de la carte mémoire donne accès aux réglages actuels de la carte mémoire. Ces réglages ne sont pas modifiables dans cette fenêtre.
Pour ouvrir la fenêtre Propriétés de la carte mémoire :
2 Cliquez sur l’icône Carte mémoire avec le bouton droit de la souris. 3 Sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel. La fenêtre Propriétés de la carte mémoire s’ouvre et affiche :
(Correcte, Améliorée ou Optimale)
1 Double-cliquez sur l’icône Appareil photo dans la fenêtre Poste de travail. 2 Double-cliquez sur l’icône Carte mémoire. 3 Cliquez sur l’icône Fichier image avec le bouton droit de la souris. 4 Sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel. La fenêtre Propriétés du fichier image s’ouvre et affiche :
Améliorée ou Optimale)
✔ La date et l’heure de la prise de vue
L’onglet Réglages de l’appareil photo de la fenêtre Propriétés de l’appareil photo sert à consulter et à modifier les réglages actuels de l’appareil photo, ainsi qu’à ouvrir la fenêtre des paramètres de communication. Pour modifier les réglages de l’appareil photo :
2 Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo dans le menu contextuel. La fenêtre Propriétés de l’appareil photo s’affiche avec l’onglet Réglages de l’appareil photo sélectionné.
« Paramètres de communication » page 7- 8 pour plus d'informations. Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications et quitter cette fenêtre. Pour quitter cette fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER. 7-6
L’onglet Capture de la fenêtre Propriétés de l’appareil photo vous permet de faire une prise de vue, de régler l’exposition et le zoom, et de définir le format du fichier, lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. Pour ouvrir l’onglet Capture :
2 Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo dans le menu contextuel. La fenêtre Propriétés de l’appareil photo s’ouvre.
L’onglet Capture apparaît. 5 Cliquez sur le bouton PRENDRE UNE PHOTO pour faire une prise de vue lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur.
Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications et quitter cette fenêtre. Pour quitter cette fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER.
2 Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo dans le menu contextuel. 3 Cliquez sur le bouton PARAMETRES DE COMMUNICATION.
AVANCÉS et régler la vitesse du port série.
Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications et quitter cette fenêtre. Pour quitter cette fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER.
2 Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo dans le menu contextuel. 3 Cliquez sur l’onglet Capture. 4 Cliquez sur le bouton SUPPRIMER TOUTES LES IMAGES pour supprimer toutes les images stockées dans la carte mémoire.
Appareil photo. Double-cliquez sur l’icône Appareil photo, puis doublecliquez sur l’icône Carte mémoire. Cliquez une fois sur le fichier image à supprimer. Dans le menu Fichier, sélectionnez Supprimer.
Si votre ordinateur ne reconnaît pas que l’appareil photo est connecté et qu’il est sous tension, vous devrez peut-être régler le port série et la vitesse de transfert.Consultez la section « Réglages des préférences » page 6-6 pour plus d’informations ou suivez les instructions fournies sur le site Web de KODAK à l’adresse http://www.kodak.com.
Sélectionnez l’un des boutons selon que vous souhaitez récupérer des images de votre appareil photo ou de votre ordinateur
2 Sélectionnez le fichier image dans la Zone de sélection de fichier. Le fichier image est en surbrillance. Pour sélectionner plusieurs fichiers en une seule fois, maintenez la touche Ctrl ou SHIFT enfoncée et cliquez sur les fichiers images de votre choix. Cochez Montrer vignette pour obtenir un aperçu du fichier image.
Le fichier image s’ajoute à la liste de la fenêtre de transfert. Vous pouvez également sélectionner : ✔ Retirer de la liste pour retirer un fichier image de la liste de transfert. ✔ Retirer tous les fichiers de la liste pour retirer tous les fichiers images de la liste de transfert.
5 Cliquez sur une image pour la sélectionner..
Ctrl ou Shift enfoncée et cliquez sur les images de votre choix.
