DC210 PLUS ZOOM - Appareil photo numérique KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC210 PLUS ZOOM KODAK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DC210 PLUS ZOOM - KODAK


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC210 PLUS ZOOM - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC210 PLUS ZOOM de la marque KODAK.



FOIRE AUX QUESTIONS - DC210 PLUS ZOOM KODAK

Comment allumer mon KODAK DC210 PLUS ZOOM ?
Pour allumer votre KODAK DC210 PLUS ZOOM, assurez-vous que la batterie est chargée, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez si la carte mémoire est insérée correctement et si elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'objectif n'est pas obstrué.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter votre appareil photo à votre ordinateur. Une fois connecté, vous pouvez accéder aux fichiers de l'appareil photo comme vous le feriez avec une clé USB.
Que faire si mon appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une autre batterie ou rechargez la batterie actuelle.
Comment supprimer des photos de l'appareil ?
Accédez à la galerie de photos sur votre appareil, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton de suppression.
Quel type de batterie utilise le KODAK DC210 PLUS ZOOM ?
Le KODAK DC210 PLUS ZOOM utilise une batterie rechargeable NiMH. Assurez-vous d'utiliser une batterie compatible pour un fonctionnement optimal.
Comment régler la date et l'heure sur mon appareil ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Date et Heure', puis suivez les instructions à l'écran pour régler la date et l'heure.
Mon appareil photo affiche un message d'erreur, que faire ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour identifier le message d'erreur. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil ou de réinitialiser les paramètres d'usine.
Comment améliorer la qualité de mes photos ?
Assurez-vous d'utiliser un bon éclairage, stabilisez l'appareil photo pour éviter le flou, et vérifiez les réglages de qualité d'image dans le menu de l'appareil.

MODE D'EMPLOI DC210 PLUS ZOOM KODAK

KODAK DC200 Plus et KODAK DC210 Plus Zoom

Guide d’utilisation des appareils photo numériques, du logiciel d’installation KODAK, du logiciel KODAK DC200/DC210

Mounter et du logiciel KODAK Acquire/TWAIN.

Visitez le site Kodak sur le Web à l’adresse www.kodak.com

©Eastman Kodak Company, 1999

Kodak, FlashPix, Photolife sont des marques de Eastman Kodak Company. à utiliser le nom et le logo FlashPix.

Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Visualisation : pour visionner ou supprimer des photos Préférence : pour définir les réglages de l’appareil photo Connexion : pour faire communiquer votre appareil et votre ordinateur

Les photos imprimées dans ce guide ont été prises avec un appareil photo numérique Kodak. Ce guide d’utilisation fournit les instructions de fonctionnement des appareils photo numériques DC200/DC210 ainsi que des informations détaillées sur le logiciel d’installation KODAK (chapitre 5), le logiciel Mounter (chapitre 7), et le logiciel TWAIN (chapitre 8). Les guides concernant les ensembles logiciels complémentaires enregistrés sur le CD-Rom du DC200/DC210 se trouvent dans l’emballage de l’appareil photo.

Caractéristiques de l’appareil photo

Fixe—68 m à l'infini DC210— grand angle—0,5 m à l'infinit téléobjectif—1 m à l'infini gros plan—20 cm

Couleur—24-bits, millions de couleurs Support de trépied—0,25 pouces

Stockage—mémoire externe seulement Distance de mise au pointCarte compacte flash compatible ATA DC200—6 mm (Réelle de 39mm) Alimentation— 4 piles AA DC210—Objectif zooom 2X de 4,4 à Vitesse obturateur—1/2 à 1/362 sec 8,8 mm Formats de fichier—FlashPix ou JPG (Réelle de 29 à 58 mm) Objectif—verre de qualité optique Mêmes mesures pour un appareil photo 35 mm Poids—sans piles DC200—330 g ✔ Réglage de l’appareil photo à l’aide de l’affichage d’état.

Alimentation de l’appareil photo

Pour prendre une photo :

Appuyez sur le bouton OBTURATEUR.

Le voyant vert Prêt, l’icône Carte mémoire, ainsi que le nombre de photos restantes de l’indicateur d’état clignotent rapidement tandis que l’appareil photo effectue la prise de vue.

☞ Il n’est pas indispensable de maintenir l’appareil photo immobile tandis que le voyant vert clignote, mais vous ne pourrez effectuer une nouvelle prise de vue que lorsque le clignotement aura cessé.

Pour activer l’option Aperçu :

1 Réglez le cadran de mode sur Capture.

2 Mettez l’appareil photo sous tension. 3 Appuyez sur le bouton VALIDER. L’écran LCD affiche le sujet du viseur ainsi que les icônes correspondant aux fonctions activées. Icône Gabarit— s’affiche lorsque l’option Gabarit est activée. Pour plus de détails, voir « Gabarit », page 4-4

Icône Verroullage exposition— s’affiche lorsque l’option Verrouillage exposition est activée. Pour plus de détails, voir « Verrouillage exposition », page 2-6

Pour quitter : Appuyez de nouveau sur le bouton VALIDER pour désactiver l’option Aperçu. Celle-ci se désactive automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil photo.

1 Réglez le cadran de mode sur Capture. 2 Allumez l’appareil photo. 3 Faites une prise de vue. L’image est affichée sur l’écran LCD.

4 Appuyez sur le bouton

5 Appuyez sur l’un des boutons

L’image est supprimée de la carte mémoire. Pour quitter : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que NON soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton VALIDER.

Compensation de l’exposition

La valeur d’exposition de l’appareil (EV) est réglable de -2.0 à +2.0 EV par incréments de 0.5 EV en mode Capture. Un réajustement de +1.0 de l’EV a pour effet de multiplier par deux la quantité de lumière autorisée à atteindre le CCD (périphérique de charge couplé) de votre appareil. A l’inverse, un réajustement de -1.0 de l’EV diminue de moitié cette quantité de lumière. La description ci-dessous présente les effets sur vos photos de tout réglage de l’EV. Si vos images sont trop :

✔ sombres : augmentez (+) le réglage de compensation de l’exposition

✔ claires : diminuez (-) le réglage de compensation de l’exposition Pour modifier la compensation de l’exposition :

1 Réglez le cadran de mode sur Capture.

2 Allumez l’appareil photo. 3 Appuyez sur le bouton

0,0 EV lorsque vous éteignez l’appareil photo.

4 Appuyez sur l’un des boutons

La fenêtre Prendre une photo s’affiche.

6 Avec le viseur, centrez la zone sur laquelle vous souhaitez verrouiller l’exposition.

7 Appuyez sur le bouton OBTURATEUR pour verrouiller les paramètres d’exposition.

Pour réinitialiser : Le verrouillage de l’exposition se réinitialise automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil photo.

Vous devez supprimer des images existantes ou changer de carte mémoire pour faire de nouvelles prises de vue. Si vous souhaitez enregistrer des images, transférez-les sur votre ordinateur avant de les supprimer. Pour de plus amples informations sur le déplacement ou la suppression d’images, reportez-vous à

« Suppression d’une image », page 2-4, « Suppression d’une ou de toutes les images », page 3-2 ou aux chapitres relatifs au logiciel.

