SV710 - Caméra KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV710 KODAK au format PDF.
| Type d'appareil | Cadre photo numérique |
| Installation du logiciel | EasyShare fourni sur CD |
| Connexion | Câble d'alimentation secteur |
| Alimentation | Adaptateur secteur (type variable selon région) |
| Affichage | Non précisé |
| Résolution de l'écran | Non précisé |
| Formats d'image supportés | Non précisé |
| Capacité mémoire | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Compatibilité système | Logiciel compatible PC (détails non précisés) |
| Accessoires inclus | CD logiciel, câble d'alimentation |
| Support | Site web d'assistance dédié |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV710 KODAK
Questions des utilisateurs sur SV710 KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV710 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV710 de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI SV710 KODAK
1 Installation du calculéiel EasyShare

CD fourni avec votre cadre.
Installez le logiciel.
- Une fois le logiciel installé, repreneze ce guide de mise en route.
2 Connexion du cable d'alimentation

Il se peut que le cordon d'alimentation fourni avec votre cadre photo soit différent de celui illustré. Utilisez la fiche qui correspond à votre type d'alimentation secteur.
Pour connaître le contentu du coffret, consultez l'emballage du produit.
Pour acheter des accessoires, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/digitalframes.

Insertion d'une carte mémoire/d'un périphérique USB
Carte mémoire
(vendue séparation)

Periphérique USB
(appareil photo numérique, clé USB, lecteur de cartes, etc.—vendus séparément)


a) Câle USB fourni avec votre périphérique.
b) Câble adaptateur USB fourni avec votre cadre photo modulo EX.

Activation de la télécommande
Retirez la languette pour activer la batterie.

5 Mise sous tension du cadre

- Allumez ou eteignez le cadre à l'aide de la télécommande.

6 Réglage de la langue
L'écran Langue s'affiche lorsque vous mettez le cadre en marchepour la première fois.

- pour changer.
- OK pour valider les réglages.

7 Affichage d'un diaporama

- Un diaporama est lancé automatiquement lorsque vous mettez le cadre sous tension.
-
Les photos etVIDEOS situées sur la carte ou le périphérique inséré sont affichés selon l'ordre dans lequel ils sont stockés sur la carte ou le périphérique.
-
Modèles EX : si AUCUNE carte n'est insérée, l'écran Connexion réseau s'affiche et vous indique la méthode de connexion au réseau sans fil. Voir chapitre 3.

Autres sources d'information sur votre cadre
Felicitations!
Vouaves:
- configuré votre cadre photo ;
insérévoctracetoounauterephiriqueUSB; - visionné votre premier diaporama.

Un cadre exceptionnel!
Tournez la page pour découvert les fonctions épatantes de votre nouveau cadre photo numérique. Vous apprendrez notamment comment personnelier l'affichage de vos photos. Vous pourez même modifier le cadre selon vos envies et l'assortir à votre interieur! Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Web à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/digitalframes.
Sur le site Web www.kodak.com/digitalframesupport, vous trouverez :
- guide d'utilisation exhaustif;
- dépannage interactif et réparations;
didacticiels interactifs; - FAQ;
- logiciels et documentation à télécharger;
- enregistrement du produit.
Vue avant

1 Ecran LCD
2 Cadre
3 Capteur de commande à distance
Vue latérale arrêté/gauche

Faites glisser le support dans les orifices.

1 Haut-parleurs
2 Dispositif de fixation murale
3 Pied
4 Logement pour carte mémoire CF, MD
5 Logement pour carte mémoire SD, MS, xD, MMC
6 Bouton Marche/arret
7 Support pour télécommande (amovible)
Vue latérale dessus/droite

1 Bouton photo/musique
8 Connecteur USB (tous les modèles : pour une connexion vers un ordinateur ; modèles EX : pour une connexion vers un apparéil photo/periphérique USB avec cable adaptateur)
2 Lecture/Pause
9 Connecteur USB (modèles SV uniquement, pour une connexion vers un appareil photo/péripétrique USB; non disponible sur les modèles EX)
3 Arret/Préçédent
10 Contrôle du volume
4 Menu
11 Prise casque
5 OK 10 Contrôle du volume
6 Diminuer
12 Port d'entree c.c. (12 V)
7 Augmenter
13 Bouton de réinitialisation
Télécommande