TRANSFERT. L’image s’affiche dans la fenêtre du programme compatible TWAIN qui a été ouvert. Pour quitter : Cliquez sur le bouton FERMER.
La fenêtre Information sur l’image affiche des informations concernant l’image et les réglages de l’appareil photo lorsqu’une prise de vue a été réalisée. Aucun des réglages de cette fenêtre ne peut être sélectionné ni modifié.
Information sur l’image. La fenêtre Information sur l’image s’ouvre et affiche :
✔ Le réglage de la qualité ✔ Le réglage de la résolution ✔ La taille (en octets) ✔ Le format du fichier ✔ Le réglage du Flash ✔ La date et l’heure de la prise de vue
✔ Le temps d’exposition, en secondes
Pour quitter : Cliquez sur le bouton FERMER.
Pour régler le port série et la vitesse de transfert :
La fenêtre Préférences s’ouvre.
Lorsque votre ordinateur est en mesure de communiquer avec votre appareil photo, augmentez graduellement la vitesse pour optimiser le temps de transfert des images. Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK. Pour quitter la fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER.
2 Double-cliquez sur l’icône Panneau de configuration. 3 Double-cliquez sur l’icône Affichage et cliquez sur l’onglet Configuration. 4 Dans le champ Palette de couleurs, sélectionnez l’option la plus élevée {256, Hautes (16-bits), ou Vraies (32-bits) couleurs} et cliquez sur le bouton OK.
TWAIN de KODAK (chapitre 8), ou en suivant les instructions fournies sur le site Web de Kodak à l'adresse http://www.kodak.com
Il se peut parfois que les couleurs affichées à l’écran de votre ordinateur diffèrent un peu de celles imprimées sur vos documents ou tirages photo. Cela vient du fait que les moniteurs et les imprimantes utilisent des systèmes de couleurs différents. Pour vos documents imprimés, vous devriez obtenir des résultats de meilleure qualité en :
✔ utilisant des cartouches d’encre récentes. N’utilisez pas de cartouches d’encre qui ont dépassé leur date limite d’utilisation. Voici ce dont vous devez vous rappeler lorsque vous imprimez vos photos :
Pour améliorer la qualité de vos sorties imprimées, vous pouvez utiliser du papier KODAK Instantané Jet d’encre (Papier Instantané). Le papier instantané est adapté à la plupart des imprimantes à jet d’encre et permet d’obtenir des images imprimées qui sont à la fois plus claires, plus fines et plus détaillées.
Moniteur de l’ordinateur Solution Réglez les paramètres de votre moniteur. Consultez l a section « Réglage du moniteur » page 2-1. Reformatez les cartes mémoire contenant un logiciel de compression ou de type stacker. Consultez le guide d'utilisation de la carte mémoire ou à « Formatage de la carte mémoire » page 4-10 pour les instructions de formatage des cartes mémoire.
Gestion de l’alimentation du guide utilisateur de votre portable pour inhiber cette fonction.
Consultez la section « Connexion par câble série » page 6-2 .
Vérifiez que l’appareil photo est sous tension.
COM pour Recherche Automatique ou modifiez le port COM.
Placez le cadran de mode sur Capture.
Laissez de l’espace autour du sujet lorsque vous centrez l’image dans le viseur.
Consultez « Flash » page 2-10.
Auto. Consultez « Flash » page 2-10.
0,5 m au moins du sujet.
DC200 ; à 20 cm lors des prises de vue en gros plan, à 1 m pour le téléobjectif et à 0,5 m avec le DC210.
Sujet trop éloigné pour Rapprochez-vous à être éclairé par le moins de 3 m du sujet. flash. Messages à l’écran LCD Message La carte mémoire est saturée.
La carte mémoire est saturée et ne peut stocker de nouvelles images.
COM pour Recherche Automatique ou changez de port COM. Consultez la section « Connexion par câble série » page 6-2 .