☞ Le nombre des images restantes ne change pas toujours d’une unité lorsque vous effectuez une prise de vue dont le contenu est facilement compressible.

1 Réglez le cadran de mode sur

Le voyant rouge du retardateur, situé à l’avant de l’appareil, s’allume et reste allumé pendant 8 secondes. Il clignote ensuite pendant 2 secondes juste avant la prise de vue. Le retardateur redevient inactif après la prise de vue.

Pour arrêter le retardateur : Appuyez de nouveau sur le bouton RETARDATEUR avant la prise de vue.

Le DC200/DC210 est livré avec une carte mémoire KODAK. Cette carte mémoire réutilisable sert au stockage des prises de vue réalisées avec l’appareil photo. Celui-ci ne possède pas de mémoire interne et ne peut fonctionner sans une carte mémoire. L’icône Etat de la carte indique automatiquement si une carte mémoire est présente dans l’appareil. Cette icône ne peut être ni sélectionnée, ni modifiée. Pas de carte dans l’appareil : prises de vue impossibles.

Carte présente : les images sont enregistrées dans la mémoire de la carte.

Pour insérer une carte mémoire :

1 Ouvrez l’emplacement de la carte.

2 Tenez la carte mémoire côté connexion dirigé vers l’appareil photo.

3 Enfoncez la carte jusqu’au bout dans son emplacement et refermez.

Pour retirer une carte mémoire :

1 Ouvrez la porte de la carte.

2 Appuyez sur le bouton EJECTION La carte sort partiellement de son emplacement.

3 Tout en maintenant la carte, retirez-la avec soin de son emplacement, et refermez.

AVERTISSEMENT : Ne tentez pas d’insérer ou de retirer une carte lorsque le voyant Prêt clignote. Vos photos ou votre appareil pourraient être endommagés.

N’utilisez dans votre appareil que des cartes mémoire certifiées portant le logo CompactFlash.

« Aperçu », page 2-3 pour plus d’informations. Pour désactiver l’option Aperçu appuyez sur le bouton VALIDER.

Pour activer le réglage Gros plan :

Gros plan est désactivé automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil photo.

Le DC200/DC210 est équipé d’un flash intégré qui offre en option une réduction de l’effet « yeux rouges ». Le flash dispose d’une distance efficace de 0,7 à 3 m pour le DC200, et de 0,5 à 3 m pour le DC210. Cinq réglages de flash sont possibles : Auto : le flash se déclenche automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton OBTURATEUR et que l’appareil détecte un manque de lumière. C’est le réglage par défaut. Auto Yeux rouges : fonctionne comme le réglage Auto si ce n’est que le flash fonctionne une première fois avant la prise de vue pour réduire l’effet « yeux rouges », puis se déclenche une seconde fois lors de la prise de vue. Remplissage : le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton OBTURATEUR. Ce réglage sert lorsque l’éclairage est faible ou lorsque votre sujet est éclairé par derrière.

Arrêt : le flash est désactivé. Il ne se déclenchera pas lors de la prise de vue.

Pour modifier le réglage du flash :

1 Réglez le cadran de mode sur

Lorsque vous effectuez des prises de vue, vous pouvez librement passer d’un réglage de résolution à l’autre. Le nombre d’images que le DC200/DC210 peut stocker variera en fonction de vos choix.

Le réglage de la résolution est indiqué sur l’indicateur d’état par les icônes suivantes : Haute : la taille de l’image est de 1152 x 864 pixels. C’est le réglage par défaut. Il s’utilise lorsque vous souhaitez tirer vos photos sur papier.

Le réglage de la résolution se modifie à l’aide du mode Préférences. Pour plus d’informations, consultez « Résolution », page 4-3.

Vous pouvez régler votre appareil photo afin d’obtenir une qualité d’image correcte, améliorée ou optimale. Le réglage de la qualité définit le taux de compression de l’image et l’espace occupé sur la carte mémoire. Vos images posséderont davantage de détails avec une qualité Améliorée ou Optimale qu’avec une qualité Correcte, mais occuperont davantage d’espace mémoire sur la carte. Lorsque vous faites des prises de vue, vous pouvez librement passer d’un réglage de qualité à un autre. Le nombre d’images que le DC200/DC210 peut stocker variera en fonction de vos choix. Le réglage de la qualité est indiqué sur l’indicateur d’état par les icônes : Optimale : vous pouvez stocker environ 4 images pour une capacité de stockage de 1 Mo lorsque la résolution est réglée sur Haute. Ce réglage s’utilise surtout lorsque la qualité de l’image est primordiale, en particulier lorsque vous voulez imprimer sur de grands formats ou agrandir des parties de l’image. Améliorée : vous pouvez stocker environ 6 images pour une capacité de stockage de 1 Mo lorsque la résolution est réglée sur Haute. Ce réglage s’utilise lorsque vous avez besoin d’une bonne qualité d’image et que vous devez en stocker un grand nombre. Ce réglage est utile pour prendre des photos d'usage courant. Correcte : vous pouvez stocker environ 9 images pour une capacité de stockage de 1 Mo lorsque la résolution est réglée sur Haute. Ce réglage s’utilise pour stocker le plus grand nombre possible d’images. Le réglage de la qualité se modifie à l’aide du mode Préférences. Consultez « Qualité », page 4-2 pour plus d’informations.

☞ Retirez les piles si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant quelque temps. Cela allonge la durée de vie des piles et évite tout risque de fuite ou de corrosion. Lorsque vous retirez les piles plus de quelques minutes, la date et l’heure s’effacent et doivent être redéfinies.

Ne jetez pas les piles n’importe où. Respectez la réglementation locale en vigueur. Remplacez les piles à temps, sinon l’appareil photo DC210 risque de s’éteindre pendant que l’objectif est sorti. Votre appareil photo a été conçu pour fonctionner correctement avec les différentes piles de type AA disponibles. Notamment les piles alcaline 1,5 V, les piles au lithium 1,5 V et les piles 1,2 V à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) ou au cadmium-nickel (Ni-Cd). TOUTES LES PILES NE SONT PAS IDENTIQUES ! La durée de vie d’une pile dépend pour beaucoup de son âge, de ses conditions d’utilisation, de son type et de sa marque. Les appareils photo numériques consomment beaucoup de piles. Dans ces conditions toutes les marques de piles ne se valent pas. Les tests effectués dans les laboratoires Kodak révèlent que les piles Ni-MH rechargeables offrent les meilleurs résultats dans des conditions variées. Les piles Ni-MH sont conçues pour les appareils consommant beaucoup d’énergie, tels que les appareils photo numériques, et ne présentent pas les effets "mémoire" propres aux autres types de piles rechargeables. Kodak propose des piles Ni-MH rechargeables (avec chargeur) en option. Consultez le numéro de catalogue 152 7068 (Etat-Unis et Canada), 852 2344 (Europe), 867 9953 (Royaume-Uni), 870 8141 (Asie), 910 7632 (Japon). Si vous optez pour des pile alcalines, vous obtiendrez de meilleures performances avec des piles alcalines de qualité "photo-flash", telles que les piles alcalines KODAK PHOTOLIFE. Utilisées avec les appareils photo numériques, ces piles durent deux fois plus longtemps que les piles alcalines ordinaires. Les piles Ni-Cd fonctionnent correctement avec les appareils photo numériques, mais ont généralement une durée de vie inférieure entre les charges. Les piles au lithium ont une durée de vie globale plus longue, mais leur coût par photo est supérieur à celui des autres types de piles non-rechargeables. Lorsque vous utilisez votre appareil photo avec des piles, il est conseillé de limiter l’utilisation continue de l’écran LCD en mode "Aperçu" ou "Visualisation" à moins de 20 minutes par session. Si vous envisagez d’utiliser votre appareil photo dans ces modes pendant de longues périodes, nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur de courant alternatif. 2-14