* Commencez par placer le commutateur du cadre sur On (Marche).
| Bouton | Appuyez pour | |
| mise sous tension* | allumer/éteindre le cadre photo. | |
| accueil | revenir à l'écran d'accueil. | |
| images/musique | basculer entre l'affichage des photos et la sélection de musique. | |
| menu | menu | afficher les menus. |
| back | préçédent | revenir à l'écran précédent. arrêter un diaporama, afficher les miniatures. |
| OK | OK | valider la sélection. |
| bouton quadridirectionnel | naviguer dans les photos et les menus. | |
| zoom | agrandir la photo. | |
| rotation | faire pivoter la photo de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre à chaque pression. | |
| √ | sélection | sélectionner des photos en vue d'une opération. |
| diaporama | lancer un diaporama. | |
| lecture/pause | liè oumettre en pause un diaporama. | |
| retour arrêtè | revenir en arrêtè dans une réserve. | |
| avancer | avancer une réserve. | |
| arrêt | arrêtier une réserve, afficher la première image. arrêter un diaporama, afficher les miniatures. | |
| -/+ | volume | diminuer (-) ou augmenter (+) le volume. |
| silencieux | couper le son. |
1 Autres fonctions
Les boutons et commandes décrits dans ce manuel sont situés sur la télécommande, sauf indication contraire.
Visualisation des photos et des vidés
Affichage de miniatures

Pour afficher plusieurs miniatures, appuyez sur lorsque vous visualisez un diaporama.
Pour faire defiler les miniatures, appuyez sur 一 _ 中 ^ 一
Pour lire une video ( ), mettez-la en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Affichage d'une seule photo
Pour afficher une seule photo en plein écran, mettez une miniature en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Pour agrandir une photo jusqu'à 8X, appuyez sur . Pour visualiser différentes parties de la photo, appuyez sur . Appuyez sur OK pour revenir en arrêté.
Pour faire pivoter une photo, appuyez sur .
Diaporama
Pour lancer un diaporama à partir d'une photo sélectionnée (miniature ou photo en plein écran), appuyez sur.
Suppression de photos

1 Affichez la photo à supprimer en plein écran, puis appuyez sur (menu).
2 Appuyez sur pourmettreI'option Supprimer en surbrillance,puisappuyezsurOK.
3 Mettez l'option Supprimer en surbrillance, puis appuyez à nouveau sur OK pour confirmer.
Pour annuler la suppression, mettez Quitter en surbrillance, puis appuyez sur OK.
La photo/video est supprimée.
Pour supprimer plusieurs photos/videos, voir page 12.
Remarque : vous pouvez supprimer des photos/videos depuis une carte, la mémoire interne ou tout périphérique USB connecté. Modèles EX : la suppression depuis un emplacement distant du réseau sans fil n'est pas prise en charge.
Copie de photos
Voussoupiezcopierdesphotos/videosdepuisl'emplacementd'affichageencoursvers une mémoire interne(non disponible sur le modele SV710) ou d'autres périhériques connectés.

1 Affichez la photo à copier en plein écran, puis appuyez sur menu.
2 Appuyez sur 喜 pourmettreI'optionCopier en surbrillance,puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur « pour mesure en surbrillance l'emplacement vers lequel vous souhaitez effectuer la copie, puis appuyez sur OK.
Pour copier plusieurs photos ou videos, voir page 12.
Pour copier des photos/videos sur votre ordinateur en mode connecté ou sans fil (modèles EX), consultez le guide d'utilisation exhaustif à l'adresse suivante www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Sélection de plusieurs photos
Utilisez la fonction de selection multiple pour copier ou supprimer plusieurs photos ou vidés ou pour lancer un diaporama de plusieurs photos/vidés.
Sélection photo par photo
1 En mode miniature, appuyez sur pour rechercher une photo ou une vente.
2 Appuyez sur √ pour sélectionner une photo ou une video. Répétez cette opération pour sélectionner d'autres photos/videos.
Une coche apparait sur l'image. Appuyez de nouveau sur pour supprimer la coche.
Vous pouvez à présent copier, supprimer ou afficher un diaporama de toutes les photos sélectionnées.
Sélection globale