✔ dans le chapitre 9, Conseils et
✔ sur le Web ✔ par l’assistance technique
L’aide concernant les logiciels qui accompagnent votre DC200/DC210 peut être trouvée dans les instructions du logiciel, dans les écrans d’aide du logiciel ou en contactant le fabricant de ce produit.
Contactez Kodak par :
Etats-Unis et Canada—Appel gratuit au 1-888-395-6325, entre 9h00 et 20h00 (heure de la côte Est) du lundi au vendredi. Europe—Appelez le numéro gratuit du centre d’assistance de l’imagerie numérique de Kodak associé à votre zone géographique ou la ligne du Royaume-Uni, au 44-131-458-6714, entre 09h00 et 17h00 (GMT/CET) du lundi au vendredi. Hors des Etas-Unis, du Canada et de l’Europe—Appelez le numéro associé à votre zone géographique, figurant dans la liste ci-après.
La présente garantie sera honorée dans la zone géographique du lieu d’achat du produit. Si l’équipement ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie du fait d’une défaillance due au matériel ou à la main-d’oeuvre, Kodak réparera ou remplacera, à sa convenance, l’équipement sans frais, dans les conditions et limitations énoncées ici. Une telle réparation comprendra l’ensemble de la main-d’oeuvre ainsi que tous réglages et/ou pièces de rechange nécessaires. Si des pièces de rechange sont utilisées pour des réparations, ces pièces peuvent être retravaillées en usine ou contenir des éléments retravaillés en usine. Si le système doit être remplacé dans son ensemble, il pourra l’être par un système retravaillé en usine. Kodak fournira également une assistance téléphonique durant la période de garantie.
D’UNE FACON CORRESPONDANTE A L’EMBALLAGE D’ORIGINE ET SI LE PRODUIT EST ENDOMMAGE LORS DE L'EXPEDITION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : LES CIRCONSTANCES QUI ECHAPPENT AU CONTROLE DE KODAK ; LA REPARATION ET LES PIECES DESTINEES A CORRIGER DES PROBLEMES DUS A L’UTILISATION DE CONNEXIONS, D’ACCESSOIRES OU DE MODIFICATIONS NON COMMERCIALISES PAR KODAK ; LA REPARATION QUI SERAIT LE RESULTAT DE MODIFICATIONS OU DE REPARATIONS NON AUTORISEES ; MAUVAIS USAGE, USAGE INTENSIF ; NON PRISE EN COMPTE DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT FOURNIES PAR KODAK, D’ENTRETIEN, OU DE REMBALLAGE ; OU NON UTILISATION D’ELEMENTS FOURNIS PAR KODAK (ADAPTATEURS ET CABLES, PAR EXEMPLE). KODAK NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE, OU DE COMMERCIALISATION OU D’ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER POUR CET EQUIPEMENT OU CE LOGICIEL. LA REPARATION ET LE REMPLACEMENT SANS FRAIS CONSTITUENT LES SEULES OBLIGATIONS DE KODAK AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE. KODAK NE POURRA ETRE TENU POUR RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE SPECIAL, CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT DE L’ACHAT, DE L’UTILISATION, OU D’UN FONCTIONNEMENT INCORRECT DE CET EQUIPEMENT QUEL QU’EN SOIT LA CAUSE. DE TELS DOMMAGES POUR LESQUELS KODAK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE INCLUENT, SANS RESTRICTION AUX EXEMPLES CITES, LA PERTE DE REVENU OU DE PROFIT, LES COUTS D’IMPRODUCTIVITE, LA PERTE DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT, LE COUT DE TOUT EQUIPEMENT DE SUBSTITUTION, D’INSTALLATIONS OU DE SERVICES OU LES RECLAMATIONS DE VOS CLIENTS CONSECUTIFS A DE TELS DOMMAGES. Suivant votre zone géographique, certaines limitations ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer. Garantie-2