Zoom —DC210 seulement

Le DC210 est livré avec un zoom 2X qui vous permet de viser votre sujet du grand angle (29mm) au téléobjectif (58mm). 3 Appuyez sur le bouton ZOOM. Le sujet apparaît plus ou moins loin lorsque vous regardez dans le viseur et que vous appuyez sur le bouton ZOOM.

Le réglage par défaut de l’objectif de l’appareil photo est Grand angle. Tous les autres réglages sont considérés comme Téléobjectif.

✔ Ne démontez ni ne touchez jamais l’intérieur du DC200/DC210. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique.

✔ Si vous remarquez que de la fumée ou une odeur inhabituelle s’échappe du DC200/DC210, éteignez-le immédiatement, attendez quelques minutes que l’appareil refroidisse, puis retirez les piles.

✔ Nettoyage de l’objectif et de l’écran LCD :

1 Soufflez doucement sur l’objectif ou sur l’écran LDC pour retirer poussières et saletés.

2 Humidifiez l’objectif ou l’écran LCD en insufflant légèrement dessus.

3 Essuyez l’objectif ou l’écran LCD avec un chiffon doux, non pelucheux, ou avec un papier pour nettoyage d’objectif non traité.

N’essuyez pas l’objectif ou l’écran LCD de l’appareil photo avec un papier de nettoyage des lunettes traité chimiquement qui risquerait de le rayer.

✔ Des contrats de service après-vente sont disponibles dans certains pays.

Pour en savoir plus, contactez votre revendeur Kodak.

Suppression d’une ou de toutes les images de la carte mémoire,

Projection d’images et de diaporamas sur votre téléviseur.

Visualisation d’images

Pour voir les photos :

1 Réglez le cadran de mode sur Visualisation.

2 Allumez l’appareil photo. L’écran superposé affiche dans l’écran LCD la dernière prise de vue.

/ pour faire défiler les images. Pour un défilement continu, maintenez enfoncé l’un des boutons / .

Pour quitter : Appuyez sur les boutons

/ pour mettre en surbrillance l’icône Superposition. Appuyez sur VALIDER pour désactiver l’écran de superposition. L’écran principal Visualisation s’affiche de nouveau.

Pour supprimer une image en mode Visualisation :

1 Réglez le cadran de mode sur Visualisation.

2 Allumez l’appareil photo. La dernière prise de vue s’affiche dans l’écran LCD. L’écran de superposition est activé.

3 Appuyez sur l’un des boutons

L’écran de suppression s’affiche sur le LCD.

5 Appuyez sur l’un des boutons

/ jusqu’à ce que TOUTES LES IMAGES soient en surbrillance et appuyez sur le bouton VALIDER.

6 Appuyez sur le bouton VALIDER.

Cette image est supprimée de la carte mémoire. Pour quitter : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que Quitter soit en surbrillance, et appuyez sur le bouton VALIDER. L’écran principal Visualisation s’affiche de nouveau.

☞Les cartes mémoire contenant des images capturées à l’aide d’autres appareils numériques disposent d’un espace mémoire moins important que lorsque vous les utilisez avec les appareils photo

DC200/DC210. Pour libérer de l’espace mémoire, vous devez supprimer les images capturées à l’aide de ces autres modèles. 3-2

Agrandissement des images

La fonction d’agrandissement vous permet de doubler la taille de l’image en cours sur l’écran LCD en mode Visualisation. Pour agrandir une image en mode Visualisation :

1 Réglez le cadran sur le mode Visualisation.

2 Allumez l’appareil photo. La dernière prise s’affiche sur l’écran LCD. L’écran de superposition est activé.

3 Appuyez sur l’un des boutons

/ jusqu’à ce que la photo souhaitée soit en surbrillance sur la planche de contact.

4 Appuyez sur l’un des boutons

Une vue agrandie de l’image sélectionnée s’affiche sur l’écran LCD.

☞ A l’aide des boutons

/ et / , faites défiler différentes parties de l’image.

Pour projeter des images sur un téléviseur :

1 Eteignez votre téléviseur et votre appareil photo

2 Branchez le câble de la sortie vidéo dans la connexion sortie vidéo située sur le côté de votre appareil photo.

3 Branchez l’autre extrémité du câble sur l’entrée vidéo de votre téléviseur.

4 Allumez votre téléviseur et votre appareil photo.

5 Réglez le cadran de mode sur Visualisation. 6 Mettez le téléviseur sur le réglage vidéo convenable. Les images stockées dans la carte mémoire apparaissent à l’écran du téléviseur.

☞ Il se peut que vous deviez régler la

préférence de la sortie vidéo de l’appareil photo. Consultez « Sortie vidéo » page 4-11 pour plus d’informations.

7 Appuyez sur les boutons /

de l’appareil photo pour faire défiler les images sur le téléviseur.

☞ Pour exécuter un diaporama, appuyez sur le bouton VALIDER. Le diaporama s’exécute et les images changent toutes les cinq secondes pendant cinq minutes. Si vous utilisez un adaptateur secteur, le diaporama ne s’arrête pas.

Pour arrêter le diaporama : Appuyez sur le bouton VALIDER. Le diaporama s’arrête et l’écran principal Visualisation apparaît de nouveau. 3-4

Réglage en cours Qualité Résolution Gabarit 1 Réglez le cadran de mode sur Préférences. 2 Mettez l’appareil sous tension. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.

3 Appuyez sur l’un des boutons

Qualité. Le réglage en cours est coché (✓).

5 Appuyez sur l’un des boutons

Pour réinitialiser : Le réglage de la qualité est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

Résolution. Le réglage en cours est coché (✓).

5 Appuyez sur l’un des boutons

Pour réinitialiser : Le réglage de la Résolution est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

La fenêtre Gabarit permet de sélectionner une marge et/ou un logo original à ajouter sur votre photo au moment de la prise. Lorsque vous prenez une photo avec un attribut de gabarit activé, le gabarit ne peut plus être supprimé. La carte mémoire fournie avec votre appareil photo contient déjà quelques gabarits préchargés.