1 Appuyez sur (menu) lorsque des photos ou vidEOS sont affichées (diaporama, video, photo seule).
2 Appuyez sur pourmettre ensurbrillance Tout selectionner,puis appuyez sur OK.
Toutes les photos ou videos de l'emplacement en cours presentent une coche.
3 Pour supprimer les coches, appuyez sur (menu), puis sur Tout déslectionner.
Affichage de photos depuis un nouvel emplacement

1 Appuyez sur
L'ensemble des périhéniques connectés s'affiche.
2 Appuyez sur pourmettre en surbrillance le péripérisque souhaïte,puis appuyez sur OK.
Ecoute de musique
1 Appuyez sur pour interrompre l'affichage de votre photo ou diaporama et afficher l'écran Audio.
2 Appuyez sur pour rechercher vos fichiers de musique, puis appuyez sur OK.

3 Appuyez sur pour passer au morceau suivant ou precedent, puis appuyez sur OK. La musique est diffusée.
4 Appuyez sur pour revenir a votre photo ou diaporama.
La musique selectionnée continue à être diffusée pendant que votre diaporama s'affiche. Le son de la video n'est pas diffusé.
5 Pour eteindre la musique, appuyez sur , puis sur ■.
6 Appuyez de nouveau sur pour revenir aux photos.
2 Utilisation de la connexion Wi-Fi® (modèles EX uniquement)
Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonctions sans fil de votre cadre, consultez le guide d'utilisation à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/digitalframesupport ou visitez www.kodak.com/go/wifisupport.
Avant de commencer
Sur votre ordinateur, assurez-vous :
■ d'installer le logiciel fourni avec votre cadre (page 1) ;
d'activer le partage de medias dans Windows Media Player 11 (seLECTIONnez Bibliothèque Partage des fichiers multimédias, puis suivez les instructions à l'écran).
Configuration du réseau sans fil
Une seule configuration est nécessaire pour relier votre cadre photo au réseau sans fil.
1 Vérifiez que votre ordinateur est allumé.
2 Retirez toutes les cartes mémoire et autres périphériques USB de votre cadre et allumez-le.
La première fois que vous mettez le cadre sous tension (après avoir sélectionné la langue), l'écran Connexion réseau s'affiche.
3 Suivez les instructions sur les écans de configuration du réseau pour vous connecter à votre réseau local sans fil.
REMARQUE: si la sécurité réseau est activée, vous devez saisir vos informations de sécurité.
Pour configurer le réseau ultérieurement, appuyez sur , mettez Réglages en surbrillance et appuyez sur OK.
Affichage de photos via le réseau sans fil
Lorsque vous visualisez des images sur votre cadre via le réseau sans fil, vous y accédez à partir de votre ordinateur via Windows Media Player 11 ou via Internet à partir de Kodak EasyShare Gallery.
1 Allumez l'ordinateur et le cadre photo. Appuyez sur
2 Appuyez sur pourmettre le nom devoire ordinateur en surbrillance,puis appuyez sur OK.Si plusieurs ordinateurs sont installés sur voire reseau,selectionnez d'abord Ordinateur Reseau
3 Suivez les instructions pour la seLECTION des photos, puis appuyez sur OK.
Les images s'affichent sous forme de miniatures. Appuyez sur pour lancer un diaporama.
Si le nom de votre ordinateur n'est pas répertorié sur l'écran d'accueil ou pour obtenir davantage d'information, consultez le guide d'utilisation à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Configuration du compte Kodak Gallery
Vou puez afficher les photos des albums Kodak Gallery stockés sur Internet. Une seule configuration est nécessaire pour connecter votre cadre photo à votre compte Kodak Gallery.
1 Appuyez sur , mettez Reglages en surbrillance, puis appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Kodak EasyShare Gallery, puis appuyez sur OK.
3 Utilisez pour saisir vos nom d'utilisateur (généralement votre adresse électronique) et mot de passer Gallery. Mettez Terminé en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur . Kodak Gallery s'affiche sur l'écran d'accueil.
3
Annexes
Consignes de sécurité importantes

ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pieces internes n'est réparable ou replacable par l'utilitaire. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mette jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposé pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiées ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touche ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
L'utilisation de tout accessoire non recommendé par Kodak risque d'entrainer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak/go/accessories.
Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre ordinateur.
Si la pile/batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de la télécommande.
Suivez tous les averissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilizeq uniquely des piles/batteries compatibles avec cet appeareil afin d'eviter tout risque d'explosion.
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pieces de monnaie); elles pourraient chauffer, fouir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
Ne déassesemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrèmes.
Si vous n'utilise pas votre apparéil pendant un certain temps, retirez la pile/batterie. Si jamais vous constaté une fuite de pile/batterie dans l' apparéil, contactez l'assistance client Kodak.
En cas de contact du liquide de la pile/batterie avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsqu'you mettez des piles/batteries au rebut. Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/kes.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/batterytypes.
Le cadre photo numérique et la pile/batterie de la télécommande peuvent containir des matériaux perchlorates. Destraitements particuliers peuvent s'appliquer en Californie.
■ Lisez attentivement tous les averissements et toutes les instructions du fabricant.

ATTENTION :
Modèle EX uniquement : ce produit doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm pour 2,4 GHz entre l'émetteur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être place pres d'une autre antennée ou d'un autre émetteur, ni utilisé conjointement avec cette antennée ou cet émetteur.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel du cadre photo (logiciel qui fonctionne sur le cadre photo). Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/digitalframedownloads.
Entretien et précautions supplémentaires
■ Essuyez l'écran LCD avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non peluchex ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilise pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux écrons LCD. Ne laissiez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entre en contact avec la surface peinte de l'appareil.
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage du cadre photo numérique, contactez les autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante: www.eiae.org (en angeais) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/digitalframesupport
Garantie limitee
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original datedu reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitee
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont ete initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agree pour le pays dans lequel les Produits ont ete achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous reserve des conditions et/ou limitations enoncées ici. La garantie comprend la main-d'oeuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pieces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplaner un Produit, Kodak pourra, a son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuils recours dans le cadre de la garantie. Les pieces de remplacement eventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir ete remises a neuf ou containir des materiaux remis a neuf. Si le Produit complet doit etre remplace, il peut etre remplace par un Produit remis a neuf. Les Produits, pieces ou materiaux remis a neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus longue.
Limitations
Cette garantie ne couvreet pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsqula panne est due à des dommages subsis lors de l'expédition,à un accident,a une alteration,a une modification,a une réparation non autorisée,a un usage inadapte,a un abus,a une utilisation avec des accessoires ou des apparciels non compatibles (teils qu'une encre ou cartouche d'encre fierce),au non-respect des consignes d'utilisation,d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak,à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (teils que les adaptateursurs et les cables), ni aux demandes effectuees après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite a I'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans I'éventualité ou I'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation,le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultat de la vente, de I'achat ou de I'utilisation de ce produit,
quelte qu'en soit la cause. Tout responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages réalisant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit),quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressement déclinée.
Vos droits
Certain Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent etre differents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie specifie de Kodak ne soit communique a I'acquireur par ecrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, meme si le defaut, le dommage ou la perte a ete provoque(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC

Cadre photo numérique Kodak EasyShare
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a eté déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux apparéils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génére, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de creator des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerais des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseilé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipment et le récepteur ; 3) relier l'équipment à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressement approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utiliser du droit d'utiliser l'equipement en question. Lorsque des cables d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
FCC et Industrie Canada
Cet apparéil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada et aux réglementations de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet apparéil doit être capable de receivevoir différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
CE
Par la presente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit Kodak est conforme aux termes principaux et autres clauses de la directive 1999/5/CE.
La vitesse de transmission de ces cadres photo numériques EX811 et EX1011 est de 10 dBm. En France, la réglementation en vigueur limite le niveau du signal à 10 dBm dans les environnementes extérieurs. Si vous vous trouvez en France, utilisez les fonctions sans fil de ce péripérisque uniquement à l'intérieur.
Déclaration du ministeré des Communications du Canada
Observation des normes-Classe B—Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et Electroniques)

Si vous habitiez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures menagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour Obtir des informations sur le recyclage.
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.
Kodak
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4J6095_fr