Lorsque vous retournez un appareil photo DC200/DC210 en vue d’une réparation, emballez l’appareil dans son emballage d’origine. Veuillez également accompagner votre envoi d’une note décrivant le problème. Si vous avez jeté l’emballage d’origine ou s’il n’est pas disponible, l’emballage est à votre charge. L’appareil réparé ou remplacé sera réexpédié par Kodak dans les cinq jours ouvrables suivant la date de réception de l’appareil au centre de réparation. Sauf dans le cas où une garantie Kodak particulière est communiquée par écrit au client par une société Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe audelà des informations fournies ci-dessus, même si un défaut, un dommage ou une perte peuvent être causés par négligence ou par un acte quelconque. Pour obtenir une réparation sous garantie, contact votre représentant Kodak local. Pour toute assistance, consuultez les informations de Réparation et d’Assistance qui se trouvent dans le guide d'utilisation de l’Appareil KODAK DC200/DC210.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que l’on peut déterminer en éteignant, puis en rallumant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de corriger cette interférence en effectuant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter l’antenne de réception ou la changer de place; 2) augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur; 3) brancher l’équipement sur une prise dont le circuit électrique est distinct de celui qui alimente le récepteur; 4) consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté qui pourra émettre d’autres suggestions. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de la partie responsable de la conformité est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Lorsque des câbles d’interface protégés ont été fournis avec le produit ou lorsque des composants ou accessoires supplémentaires spécifiques ont été définis ailleurs comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés de façon à garantir la conformité avec les règlements FCC.
Visualisation des images de la 3-1 Carte mémoire saturée 2-7 Configuration pour l’installation du logiciel 5-1 Configuration Windows requise 5-1 Connexion à un ordinateur Par un câble série 6-2 Par un capteur infrarouge 6-1 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur 3-4 Connexion série 6-2 Contenu de l’emballage 1-3 Contrat de maintenance 2-16 Index-1
Allumer ou éteindre votre appareil 2-1 Aperçu de l’image avant prise de vue Contenu de l’emballage 1-3 Dépannage 9-2, 9-3, 9-4, 9-5, 96, 9-7, 9-8 Eléments 1-4, 1-5 Logiciel TWAIN 8-1, 8-2, 8-3, 84, 8-5, 8-6 Contenu de l’emballage 1-3 Dépannage 9-2, 9-3, 9-4, 9-5, 96, 9-7, 9-8 Eléments 1-4, 1-5 Installation du logiciel 5-1, 5-2, Port série et vitesse Index-3
Aperçu de l’image avant prise de vue 2-2 Aperçu de l’image juste après la prise de vue 4-7 Avec le réglage Macro 2-9 L’appareil photo connecté à l’ordinateur 7-7 Réglage du retardateur 2-8 Sélection de la Résolution 2-11 Sélection du flash 2-10 Supprimer l’image en cours 2-4 Zoom 2-15 Problèmes de communication Windows/DC210 9-3, 9-4 Problèmes de moniteur 9-3 Problèmes de moniteur de l’ordinateur 9-3 Programme Mounter 7-1, 7-2, 7-3, 7-4, 7-5, L’appareil photo connecté à l’ordinateur 7-8 Réglage Macro 2-9 Réglage port série et vitesse Avec le logiciel TWAIN 8-6 Réglages de l’appareil photo Date et heure 4-8 Format de sortie vidéo 4-11 Luminosité de l’écran LCD 4-9 Par le programme Mounter 7-6 Qualité d’image 4-2 Résolution 4-3 Type de fichier 4-6 Réglages de l’appareil photo, Modification Mise en route et arrêt du retardateur 2-8 Option Macro active ou inactive 2-9 Sélection de la Résolution 2-11 Sélection du flash 2-10 Zoom 2-15 Réglages du flash 2-10 Réglages voir réglages de l’appareil Résolution 2-11 Supprimer l’image en cours 2-4
TWAIN 8-3, 8-4 Transfert de fichiers images vers un ordinateur 7-3