☞ Pour plus d’informations sur l’utilisation des gabarits avec l’appareil photo

DC200/DC210, consultez le fichier Lisez-moi qui se trouve sur le CD-Rom du logiciel des appareils DC200/DC210. Pour sélectionner un gabarit :

1 Réglez le cadran de mode sur Préférences.

2 Allumez l’appareil photo. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.

3 Appuyez sur l’un des boutons

Gabarit. Le paramètre en cours est coché (✓).

5 Appuyez sur l’un des boutons

Pour annuler un gabarit : Appuyez sur l’un des boutons

/ jusqu’à ce que DESACTIVE soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton VALIDER. Le gabarit est conservé jusqu’à ce qu’un autre soit sélectionné. Ce paramètre ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo. 4-4

Horodatage. Le paramètre en cours est coché (✓).

5 Appuyez sur l’un des boutons

Lorsque vous prendrez votre prochaine photo, la date et l’heure s’afficheront dans le coin inférieur droit de l’écran LCD.

☞ L’horodatage n’est visible qu’une fois la photo prise avec l’appareil photo en mode Visualisation ou Capture avec l’option Aperçu rapide activatée. Consultez la section “Quickview” à la page 4-7 ou au chapitre 3, “Visualisation” à la page 3-1 pour plus d’informations.

Pour annuler l’horodatage : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que DESACTIVE soit en surbrillance, puis sur le bouton VALIDER. L’horodatage est conservé jusqu’à ce qu’un autre paramètre soit sélectionné. Ce paramètre ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

Pour régler le format de fichier :

1 Réglez le cadran de mode sur Préférences.

2 Mettez l’appareil sous tension. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.

3 Appuyez sur l’un des boutons

5 Appuyez sur l’un des boutons

Pour réinitialiser : Le réglage Format de fichier est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

La fenêtre principale Préférences s’affiche de nouveau.

Votre prochaine prise de vue apparaîtra momentanément sur l’écran LCD. Pour annuler Quickview : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que INACTIVE soit sélectionné, et appuyez ensuite sur le bouton VALIDER. Le réglage de Quickview est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

Pour régler la date et l’heure :

1 Réglez le cadran de mode sur Préférences.

2 Mettez l’appareil sous tension. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.

3 Appuyez sur l’un des boutons

5 Appuyez sur l’un des boutons

/ pour sélectionner le réglage du jour, du mois, de l’année, de l’heure ou des minutes.

6 Appuyez sur l’un des boutons

mettre à jour le réglage.

7 Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que les informations soient correctes.

8 Appuyez sur le bouton VALIDER.

La fenêtre principale Préférences s’affiche de nouveau. Pour réinitialiser : Le réglage Date/Heure est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

☞ Si vous retirez les piles de l’appareil plus de quelques minutes, vous perdez les informations de date et d’heure et devez les régler de nouveau.

☞ Si vous retirez les piles de l’appareil alors que celui-ci est sous tension, vous perdez les informations de date et d’heure et devez les régler de nouveau.

Luminosité de l’écran LCD

4 Appuyez sur le bouton VALIDER.

L’écran LCD affiche la fenêtre principale Luminosité de l’écran LCD.

5 Appuyez sur l’un des boutons

/ pour régler la luminosité de l’écran LCD à votre convenance.

La luminosité de l’écran LCD varie au fur et à mesure que vous modifiez le réglage.

6 Appuyez sur le bouton VALIDER.

La fenêtre principale Préférences s’affiche de nouveau. Pour réinitialiser : Le réglage Luminosité de l’écran LCD est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

La fenêtre Formatage de la carte mémoire permet de formater la carte mémoire lorsqu’elle se trouve dans l’appareil photo. Le formatage de la carte mémoire efface tout son contenu, notamment les gabarits, et définit de nouveaux répertoires et indicateurs sur la carte mémoire.

Pour formater une carte mémoire :

1 Réglez le cadran de mode sur Préférences.

2 Allumez l’appareil photo. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.

3 Appuyez sur l’un des boutons

Formatage de la carte à mémoite

5 Appuyez sur l’un des boutons

La carte est formatée et la fenêtre principale Préférences apparaît de nouveau. Pour annuler le formatage : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce que ANN. FORMATAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton VALIDER. La carte n’est pas formatée et la fenêtre principale Préférences apparaît de nouveau.

Pour réinitialiser : Le réglage Sortie vidéo est conservé jusqu’au prochain réglage. Ce réglage ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

Pour sélectionner une langue :

1 Réglez le cadran de mode sur Préférences.

2 Allumez l’appareil photo. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.

3 Appuyez sur l’un des boutons

La carte est formatée et la fenêtre principale Préférences apparaît de nouveau. Pour changer de langue : Appuyez sur l’un des boutons / jusqu’à ce qu’une autre langue soit en surbrillance et appuyez ensuite sur le bouton VALIDER. La langue sélectionnée est conservée jusqu’à ce qu’une autre langue soit en surbrillance. Ce paramètre ne change pas lorsque vous éteignez l’appareil photo.

1 Réglez le cadran de mode sur Préférences.

2 Allumez l’appareil photo. L’écran LCD affiche la fenêtre Préférences.

3 Appuyez sur l’un des boutons

Lors du chargement automatique du logiciel d’installation, prenez quelques minutes pour remplir et renvoyer la carte d’enregistrement du DC200/DC210. Cela vous permettra de recevoir ultérieurement des informations concernant les mises à jour du logiciel et vous permettra l’enregistrement de certains des produits associés à l’appareil photo. Fermez toutes les autres applications avant de démarrer le logiciel d’installation.

1 Placez le CD-Rom du DC200/DC210 dans votre lecteur de CD-Rom.

☞ Si le démarrage automatique est activé dans WINDOWS 95,

WINDOWS 98 ou WINDOWS NT, la fenêtre de première installation s’ouvre automatiquement, passez à l’étape 4. Si la fenêtre de première installation ne s’ouvre pas automatiquement, passez à l’étape 2.

2 Choisissez Exécuter dans le menu Démarrer.

3 Tapez le chemin du lecteur qui contient le CD-Rom, puis tapez \setup.exe. Par exemple: d:\setup.exe

La fenêtre d’installation s’ouvre.

5 Cliquez sur le bouton SUIVANT.

6 Lisez l’accord de licence et cliquez sur le bouton OUI pour en accepter les modalités.

☞ Si vous n’acceptez pas les termes de l’accord de licence, vous ne pourrez pas installer le logiciel.

7 Sélectionnez les options de logiciel que vous souhaitez installer et cliquez sur le bouton SUIVANT.

8 Sélectionnez le nom du

Dossier Programme et cliquez sur le bouton SUIVANT.

☞ Si nécessaire, tapez un nouveau nom de dossier ou choisissez-en un dans la liste des dossiers existant.

Vous êtes prêt à exécuter le logiciel installé. Vous trouverez dans ce guide des informations détaillées sur le logiciel Mounter du KODAK DC200/DC210

(chapitre 7) et sur le logiciel TWAIN (chapitre 8). Les guides concernant les ensembles logiciels complémentaires installés se trouvent dans l’emballage de l’appareil. Lorsque vous utilisez le logiciel du DC200/DC210, si votre ordinateur ne reconnaît pas que l’appareil est connecté et qu’il est sous tension, il se peut que vous deviez régler le port série et la vitesse de communication. Les réglages de communication de l’appareil photo s’effectuent dans la fenêtre Préférences ou Propriétés du logiciel.

Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur et une fois le logiciel du

DC200/DC210 installé, vous êtes prêt à transférer des images de l’appareil photo vers l’ordinateur. Veuillez vous reporter aux chapitres concernés de ce guide d’utilisatiion, ou aux guides d’installation rapide des logiciels, pour en savoir plus sur les différents programmes.

Contrôle de la disponibilité du port série

Connexion infrarouge —DC210 uniquement

L’appareil photo peut être relié à l’ordinateur par une interface à infrarouge.Votre ordinateur doit être paramétré pour une connexion infrarouge pour que l’interface infrarouge de l’appareil photo puisse fonctionner. Veuillez vous reporter aux instructions que vous trouverez dans l’ensemble de connexion infrarouge de votre ordinateur pour plus de détails concernant le paramétrage d’une interface infrarouge. Vous trouverez d’autres informations dans le fichier LISEZMOI qui se trouve sur le CD-Rom du logiciel du DC200/ DC210.

☞ Si vous utilisez l’interface à infrarouge de l’appareil photo pour la

connexion à l’ordinateur, et que l’appareil s’éteint automatiquement après quelques minutes d’inactivité, vous devez appuyer sur le bouton de Mise sous tension pour rallumer l’appareil.

TWAIN de KODAK (chapitre 8), ou en suivant les instructions fournies sur le site Web de Kodak à l’adresse http://www.kodak.com

Connexion par câble série

Vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur en utilisant le câble série fourni avec l’appareil. Pour connecter le DC200/DC210, vous devez trouver un port série (COM) disponible sur votre PC. La plupart des PC sont configurés avec deux ports de communications série nommés COM1 et Com2, ou A et B. Ces ports COM sont généralement indiqués à l’arrière de votre ordinateur. Si ce n ’est pas le cas, recherchez dans le guide d’utilisation de votre ordinateur un schéma de tous les ports externes situés à l’arrière de votre PC.

☞ Pour plus de détails sur les connexions par câbles, reportez-vous à la section “Resolving COM Port Connectivity problems for IBM-Type

PCs, with KODAK Digital Cameras” du fichier Lisez-moi qui se trouve sur le CD-Rom du logiciel des appareils DC200/DC210, ou visitez la page “Service and Support” du site Web de Kodak à l’adresse http://www.kodak.com. Pour se connecter à l’ordinateur par le câble série :

1 Réglez le cadran de mode sur Connexion.

2 Branchez une extrémité du câble série dans un port COM situé à l’arrière de votre PC.

☞ Si votre PC possède un port à 25 broches, vous devez d’abord y connecter un adaptateur à 9 broches facultatif (disponible auprès de votre détaillant informatique local) avant de brancher le câble série sur l’ordinateur.

Le programme Mounter présente, sous WINDOWS 95, WINDOWS 98 ou WINDOWS NT, le contenu de votre appareil photo comme une extension de votre disque dur. Pour plus de détails concernant WINDOWS 95, WINDOWS 98 ou WINDOWS NT, veuillez vous reporter au guide utilisateur de WINDOWS 95, WINDOWS 98 ou WINDOWS NT.

Le programme Mounter vous permet d’ouvrir des fichiers images dans une application logicielle, de transférer, ou de supprimer des fichiers images, ainsi que de régler l’appareil photo. Le programme Mounter ne permet pas de copier de fichiers images dans la carte mémoire. L’appareil photo doit être connecté à l’ordinateur et allumé pour que vous puissiez accéder à vos fichiers images.

Lorsque l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur, l’affichage d’état de l’appareil est remplacé par l’écran suivant.

Ouverture de fichiers images

Le programme Mounter vous permet d’ouvrir des fichiers images dans une application logicielle enregistrée. Il suffit de double-cliquer sur l’icône Appareil photo, puis sur l’icône Carte mémoire pour voir s’afficher les fichiers images. Double-cliquez sur un fichier image pour l’ouvrir dans une application logicielle enregistrée.

1 Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.

La fenêtre Poste de travail s’ouvre.

2 Double-cliquez sur l’icône Appareil photo.

L’icône Carte mémoire apparaît.

5 Cliquez sur le fichier image pour le sélectionner et tout en maintenant enfoncé le bouton de la souris, faites glisser le fichier image vers le dossier.

Le fichier image apparaît maintenant dans le dossier. plusieurs images, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur les fichiers que vous voulez sélectionner. Pour quitter le programme Mounter : Sélectionnez Fermer dans le menu Fichier. L’icône Appareil photo reste dans le dossier Poste de travail même lorsque l’on n’accède pas à l’appareil photo. 7-3

Propriétés de la carte mémoire L’onglet Informations Générales de la fenêtre Propriétés de la carte mémoire donne accès aux réglages actuels de la carte mémoire. Ces réglages ne sont pas modifiables dans cette fenêtre.

☞ Une carte mémoire doit se trouver dans l’appareil photo pour que vous puissiez accéder à la fenêtre Propriétés.

Pour ouvrir la fenêtre Propriétés de la carte mémoire :

1 Double-cliquez sur l’icône Appareil photo dans la fenêtre Poste de travail.

2 Cliquez sur l’icône Carte mémoire avec le bouton droit de la souris. 3 Sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel. La fenêtre Propriétés de la carte mémoire s’ouvre et affiche :

✔ Le réglage de la résolution

✔ Le réglage de la qualité

(Correcte, Améliorée ou Optimale)

✔ Le nombre de photos restantes pouvant être stockées dans la carte en conservant les réglages actuels

1 Double-cliquez sur l’icône Appareil photo dans la fenêtre Poste de travail. 2 Double-cliquez sur l’icône Carte mémoire. 3 Cliquez sur l’icône Fichier image avec le bouton droit de la souris. 4 Sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel. La fenêtre Propriétés du fichier image s’ouvre et affiche :

✔ Le réglage de la résolution (Haute ou Standard)

✔ Le réglage de la qualité (Correcte,

Améliorée ou Optimale)

✔ La taille de l’image, en octets

✔ La date et l’heure de la prise de vue

✔ Le nom du fichier image

L’onglet Réglages de l’appareil photo de la fenêtre Propriétés de l’appareil photo sert à consulter et à modifier les réglages actuels de l’appareil photo, ainsi qu’à ouvrir la fenêtre des paramètres de communication. Pour modifier les réglages de l’appareil photo :

1 Cliquez sur l’icône Appareil photo avec le bouton droit de la souris.

2 Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo dans le menu contextuel. La fenêtre Propriétés de l’appareil photo s’affiche avec l’onglet Réglages de l’appareil photo sélectionné.

3 Cliquez sur les boutons correspondants pour modifier les réglages suivants :

« Paramètres de communication » page 7- 8 pour plus d'informations. Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications et quitter cette fenêtre. Pour quitter cette fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER. 7-6

L’onglet Capture de la fenêtre Propriétés de l’appareil photo vous permet de faire une prise de vue, de régler l’exposition et le zoom, et de définir le format du fichier, lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. Pour ouvrir l’onglet Capture :

1 Cliquez sur l’icône Appareil photo avec le bouton droit de la souris.

2 Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo dans le menu contextuel. La fenêtre Propriétés de l’appareil photo s’ouvre.

3 Cliquez sur l’onglet Capture.

L’onglet Capture apparaît. 5 Cliquez sur le bouton PRENDRE UNE PHOTO pour faire une prise de vue lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur.

L’image apparaît dans la Zone d’affichage.

Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications et quitter cette fenêtre. Pour quitter cette fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER.

Pour ouvrir la fenêtre Paramètres de communication :

1 Cliquez sur l’icône Appareil photo avec le bouton droit de la souris.

2 Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo dans le menu contextuel. 3 Cliquez sur le bouton PARAMETRES DE COMMUNICATION.

4 Si nécessaire, cliquez sur les flèches pour régler :

✔ Le port, si votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil photo

✔ La vitesse, pour optimiser le temps de transfert des images

☞ Si votre ordinateur est plus rapide que166 MHz, vous pouvez cliquer sur le bouton

AVANCÉS et régler la vitesse du port série.

☞ Si le logiciel ne reconnaît pas l’appareil photo, poursuivez le réglage de la vitesse du port série sur COM1, ainsi que les autres ports COM, jusqu’à ce qu’il soit reconnu. Lorsque votre ordinateur peut communiquer avec votre appareil photo, augmentez graduellement la vitesse pour optimiser le temps de transfert des images.

Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications et quitter cette fenêtre. Pour quitter cette fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER.

1 Cliquez sur l’icône Appareil photo avec le bouton droit de la souris.

2 Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo dans le menu contextuel. 3 Cliquez sur l’onglet Capture. 4 Cliquez sur le bouton SUPPRIMER TOUTES LES IMAGES pour supprimer toutes les images stockées dans la carte mémoire.

☞ Vous pouvez également supprimer des fichiers image grâce à l’icône

Appareil photo. Double-cliquez sur l’icône Appareil photo, puis doublecliquez sur l’icône Carte mémoire. Cliquez une fois sur le fichier image à supprimer. Dans le menu Fichier, sélectionnez Supprimer.

Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications et quitter cette fenêtre. Pour quitter cette fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER.

Si votre ordinateur ne reconnaît pas que l’appareil photo est connecté et qu’il est sous tension, vous devrez peut-être régler le port série et la vitesse de transfert.Consultez la section « Réglages des préférences » page 6-6 pour plus d’informations ou suivez les instructions fournies sur le site Web de KODAK à l’adresse http://www.kodak.com.

Vous trouverez davantage de détails dans les sections qui suivent.

Sélectionnez l’un des boutons selon que vous souhaitez récupérer des images de votre appareil photo ou de votre ordinateur

Zone d’affichage de l’image

Sélectionnez Transfert pour importer des images dans le logiciel

Sélectionnez Préférences pour modifier le port série ou le réglage de la vitesse

2 Sélectionnez le fichier image dans la Zone de sélection de fichier. Le fichier image est en surbrillance. Pour sélectionner plusieurs fichiers en une seule fois, maintenez la touche Ctrl ou SHIFT enfoncée et cliquez sur les fichiers images de votre choix. Cochez Montrer vignette pour obtenir un aperçu du fichier image.

3 Cliquez sur le bouton AJOUTER A LA LISTE.

Le fichier image s’ajoute à la liste de la fenêtre de transfert. Vous pouvez également sélectionner : ✔ Retirer de la liste pour retirer un fichier image de la liste de transfert. ✔ Retirer tous les fichiers de la liste pour retirer tous les fichiers images de la liste de transfert.

4 Cliquez sur le bouton OK.

5 Cliquez sur une image pour la sélectionner..

☞ Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche

Ctrl ou Shift enfoncée et cliquez sur les images de votre choix.

6 Cliquez sur le bouton

TRANSFERT. L’image s’affiche dans la fenêtre du programme compatible TWAIN qui a été ouvert. Pour quitter : Cliquez sur le bouton FERMER.

Information sur l’image

La fenêtre Information sur l’image affiche des informations concernant l’image et les réglages de l’appareil photo lorsqu’une prise de vue a été réalisée. Aucun des réglages de cette fenêtre ne peut être sélectionné ni modifié.

Cliquez sur dans le coin supérieur gauche de l’image pour ouvrir la fenêtre

Information sur l’image. La fenêtre Information sur l’image s’ouvre et affiche :

✔ Le nom du fichier image

✔ Le réglage de la qualité ✔ Le réglage de la résolution ✔ La taille (en octets) ✔ Le format du fichier ✔ Le réglage du Flash ✔ La date et l’heure de la prise de vue

✔ Des informations sur l’ouverture

✔ Le temps d’exposition, en secondes

✔ La longueur de mise au point

Pour quitter : Cliquez sur le bouton FERMER.

Si votre ordinateur ne reconnaît pas que l’appareil photo est connecté et sous tension, vous devrez peut-être régler le port série et la vitesse de transfert.

Pour régler le port série et la vitesse de transfert :

1 Cliquez sur le bouton PREFERENCES.

La fenêtre Préférences s’ouvre.

2 Si nécessaire, cliquez sur les flèches et réglez :

✔ Le port série, si votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil photo

✔ La vitesse de transfert, pour optimiser le temps de transfert des images

3 Cliquez sur le bouton OK.

☞ Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton

☞ Si le logiciel ne reconnaît pas l’appareil photo, poursuivez le réglage de la vitesse sur le port COM convenable jusqu’à ce que l’appareil soit reconnu.

Lorsque votre ordinateur est en mesure de communiquer avec votre appareil photo, augmentez graduellement la vitesse pour optimiser le temps de transfert des images. Pour quitter : Cliquez sur le bouton OK. Pour quitter la fenêtre sans appliquer aucune modification, cliquez sur le bouton ANNULER.

L’affichage de votre moniteur nécessite peut-être des réglages pour que vous puissiez voir les mages de votre appareil photo.

1 Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.

2 Double-cliquez sur l’icône Panneau de configuration. 3 Double-cliquez sur l’icône Affichage et cliquez sur l’onglet Configuration. 4 Dans le champ Palette de couleurs, sélectionnez l’option la plus élevée {256, Hautes (16-bits), ou Vraies (32-bits) couleurs} et cliquez sur le bouton OK.

TWAIN de KODAK (chapitre 8), ou en suivant les instructions fournies sur le site Web de Kodak à l'adresse http://www.kodak.com

Il se peut parfois que les couleurs affichées à l’écran de votre ordinateur diffèrent un peu de celles imprimées sur vos documents ou tirages photo. Cela vient du fait que les moniteurs et les imprimantes utilisent des systèmes de couleurs différents. Pour vos documents imprimés, vous devriez obtenir des résultats de meilleure qualité en :

✔ utilisant une qualité supérieure de papier. Le papier de reprographie n’offre généralement pas les mêmes résultats que le papier couché ou le papier spécial pour les imprimantes à jet d’encre.

✔ affinant les réglages du logiciel de votre imprimante.

✔ utilisant des cartouches d’encre récentes. N’utilisez pas de cartouches d’encre qui ont dépassé leur date limite d’utilisation. Voici ce dont vous devez vous rappeler lorsque vous imprimez vos photos :

✔ L’impression en couleur demande du temps. Plus un document est complexe, plus longs sont les temps d’impression et de séchage.

✔ L’impression en couleur est plus gourmande en mémoire que le noir et blanc. Si votre ordinateur affiche un message d’erreur par manque de mémoire, fermez des applications, modifiez certains paramètres du système, ou bien ajoutez de la mémoire.

✔ Les photocopies de sorties imprimées en couleur risquent d’être de moins bonne qualité que celles de documents en noir et blanc. Si vous envisagez de photocopier des documents, vous avez peut-être intérêt à les imprimer en échelle de gris plutôt qu’en couleur. Vous pouvez généralement procéder à ce réglage dans le menu Impression.

✔ La qualité de l’impression peut être améliorée en réduisant la taille de l’image ou en imprimant celle-ci sur du papier glacé.

Pour améliorer la qualité de vos sorties imprimées, vous pouvez utiliser du papier KODAK Instantané Jet d’encre (Papier Instantané). Le papier instantané est adapté à la plupart des imprimantes à jet d’encre et permet d’obtenir des images imprimées qui sont à la fois plus claires, plus fines et plus détaillées.

LISEZMOI qui se trouve dans le dossier KODAK DC200/DC210.

Moniteur de l’ordinateur Solution Réglez les paramètres de votre moniteur. Consultez l a section « Réglage du moniteur » page 2-1. Reformatez les cartes mémoire contenant un logiciel de compression ou de type stacker. Consultez le guide d'utilisation de la carte mémoire ou à « Formatage de la carte mémoire » page 4-10 pour les instructions de formatage des cartes mémoire.

Consultez la section

Gestion de l’alimentation du guide utilisateur de votre portable pour inhiber cette fonction.

Conflit avec un autre périphérique série, tel qu’un modem.

Consultez la section communication série de votre modem et/ou au guide d'utilisation de votre système d’exploitation.

Consultez la section « Connexion par câble série » page 6-2 .

Le port infrarouge ne répond pas.

Contrôlez la connexion infrarouge sur l’ordinateur.

Vérifiez que l’appareil photo est sous tension.

Les paramètres du port dans les Préférences du logiciel sont peutêtre réglés sur un port

Changez les paramètres du port

COM pour Recherche Automatique ou modifiez le port COM.

Le cadran de mode n’est pas réglé sur

Réglez le cadran de mode de l’appareil photo sur Connexion.

Les images sont conservées dans la mémoire de l’appareil photo lorsque vous retirez les piles.

L’appareil photo n’est Mettez l’appareil pas sous tension. photo sous tension et vérifiez que le voyant vert s’allume.

Impossible de mettre l’appareil photo sous tension.

Placez le cadran de mode sur Capture.

Le voyant Prêt clignote. L’appareil photo effectue une prise de vue.

Attendez que le voyant Prêt cesse de clignoter avant de faire une autre prise de vue.

L’affichage d’état indique Saturée. La carte mémoire est pleine.

Transférez des images dans l’ordinateur ou insérez une carte mémoire non saturée.

Laissez de l’espace autour du sujet lorsque vous centrez l’image dans le viseur.

Flash non branché ou pas d’éclair.

Consultez « Flash » page 2-10.

Sujet trop éloigné du Rapprochez-vous à flash pour être éclairé. moins de 3 m du sujet.

Réglez le flash sur

Auto. Consultez « Flash » page 2-10.

Sujet trop près du flash.

0,5 m au moins du sujet.

Capteur de lumière recouvert.

Tenez l’appareil sans que rien ne recouvre le capteur de lumière.

La carte mémoire a été Veillez à ce que le retirée alors que le voyant Prêt ne voyant Prêt clignotait. clignote pas lorsque vous retirez la carte mémoire.

Appareil photo DC200/DC210

DC200 ; à 20 cm lors des prises de vue en gros plan, à 1 m pour le téléobjectif et à 0,5 m avec le DC210.

Sujet trop proche lors de la prise de vue.

Sujet trop éloigné pour Rapprochez-vous à être éclairé par le moins de 3 m du sujet. flash. Messages à l’écran LCD Message La carte mémoire est saturée.

La carte mémoire est saturée et ne peut stocker de nouvelles images.

Insérez une carte mémoire dans l’appareil photo.

Carte mémoire illisible.

COM pour Recherche Automatique ou changez de port COM. Consultez la section « Connexion par câble série » page 6-2 .

L’appareil photo doit être réparé.

✔ dans le chapitre 9, Conseils et

✔ auprès de votre revendeur

✔ sur le Web ✔ par l’assistance technique

L’aide concernant les logiciels qui accompagnent votre DC200/DC210 peut être trouvée dans les instructions du logiciel, dans les écrans d’aide du logiciel ou en contactant le fabricant de ce produit.

Contactez Kodak par :

Kodak ou du DC200/DC210, vous pouvez vous entretenir directement avec un représentant de l’assistance clientèle. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur, gardez près de vous son numéro de série et tenez-vous près de votre ordinateur lors de votre appel téléphonique.

Etats-Unis et Canada—Appel gratuit au 1-888-395-6325, entre 9h00 et 20h00 (heure de la côte Est) du lundi au vendredi. Europe—Appelez le numéro gratuit du centre d’assistance de l’imagerie numérique de Kodak associé à votre zone géographique ou la ligne du Royaume-Uni, au 44-131-458-6714, entre 09h00 et 17h00 (GMT/CET) du lundi au vendredi. Hors des Etas-Unis, du Canada et de l’Europe—Appelez le numéro associé à votre zone géographique, figurant dans la liste ci-après.

Zoom (à l’exclusion des piles) pièces et main-d’oeuvre pour un fonctionnement sans défaut ni défaillance pendant un an à compter de la date d’achat.

Couverture de la garantie réparation

La présente garantie sera honorée dans la zone géographique du lieu d’achat du produit. Si l’équipement ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie du fait d’une défaillance due au matériel ou à la main-d’oeuvre, Kodak réparera ou remplacera, à sa convenance, l’équipement sans frais, dans les conditions et limitations énoncées ici. Une telle réparation comprendra l’ensemble de la main-d’oeuvre ainsi que tous réglages et/ou pièces de rechange nécessaires. Si des pièces de rechange sont utilisées pour des réparations, ces pièces peuvent être retravaillées en usine ou contenir des éléments retravaillés en usine. Si le système doit être remplacé dans son ensemble, il pourra l’être par un système retravaillé en usine. Kodak fournira également une assistance téléphonique durant la période de garantie.

CETTE GARANTIE EST CONSIDEREE NULLE ET NON AVENUE SI VOUS N’EMBALLEZ PAS VOTRE APPAREIL PHOTO DC200/DC210

D’UNE FACON CORRESPONDANTE A L’EMBALLAGE D’ORIGINE ET SI LE PRODUIT EST ENDOMMAGE LORS DE L'EXPEDITION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : LES CIRCONSTANCES QUI ECHAPPENT AU CONTROLE DE KODAK ; LA REPARATION ET LES PIECES DESTINEES A CORRIGER DES PROBLEMES DUS A L’UTILISATION DE CONNEXIONS, D’ACCESSOIRES OU DE MODIFICATIONS NON COMMERCIALISES PAR KODAK ; LA REPARATION QUI SERAIT LE RESULTAT DE MODIFICATIONS OU DE REPARATIONS NON AUTORISEES ; MAUVAIS USAGE, USAGE INTENSIF ; NON PRISE EN COMPTE DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT FOURNIES PAR KODAK, D’ENTRETIEN, OU DE REMBALLAGE ; OU NON UTILISATION D’ELEMENTS FOURNIS PAR KODAK (ADAPTATEURS ET CABLES, PAR EXEMPLE). KODAK NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE, OU DE COMMERCIALISATION OU D’ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER POUR CET EQUIPEMENT OU CE LOGICIEL. LA REPARATION ET LE REMPLACEMENT SANS FRAIS CONSTITUENT LES SEULES OBLIGATIONS DE KODAK AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE. KODAK NE POURRA ETRE TENU POUR RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE SPECIAL, CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT DE L’ACHAT, DE L’UTILISATION, OU D’UN FONCTIONNEMENT INCORRECT DE CET EQUIPEMENT QUEL QU’EN SOIT LA CAUSE. DE TELS DOMMAGES POUR LESQUELS KODAK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE INCLUENT, SANS RESTRICTION AUX EXEMPLES CITES, LA PERTE DE REVENU OU DE PROFIT, LES COUTS D’IMPRODUCTIVITE, LA PERTE DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT, LE COUT DE TOUT EQUIPEMENT DE SUBSTITUTION, D’INSTALLATIONS OU DE SERVICES OU LES RECLAMATIONS DE VOS CLIENTS CONSECUTIFS A DE TELS DOMMAGES. Suivant votre zone géographique, certaines limitations ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer. Garantie-2

Veuillez vous reporter à la section Assistance et Réparation de votre guide d'utilisation pour connaître le numéro de l’assistance téléphonique de votre zone géographique.

Lorsque vous retournez un appareil photo DC200/DC210 en vue d’une réparation, emballez l’appareil dans son emballage d’origine. Veuillez également accompagner votre envoi d’une note décrivant le problème. Si vous avez jeté l’emballage d’origine ou s’il n’est pas disponible, l’emballage est à votre charge. L’appareil réparé ou remplacé sera réexpédié par Kodak dans les cinq jours ouvrables suivant la date de réception de l’appareil au centre de réparation. Sauf dans le cas où une garantie Kodak particulière est communiquée par écrit au client par une société Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe audelà des informations fournies ci-dessus, même si un défaut, un dommage ou une perte peuvent être causés par négligence ou par un acte quelconque. Pour obtenir une réparation sous garantie, contact votre représentant Kodak local. Pour toute assistance, consuultez les informations de Réparation et d’Assistance qui se trouvent dans le guide d'utilisation de l’Appareil KODAK DC200/DC210.

Cet équipement génère, utilise, et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions qui l’accompagnent, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que l’on peut déterminer en éteignant, puis en rallumant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de corriger cette interférence en effectuant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter l’antenne de réception ou la changer de place; 2) augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur; 3) brancher l’équipement sur une prise dont le circuit électrique est distinct de celui qui alimente le récepteur; 4) consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté qui pourra émettre d’autres suggestions. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de la partie responsable de la conformité est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Lorsque des câbles d’interface protégés ont été fournis avec le produit ou lorsque des composants ou accessoires supplémentaires spécifiques ont été définis ailleurs comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés de façon à garantir la conformité avec les règlements FCC.

Déclaration DOC canadienne

Visualisation des images de la 3-1 Carte mémoire saturée 2-7 Configuration pour l’installation du logiciel 5-1 Configuration Windows requise 5-1 Connexion à un ordinateur Par un câble série 6-2 Par un capteur infrarouge 6-1 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur 3-4 Connexion série 6-2 Contenu de l’emballage 1-3 Contrat de maintenance 2-16 Index-1

Aide, Obtenir de l’aide 11-1, 11-2

Allumer ou éteindre votre appareil 2-1 Aperçu de l’image avant prise de vue Contenu de l’emballage 1-3 Dépannage 9-2, 9-3, 9-4, 9-5, 96, 9-7, 9-8 Eléments 1-4, 1-5 Logiciel TWAIN 8-1, 8-2, 8-3, 84, 8-5, 8-6 Contenu de l’emballage 1-3 Dépannage 9-2, 9-3, 9-4, 9-5, 96, 9-7, 9-8 Eléments 1-4, 1-5 Installation du logiciel 5-1, 5-2, Port série et vitesse Index-3

Aperçu de l’image avant prise de vue 2-2 Aperçu de l’image juste après la prise de vue 4-7 Avec le réglage Macro 2-9 L’appareil photo connecté à l’ordinateur 7-7 Réglage du retardateur 2-8 Sélection de la Résolution 2-11 Sélection du flash 2-10 Supprimer l’image en cours 2-4 Zoom 2-15 Problèmes de communication Windows/DC210 9-3, 9-4 Problèmes de moniteur 9-3 Problèmes de moniteur de l’ordinateur 9-3 Programme Mounter 7-1, 7-2, 7-3, 7-4, 7-5, L’appareil photo connecté à l’ordinateur 7-8 Réglage Macro 2-9 Réglage port série et vitesse Avec le logiciel TWAIN 8-6 Réglages de l’appareil photo Date et heure 4-8 Format de sortie vidéo 4-11 Luminosité de l’écran LCD 4-9 Par le programme Mounter 7-6 Qualité d’image 4-2 Résolution 4-3 Type de fichier 4-6 Réglages de l’appareil photo, Modification Mise en route et arrêt du retardateur 2-8 Option Macro active ou inactive 2-9 Sélection de la Résolution 2-11 Sélection du flash 2-10 Zoom 2-15 Réglages du flash 2-10 Réglages voir réglages de l’appareil Résolution 2-11 Supprimer l’image en cours 2-4

T Transfert d’images avec le logiciel

TWAIN 8-3, 8-4 Transfert de fichiers images vers un ordinateur 7-3